Очень скоро путники оказались в лесу, который все называли Форест Феори — лес фей. Он мало, чем отличался от обычного леса. Разве что чуть постарше и погуще, а так — обыкновенный лиственный лес.

Елена рассказала, что в этом лесу живут лесные феи — магические существа, очень похожие на людей. Только… Когда Елена начала рассказывать о феях, молодые люди не переставали перебрасываться шутками, подтрунивали над своими подружками, надо сказать, не без причины. А вообще с этими чародеями было не скучно, даже забавно. Столько нового узнавала Мария. И молодой задор, какая-то особенная жизнерадостность передавались ей самой. Она действительно почти не чувствовала разницы в возрасте и подальше прятала мысль о том, что, наверное смешна и неуместна в своей инфантильности перед молодыми волшебниками.

Лесные феи бывают только женского пола. Они обладают мощной магической силой — чаруют, заморачивают, одурманивают, заводят в чащу на смерть, если человек со злом пришёл в лес. Любовь феи — райское наслаждение, никто из мужчин не устоит перед лесной красавицей. Стать возлюбленным феи и сладко, и страшно. Особенно страшно, если мужчина уже любит кого-то. Он забывает любимую и верен всю жизнь только своей новой возлюбленной. Хуже всего то, что жить с феей в лесу человек не может, поэтому остаётся жить дома, иногда даже с женой, но до конца дней чахнет и тоскует по лесной фее. И феи даже рожают детей от мужчин, только девочек — таких же лесных чаровниц, как и они сами.

Для Орландо и Эдуарда лесные феи были почти не опасны. Этот лесной народ давно дружил с добропорядочными жителями южной столицы. В былую смуту многие леса пострадали от пожаров, без разбору чинимых файрбонингами. А сэр Флориан укротил огненную прыть всадников Берингрифа и спас от гибели заповедные леса. Надолго воцарилось спокойствие в зелёных кущах Страны Северных и Южных Народов: не так много слуг Тёмного Лорда шастало по лесам, и они не надолго выползали из своего надёжного убежища — Северных гор. Правда, последнее время участились пожары в Оттеле, Ремене и Раволсе. Горели не только поселения, но и близлежащие лесные массивы. И это только сплотило лесных жителей и южан против бандитов Лорда Берингрифа.

Устраиваясь на ночлег, договорились, что мужчины будут по очереди не спать всю ночь. Это снова было обыграно шуточками о лесных красавицах. Потом Елена совершенно серьёзно сказала, что шутки о лесных феях в Форест Феори совершенно неуместны. Здесь всюду могут быть уши, а дежурить будут все, не только мужчины. И это было довольно здраво. Мария согласилась со всем сказанным, как и Лизи.

Первым не спал Орландо. Он не спал, и Мария тоже. Не то, чтобы условия были неудобными: твёрдая земля, прохладный воздух, насекомые, а просто стеснялась она спать, когда такой красавец сидит неподалёку и посматривает на тебя своими глазищами. Только усталость всё же взяла своё, сон подкрался незаметно и овладел всецело. Мария спала и видела сначала маму, потом институт и своих студентов, потом Сэма… Бедный малыш… Кто ему расскажет сказку на ночь? Питер? Он тоже знает сказки. Вот Сэм больной, в пастели. У него жар: горят ручки и ножки, полыхают щёки. И пастель, и половицы, и всё в комнате горит адским огнём. И Питер! Нет, у Питера не температура, на нём одежда горит, волосы! Его уже не видно: только огненные очертания большого пылающего человека. «Питер! Пите-е-ер!

Пите-е-е-е-ер!

Пожар? Лес горит? Нет. Темно, и лёгкое свечение вокруг. Она сидит, а перед ней на коленях — Орландо:

― Что случилось?

― Питер сгорел.

― Как сгорел?

― Просто воспламенился и сгорел. Он умер, его больше нет!

― Ну что ты говоришь? Это дурной сон. Питера здесь нет, и пожара тоже. Успокойся. Спи. Ты и так долго не могла уснуть, только задремала. Просто тебе тяжело было прощаться со всеми там в Хайхилле. Правда? — он вынул из её рук соломенную куклу и положил в сумку, что заменяла Марии подушку.

― Да.

― Это пройдёт. Кроме того, мы наверняка когда-нибудь туда вернёмся. Сэм подрастет, будет рад тебе.

― Не будет. Он вообще теперь никогда не бывает рад. Жестоко с ним поступили. Правда?

― Наверное… Только иначе нельзя… Только такая беззаветная и безгрешная любовь и преданность, что живёт в сердце ребёнка, может сдерживать зло, стремящееся расползтись как проказа по всему миру.

― Вот так?

― Да, так.

― А как же Питер?

― С ним всё в порядке. Воркует со своей толстухой Нэнси в тёплой постельке. А мы тут на земле мёрзнем.

Он снял свой плащ и укрыл им Марию. Может это наркоз, только Мария заснула сразу же, как только вдохнула в себя аромат его походной одежды…

…Она проснулась от холода и какой-то возни всюду. Уже светало. Кругом ничего и никого не было, кроме леса и спящих волшебников. Только у дерева сидел Эд. Мария поняла, что ребята всё-таки сделали, что задумали — не стали будить девушек, пожалели, сами просидели всю ночь настороже. Он смотрел в небо широко открытыми глазами. На небе ни звёздочки. Что он там видит? А может, он умер? Убит? Мария видела в кино, как человека убивают, и он каменеет с открытыми глазами. Толкни, и труп упадёт…

― Э-эд…

― Что?

