Внекотором роде Мак-Кейд даже наслаждался путешествием. Хотя каюта, отведенная ему на грузовом корабле Джойо, была никак не комфортабельной, кормили здесь неплохо, а корабельный инженер оказалась и отличным медиком. Она была среднего возраста, непривлекательна и грубовата. Хотя, наверное, и в детстве она вряд ли напоминала цветок, родители с понятной им обоим надеждой наградили ее неподходящим именем Роза. Но Мак-Кейду она все равно нравилась. И не только потому, что она подлатала его и каждый день приносила ему пищу. За грубой внешностью Розы скрывался быстрый и острый ум, плюс к тому она поколесила по Империи даже больше, чем сам Мак-Кеид, и при должном подходе могла рассказать много действительно интересного. Поэтому с течением времени охотник стал смотреть на нее скорее как на друга, чем на тюремщика, и полагал, что в глубине души она относится к нему так же. Конечно, оба они знали, что путешествие скоро закончится, а вместе с ним и дружба. Поэтому Мак-Кейд продолжал изображать несчастного узника, а Роза изо всех сил старалась играть роль бессердечного тюремщика. Сейчас они находились на орбите Планеты червей, и Роза в последний раз осматривала Мак-Кейда.

— Согни пальцы, — кратко приказала она. Мак-Кейд послушался. Все пальцы работали прекрасно, включая те два, которые сломали охранники Джойо. Корабль был в пути три недели по стандартному отсчету и вышел из гиперпространства всего сутки назад, а время и корабельный автомедик вылечили все переломы, вывихи и ушибы, полученные Мак-Кейдом. От синяков под глазами осталась только легкая тень, а рваную рану на щеке Роза зашила так умело, что шрам был почти невидим. Она одобрительно буркнула себе под нос:

— Ты здоров как бык. Вполне выдержишь там внизу месяц, а то и дольше!

Мак-Кейд мог поклясться, что видел отблеск печали в ее глазах.

Когда люк за ней захлопнулся, Мак-Кейд лег на спину и стал смотреть в потолок. Он надеялся, что Роза печалилась зря К тому времени Ки уже должен был доставить его послание Рико и Филу. Если это так, вскоре они выйдут из гиперпространства и лягут в дрейф в нескольких световых часах от этой планеты. А охотник к этому времени уже будет на ней. Там он найдет Александра, подаст сигнал друзьям и вместе с принцем уйдет. Легко и просто! Конечно, существовало несколько проблем — например, Ки мог не доставить сообщение или сам Мак-Кейд вдруг не сможет подать сигнал Рико и Филу. «Но все это мелочи, — сказал он себе, — а в остальном план просто превосходный!» И все же почему он так волнуется?

Несколько часов спустя Мак-Кейда отконвоировали к челноку грузовоза. Он изо всех сил старался вести себя как следует, подчиняясь всем командам Розы. Первым делом она надела на Мак-Кейда нервно-паралитические наручники. При любой попытке ослабить их его нервная система получит электрошок. Подобно большинству охотников за головами, Мак-Кейду приходилось раз или два использовать такие наручники, так что он прекрасно знал, на что они способны, и не имел ни малейшего желания испытать их действие на себе. Особенно если учесть, что его вели туда, куда он и сам хотел попасть.

Надев на него наручники, Роза пристегнула его к противоперегрузочному креслу. Дважды проверив ремни, она оглянулась, чтобы удостовериться, что пилот и его помощник не смотрят на них, и сунула за пояс Мак-Кейду какой-то плоский прямоугольник.

— Сигары, — ворчливо произнесла она. — Не понимаю, зачем ты куришь эту дрянь. Не разбрасывайся ими — там узнаешь почему.

Через несколько минут пилот подал топливо в двигатели и направил шаттл к поверхности планеты. Перелет прошел спокойно. Совершив безупречную посадку, второй пилот повернулась к Мак-Кейду, расстегнула ремни безопасности и подвела его к шлюзу. Она была молода, но явно нуждалась в ванне. Быть конвоиром при заключенном ей было занятно. По очереди открылись внутренний и внешний шлюзы, и Мак-Кейд вышел на яркий желтый свет. Жара ударила его словно кувалда.

