— Фрэнк! Джо!! — закричал Чет, вбежав в гараж и увидев темное отверстие в деревянном полу. — Вы внизу?!

Джо сначала плохо слышал голос Чета. Потом, когда его сознание немного прояснилось, голос стал звучать более отчетливо.

— Джо! Фрэнк! С вами все в порядке?!

— Свет… — слабо простонал Джо. — Мне нужен свет…

Он медленно сел, потом, пошатываясь, встал на ноги. Он старался удержать равновесие и заодно понять, что же случилось и почему он ждет Чета.

— Фрэнк!!! — внезапно крикнул он, вспомнив, что Фрэнк первым исчез в темном дверном проеме. — Фрэнк, ты здесь?!

Голос Джо гулко раздавался в пустом пространстве. Ответа не было.

— Джо! Джо, ты живой? Я принес фонарик, сейчас спущу его тебе на веревке, — снова раздался голос Чета. — Спускаю!

— Быстрее, — несчастным голосом сказал Джо. — Я не могу найти Фрэнка.

Прошла томительная минута. Наконец Джо увидел огонек, танцующий в темноте. Он поймал фонарик, отвязал его от веревки и осветил пространство вокруг себя. Он находился в узком тоннеле. По стенам тоннеля проходили трубы и провода в разрушившейся пластиковой оболочке. Провода шли и по низкому потолку.

Потом Джо увидел своего брата. Фрэнк лежал на бетонном полу. Джо наклонился к нему, взял его за руку, нащупал пульс, затем слегка похлопал его по щекам. Фрэнк тихо застонал.

— Эй, Чет! Мне нужно мокрое полотенце!

Пока Джо ждал внизу, Чет быстро разыскал старую стремянку и тряпку. Он намочил тряпку под краном у блока В и вернулся в гараж. Опустив стремянку в провал, Чет начал спускаться в темноту.

— Ну вот, я думаю, он скоро придет в себя, — сказал Джо, прикладывая мокрую тряпку к голове Фрэнка.

Через несколько минут Фрэнк открыл глаза.

— Я помню только, как падал… — прошептал он.

— Ты ударился, очень сильно ударился.

— Не то слово… Но все же я оказался прав. Вы знаете, где мы находимся?

— В подвале? — предположил Чет.

— Мы в системе трубопроводов… Я ведь знал, что должно быть какое-то объяснение этим бурым пятнам.

— Что-то я ничего не понимаю, — сказал Чет.

— Цемент — это пористое вещество, — терпеливо объяснил Фрэнк. — Эти цементные туннели поглощают грунтовую воду, поэтому там, где проходит туннель, трава засохла, как будто сгорела, а по краям осталась зеленой.

— По этим туннелям проходят трубы отопления и электропроводка, — добавил Джо.

— И вы считаете, что "сорион" где-то здесь, в туннеле, — сделал вывод Чет.

— Пока мы разыскиваем машину, — сказал Фрэнк, поворачиваясь к Чету, — надо бы найти Келли на случай, если мы не сможем с ней встретиться, как договорились. А пока мы здесь, можешь сгонять куда-нибудь на фургоне и привезти нам поесть, потому что меня шатает.

— Будет сделано! — И Чет начал карабкаться вверх по стремянке.

— Встретимся в пять у блока А, — сказал Фрэнк. — Тогда Джо успеет на дерби.

Джо взял фонарик и начал осторожно продвигаться по туннелю. Пол был цементный, шероховатый, стены туннеля тоже были зацементированы.

— Там, по-моему, ничего нет, кроме мусора и пары крыс, — сказал Джо через несколько минут. Фрэнк помолчал.

— Наверх ведут только эти трубы… Кроме них, никаких признаков прохода к блоку А. Ни двери, ни люка.

— Может, поищем другой путь?

— Подожди, не гони, — попросил Фрэнк. — Допустим, что тот, кто украл "сорион", выкатил его через переднюю дверь блока А. Куда он мог загнать машину?

Джо остановился.

— Слушай, ведь в блоке А есть и задняя дверь! — воскликнул он.

— Да, есть, — согласился Фрэнк. — Только она чем-то завалена.

— Не важно! Теперь понятно, куда исчезла машина. Ее выкатили через заднюю дверь!

Неожиданно туннель круто повернул влево.

— Впереди что-то есть… — сказал Фрэнк, заметив, что луч фонарика как бы наткнулся на какой-то барьер.

— Да… Деревянная стена и дверь, — определил Джо.

