Сиракузовы против Лапиных

Длуголенский Яков Ноевич

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

 

 

1. Цесарки

Едва на следующий день мы проводили Сиракузовых и Кеша обещал писать нам, Лапиным, а Виктор — Сиракузовым, и едва последний гонщик исчез с площади, а зрители успели разойтись, как с противоположной стороны послышалось вдруг тарахтенье бензиновых моторчиков, и мы даже подумали, что это кто-то отстал. На всякий случай Сиракузов-старший велел не расходиться оркестру, но тут велосипедисты приблизились, и мы увидели, что это папа и мама.

— Оркестр, туш! — сказал Сиракузов-старший.

Оркестр, составленный из милицейских работников, грянул туш, а Сиракузов-старший, приложив руку к фуражке, направился к маме и папе.

— Поздравляю вас с возвращением на родную землю, — сказал он.

— Что тут у вас происходит? — удивлённо спросил папа, слезая с велосипеда и разглядывая торжественного Сиракузова, меня, Веру и обоих Сиракузовых-младших, которые помогали Коле сматывать флажки, наконец, оркестр и толпу, которая, привлечённая музыкой, повернула было обратно, и аршинные буквы «ФИНИШ», которые началом своим упирались в ноги Сиракузова, а концом — в колёса папиного велосипеда.

— Встречаем! — сказал Сиракузов-старший.

— С оркестром? — недоверчиво спросила мама.

— А с чем же ещё? — удивился Сиракузов-старший.

Но тут папа увидел транспарант «Привет участникам многодневной велогонки», и всё ему стало понятно.

— Хотя мы тоже на велосипедах, — сказал он, — но встречают не нас. Вероятно, тех знаменитых Кешу и Виктора, о которых мы читали в газете.

— Их мы уже встретили и проводили, — махнул рукой Сиракузов-старший, — теперь встречаем вас.

Но тут к маме с двух сторон кинулись Вера и Наташа, и Сиракузову пришлось отступить на второй план.

— Ух, как вы загорели! — удивлялись Вера и Наташа.

И это было всё, что они смогли сообщить своим родителям.

Вечером мы разбирали вещи и подарки, которые они привезли. Собственно, разбирали мы с отцом, потому что Вера, тётка Роза и Наташа, получив в подарок шляпы, заперлись с мамой в другой комнате, и часа полтора оттуда доносилось одно сплошное оханье.

— Ну, раскудахтались, — сказал я и вытащил из рюкзака увесистый холщовый мешочек.

— Здесь четыре килограмма отборных крымских камней, — сказал отец. — На себе вёз. Поделишься с Сиракузовыми.

Он ещё не знал, что тут у нас происходит, но всё же худшую половину я отложил, решив про себя: а вдруг мы ещё помиримся.

Сиракузовым-старшим и Михайле Михайловичу с Брониславой, а также тётке Галине и дяде Борису тоже были шляпы. Они лежали войлочной горкой на полу.

— А Ферапонту Григорьевичу? — сказал я, ожидая, когда же отец спросит про наше семейное кресало.

— Тоже шляпа. Не мог же я каждому покупать отдельные подарки? — сказал отец. — Я купил сразу десять на одну среднюю сиракузово-лапинскую голову.

— Между прочим, Ферапонт Григорьевич — муж тёти Розы, — сказал я, ожидая, как отец на это сообщение отреагирует.

Он отреагировал:

— А! Значит-таки, они снова решили жить вместе? Ну, что ж, я так и думал.

— Не знаю, решили они жить вместе или не решили — тётя Роза мне про это не говорила.

— А я уж думал, она совсем того, если обсуждает с тобой такие вещи.

— Чего — того? — удивился я.

— Тётка Роза.

Рюкзак был опорожнен, и тут я вспомнил, что не хватает ещё одной вещи, о которой писали родители. А я-то надеялся, что она станет нашей семейной гордостью, вернее, гордостью зоопарка бабушки Василисы.

— А где цесарки? — спросил я.

Отец печально взглянул на пустой рюкзак.

— Улетели? — испугался я. — Потеряли?

— Хуже, — сказал отец. — Думаю, что их похитили. Во время нашей последней остановки. А может быть, и раньше. Во всяком случае, когда мы подъезжали к городу, их уже не было.

— А где же вы делали последнюю остановку? — спросил я.

— В Столбиках, — сказал отец. — Пили чай в пристанционном буфете.

— Нужно идти к Сиракузову, — сказал я. — Однажды он говорил, что отвечает за всё, что происходит в городе и за городом. Столбики как раз за городом. Вот пусть теперь и отвечает. Шляпы заодно отдадим.

— Куда пойдём? Домой? — спросил отец.

— Нет, — решительно сказал я, — прямо в милицию.

Мы уходили, а во второй комнате всё ещё слышалось аханье.

 

2. Цесарки (продолжение)

Я впервые был в кабинете у Сиракузова и удивился, что кабинет так сильно напоминает школьную канцелярию: стол, два кресла, два телефона, две карты (одна нашего города, другая района), шкаф с книгами, сейф и графин с водой. Не хватало только глобуса — тогда бы точно была школьная канцелярия.

Определённое разнообразие внесли войлочные шляпы, которые лежали теперь на столе у Сиракузова. При известном воображении их можно было принять за вещественные доказательства: сама банда, ходившая в шляпах, ещё не поймана, но зато сами шляпы уже в руках у правосудия.

Допустив это, я с большим почтением стал смотреть и на шляпы, и на Сиракузова.

— Ещё раз с приездом, — снимая очки, сказал Сиракузов-старший. — Какая там, на побережье, погода? Думаю, шляпы всем понравятся. Они на любую голову. Как обходились в дороге с поломками? — Только задав этот последний вопрос, Сиракузов вдруг усмотрел в наших действиях некое несоответствие: почему мы вдруг пришли с этими шляпами в милицию, а не к нему домой: — Случилось что-нибудь?

Случилось, сказал отец, исчезли цесарки, в ином случае он бы просто на них плюнул, но тут они предназначались бабушке Василисе, и бабушке не так-то просто будет доказать, что цесарки действительно были.

— Подожди, — остановил Сиракузов-старший. — Доводы с бабушкой Василисой меня мало сейчас интересуют. Интересует другое: сколько было этих цесарок и где вы их в последний раз видели?

— В Столбиках мы их видели, — сказал отец. — Десять штук их было.