Заметив его реакцию, второй пилот ухмыльнулась и произнесла:

— Добро пожаловать на Планету червей!

Когда люк закрылся за ними, она дотронулась до наручников маленькой черной палочкой, они разомкнулись и упали.

— Идем, — сказала она. — Можешь бежать, да не сможешь спрятаться!

Сказав это, пилот звонко рассмеялась и зашагала к комплексу зданий вдали. Последовав за ней, Мак-Кейд понял, что она имела в виду. Если не считать видневшегося впереди ветхого купола, местность была пустынной и ровной. Это однообразие изредка прерывалось скалистыми пиками с рваными неровными склонами.

Дрожащее марево горячего воздуха стеной поднималось к небу, и Мак-Кейд сразу взмок от пота. Второй пилот была права. Бежать было можно, но спрятаться здесь действительно было негде.

Он сделал еще несколько шагов и понял, что ему не хватает воздуха. В атмосфере планеты содержалось мало кислорода, к тому же каждый их шаг поднимал маленькое облачко пыли, она долго не оседала, и это еще больше затрудняло дыхание. Женщина повернулась, чтобы поторопить его. Теперь Мак-Кейд увидел, что у нее на носу респиратор, а от него идет трубка к баллончику, закрепленному на поясе. Неудивительно, что она шагала так бодро — у нее есть чем компенсировать недостаток кислорода в воздухе. Охотник по-старинному учтиво поклонился ей, и пилот с улыбкой ответила на поклон.

К тому времени, когда они достигли купола, Мак-Кейд совершенно задыхался и чувствовал страшную усталость. Подходы к куполу были завалены большими кусками непригодного металла, отслужившим оборудованием и прочим металлоломом самого различного происхождения. Хорошо наезженная дорога петляла между грудами металла, теряясь за створками огромных раздвижных ворот. Судя по следам, оставленным на дороге, охотник заключил, что здесь ездят большие и тяжелые гусеничные машины. При их приближении зажужжала и открылась небольшая дверь рядом с воротами, обдав Мак-Кейда струей прохладного воздуха.

Следуя за вторым пилотом, он вошел внутрь и услышал, как дверь за ним закрылась. Краем глаза охотник уловил какое-то движение, но повернулся к нему слишком поздно. Массивный кулак нанес ему боковой удар в голову и швырнул наземь. Оказавшись на полу, Мак-Кейд решил, что кто-то за это должен заплатить. Стало быть, нужно вставать. Преодолевая боль,

Мак-Кейд медленно встал на колени и уже было поднялся на ноги, когда огромный ботинок ударил его в бок. От этого удара он повернулся и упал на спину.

Взглянув на обидчика, Мак-Кейд обнаружил, что смотрит на одно из самых безобразных человеческих существ, какие он когда-либо видел. Огонь превратил лицо нападавшего в иссеченную рубцами маску. Замысловатая татуировка украшала его лысую голову, на месте правого глаза мерцал рубин, а левое ухо оттягивала костяная серьга. Вначале Мак-Кейд не мог понять, что в серьге было так знакомо ему, потом он сообразил, что это три сцепленные кости, бывшие когда-то человеческим пальцем. Быстрый взгляд на руки человека подтвердил его догадку. На левой руке не хватало мизинца.

— Эй, на что пялишься, мерзавец? — крикнул живописный в своем уродстве великан.

Приподнявшись на локте, Мак-Кейд потряс головой, как бы проверяя, на месте она или нет, и сказал:

— За малым не вышиб мне мозги! Но как бы то ни было, таким ударом можно гордиться!

Человек откинул голову и разразился громовым хохотом. Потом он наклонился и протянул охотнику руку. Когда тот взялся за нее, одноглазый, совершенно не напрягаясь, поставил его на ноги. Затем этот гигант оглядел его с головы до ног, словно мясник перед разделкой говяжьей туши.

— Ну, я вижу, что ты — мужик и кое-что не зря в штанах носишь! Не то чтобы оно тебе тут особо понадобилось, но оно у тебя есть. А это мне нравится! Меня зовут Торб. Делай, что я говорю, и останешься жив. Пойдешь против меня — и ты труп. Все очень просто! Уайти, здесь свежее мясо, забирай его!

