Наверно, со стороны мы очень колоритно смотрелись: я такой весь помятый, что морда, что одежда — одинаково, понуро плетусь за двумя кошками через кусты всякие.

Шли мы недолго. Дед обнаружился сам собой — он просто на нас вывалился из-за куста и заорал:

— Ёптыть, вот так номер! Отошел поссать, а тут сюрприз! Мерлин-младший, какого, итить твою маму, ты тут делаешь?

Иоханна от неожиданности зашипела и в один прыжок у меня на руках оказалась. Василий отошел в сторонку и насмешливо мяукнул.

— И эта морда здесь, — прокомментировал дед и обратил внимание на принцессу, — а это кто? Васькина новая блядь?

— Мяу… как Вы смеете! — возмутилась Иоханна.

— О…эээ…ЛИН! Ёрш твою медь, это что за дела? Вот я тебе уши надеру, засранец ты этакий! Которую из своих подстилок ты превратить умудрился? И, небось, с привязкой ко мне? Когда же это кончится? Думал хоть здесь от вас — обормотов, отдохну, так нет же! Нашли! Кстати, каким образом?

Пока дед ругался, я на него насмотреться не мог. А посмотреть было на что. Грязный, оборванный, в какой-то одежде местной, пьяный и перегаром от него так воняет, что кажется, дыхнет посильнее и ближайший куст воспламенится.

— Дед, ты артефакт дома забыл, — объяснил я, — а это Иоханна Зулкибарская и… и я не знаю на кого я ей привязку сделал.

— Иоханна?! — весело заорал дед, упер руки в бока и неприятно так заржал.

— Не вижу повода для веселья! Взрослый человек, а ведете себя, как ребенок! — упрекнула Иоханна. — Не желает ли господин глава Совета чародеев отправиться домой и помочь мне расколдоваться?

Дед ржать перестал, буркнул, что домой не желает, схватил Иоханну за шкирку и, не обращая внимания на ее гневные вопли, смачно чмокнул в нос.

Я зажмурился. Вот весело-то будет, если она сейчас прямо посреди этой рощицы превратится. Феерическое зрелище получится — голая принцесса в окрестностях саратовского дурдома!

— Неудачка вышла.

Я открыл глаза. Мерлин сунул мне в руки притихшую кошку, которая, кажется, так обалдела от подобного обращения, что даже забыла, как возмущаться.

— Не знаю, Лин, к кому ты обратное превращение привязал, но точно не ко мне. Вижу, она у тебя уже давно превращенная, по следу теперь не вычислишь. А сам-то, что не додумался посмотреть, на кого привязка?

Я только молча зубами скрипнул. Ну да, я идиот! Мог же сразу, по горячим следам узнать, к кому превращение привязал. А теперь уже и не разглядишь, стирается этот след очень быстро, за час-два приблизительно.

— Ты, мажонок недоученный! — заверещала Иоханна, поняв, в чем дело. Она хоть и не волшебница, но ее — наследницу престола, обучали многому, в том числе и основам магии, так что было бы странно, если бы она не поняла, о чем дед речь ведет. Все, капец мне. Я дурак! И не только в глазах деда и своих собственных, но и в глазах этой блонды, которая и так на весь мир обижена за свои неприятности, а теперь меня с потрохами сожрет, и до конца жизни не даст мне забыть о моем промахе.

— Дед, а как ты сюда попал и почему назад не возвращаешься? — я поспешил сменить тему.

— Как попал сюда, не помню, — с достоинством отвечал дед, — пьяный был. А назад мне не хочется, я тут с другом общаюсь. Пошли, познакомлю.

Привел нас дед на полянку, а там… небритый, лохматый, грязный, одетый не понятно как… одним словом нищий.

— Дед, ты чего с нищими тут пьянствуешь?!

— Сам ты нищий! — огрызнулся дядька. — Бомж я, то есть гражданин без определенного места жительства. Скажешь тоже — нищий! Я до такого еще не опустился!

Не знаю в чем разница между нищим и гражданином этим без жительства, но помыться ему не мешало бы. И побриться тоже. А еще переодеться. И вообще, держаться от моего деда подальше.

— Дед, пошли домой, а?

— О, это твой внук! — оживился дядька, — а ты говорил, что твои тебя здесь не найдут. Нашли ведь! Заботливые какие. А мои меня и не ищут, знают, где я, и дела им до меня нет. Давай, Мерлуша, накатим по маленькой за мое знакомство с внуком.

— Погоди, Степа, успеем еще выпить, — осадил его дед, — ты, Лин, скажи мне, как вы сюда попали? Ты артефакт активировать смог?

— Да, смог, но как назад домой попасть не разобрался еще, — признался я.