— В корзине? — спросил Сиракузов.

— В корзине, — сказал отец.

— Столбики, между прочим, на вашей территории, — сказал я Сиракузову.

Сиракузов удивлённо посмотрел на меня:

— Думаю, лучше тебе помолчать. Значит, десять цесарок в корзине, которую вы последний раз видели в Столбиках.

— Этого мало? — спросил отец.

— Не много, — признался Сиракузов. — Подобные пропажи — почти безнадёжное дело, но учитывая, что это — цесарки… А как они, собственно, выглядят?

— Ну, птицы такие, — сказал отец.

— Я знаю, что птицы, — ответил Сиракузов. — Но на кого они похожи: на гуся, на индейку, на курицу?

— Ведь это были птенчики, — сказал отец, — а взрослые ни на кого не похожи: голова маленькая, тело большое и ощипанное, но зато мясо… нежнее нет, просто во рту тает. Я думал, к Новому году попробуем.

— Всё это хорошо, — сказал Сиракузов. — Но дело у нас так не пойдёт: я пытаюсь получить, так сказать, словесный портрет цесарок, а ты мне говоришь, какое у них мясо. — Он нажал кнопку звонка, вмонтированную в стол: эту кнопку я вначале не заметил.

В дверях появился дежурный.

— Товарищ Федорчук, — сказал Сиракузов, — вы видели когда-нибудь птенцов цесарок?

— Цесарок? — подумав, спросил Федорчук. — Нет, товарищ подполковник, не видел.

— Тогда возьмите Большую Советскую Энциклопедию и приходите сюда.

Через несколько минут Федорчук появился с томом Большой энциклопедии.

— Вот, — сказал он, — портрет цесарки. А рядом — птенец.

Сиракузов посмотрел, кивнул, сказал:

— Очень хорошо. Запомните получше. Запомнили?

— Запомнил, — сказал Федорчук.

— Тогда берите мотоцикл и езжайте в Столбики. По дороге тоже спрашивайте. Цыплят этих было десять штук. В корзине. Ясно?

— Так точно, — сказал Федорчук. — Только, если можно, товарищ подполковник, я возьму энциклопедию с собой.

— Берите, — сказал Сиракузов.

Федорчук вышел, а папа спросил:

— Ты думаешь, он найдёт их?

— Идёмте пить чай, — ответил Сиракузов. — Если цесарок ваших ещё не съели, то Федорчук привезёт их.

 

3. Цесарки (окончание)

На следующее утро я сказал отцу:

— Папа, в твоё отсутствие… э-э… исчезло наше семейное кресало. Но я не брал его.

— Охотно верю, — сказал отец. Это я брал его. С собой.

— Ты?!

— Я. — Он вытащил из кармана знакомый кисет и положил на стол. — Безотказно работает. Лучше всяких спичек и зажигалок.

«Опять Сиракузовы не виноваты», — несколько разочарованно подумал я.

И тут в дверях появился Сиракузов-старший с корзиной в руках.

— Здесь только восемь, — заглядывая в корзину, сказала мама.

— Я знаю, — ответил Сиракузов.

— А где остальные? — спросила мама.

— Ты лучше спроси, где мы их нашли.

— Где? — спросила мама.

— В Столбиках мы их не нашли, — ответил Сиракузов. — Но только никто их у вас не похищал, просто вы их забыли: в Караулово, у чайной.

Мама с папой переглянулись.

— У чайной? — спросил папа. — Верно. В Караулово мы тоже чай пили.

И мама с папой опять переглянулись.

— Вообще-то, — смущённо сказал папа, — у нас было такое ощущение, но мы думали…

— Неважно, что вы думали, — сердито сказал Сиракузов, — гораздо важнее то, что было на самом деле. Корзинку вашу подобрали ребята и принесли в живой уголок. И за спасение экзотических птиц Федорчук, с моего разрешения, оставил им двух цесарок. Есть возражения?

— Нет, — сказала мама.

— Тогда можете сказать Федорчуку спасибо. Я передам.

 

4. Коля составляет планы, а мы с дядей Борисом помогаем ему

В комнатке горспортсовета я увидел Колю, который рисовал на ватмане план спортивной работы.

— А, — сказал Коля, увидев меня, — хоть кто-то пришёл.

— А кого ты ждал? — спросил я.

— Сёму. Но он заболел. Вот возьми линейку и карандаш, будешь помогать мне составлять план.

Я взял карандаш и линейку, и тут в комнату вошёл дядя Борис. Вероятно, он не думал встретить здесь меня, а встретив, это было видно сразу, заметно скис.

— Увидел свет с улицы, — сказал он, — дай, думаю, зайду. И зашёл.

Дядя Борис уселся на стул передо мной и нетерпеливо подёргал себя за бороду.

— Сейчас самое главное, — не глядя на дядю Бориса, сказал Коля, — это сдавать нормы на новый значок ГТО. И мы в этом должны быть застрельщиками.

— Правильно, — сказал дядя Борис.

— Кто — мы? — спросил я.

— Ну, мы все — Лапины и Сиракузовы, — сказал Коля. — Ведь если мы сдадим нормы, мне легче будет нажимать на весь город.

— Очень правильно, — снова глубокомысленно заметил дядя Борис.

Вероятно, ему очень хотелось принять участие в нашем разговоре, но он не знал, как это сделать.

— Я думаю собрать в воскресенье всех Сиракузовых и Лапиных, — продолжал Коля, — и пусть все горожане приходят на стадион и смотрят, как мы будем сдавать нормы. Вот увидишь, многие не выдержат: тоже захотят.

— Конечно, захотят, — сказал дядя Борис Коле.

Но тут сказал я:

— Я не буду сдавать нормы.

— Почему?! — удивился Коля и даже перестал рисовать.

— А потому, — сказал я.

И хотел объяснить, но тут дядя Борис неожиданно хлопнул ладонью по столу и радостно начал (радостно потому, что оказался вдруг на стороне Коли):

— Вот ты всегда такой! И здесь, и там увиливаешь от работы!

— Где увиливаю?! — сказал я.

— На ремонте грузовика! Где ты был, когда мы его мыли и красили?

— Тоже красил! — сказал я.

— Не видел я его, — доверительно сообщил дядя Борис Коле. — Разве за всеми усмотришь? Может быть, мыл и красил. Но почему это ты вдруг не хочешь сдавать нормы?