С этими словами Торб огромной ручищей обнял второго пилота, и они пошли к дальней двери.

В это время к Мак-Кейду подошел костлявый тип с копной бесцветных волос. Несмотря на близкую к седине белизну его шевелюры, ему было не больше двадцати пяти лет. У него была бледная кожа, розовые глаза альбиноса и гнусная улыбка.

— Понял, Торб! — крикнул он. А затем заорал, адресуясь к Мак-Кейду: — Пошли, лох, я не собираюсь торчать тут целый день!

С этими словами Уайти толкнул охотника, а когда тот повернулся к нему, достал электрошоковый кнут.

— Ну, двигай, мясо, а то попробуешь вот это!

На свою беду, Уайти посмотрел в суровые глаза, и сразу же ему захотелось оказаться как можно дальше отсюда. Этот человек был из тех сумасшедших, которым на все плевать, даже на электрошок, лишь бы добраться до своей жертвы.

— Пошел!

Он изо всех сил старался придать голосу твердость, но, несмотря даже на то, что человек повиновался, Уайти понял, что проиграл.

Оказавшись под куполом из армированного пластика, Мак-Кейд с удовольствием вдохнул прохладный и богатый кислородом воздух. Когда-то прозрачный купол у него над головой был до того исцарапан ветром и песком, что пропускал лишь немного света. Большие краулеры стояли без всякого порядка там, где водителям заблагорассудилось остановить машины. Помятые борта и истертые гусеницы свидетельствовали о том, что их использовали на тяжелых работах, а импульсные пушки наводили на мысль о том, что здесь работать опасно. Если не считать проезда, что тянулся от оставшихся где-то позади двойных ворот, все пространство под куполом занимали казармы, офисы и склады. Шагая вперед, Мак-Кейд почувствовал, как коробка с сигарами врезается в тело, и подумал, почему его не обыскали. Наверное, решили, что это бессмысленно. Ведь он уже был заключенным еще на борту грузовоза.

Они подошли к дальней части купола, дверь перед ними скользнула в сторону, а потом закрылась, и Уайти провел Мак-Кейда по слабо освещенному залу и остановил перед шахтой лифта. Охотник посмотрел на альбиноса и поднял бровь. Тот бросил ему металлический жетон на пластиковой петле, сказав при этом:

— Надень на шею, если жрать хочешь! Мак-Кейд так и сделал.

— А теперь лезь в лифт, мясо!

Охотник вошел в кабину и увидел, что Уайти направил в его сторону пульт дистанционного управления. Двери стали закрываться, и альбинос снова позволил себе свою гнусную ухмылку, говоря при этом:

— Спокойной ночи, лох, завтра встретимся! Последовал короткий спуск, и двери открылись. Мак-Кейд вышел и оказался в огромной пещере. В воздухе витал дым, редкие лампы отбрасывали глубокие тени, а сотни людей бесцельно слонялись туда-сюда; одни беседовали, другие играли во что-то, третьи просто не знали, чем заняться. Громкий гул голосов сразу оборвался, как только двери лифта закрылись за Мак-Кейдом.

— Сколько еще прилетело вместе с тобой? — Голос был резким, требовательным. Мак-Кейд оглядел лица собравшихся, выискивая того, кто это сказал. Если не считать редких черных и коричневых лиц, все они были бледны, как личинки, что живут, скрываясь от света. Вся эта толпа была похожа на армию восставших из могил мертвецов. Наконец он нашел два уставившихся на него ярких глаза и понял, что это тот, кто задал вопрос. Лицо человека было запавшим и изможденным, а одежда скорее походила на лохмотья.

— Нисколько, — ответил Мак-Кейд. — Я прибыл один.

— Черт!

Человек отвернулся, и под гул голосов люди снова вернулись к своим делам.

— Мы-то надеялись, что вас будет много. Чем больше рабочих, тем легче выполнять установленное Торбом задание.

Этот голос раздался сзади и справа. Мак-Кейд повернулся и увидел сморщенную, как сушенная слива, физиономию и беззубую улыбку на ней. Яркие маленькие глаза смотрели на него с интересом.