— Ничего, какие твои годы, разберешься, — утешил дед и, решив, что на этом воспитательная часть беседы закончена, обратился к Степе, — наливай!

Степа оживился, разлил по стаканам какую-то мутную жидкость, потом опомнился и поинтересовался:

— Внучок, а ты пить будешь? Мерлуша, нальем пацану или мал еще?

— Не надо мне наливать, — поспешно отказался я. Не внушала мне доверия эта жидкость и пахнет от нее как от моющего средства, которое Коля использует для чистки ванны.

— Дед, а зачем ты Козюлиуса расколдовал?

Дед сначала выпил, занюхал сморщенным огурцом, а потом рассказал мне, как пьянствовал он сам с собой (ну это его любимое занятие) и так ему стало кузнечика бедного жалко, что решил он его поцеловать и вернуть ему человеческий облик.

— К тому же не дело это, что кворум в Совете нарушен. Мало ли что, а один из советников в аквариуме сидит в виде насекомого. Чмокнул я его, а что там еще было — не помню.

— Ох, горазд ты, Мерлуша, сказки рассказывать! — восхитился Степа и снова стаканы наполнил.

Ах ты, старая пьяная скотина! Жалко ему козла этого с крылышками стало! А что он чуть внука твоего родного не убил, это ничего?

— Может быть, Вам, дедушка и Таурисара жаль стало и поэтому Вы его в наш мир вернули?

Мерлин подавился пойлом этим своим паршивым и вытаращился на меня.

— Как Таурисара? Ты что несешь?

— Таурисар вернулся и мы едва живыми ушли! Из-за него и из-за Козюлиуса этого пришлось в другой мир прыгать, — вступила в беседу Иоханна.

— Допился! — выдохнул Степа, вытаращив глаза на принцессу, — кошка заговорила!

— Да не кошка это, а принцесса заколдованная, — небрежно объяснил дед, — вы бы, детки, сказки мне тут не рассказывали. Дуська наша эту жопу истеричную в такое место запихала, что хрен бы он оттуда выбрался сам, а я его выпустить не мог, как бы ни был пьян, так что не врите мне тут, все равно домой не вернусь!

— Если Вам так угодно, можете оставаться здесь и продолжать свои сомнительные развлечения, — холодно отозвался я. — Только прежде покажите мне, как открыть портал в наш мир.

Мерлин какое-то время молча изучал меня и, наконец, сделал правильный вывод:

— Злишься. Значит, не шутишь.

— Какие тут шутки! — воскликнула Иоханна, чем опять вызвала на степином лице загадочную бледность.

— Ладно… Степа, наливай! Лин, рассказывай все по порядку, — распорядился дед.

Ну, я и рассказал. Правда, не все, как дед требовал, а краткую версию событий. Дед выслушал в полном молчании, даже не перебил ни разу, потом выпил и принял решение:

— Сейчас все телепортируемся к Николаю этому, там мы со Степаном себя в порядок приведем и двинемся домой. Я им всем таких звездюлей отвешаю! Будут иметь бледный вид и худые ножки!

— А ножки тут при чем? — озадачилась принцесса.

— А не твоего ума дело! — отрезал дед, — Лин! Давай, телепортируй нас, и Степу прихватить не забудь. Степ, ты ж с нами?

— Я? Эээ… хм… ага, что уж там. Вы все сумасшедшие и я не лучше, вот слышу, как кошка говорит. Отчего бы теперь еще и не телепортироваться?

Да, я Степу понимаю. Мужик явно решил, что сошел с ума и смирился с этим.

Я тоже смирился и решил не думать о том, как "обрадуется" Коля, когда я появлюсь у него в квартире с двумя нищими… то есть бомжами… потому что дед мой ничем от этого Степы не отличался — такой же пьяный и вонючий.

Когда мы оказались в колиной квартире, до Степы, наконец-то, дошло, что все взаправду, и он завопил. Отборным матом. На вопль этот из кухни (мы переместились в зал) выскочил обалдевший Николай.

— Это что за… Лин… кхм… нашел, значит, дедушку. И кто из них…

— Дед! — я дернул за рукав Мерлина, который пытался успокоить своего друга. — Познакомься с Николаем.

— Ой, бля! Куда я попал? — причитал Степа. — Вы кто? Инопланетяне, да? Ой, мама! Ой, ё…, какого х…?

Я сделал в сторону Степы усыпляющий жест и он, наконец, затих. Дед благодарно мне кивнул и обратился к Николаю:

— Рад познакомиться. Мерлин. Благодарю за то, что приглядывал тут за внуком моим.

— Не стоит, — Коля пожал протянутую руку и вопросительно покосился на храпящего Степу.