— Выглядят совсем как новые, — добавил Фрэнк.

Джо дернул за ручку, но дверь не пожелала открываться.

— Заперто…

Вынув из кармана маленький ножик, Фрэнк попытался вставить его в замочную скважину и повернуть.

— Я забыл, — сказал он через несколько минут. — Там же задвижка и висячий замок.

— Может, выбить эту проклятую дверь? — спросил Джо.

Он уперся в дверь плечом. Никакого эффекта. Он уперся еще раз. Дверь не поддавалась.

— Слушай, давай разбежимся и вместе вмажем! — сказал Фрэнк.

По счету "три" братья Харди, собрав все свои силы, обрушились на дверь. Дверь, уступив, распахнулась, и Джо полетел на пол. Фрэнк устоял на ногах. Они очутились в довольно большом подземном помещении.

Фрэнк помог брату подняться на ноги, потом посветил вокруг фонариком. Прямо перед ними стоял автомобиль, покрытый брезентом.

— Это "сорион"! — воскликнул Джо. — Мы нашли его!

Братья осторожно сняли брезент со сверкающей красной машины.

— Смотри, вот дырочки, — указал Фрэнк на приборный щиток. — Сюда крепился приемник.

— Ничего нельзя упускать, — сказал Джо. — На спидометре не было и мили, когда заклинило коробку передач.

Он присел на корточки и осветил нижнюю часть машины.

— На коробке еще гарантийное клеймо сохранилось… Теперь можно сказать Стоку, что мы нашли машину.

— Кажется, кто-то занимался тормозами. Они все в масле.

— А отпечатки есть?

— Может, и есть, только они смазались.

— Для полной уверенности я их просто сотру, — неожиданно раздался чей-то голос из угла помещения.

Фрэнк быстро обернулся. Джо поспешно вылез из-под машины.

— Стоять на месте! — скомандовал голос. — У меня оружие.

В слабом свете фонарика Фрэнк разглядел, что незнакомец был одет в гоночный костюм и черный гоночный шлем. Его лицо было скрыто темным визором. С виду он был крепкий, коренастый, небольшого роста.

— Это ракетница, а не оружие, — произнес Фрэнк.

— Я с тобой шутить не собираюсь, если хочешь — попробуй.

И незнакомец прицелился в голову Фрэнка.

— А теперь отойдите от машины! — приказал он.

Фрэнк и Джо осторожно отступили.

— Мне очень жаль, но придется убрать вас обоих. Другого пути я не вижу.

— Может быть, вы выслушаете наше мнение, — сказал Джо, пытаясь выиграть время.

— Никакого мнения у вас быть не может, — холодно сказал незнакомец. — Возьми-ка эту веревку. — Он протянул веревку Джо. — Привяжи своего братца к трубе у стены. Живо, — прорычал человек.

Фрэнк прислонился к трубе, и Джо привязал его.

Незнакомец подошел ближе и пощупал узлы.

— Хорошая работа. Джо молчал.

— А теперь выйди оттуда и повернись, — распорядился человек.

Джо выполнил приказание, и Фрэнк увидел, что незнакомец внезапно ударил его брата по затылку. Джо упал на пол и больше не шевелился.

— Гад! — крикнул Фрэнк.

Незнакомец засмеялся.

Пока Фрэнк тщетно пытался ослабить узлы, человек собрал в кучу замасленные тряпки, засунул их под скамейку, стоявшую возле труб, положил сверху картонные коробки и несколько досок. Найдя пустую канистру, он водрузил ее сверху, вылив на весь этот хлам остатки бензина.

— Здесь очень сыро… Согреет ли тебя симпатичный костерок, а? — сказал незнакомец, злобно ухмыляясь. Он взял свою ракетницу, прицелился в кучу хлама и спустил курок.

Раздался оглушительный взрыв. Яркая вспышка ослепила Фрэнка. Бензин воспламенился сразу и обдал юношу жаром.

— Очень жаль, что это так закончилось! — крикнул незнакомец и побежал по туннелю к выходу из подземелья.

— Джо! Джо, ты слышишь меня?!

Джо не отозвался. Комната начала наполняться дымом, и Фрэнк не мог даже разглядеть своего брата. В глазах защипало, стало трудно дышать.

— Джо! Джо… — прохрипел он. — Это конец…

"Мы должны вырваться отсюда", — приказал себе Фрэнк. Он рванулся из последних сил, но тут ему стало совсем плохо от недостатка воздуха. Голова его упала на грудь, и он почувствовал, что теряет сознание.