— Здесь меня зовут Затычка.

Мак-Кейд взял протянутую руку и почувствовал твердое, словно стальное пожатие.

— Рад познакомиться, Затычка! Я — Сэм Лейн. — Охотник считал, что разумнее придерживаться того имени, под которым его взяли. — Долго ты на этом комке грязи?

Глаза Затычки чуть затуманились, когда он стал вспоминать. Наконец он ответил:

— Трудно сказать, Сэм. Нелегко сосчитать, но думаю, около двенадцати местных лет плюс-минус год или два.

Мак-Кейд кивнул:

— Тогда ты как раз тот, кто мне нужен. Я ищу, кто может растолковать мне все, что нужно, ну там, от кого держаться подальше, как избегать тяжелой работы, и все такое прочее.

— А тебя уже сажали.

Затычка даже не спросил, а скорее пришел к выводу.

— Раз или два, — соврал Мак-Кейд. — Но в такие места я еще не попадал!

Оглядевшись, он увидел, что несколько человек смотрят на него с подозрительным интересом. Всем им было чего-то да нужно от него. Это могли быть его башмаки, его тело или просто сам он как новый объект для издевательств. Во всех случаях любой, кто уже освоил местную науку выживания, видел в Мак-Кейде лишь нечто полезное для своего дальнейшего существования.

— Давай найдем местечко, где можно посидеть и поговорить, — предложил охотник.

Затычка ухмыльнулся:

— Что, они действуют тебе на нервы? Конечно, почему бы и нет! Но учти, я такой же, как остальные. Всем жить хочется, а то, чего хочешь ты, кое-чего стоит.

Мак-Кейд почувствовал, как коробка с сигарами вдавилась в спину. Боже, благослови Розу! Если распорядиться сигарами с умом, это здорово поможет.

— Ты глубоко прав, Затычка, и я обязательно заплачу! Как насчет следующей пайки?

Мак-Кейд не собирался сообщать кому-либо о своих сигарах до тех пор, пока не найдет укромное местечко и не спрячет их. Иначе его обворуют, едва он заснет. К тому же он был уверен, что один раз может запросто обойтись без той дряни, которой здесь кормят.

Затычка сделал вид, что обдумывает предложение Мак-Кейда, и наконец кивнул:

— Обычно я беру две пайки, но ты, похоже, наш человек, так что не стоит обдирать тебя!

Мак-Кейд улыбнулся:

— Спасибо, Затычка, я это ценю.

Видимо, он переплатил. Ничего страшного, немного доброжелательности ему не повредит.

— Не бери в голову, — великодушно сказал Затычка. — Пошли со мной! Я знаю местечко, где мы сможем поговорить так, чтобы эти стервятники на нас не пялились.

С этими словами невысокий человек пошел вперед; его слишком большие штаны свободно болтались вокруг мосластых ног, тогда как сами эти ноги двигались среди нагромождения камней с уверенностью, рожденной долгой практикой.

Проходя мимо сбившихся в группы людей, Мак-Кейд видел жесткие лица и костлявые тела, в которых оставались только жизненно необходимые соки. Это были выжившие. Те, кто прибыл сюда ни с чем и все еще жил, не потому, что надеялся на побег, а потому, что не умел сдаваться. Могло ли одно из этих лиц принадлежать принцу Александру? Хватило бы у него силы и ума, чтобы выжить в таком месте? Охотник попробовал было отыскать лицо, подходившее под описание с компьютера Джойо, но не смог. Пещера была велика, а здешняя жизнь меняет внешность любого. Поиски принца могут занять много времени.

Наконец центральная часть пещеры осталась далеко позади. Затычка провел Мак-Кейда вокруг каменной колонны и подошел к отверстию к стене. Здесь он влез в него и пропал из виду. Мак-Кейд последовал за ним и вскоре уже сидел на каменном выступе, который позволял видеть всю пещеру вдали, но был закрыт от посторонних взглядов низкой каменной стеной.

— Вот и пришли, — гордо произнес Затычка. — Дом, милый дом! Я его никому не показывал.