— А потому, — сердито сказал я, — что, с одной стороны, нормы, а с другой, — он со своими Сиракузовыми не пускает меня на лодочную станцию!

— Да при чём тут Сиракузовы? — сказал Коля. — Какое они имеют отношение к лодочной станции? Пришло распоряжение из области, и я вас не пустил!

— Значит, это не Сиракузовы?

Коля даже крякнул с досады.

— Да кто они мне? Начальники, эти Сиракузовы?

— Они твои родственники.

— Такие же, как и ты.

— Верно, Коля, — сказал дядя Борис. — Я по глазам вижу: теперь он будет сдавать нормы. Вместе будем.

— У каждого возраста свои нормы, — сказал Коля.

— И у бабушки Василисы? — спросил я.

— Бабушка Василиса стара, — сказал Коля.

— А тётя Галина?

— Тоже стара, — сказал Коля, — но по своей группе будет сдавать нормы.

— В этом преимущество нового комплекса, — разъяснил мне дядя Борис, — у каждого возраста свои нормы. Но насчёт старости это ты, Коля, хватил: и я, и тётка Роза, и твоя мама Галина ещё не раз сможем сдать любые нормы.

— Посмотрим, что вы скажете в воскресенье, — ответил Коля.

Когда мы вышли, дядя Борис сказал:

— Хотел поговорить с ним, да не получилось. Из-за тебя.

— А о чём хотел поговорить?

— Неважно. Важно, что не получилось. — Он подёргал себя за бороду и пробормотал что-то.

— А когда ты взорвёшь Сиракузовых изнутри? — спросил я.

— Что? — спросил он.

— Я говорю: когда ты женишься на тётке Галине?

— Тсс… — прошептал он. — Откуда ты взял это?

— Вера говорила. И Ферапонт Григорьевич говорил. Я предлагал ему разделаться с Сиракузовыми, а он ответил, что скоро ты взорвёшь их изнутри, так что предпринимать пока ничего не надо.

— Верно. Не надо. Взорву скоро.

— А когда?

— На днях, наверно. Но молчи!

 

5. Сдача норм ГТО

В субботу вечером я получил письмо от Сиракузовых. Они предлагали мне явиться с трёх до пяти на Окулинину гору, где они разукрасят мне физиономию.

Я подошёл к забору и постучал палкой.

— За что? — спросил я.

Впрочем, стучать и не обязательно было: они оба стояли возле забора.

— Это ты потом узнаешь, — ответили Сиракузовы.

— С трёх до пяти я не могу, — сказал я.

— Струсил? — обрадованно спросили Сиракузовы, и я увидел, какой радостью зажглись у них глаза.

— В воскресенье я буду сдавать нормы. Разве вы не будете?

— Будем, — вспомнили Сиракузовы.

Драку, после некоторых споров, мы отложили на вторник.

— И ещё, — сказал я, — второй день уже, как у нас пропал Кирюша. Вы его не видели?

— Нет, Хороший был кот, — сказали Сиракузовы.

И я понял, что кота они действительно не видели.

— Это не Сиракузовы, — сказал я Вере.

— Тогда кто? — спросила Вера.

В её глазах стояли слёзы по утраченному коту.

— Найдём мы его, — сказал я.

В воскресенье на стадионе собрались почти все Сиракузовы и Лапины. Более того, Привлечённые объявлением, явились крепкий род Матвеевых с мебельной фабрики и многочисленные Ватниковы. Они тоже пришли сдавать нормы.

— Ватниковы нас побьют, — озабоченно сказали мне Сиракузовы, — вон их как много. Нам надо выступать единой командой.

Мы с Верой поглядели — и точно: многочисленные Ватниковы разминались уже по всему стадиону: заняли секторы для прыжков и начали растекаться по беговым дорожкам.

В это время Коля объявил, что на старт выходят четыре команды.

Зрители зааплодировали.

— За первую команду, — сказал Коля, — выступают Ватниковы. Вы их все хорошо знаете.

— Знаем! — закричали зрители.

— За вторую, — сказал Коля, — выступают Матвеевы.

— Тоже знаем! — закричали зрители.

— Потомственные мебельщики, — сказал Коля. — А за третью…

Тут мы подошли к Коле и сказали:

— Коля, за третью будут выступать Сиракузовы и Лапины.

— Что?! Не имеете права, — сказал Коля. — Лапины есть Лапины, а Сиракузовы есть Сиракузовы.

— Тогда мы вообще выступать не будем, — ответили Сиракузовы. — И они тоже!

— И мы тоже, — подтвердила Вера.

Привлечённые спором, стали подходить многочисленные Ватниковы, и крепкие Матвеевы, и разобщённые междоусобицами Сиракузовы и Лапины.

— Они мне соревнования срывают! — указывая на нас, говорил Коля. — Требуют выступать единой командой. А я уже объявил, что выступают четыре команды!

— Да пускай выступают вместе! — закричали вдруг зрители, поддерживая, таким образом, нас, а не Колю.

— Конечно, пусть выступают, — согласились Ватниковы и Матвеевы.

Коля растерялся.

А на старт первого женского забега уже выходили выступающие в одном возрасте три Матвеевы, три Ватниковы и объединённые нами тётка Галина, тётка Роза и моя мама.

Впрочем, выходили — не то слово. Тётка Роза, например, в предстартовом волнении уцепилась за хлястик спортивного пиджака Ферапонта Григорьевича, а у тётки Галины от страха цокали зубы, и я боялся, что это услышат на трибунах. Только моя мама была сама на себя похожа.

— Не волнуйтесь, девочки, — говорил им Ферапонт Григорьевич. — Мы не требуем от вас победы. Мы просто ждём, чтобы вы пробежали эти шестьдесят метров.

— И не держитесь за хлястик, — сказал дядя Борис.

Но тут Коля попросил посторонних отойти в сторону, поднял руку, посмотрел на свой секундомер и сказал:

— На старт… Внимание… Марш! И мы с Сиракузовыми даже охнули.

Вперёд со старта вырвалась тётка Галина, за ней, отстав безнадёжно, бежала тётка Роза, Ватниковы с Матвеевыми и моя мама.

— Жми, тётка Галина! — закричали Сиракузовы. И я слышал, как они взволнованно добавили:

— Эх, не надо было нам выступать объединённой командой!