― Ты ничего не слышишь?

― А что я должен слышать?

― Возня какая-то и рычание, что ли?

― Странно. Я ничего не слышу. Но тебе виднее. На всякий случай разбужу Орландо.

Орландо тоже слышал возню. Он встал в полный рост и почему-то показался выше, чем обычно, окинул взглядом округу. Как молния рассёк его острый взор всё, что попалось на пути.

― Доброе утро, дамы. Придержите своих махайродов, они могут испугать моих спутниц.

― С кем? С кем он разговаривает? — все уже проснулись и растерянно осматривались по сторонам.

Из кустов, сбивая утреннюю росу, медленно и мягко ступая гигантскими когтистыми лапами, вышли косматые бурые чудовища ростом с лошадей. Их было, по меньшей мере, пятеро или шестеро. Они окружали людей с тихим рыком, похожим на урчание. Из огромных слегка приоткрытых пастей до самой земли опускались жёлтые клыки. «Да это же саблезубые тигры — махайроды», — вспомнила Мария. Она читала о таких и даже видела окаменелые останки не очень большой особи в зоологическом музее. Она тогда и подумать не могла, что найдёт свой конец в пасти этого чудовища.

Почему никто не убегает? Пора перемещаться! Но все встали крỳгом, лицом наружу и сосредоточенно всматриваются в просветы между деревьями, сквозь которые уже скользили первые солнечные лучи.

Вдруг словно из воздуха над уродливыми зверюгами появились парящие над землёй, казалось, сотканные из тончайшей шёлковой материи, существа. Это были потрясающей красоты и изящества женщины. Только сейчас Мария заметила, что все махайроды держатся ими на поводках. Было похоже, что это звери ведут за собой воздушных красавиц, а не наоборот. Как будто бледно салатовые шарфики привязаны к ошейникам лохматых чудовищ. Бледно салатовыми были шелковистые струящиеся одежды лесных фей, рельефно облачающие их кукольные фигурки. И прекрасные восточного типа лица женщин, и миниатюрные ручки, едва придерживающие поводки, и даже изящные босые ступни, приоткрытые чуть выше щиколотки, не касающиеся земли, были бледными, отливали едва уловимым перламутром. Но самым невероятным в их облике были волосы. Длинные слегка волнистые пряди цвета древесной коры не падали на худенькие плечи, а парили, как и носители этих волос, против всех законов гравитации, в воздухе. Лесные феи плыли в воздушной толще как в толще воды, очаровывали красотой и загадочностью, излучали покой и умиротворение. Мария на время даже забыла об их грозных стражах, что продолжали выжидающе урчать, слегка позёвывая и демонстрируя мощь саблезубого оружия.

― Лесные сёстры счастливы приютить тебя — сын Флориана и твоих спутников в своём зелёном доме. — По мнению Марии именно так должна была звучать речь сладкоголосых сирен.

― Благодарю тебя, прекрасная Виола. — Орландо с такой галантностью приклонил колено перед обратившейся к нему феей, что дал бы сто очков вперёд самому отпетому ловеласу. И что за человек этот Орландо? Он не переставал удивлять Марию каждым своим поступком. Никогда нельзя было сказать наверняка, что собирается сделать или произнести он. И если Эдуарда, Елену или Элизабет можно было просчитать на много ходов вперёд, то Орландо был непредсказуем всегда. Сколько ещё граней своего ума и сердца откроет ей этот потомок великого Флориана?

― Как невероятно похож ты на своего отца. Тот же профиль и те же повадки, жесты, даже походка.

― Надеюсь, из перечисленного тобой ничто не раздражает тебя, сестра.

― Ха! Ха-ха-ха! — зазвенело над поляной. — Раздражает… Сестра… Ха-ха-ха-ха! Нам нужно поговорить, милый Орландо. И пусть никто из претендующих на него женщин не опасается, — это было обращено к стоящим рядом с Орландо дамам. — Вам придётся делить его только между собой. Моё сердце уже давно не свободно.

Виола подала невесомую руку Орландо. Он ловко вскочил на загривок махайрода, и они углубились в лес, сопровождаемые величественным эскортом из прекрасных фей и чудовищных зверей.

Остальные в растерянности оставались на месте. Долго молчали. Наконец Эд набрался смелости и произнёс:

― Для беспокойства нет повода. Во всяком случае, пока.

― Интересно, о чём они там говорят? Как ты думаешь, Елена? — с тревогой в голосе произнесла Лизи. Елена только пожала плечами. Элизабет с какой-то детской наивной надеждой взглянула на Марию.

― Может феи хотят заключить союз с южанами, чтобы снова противостоять файрбонингам? — слова Марии прозвучали довольно убедительно. Даже Эд согласился, что это предположение самое здравое. В самом то деле, не совращать же его утащила эта сестра Виола?

Вскоре Орландо вернулся на поляну. Вид у него был потрясённый. Элизабет пыталась заглянуть любимому в глаза и прочитать, не охладело ли к ней сердце милого, не поселилась ли в нём лесная чаровница — Виола. Опасения Элизабет были напрасны. Сегодня Виола не пленяла молодца сладкими любовными речами. Сегодня другие заботы наполнили помыслы красавиц: этой ночью слуги Берингрифа сожгли постоялый двор в Хайхилле и на многие сотни километров лес вокруг селения.