Мак-Кейд поверил ему. Сваленное в кучу тряпье в одном углу явно было постелью, а куча пакетов из-под еды и прочего мусора свидетельствовала о долгом использовании этого места.

— Спасибо, Затычка, я никому не покажу его, не спросив у тебя разрешения.

Тот одобрительно кивнул:

— Ладно, Сэм, договорились! Давай свои вопросы.

Когда Мак-Кейд начал задавать вопросы, а тот отвечать на них, стало ясно, что Затычка любит поговорить. К счастью, он умел это делать, ему было что сказать. За небольшими блестящими глазами скрывался могучий ум, сумевший обобщить двенадцать лет жизни и наблюдений в единое полезное знание. Поэтому, по мере рассказа Затычки, перед Мак-Кейдом последовательно разворачивалась картина жизни на планете червей.

Сама планета для поддержания этой жизни не делала практически ничего. Хотя на ней были зоны с климатом и почвой, благоприятными для земледелия, земные растения там не приживались из-за низкого содержания углекислого газа в атмосфере и нехватки необходимых минералов в почве. И хотя здесь были богатые залежи железной и прочих руд, все эти металлы добывались с меньшими затратами и ближе к центру Империи. Таким образом, единственное богатство планеты составляли каменные черви, из-за которых она получила свое название. Эти твари были похожи на огромные кожистые шланги серого цвета, футов тридцати в длину и шести в ширину. Насколько понял Мак-Кейд, всю свою жизнь они занимались тем, что прогрызали себе ходы в камне. Каждый из червей имел круглый рот, вооруженный тысячами режущих и перетирающих зубов. Прорезая камень, эти зубы совершали колебательные движения вокруг своей оси, делая по пол-оборота в каждую сторону. После этого из ротовых желез червя вытекала жидкость, близкая по составу к крепчайшей кислоте, и превращала перемолотый камень в вязкое желе, которое червь проглатывал. В процессе усвоения желе проходило через цепь из пяти желудков, каждый из которых растворял камень и извлекал из него необходимые червю минералы.

В силу этого каменную оболочку планеты прошивали невероятно запутанные ходы и лабиринты. По словам Затычки выходило, что когда черви не ели, они спаривались, — этой стороне их жизни последний явно завидовал. Результатом этих амурных встреч являлись кладки из двух-трех яиц, для которых самки выгрызали небольшие ниши. Потом наступала очередь самцов, они оплодотворяли свежеотложенные яйца и заливали гнездо полупереваренным камнем из своего желудка. В положенное время потомство разбивало скорлупу, прогрызало себе путь из гнезда, и весь цикл повторялся. Однако бывали случаи, когда кладка оставалась неоплодотворенной. Пролежав замурованными в течение многих лет, яйца претерпевали ряд физических и химических превращений, менявших их структуру и цвет, а также придававших им твердость камня. После надлежащей обработки в соответствующих химических составах они превращались в радужные драгоценные камни, среди которых не было двух одинаковых, но сердцевина каждого играла восхитительным огнем. Каждая такая драгоценность, хорошо обработанная, стоила не меньше, если не больше, миллиона кредитов. Это и были знаменитые Огненные Яйца, за которыми охотились богачи многих рас. Мак-Кейд слышал об этих камнях, но видеть их ему не доводилось.

Однако черви не так-то легко расставались со своим будущим потомством. Вначале яйца нужно было найти, а это означало необходимость углубиться в путаницу бесконечных тоннелей, где надежда уцелеть прямо зависела от счастливого случая, запаса кислорода и электроэнергии. Но гораздо страшнее, чем заблудиться в тоннелях или провалиться в колодцы при их пересечении, была встреча с самим червем. Похоже, что планета бедна кальцием, а червям необходимо некоторое количество этого элемента для поддержания жизненных процессов. Именно поэтому им так нравились изредка встречавшиеся здесь богатые кальцием известковые отложения, а также человеческие кости. Черви имели великолепно развитые органы, позволявшие им определять наличие кальция. Даже то количество элемента, что содержится в человеческом скелете, они улавливали на расстоянии в многие мили и мчались туда на всех парах.