— А это друг мой, — поведал дед, — ты, хозяин, не серчай, сейчас он отоспится и как огурчик будет. Да и не задержимся мы у тебя. Нам со Степой помыться бы, в порядок себя привести, прежде чем домой возвращаться. И Лину вот тоже не мешало бы… Внук, я понимаю, что патлы эти у тебя в стратегических целях отращены, но ты бы их хоть иногда расчесывал, а то они на мочало похожи.

На себя бы посмотрел, дурак старый!

— Так я пойду. В ванну, — решил я и, пока никто не успел возразить, удалился.

Пусть без меня там разбираются и договариваются. Да и Степа скоро проснется, а у меня нет никакого желания его причитания слушать. Вот пусть дед ему все разъясняет. Тоже мне, нашел друга! Еще и с собой его утащит, подправит ему здоровье, чтобы лет триста прожил, и будут они беспробудно пьянствовать на пару. Думаю, пора деду на пенсию, а пост главы Совета отец пусть принимает. Это будет самое разумное решение.

А все-таки душ хорошая штука. Надо будет в Эрраде такое сделать. Тут ведь принцип действия похож на работу фонтанов, так что легко будет воспроизвести. Вот, дядьке Горнорылу скажу, он разберется, а если заинтересуется, так и вовсе массовое производство наладит. Он у нас вообще хваткий гномище, из всего деньги делать умудряется. Вот помню, как-то даже на маминой привычке сквернословить заработал — издал книжицу "Ругательства и прочие гадости от ведьмы с тапком". Книжица нарасхват пошла, особенно среди простолюдинов. Так что в последние лет десять с полей частенько доносится такое родное моему сердцу "растудыть", "ёптыть" и так далее.

Вышел я из ванной и… захотелось мне обратно туда вернуться, потому что в квартире веселье било ключом. Степа в полном апофигее на полу сидит. Коля к стенке прижался и, судя по выражению лица, смирился с неизбежностью происходящего. Дед на месте подпрыгивает и азартно орет: "Фас ее, паскуду!", а кошки ворону по квартире гоняют. С ума они тут посходили что ли?

Хотел я птицу испепелить, пока не разбила что-нибудь ценное, за что Коля нас быстренько за дверь выставит, но тут Василий в красивом прыжке взвился и ворону сцапал. А вот приземлился неудачно, да и ворона трепыхалась очень уж активно. В общем, свернул Васька птичке шею нечаянно. Но это еще ничего, дохлая ворона — это ерунда, но она же, как скончалась, превращаться начала. Да, превращенные в животных, если умирают, то принимают свой истинный облик. Вот и ворона приняла.

— Пи…ц! — пискнул Степа, когда вместо вороны на ковре распласталась обнаженная женщина не первой молодости.

— Ядреный корень, что б вас, маги полоумные, это что такое? — взвыл Николай.

— Это Мадлона, крыска моя, — с ухмылкой объяснил Мерлин и потыкал ее в бок носком ботинка. — Я ее с первого взгляда признал, даже в этом вороньем обличье. Сидела, падла такая, на шкафу, чучелом прикидывалась. А магия на ней знакомая — козюльская. И привязка к нему, то есть он ее расколдовать должен был. Выходит, шпионила красотка наша.

— Вы… вы, что это мне тут ворон дохлых в трупы старух превращаете? — зарычал Коля. — Я как объясню вот это вот безобразие милиции?

— Не волнуйся, Николай, лучше сообрази нам что-нибудь выпить, — распорядился дед, — Лин, а ты телепортируй это тельце куда-нибудь.

Я недоуменно посмотрел на деда. Понятно, что из Саратова в квартиру Коли он сам переместиться не мог, потому что никогда здесь не был, а сейчас-то чего дурью мается? Сам бы и сплавил куда-нибудь эту шпионку неудавшуюся. Неужели мои предположения были верны?

— Дед, ты чего без предмета своего здесь? — я почему-то на шепот перешел.

— Так получилось, внук. Пьяный я был, — поведал Мерлин и, как обычно, принял полный достоинства вид. Мол, вот он я какой, и попробуйте, упрекните меня!

Мадлону я переместил на ту полянку, где дед со Степой… хм… развлекались. Коля, как ни странно, Мерлина послушался и на стол в кухне накрыл.

— Вот это другое дело! — оживился дед. — Вот мы с тобой сейчас за знакомство… Степан! А ты бы в ванну шел, в порядок себя привел. А то, как я тебя в своем мире такого замызганного покажу?

— А ты чего, с собой меня забрать собираешься?

Кажется, Степа не очень обрадовался подобной перспективе.

— Степ, помнишь, я тебе про гномью водку говорил? — намекнул дед.

— Это та, что крепче нашего самогона? — оживился Степа и отчаянно махнул рукой. — Эх, была не была! Мне терять нечего, я с тобой, Мерлуша!