 

6. Рассказы бывалого человека

Когда я пришёл на Окулинину гору, Сиракузовы уже были там. Они прохаживались перед самым обрывом, и я подумал, что вот такие же, наверное, типы убили поэта Лермонтова.

— Явился, — сказали они мне.

— Явился, — сказал я.

После воскресной победы (мы победили в двух видах: метание гранаты — дядя Борис, бег на шестьдесят метров среди девочек — Вера) я чувствовал себя более уверенно.

Сиракузовы переглянулись. В отличие от убийц Лермонтова, они, вероятно, не знали, что делать дальше.

— Ну, где же твои угрозы? — спросили они. — Свет ты нам выключил? Не выключил. В травматологическом пункте нас приняли? Приняли. И позавчера нас дядя Борис на машине катал.

— Вы свои угрозы тоже не выполнили, — сказал я.

— Мы?!

— Вы. На лодочную станцию и в кино нас не из-за вас не пустили. А в парикмахерскую я могу пойти хоть сейчас.

Они молчали. И я молчал.

Вдруг они медленно начали ко мне приближаться.

— Стойте! — сказал я.

Но они продолжали приближаться. И тогда я вытащил из кармана пистолет.

— Ну, вот что, — сказал я. — Видите этот пистолет? — Они видели. — Он заряжен фиолетовыми чернилами. А фиолетовые чернила, это вы сами знаете, не смываются.

— Убери пистолет! — сразу сказали Сиракузовы.

И, когда я сделал попытку убрать, бросились на меня.

Первым же ударом я свалил Петра Сиракузова, вторым ударом Павел свалил меня.

— Ну, получил? — спросили меня Сиракузовы.

И уже хотели облить меня, лежащего, из моего же пистолета, как вдруг мы услышали знакомый голос.

— Стойте! — сказал этот голос.

В двух шагах от себя мы увидели Веру. В руках у неё были мамины ножницы, и она угрожающе ими щёлкала возле своей головы.

— Ещё одно движение, — сказала Вера, — и…

И я, и Сиракузовы, вероятно, одновременно вспомнили про Окулину, которая предотвратила однажды драку между Лапиными и Сиракузовыми на этой горе. Но то была прекрасная Окулина, а тут перед нами стояла Вера. И я не надеялся, что она точно так же подействует на Сиракузовых.

— Обожди, — поспешно вдруг сказали Сиракузовы. Вероятно, им всё-таки не хотелось, чтоб Вера отрезала себе косы.

— Обожди, — снова повторили они и бросили мой пистолет.

Я протянул к нему руку, но Вера резко сказала:

— Не поднимай!

И опять угрожающе щёлкнула ножницами. Я поспешно отдёрнул руку.

Так мы стояли некоторое время, рассматривая Веру.

И тут откуда-то из кустов послышалось мягкое и хриплое «мяу».

Мы обернулись и увидели нашего кота Кирюшу. Он шёл к нам, подняв хвост трубой, а за ним шло ещё какое-то рыжее создание.

— Вот вам ваш Кирюша, — сказали Сиракузовы.

— А сзади-то, сзади кто? — изумлённо спросила Вера.

— Друг, наверно, — ответили Сиракузовы.

Вера критически оглядела Кирюшиного друга и взяла Кирюшу на руки.

— Подержите ножницы, — сказала она Сиракузовым.

— Это ваши ножницы, — передавая их мне, сказали Сиракузовы.

Мы обступили Веру и Кирюшу.

— Так вот он где пропадал, — сказала Вера.

Кирюша тёрся о Верину руку, изредка бросая тёплые взгляды на своего приятеля.

— А знаете что, — предложили вдруг Сиракузовы, — мы заберём Кирюшиного друга к себе. Пусть они ходят друг к другу в гости. Так им будет ближе.

И, не дожидаясь нашего согласия, поймали рыжего и посадили в пиджак.

— Между прочим, — сказал я, — кресало нашлось.

И виновато поглядел в сторону.

— Ясное дело, у нас нашлось, — ответили Сиракузовы.

— Нет, — сказал я, — отец брал его с собой.

Сиракузовы посмотрели на меня уничтожающе и молча взялись за пиджак.

Когда мы спустились с Окулининой горы и вошли в город, увидели Ферапонта Григорьевича: он шёл по улице и, ничего не замечая вокруг, читал газету. Под мышкой у него была ещё пачка газет. И мы сначала даже подумали, что он по совместительству стал работать ещё и почтальоном.

— Ферапонт Григорьевич! — позвала его Вера.

Он поднял голову, и мы увидели, что лицо у него совершенно отрешённое.

— Большие новости, ребята, — сказал он. — Меня напечатали.

— Где? — спросила Вера.

— В газете. Давайте завернём куда-нибудь и сядем.

Мы завернули в сквер и сели.

— Почитать вслух? — спросил Ферапонт Григорьевич.

— Мы сами, — сказали Сиракузовы.

Пока мы читали, Ферапонт Григорьевич задумчиво разглядывал рыжего кота.

Собственно, я уже знал эту историю: это была история про банку Лафонтена. Только в газете она имела ещё подзаголовок «Рассказы бывалого человека».

Я был так рад за Ферапонта Григорьевича, будто это я сам напечатался в газете.

— Ну? — наконец спросил он.

— Это неправда, — мрачно ответили Сиракузовы и строго посмотрели на Ферапонта Григорьевича.

Тот печально и приветливо улыбнулся. Даже снял фуражку и провёл рукавом по козырьку.

— А ты, Вера?

— Это сказка, — сказала Вера.

Ферапонт Григорьевич надел фуражку.

— Это почти правда, — сказал он. — Некоторые ещё называют это художественным вымыслом. Поздравляю тебя, Кирюша, с возвращением домой.

После чего забрал у нас обе газеты, сунул их в пачку и, улыбаясь чему-то, пошёл к автобусу.

 

7. Инспектор

Как молодого педагога, Михайлу Михайловича часто навещали инспектора. Вероятно, они думали, что Михайла Михайлович с нами не справляется, но он вполне справлялся.

Поэтому, когда Михайла Михайлович сказал:

— Ребята, сегодня на третьем уроке будет присутствовать инспектор. Так что, учтите это, — нам даже стало обидно.

— А вы вызывайте только отличников, — стали советовать мы Михайле Михайловичу. — Или хороших учеников. Тогда никакой инспектор не подкопается.