— Таким образом, — подытожил Затычка, — задача заключается в том, чтобы найти яйца, не превратившись в витаминные таблетки для этих червей.

Мак-Кейд поерзал, пытаясь устроиться поудобнее на жестком камне. Коробка сигар, сунутая ему в штаны, очень мешала.

— А почему не используют роботов? — спросил он.

Затычка сплюнул, плевок потек по стене и упал куда-то вниз.

— Мы дешевле, — ответил он. — Сколько они за тебя заплатили?

Охотник подумал секунду-другую и потом ответил:

— Ничего, если не считать проезда.

— А обо мне и говорить нечего! — ухмыльнулся Затычка.

— И все-таки, — продолжал Мак-Кейд, — как они заставляют вас работать? Не могут же они посылать с каждым заключенным охранника!

— Все очень просто, — ответил Затычка. — Каждому, кто найдет яйцо, полагается премия — обычно это добавочный паек. А если группа не выполняет задание, нас всех наказывают. Система работает прекрасно — жить-то всем хочется!

— Ладно, — задумчиво произнес охотник. — В общих чертах ясно, а теперь поговорим о людях. Кто здесь бугор?

Затычка внимательно посмотрел на него.

— Быстро соображаешь, Сэм, придется мне за тобой присматривать! Самый главный тут у нас Торб, да ты и сам, наверное, уже понял.

Мак-Кейд потер до сих пор болевшую челюсть.

— Да уж! Объяснять он умеет. Затычка хмыкнул:

— В этом — весь Торб! Он верит, что на новичка нужно произвести впечатление сразу. В любом случае он тут босс, под его командой целая шайка охранников. Большинство из них — страшные подонки, но в одном-двух что-то человеческое, похоже, осталось. Ну а дальше идет мелкая шушера из наших — капо, бригадиры, доносчики. Само собой, состав меняется, потому что люди всегда стараются их подкупить.

Мак-Кейд удовлетворенно кивнул.

— А тут сейчас кто главный? — продолжал он свои вопросы.

— Скот. Это просто его кличка.

— Рад слышать, — сухо отозвался охотник. — Не хотелось бы думать, что так его назвали родители!

— Ну, познакомившись с ним, ты поймешь, что кликуха как раз по нему, — кивнул головой Затычка, — хороших людей скотами не называют. Сам скоро узнаешь. Он вроде Торба, тоже любит производить впечатление на новичков.

— Жду не дождусь! — холодно ответил Мак-Кейд. — Кстати, я не видел тут ни одной женщины. С чего бы это?

На мгновение взгляд Затычки сделался тоскливым. Потом коротышка грустно покачал головой:

— Лет шесть назад у нас были женщины, но очень немного, поэтому Торб их убрал. Сказал, что из-за них слишком много драк.

Внезапно взревел клаксон, и Затычка деловито встал.

— Пора есть, — сказал он и протянул руку.

Мак-Кейд снял с шеи пластиковую петлю и отдал ему жетон.

— Спасибо, — поблагодарил Затычка, — верну сразу, как поем. Приятно хоть раз поесть досыта! Где встретимся?

— Может, прямо здесь? — предложил Мак-Кейд. — Если ты не против.

— Отлично, — ответил Затычка, спускаясь в пещеру. — Смотри, чтобы никто не увидел, как ты приходишь и уходишь. Мне не хочется, чтобы все знали о моем укрытии.

— Само собой! — пообещал Сэм и тоже полез вниз.

Махнув рукой, Затычка исчез в лабиринте тоннелей, ведущих к центральной пещере. Мак-Кейд подождал пять минут, чтобы убедиться, что он не собирается следить за ним, и залез обратно на выступ. Немного поискав, он нашел небольшой тупиковый тоннель сразу за жильем Затычки, а в самом темном его углу маленькую нишу. Он достал из-за ремня коробку с сигарами, открыл ее и взял несколько штук. Потом закрыл коробку и спрятал ее в нише. Вернувшись на выступ, он сунул одну в рот, а остальные положил во внутренний карман. Мак-Кейд устроился поудобнее, раздул огонь в самовоспламеняющейся головке сигары и сделал глубокую затяжку. Предстояло подумать обо многом.