— Вот и славно, — одобрил дед, — только сначала в ванну.

— Да, я мигом! Без меня не улетайте! — засуетился Степа.

Коля проводил его обреченным взглядом. Наверно прикидывал, сколько моющего средства уйдет на очистку ванны после помывки этого гражданина без определенного места жительства. А дед, кстати, и не думал смущаться своего неряшливого вида. Ладно уж, это конечно не приветствуется, но иногда можно позволить себе такую вот бытовую магию. Я сделал несколько пассов. Тут главное не перепутать ничего. Я молодец, не перепутал. Деда обдул легкий ветерок и вот он уже имеет приличный вид — то есть одежда чистая, побрит и расчесан.

— Спасибо, внук. Но как глава Совета, я должен выразить тебе свое недовольство.

— Дед, это крайний случай, — оправдался я, — вот хозяину нашему, Николаю, твой запах весь аппетит отбивал, как бы он с тобой за одним столом закусывал?

Подобная логика деду была близка и понятна, он одобрительно хмыкнул и даже предложил мне выпить вместе с ним и Николаем. Я отказался. Мне еще портал открывать и всю эту толпу в наш мир перетаскивать. А может быть, предварительно придется деда отрезвлять, если он наклюкается до такого состояния, что не сможет внятно объяснить, как портал открыть.

В общем, отказался я, и ушел из кухни, чтобы не мешать этим двоим знакомиться.

Диван был занят Иоханной и Василием, который с торжествующим видом восседал рядом с принцессой и щурил зеленые глазищи. Тоже мне, великий и ужасный победитель ворон! Пришлось мне скромненько присесть на стул.

— Ханна, а ведь Васька наш, кажется, влюбился в тебя, — поддел я, чтобы ей жизнь медом не казалась.

— А ты говорил, что на меня даже он не позарится, — лениво жмурясь, припомнила принцесса.

И тут меня осенило. Я говорил про Ваську, когда превратил блонду эту злосчастную! Что если…

Предположение было не самое гениальное, но почему бы не попробовать?

— Иоханна, пусть Васька тебя поцелует.

— Что за извращенные фантазии? — у принцессы шерсть дыбом встала и, кажется, она даже наброситься на меня хотела. Дура! Давно ее между ушей не чмокали, что ли?

— Ваше Высочество, в момент превращения я ни о ком, кроме Василия, не упоминал, возможно, привязка была сделана к нему. Я бы рекомендовал Вам попробовать.

— Я начинаю понимать, почему Дульсинея сердится, когда Терин вот так же себя ведет! — проворчала Иоханна и напомнила, — Вася меня целовал уже. Вот, уши мне вылизывал.

Василий с обреченной мордой что-то принцессе замурлыкал, она выслушала его, склонив голову набок и перевела:

— Оказывается, у кошек вылизывание ушей считается не поцелуем, а ухаживанием. Приблизительно, то же самое, что у людей — отодвинуть для дамы стул или дверь перед ней открыть.

— Значит, получается, он тебя еще не целовал, — сделал я очевидный вывод и повторил, — пусть поцелует. Стоит попробовать.

Кот грустно мяукнул, понимая, что если его поцелуй принцессу расколдует, то она больше не будет столь милой его сердцу белой кошечкой.

— Вась, ну она же человек, — напомнил я, — давай, не тяни!

Василий подался вперед и с самым несчастным видом лизнул Иоханну в нос.

Сработало!

Когда белый дымок рассеялся, я увидел… Лучше бы я не видел ничего! И вообще, неприлично это — так смотреть на обнаженную принцессу. Что я там хотел еще недавно? Убедиться, что она себе в корсет ничего не подкладывает? Убедился? И что дальше? Интересно, а она вообще собирается хотя бы покраснеть для приличия? На то, что она с писком попробует прикрыться руками, я даже не надеялся. Гордая же вся такая из себя. Но может быть догадается хотя бы задом ко мне повернуться? Или она еще в шоке и не поняла, что снова стала человеком? В следующее мгновение Иоханна осознала, что глаза у меня квадратные стали не просто так, очаровательно покраснела и завернулась в покрывающий диван плед.

— Мог бы и не таращится, хам! Жаль, что душ этим нищим занят, а то бы наверно сейчас побежал туда!

Да уж, от язвительности превращение эту блонду не излечило. Может быть обратно ее превратить? С привязкой к Степе? А что, это было бы забавно. Но посмотрел я на гневное личико Ее Высочества и понял, что еще одного подобного фокуса она мне не простит… как бы еще за этот простила, а то ведь и правда в Совет официальную жалобу подаст и лишат меня доступа к силе, и буду я, как дурак, без магии век доживать.

Я поспешил удалиться на кухню, пока она и правда не довела меня до какого-нибудь необдуманного поступка.