— Это порочная практика, — сердито ответил Михайла Михайлович. — И мы её придерживаться не будем. Я буду вызывать всех подряд. Я ещё вчера знал про инспектора, но предупредил сегодня, чтобы вы не очень рассиживались в столовой. А то, я знаю, некоторые из вас любят являться с пирогом в руках.

И на третьем уроке нас действительно посетил инспектор. Это был бодрый, весёлый старичок, который всё время улыбался и нам, и Михайле Михайловичу и делал какие-то совершенно секретные записи в своём блокнотике. А когда Михайла Михайлович, опросив семь человек, поставил три двойки и три пятёрки, тут уж старичок до самого звонка не переставал улыбаться.

«Радуется двойкам, наверное», — думали мы.

И тут старичок поднял руку.

— Пожалуйста, — несколько опешив, сказал ему Михайла Михайлович.

Старичок встал.

— Я вот что хочу узнать, — сказал он. — Как вы тут, живя в Монетке, относитесь к своему городу?

— Хорошо относимся, — заверили Сиракузовы.

— Доказать это надо, доказать, — сказал старичок Сиракузовым. — Я вот тут был у ваших соседей, в Приваловске. Тоже, говорят, хорошо относятся к своему городу, а знать ничего не знают про свой город.

— Ну, то в Приваловске, — ответили Сиракузовы. — Мы-то знаем про свой город.

— Например? — подбодрил старичок Сиракузовых.

— Ну, хотя бы почему Окулинина гора называется Окулининой или когда образовался наш город и почему называется он Монеткой.

Услышав, что Сиракузовы знают, почему наш город называется Монеткой, Михайла Михайлович заметно побледнел.

— А ну? Почему? — заинтересованно спросил инспектор.

Павел Сиракузов набрал побольше в рот воздуха и начал:

— Давным-давно это было. Ехал купец на корабле и обронил в море монетку. А больше монеток у него не было. Тогда он слез с корабля и всю свою жизнь осушал море. Так возник наш город Монетка, и вот почему вокруг нашего города нету ни одного болота.

— Так. Очень хорошо. А кто же придумал эту легенду? — с интересом спросил инспектор.

— А вот его сестра Вера придумала, — вздохнул Павел.

Инспектор записал что-то.

Из класса Михайла Михайлович и инспектор вышли вместе.

— Должен вам сказать, товарищ инспектор, — смущённо начал Михайла Михайлович, но инспектор перебил его:

— Ну, что вы, голубчик! Понимаю: нету такой легенды, они её сами придумали. Но ведь придумали! — он засмеялся. — И это мне, честное слово, нравится!

 

8. Идея

Когда мы возвращались из школы, я спросил Сиракузовых:

— Знаете, сколько у Ватникова и Матвеева родственников?

— Ну? — без всякого интереса спросили Сиракузовы, которые всё ещё были там, целиком и полностью поглощены разговором с инспектором.

— У одного — семьдесят два, а у другого — сто двенадцать!

Но это не произвело на Сиракузовых никакого впечатления.

— У нас не меньше, — сказали они.

— Сколько — не меньше? — не отступал я, убеждённый заранее, что они этого не знают.

— А ты думаешь, мы их считали? Мы их сосчитаем, когда они приедут к нам на летние каникулы.

Я ошеломленно посмотрел на Сиракузовых.

— Кто приедет? Когда? Опять врёте?

Сиракузовы переглянулись.

— А пусть они и в самом деле приедут! — обрадованно заговорили они. — Надо только послать письма.

— Да вы знаете, сколько нужно посылать писем?!

— Ну, сколько? — спросили Сиракузовы.

— Двести семнадцать! Где мы столько марок возьмём?

Некоторое время Сиракузовы изумлённо молчали, привыкая к этой цифре.

— А ты точно знаешь, что двести семнадцать? — наконец спросили они.

— Точно. С Ферапонтом Григорьевичем подсчитывали.

Неожиданно Сиракузовы блаженно улыбнулись:

— Без марок пошлём. Узнаем адреса и пошлём.

В тот же день мы составили текст письма. Вере только надлежало переписать его тридцать четыре раза грамотно под копирку. Потому что, сгруппировав родственников по территориальному признаку, мы решили посылать приглашение только самым главным, а уж те должны были передать это приглашение всем остальным.

Вот что это было за приглашение:

«Уважаемый товарищ! В связи с тем, что Сиракузовы и Лапины отмечают нынче трехсотдвадцатипятилетие своей фамилии, приглашаем Вас и всех других известных Вам родственников на общий сбор. Сбор состоится 1 июня 1974 года. Подпись: Организационный Комитет».

 

9. Застрельщики Сиракузовы

Утром, впервые после долгого перерыва, вызванного ссорой, мы опять пошли в школу вместе с Сиракузовыми.

— Сегодня мы всю ночь не спали, — сообщили нам Сиракузовы.

— А что? — спросила Вера.

— Думали, — ответили Сиракузовы. — Музей открывать надо, вот что, — сказали Сиракузовы.

Мы с Верой даже остановились. О возможности открыть свой собственный музей мы с Верой никогда не думали.

— А то что получается? — продолжали Сиракузовы. — Приезжий человек Михайла Михайлович пишет книгу, думает, а мы про наш город совершенно не думаем.

— Да ведь у нас экспонатов нету, — сказала Вера.

— А кресало? — сказал я. — Его любой музей возьмёт!

— Может, и возьмёт, — сказали Сиракузовы, — только мы его не отдадим. Давайте что-нибудь другое поищем.

И тут мне пришло в голову:

— Есть другое, есть! — сказал я. — Марка!

И объяснил про марку банки Лафонтена, которую получил от Ферапонта Григорьевича.

— Ну вот, один экспонат уже есть, — сказали Сиракузовы.

И застенчиво добавили, что хотели бы найти ещё одну Царь-пушку, и хотя они понимают, что другой такой пушки нет, но всё-таки. Она им очень нравится.

— Нет, с пушкой ничего не выйдет, — сказала Вера. — Она стоит в Москве, и всего одна.

— Мы знаем, — печально сказали Сиракузовы.

И тогда мне захотелось хоть как-то подбодрить их.

— Нету пушки, найдём рыцаря! — сказал я.

— Какого рыцаря? — оживились Сиракузовы.

— С конём, — сказал я.

— Нет, — печально ответили Сиракузовы, — их почему-то всегда в болотах находят, а у нас болот даже нету.

Мы всё шли и шли, а Сиракузовы всё становились печальнее и печальнее, и мы просто не знали, что с ними делать. И тут Вера сообразила, чем можно расшевелить Сиракузовых: она сказала, что хорошо бы найти столько экспонатов, чтобы они сначала заняли весь класс, потом все коридоры, а потом и всю школу.

— А учиться где будем? — уже не так уныло спросили Сиракузовы.

— А нам другую школу построят, — ответила Вера. — А до тех пор каникулы сделают.

— Во! — сразу оживились Сиракузовы. — Хорошо бы!

Вот они какие были, эти Сиракузовы: ещё месяц в школе не проучились, ещё ни одного экспоната не нашли, а уже думали про перерыв!

Зато в школу они пришли в более хорошем настроении.

 

10. Бронислава защищает Михайлу Михайловича

Надо сказать, что Михайла Михайлович не только писал книгу, он ещё вёл и другую общественно полезную работу: руководил самодеятельностью в нашем Доме культуры. И даже играл иногда эпизодические роли. Так, после одного спектакля он всякий раз приходил с шишкой на голове, так как его партнёр по пьесе бухгалтер Кучин, игравший Ивана Грозного, каждый раз ударял его посохом — ручкой швабры.

В этот трагический момент мы с Сиракузовыми всегда были на стороне Михайлы Михайловича.

Однажды Бронислава нас спросила:

— Как фамилия того человека, который всё время бьёт Михайлу Михайловича по голове?

— Кучин, — ответили Сиракузовы. — Он работает бухгалтером на молокозаводе.

Сиракузовы всегда всё про всех знали.

— Покажите мне его без грима, — задумавшись на секунду, сказала Бронислава.

Через несколько дней мы пошли на рынок за картошкой, и Сиракузовы в очереди показали Брониславе этого Кучина: он стоял впереди нас.

Бронислава тут же начала к нему продвигаться.

— Кучин? — продвинувшись, спросила она.

— Кучин, — ответил бухгалтер.

— В театре играете?

— Играю, — улыбнувшись, ответил бухгалтер и с интересом посмотрел на Брониславу, полагая, что она — его почитательница.

— Если вы ещё раз в четвёртой картине так ударите Михайлу Михайловича, — сказала Бронислава, — я вас ещё похуже отделаю! — И для удобства уже переложила авоську в левую руку.

В очереди переглянулись, а Кучин побледнел.

— Но позвольте, — сказал он. — По пьесе полагается…

— Не позволю, — ответила Бронислава и, смерив ещё раз бухгалтера взглядом, встала в очередь.

То ли это подействовало, то ли ещё что, но с тех пор Михайла Михайлович после спектаклей с шишкой не приходил.

После пятого урока Михайла Михайлович сказал нам:

— К завтрашнему дню принести с собой вёдра и тряпки. Вы, Сиракузовы, вёдра, а вы, Ватников и Лапин, тряпки.

— Всё ясно, — сразу сказали Сиракузовы, — опять генеральная уборка.

Но Михайла Михайлович с сожалением посмотрел на них и сказал:

— Эх, какие вы всё-таки без полёта люди, Сиракузовы. Генеральная уборка… Музей открывать будем!

— Как? И вы тоже?! — спросили Сиракузовы.

Михайла Михайлович на них удивлённо уставился, а я закричал:

— Да ведь Сиракузовым это давно пришло в голову! Когда мы ещё только шли в школу, они уже об этом говорили!

— Да? — ещё больше удивился Михайла Михайлович. — Значит, нам одновременно пришло в голову, и я вас напрасно обругал. Выходит, вы застрельщики.

— Конечно, застрельщики, — сказали Сиракузовы.

 

11. Экспонаты

Чулан, который нам выделили под музей, мы быстро привели в порядок. Теперь дело было за экспонатами.

По мнению Михайлы Михайловича, первая группа экспонатов должна была представлять доисторическое прошлое нашего города, незафиксированное никакими письменными документами, поскольку никаких письменных документов в то время ещё не было, — нам надо было узнать, что было прежде на месте нашего города: море, озеро или тропический лес.

Второе. Первые письменные упоминания о нашем городе. Какие были развиты ремёсла. Как развивалась торговля. С кем воевал и от кого защищался наш город (городской архив, исторические свидетельства, иные источники).

Третье. Татаро-монгольское нашествие. Хан Батый и неподатливая Монетка (городской архив, исторические свидетельства, другие источники).

Четвёртое. Лжедмитрий и отношение простых монеткинцев к Лжедмитрию (городской архив, исторические свидетельства, другие источники).

Пятое. Петровское время (по материалам городского архива, другим источникам, инвентарным книгам бабушки Василисы).

Шестое. Недавнее прошлое и теперешнее настоящее нашего города. Участие в революционном движении. Великая Отечественная война. Послевоенное развитие. Замечательные люди нашего города (материалы городского архива, газеты, свидетельства очевидцев, документы и реликвии, полученные в дар от горожан, инвентарные книги бабушки Василисы).

Седьмое. Будущее нашего города (по материалам архитектурной мастерской тётки Розы).

— Конечно, легче искать материалы о теперешнем настоящем нашего города, — сказал Михайла Михайлович. — Они есть, практически, в каждом доме. Труднее с недавним прошлым. Известно, например, что наш механический завод был в начале века маленьким кустарным предприятием и выпускал граммофоны, а теперь что выпускает?..

— Веялки и сеялки, — сказали Сиракузовы.

— Вполне современные, — подчеркнул Михайла Михайлович. — Вот бы и найти первый такой граммофон и поместить рядом с фотографией современной сеялки. В общем, работы хватит. И постепенно все разделы нашего музея заполнятся. Ну, кто что себе выберет? — спросил Михайла Михайлович. — Кто за что будет отвечать?

Нам с Сиракузовыми очень хотелось отвечать за замечательных людей нашего города.

— Жребий нужно кинуть! Жребий! — заорали Сиракузовы.

Кинули жребий.

Нам выпало отвечать за недавнее прошлое нашего города.

— Ну, всё. Граммофон искать будем, — безнадёжно сказали Сиракузовы.

 

12. Дядя Борис взрывает Сиракузовых изнутри

Но неожиданно во вторник вечером настроение у них заметно улучшилось. Я это понял сразу, едва они стукнули по забору палкой.

— Ну, — сказали Сиракузовы, — теперь, оказывается, многие ищут граммофоны.

В руках у них был мешок и ещё нечто вроде багра.

— Кто — многие? — спросил я, думая, зачем им мешок и багор.

— Ну, все историки-исследователи, — сказали Сиракузовы, — если они занимаются недавним прошлым своего города. И знаешь, где они их ищут?

— Где? — спросили.

— На свалке! — торжественно сказали Сиракузовы. — Потому, что некоторые дураки их туда выбрасывают, а они…

— Ну, да. Конечно, — сказал я. — Некоторые дураки выбрасывают, а другие ищут! За кого вы меня принимаете, Сиракузовы?

— Да честное слово! — Они прямо чуть не плакали. — Мы бы сами не поверили, если бы не прочитали. На вот, читай.

Они протянули мне журнал (это был «Юный техник»), и я, всё ещё сомневаясь, прочитал:

«С большей вероятностью можно предсказать сегодня находку древнего корабля викингов, чем первой пишущей машинки, которая появилась, как известно, всего восемьдесят — девяносто лет назад. Но специалистов, занимающихся историей развития современной техники, интересует сегодня и обычная пишущая машинка. Кому-то пришла в голову счастливая мысль позвать на помощь археологов. И археологи, к удивлению специалистов, обратили свои взоры на городские свалки. По их мнению, там можно было найти интересующие историков экспонаты. И действительно: первые же поиски дали удивительные результаты: был найден первый эдисоновский фонограф, первые радиолампы, образцы первых пишущих машинок, граммофонные записи с голосами знаменитых певцов начала века и даже прадедушка современных автомобилей — самодвижущаяся коляска…»

Я посмотрел на Сиракузовых.

— Ну, понял теперь? — спросили Сиракузовы.

И тогда, сунув багор в мешок, мы отправились на городскую свалку.

Но мы так и не дошли до места наших предполагаемых раскопок, потому что увидели дядю Бориса, который сидел на крылечке тёти-Галининого дома и, привалившись плечом к столбику, спал. Борода его покоилась на большой охапке цветов. Я узнал эти цветы: они были из бабушки-Василисиного огорода.

— Спит! — приглядевшись, ахнули Сиракузовы.

«Будет взрывать», — сообразил я, хотя цветы совсем не походили на бомбу.

Меж тем заинтересованные Сиракузовы отложили мешок в сторону и начисто забыли про раскопки.

— А что он тут делает? — подозрительно спросили они меня.

— Спит, — сказал я.

— А почему? — спросили Сиракузовы.

— Устал, — сказал я.

На мой взгляд, уже не надо было взрывать Сиракузовых.

Но тут дядя Борис открыл глаза, посмотрел на обоих Сиракузовых, подвинулся немного в сторону и сказал:

— Садитесь. Я не сплю. Жду, когда будет принято одно очень важное решение. А куда вы собираетесь?

— На раскопки, — застигнутые врасплох, ответили Сиракузовы.

Дядя Борис оглядел мешок:

— С мешком?

— С мешком, — ответили Сиракузовы.

И тогда мы пояснили ему, куда и зачем собираемся и что думаем найти на городской свалке: может, автомобиль, а может, граммофон, а может, если повезёт, и первый фонограф Эдисона.

— Не знаю, как в Америке, — сказал дядя Борис, — а у нас свалку регулярно убирают, и ничего вы там не найдёте. А что касается граммофона, — тут он почесал бороду, — такой граммофон стоит на чердаке у бабушки Василисы. Я даже думал починить его, да руки не дошли.

Мы ахнули, а дядя Борис опять как ни в чем не бывало почесал бороду.

— Такой граммофон, который нам нужен? — спросили Сиракузовы.

— По-моему, — ответил дядя Борис. — А что касается автомобиля, то вы, братцы, уже его чините.

— Кто чинит? — не поняли Сиракузовы.

— Вы. На автобазе.

— Грузовик?! — ахнули Сиракузовы.

— Грузовик. Первая советская грузовая машина АМО. Ей без малого пятьдесят лет.

Дядя Борис ещё что-то хотел добавить, но тут окно в доме раскрылось и появились тётка Галина и Коля.

— Дядя Борис, — сказал официально Коля, — можете войти в наш дом.

Дядя Борис суетливо дёрнул себя за бороду.

— Вот оно, начинается, — сказал он.

И прошёл в дом.

Так за один вечер, ещё не начав раскопки, мы нашли два экспоната из недавнего прошлого нашего города: граммофон и грузовик АМО, а дядя Борис взорвал Сиракузовых изнутри: Коля разрешил ему жениться на своей маме, тётке Галине.

Когда я вернулся домой, Вера сказала, что пришло письмо от Кеши.

— Ну? — обрадовался я (я всегда верил, что Кеша нам напишет). — Где же оно?

— У Наташи, — сказала Вера. — Только она не даёт его.

— Почему? — удивился я.

— Говорит, что личное.

— Что значит — личное? — возмутился я.

— Ну, что это лично ей. От Кеши.

— А нам? — сказал я.

— А нам нет, — мрачно ответила Вера.

И я подумал, что все они одинаковые, эти Сиракузовы: сначала наобещают, а потом не делают.

 

13. Паника в доме

Дней через пять стали приходить первые телеграммы. Сначала принесли четыре штуки. Во второй день — двенадцать. А на третий — двадцать семь.

Родственники сообщали, что они приедут.

— Да кто их звал?! — ничего не понимая, вопрошал Сиракузов-старший.

— Какой организационный комитет? — вторил ему мой отец.

Они вертели в руках телеграммы и непонимающе смотрели друг на друга.

Всё это происходило у нас в доме, где по сигналу тревоги собрались все Сиракузовы, оба Зарынкина, тётка Галина со своим сыном Николаем, бабушка Василиса (её привёз на машине дядя Борис), Наташа, тётя Роза, моя мама, Вера, а в углу со своей неизменной фуражкой в руках разместился скромно Ферапонт Григорьевич.

— Это мы, — сказали Сиракузовы-младшие, — организационный комитет.

— В этом году, — пояснил я, — исполняется трёхсотдвадцатипятилетие нашей фамилии.

— Откуда вы это взяли? — несколько сбавив тон, заинтересованно спросил Сиракузов-старший.

— Высчитали, — сказал я. — Если первое упоминание о нашей фамилии относится к временам Лжедмитрия, то легко подсчитать.

— А ведь верно! — встрепенулась вдруг бабушка Василиса и, чтобы мы не поняли, добавила по-немецки: — У нас растёт достойная смена. Они ещё не раз постоят за честь нашей фамилии!

— Пожалуй, я им поставлю пятёрку по истории, — сообщил всем Михайла Михайлович.

Пётр и Павел скромно потупились, а мой отец сказал:

— Что ж, мы действительно можем гордиться своей фамилией.

— Мы тоже, — немедленно возразил ему Сиракузов-старший. — Однако где мы их всех разместим?

— В гостинице, — сказал я.

— Значит, я должен выселить других постояльцев? — спросил Сиракузов-старший.

— Человек пять — шесть я могу взять к себе, — сказала тётка Галина.

— Это не выход из положения, — возразил папа. — Ты пятерых, мы пятерых, они пятерых, бабушка Василиса десятерых. А куда остальные сто девяносто два?

Все посмотрели друг на друга, а Михайла Михайлович вдруг хлопнул себя по лбу и сказал:

— В школу! Летом освободится школа, и мы разместим их в классах! Так все туристы делают!

— К нам не туристы едут, а родственники, — сухо возразил мой отец.

— Мы их должны принять по-человечески. А где мы возьмём в школе столько кроватей?

Все снова замолчали и стали смотреть на нас: мол, видите, что вы здесь устроили?

Я подумал, что сейчас они нас выпорют. Тогда я сказал:

— Для женщин и детей мы поставим за нашим домом палатки. А мужчины пусть лезут на сеновал.

— Мы полезем! — закричали Сиракузовы.

— Придётся съездить в воинскую часть и попросить три большие палатки. И потом, я надеюсь, не все ещё приедут, — сказал Сиракузов-старший.

И тут свой голос подала Бронислава. Она спросила, где все будут обедать.

— У тебя в столовой, — сказал Михайла Михайлович.

— В три смены? — спросила Бронислава.

Все наши женщины немедленно зашумели и сказали, что не допустят этого: возьмут отпуск и будут по очереди готовить.

— А обедать мы будем ходить… — сказала моя мама, и Ферапонт Григорьевич за неё докончил:

— На Окулинину гору.

Так была благополучно разрешена в этот вечер ещё одна проблема.

 

14. Лодочная станция

О том, что Ферапонт Григорьевич, надев морскую фуражку, пригласил тётку Розу прокатиться на лодке, Сиракузовы узнали от меня последними.

— На какой лодке? — сильно побледнев, спросили Сиракузовы. — На «Ласточке»?

Я, ничего не подозревая, ответил, что, вероятней всего, на «Ласточке», и тогда Сиракузовы, отчаянно крикнув:

— Мы её продырявили! — бросились на лодочную станцию.

А я побежал следом, думая, какие они жуткие люди, эти Сиракузовы: ведь они для меня её продырявили.

Когда мы прибыли, наполненная водой «Ласточка» уже сидела на мели недалеко от берега, а в «Ласточке» сидели друг против друга Ферапонт Григорьевич и тётка Роза.

Ферапонт Григорьевич ругался с матросом Сёмой.

— Ты какую нам дал лодку?! — гневно кричал он матросу Семёну.

— Целую! — отвечал испуганный Сёма.

— Значит, по-твоему, это мы её продырявили?

Я никогда ещё не видел Ферапонта Григорьевича таким беспощадно злым.

— Сейчас я за вами приеду! — отвечал Сёма и пытался отвязать спасательную лодку, но морской узел не поддавался.

— Вот что вы наделали! — сказал я Сиракузовым.

Те подавленно молчали.

— Можешь сидеть на месте, — сказал Ферапонт Григорьевич Семёну.

И вдруг, подхватив тётку Розу на руки, смело шагнул с ней за борт.

— Жива. Очухалась, — сказали про тётку Сиракузовы.

И точно: тётка Роза, уцепившись за шею Ферапонта Григорьевича, подавала признаки жизни.

А Ферапонт Григорьевич, как пожарный, выносящий из огня ребёнка, торжественно шёл с тёткой Розой к берегу.

Наконец тётка Роза спрыгнула с рук, и тут Ферапонт Григорьевич чихнул.

— Ты простудишься, — заботливо сказала тётка Роза.

— А ты? — в свою очередь сказал Ферапонт Григорьевич.

И, не обращая на нас и на утопленную лодку внимания, Ферапонт Григорьевич и тётка Роза отправились сушиться к бабушке Василисе.

И тут я дал каждому из Сиракузовых по затрещине.

А в воскресенье мы помогали переезжать тётке Розе к бабушке Василисе. Туда же переезжал со своим чемоданом, одним глобусом и морскими картами Ферапонт Григорьевич.

Бабушка Василиса сказала, что на старости лет с ними ей будет веселее.

 

15. Глава пятнадцатая и последняя

Через месяц Михайла Михайлович стоял на пороге нашего чулана-музея, но войти туда не мог. Похоже, что мечта Суракузовых сбывалась: музей покидал чулан, некоторые экспонаты вылезли уже в коридоры и собирались затопить всю школу.

— Пожалуй, — сказал сам себе Михайла Михайлович, — больше экспонатов пока не надо.

И тут появились Сиракузовы с выклянченным у бабушки Василисы граммофоном в руках.

 

16. Послесловие

Я хотел было поставить точку, но тут пришло письмо от Кеши, и я понял, что повесть о славных Сиракузовых и Лапиных на этом не кончается.

Кеша писал: «Ты горюешь, что у нас в роду не было ещё космонавтов. Так не горюй: будут. Наташа, которая только сегодня ко мне благополучно доехала, тоже так считает. Передай привет всем Сиракузовым и Лапиным. Держитесь друг за друга.

Ваш Кеша».

Я показал это письмо Сиракузовым, и они сказали:

— А ты что думаешь? Наши Сиракузовы — Лапины ещё звёзды будут осваивать. Вот увидишь!

И я представил себе новых Сиракузовых — Лапиных, которые, надев скафандры, осваивают потихонечку ближние к нам звёзды. А мы, связавшись с ними из Монетки по телерадиосвязи, их спрашиваем:

— Ну, как дела?

И они нам отвечают:

— Всё в порядке!