Путешественники

Дорожкин Николай

Великие одиночки

 

 

Когда приводят пословицу «Один в поле не воин», имеют в виду именно воинов – ратных людей.

Но если речь идет о таких профессиях, как врач, путешественник и разведчик, эта пословица «не работает». Потому что история знает немало примеров, когда замечательные открытия и самоотверженные поступки ради спасения человеческих жизней совершали именно они – врачи, путешественники и разведчики, действуя в единственном числе. Шотландец Дэвид Ливингстон, русский потомок запорожцев Николай Миклухо-Маклай, бурят Гомбожаб Цыбиков, норвежцы Фритьоф Нансен, Руаль Амундсен и Тур Хейердал, француз Ален Бомбар.

Дела каждого из этих великих одиночек стоят трудов целых экспедиций.

 

Миссия Дэвида Ливингстона

Дэвид Ливингстон (1813–1873), британский врач, исследователь Южной и Центральной Африки, в том числе бассейна реки Замбези и озера Ньяса, открыл водопад Виктория, озёра Ширва и Бангвеулу, реку Луалабу. Вместе с Генри Стенли исследовал озеро Танганьика.

Дэвид Ливингстон родился в очень бедной шотландской семье и в десятилетнем возрасте испытал на себе многое из того, что выпало на долю Оливера Твиста и других детей из книг Диккенса. Но даже изнурительный труд на ткацкой фабрике по четырнадцать часов в день не смог помешать Дэвиду посещать колледж.

Получив медицинское и богословское образование, Ливингстон поступил на службу в Лондонское миссионерское общество, руководство которого и направило его врачом и миссионером в Южную Африку. С 1841 г. Ливингстон жил при миссии в горном районе Куруман среди бечуанов. Он быстро обучился их языку, относящемуся к языковой семье банту. Это очень пригодилось ему в дальнейшем во время путешествий, так как все языки банту схожи между собой, и Ливингстон свободно обходился без переводчика.

Спутницей Ливингстона в путешествиях и ассистентом в работе стала его жена Мэри, дочь местного миссионера и исследователя Южной Африки Роберта Моффета. Чета Ливингстонов провела в стране бечуанов семь лет. В ходе своих странствий Дэвид совмещал деятельность миссионера с изучением природы в северных районах земли бечуанов. Внимательно вслушиваясь в рассказы туземных жителей, Ливингстон заинтересовался озером Нгами. Чтоб его увидеть, он в 1849 году пересек с юга на север пустыню Калахари и описал её как очень ровную поверхность, прорезанную сухими руслами рек и не настолько пустынную, как это принято было считать. Полупустыня – более подходящее определение для Калахари.

В августе того же года Ливингстон исследовал озеро Нгами. Оказалось, что этот водоём – временное озеро, в сезон дождей заполняющееся водами большой реки Окаванго. В июне 1851 года Ливингстон проследовал на северо-восток от болота Окаванго по территории, зараженной мухой цеце, и впервые достиг реки Линьянти – низовья Квандо, правого притока Замбези. В большой деревне Сешеке ему удалось установить добрые отношения с вождём могущественного племени макололо и получить от него помощь и поддержку.

В ноябре 1853 года Ливингстон начал водное путешествие по Замбези. Флотилия из 33 лодок, на которых расположились 160 негров племени макололо, двигалась вверх по порожистой реке через обширную равнину – типичную саванну Южной Африки. По мере преодоления порогов Ливингстон отпускал чернокожих матросов и воинов домой. К февралю 1854 года, когда людей осталось совсем немного, экспедиция поднялась по реке до верхнего правого притока Шефумаге. Пройдя по его долине к водоразделу, Ливингстон увидел, что за ним все потоки текли в северном направлении. Эти реки оказались входящими в систему Конго. Повернув на запад, экспедиция достигла Атлантического океана у Луанды.

Проследив короткую реку Бенго до ее верховья, в октябре 1855 г. Ливингсгтон прошел к верхнему участку Замбези и начал сплавляться по течению реки. Миновав Сешеке, он обнаружил величественный водопад шириной 1,8 км. Этот водопад, получивший в честь королевы имя Виктория, известен сейчас как один из самых мощных в мире. Здесь воды Замбези низвергаются с уступа высотой 120 м и уходят бурным потоком в узкое и глубокое ущелье.

Постепенно спускаясь по реке через горную страну с множеством порогов и водопадов, 20 мая 1856 года Ливингстон вышел к Индийскому океану у порта Келимане. Так было завершено пересечение африканского материка.

В 1857 году, вернувшись на родину, Ливингстон издал книгу «Путешествия и исследования миссионера в Южной Африке», которая за короткое время вышла на всех европейских языках и сделала автора знаменитым. Географическая наука пополнилась важной информацией: тропическая Центральная Африка к югу от 8 параллели «оказалась возвышенным плато, несколько понижающимся в центре, и с расщелинами по краям, по которым реки сбегают к морю… Место легендарной жаркой зоны и жгучих песков заняла хорошо орошенная область, напоминающая своими пресноводными озерами Северную Америку, а своими жаркими влажными долинами, джунглями, гатами (возвышенными краями) и прохладными высокими плоскогорьями Индию».

За полтора десятилетия, прожитые в Южной Африке, Ливингстон полюбил местных жителей и сдружился с ними. Он относился к своим проводникам, носильщикам, гребцам как к равным, был с ними откровенен и доброжелателен. Африканцы отвечали ему полной взаимностью. Ливингстон ненавидел рабство и верил, что народы Африки смогут добиться освобождения и независимости. Английские власти воспользовались высокой репутацией путешественника у негров и предложили ему должность консула в Келимане. Приняв предложение, Ливингстон отказался от миссионерской деятельности и вплотную занялся исследовательской работой. Кроме того, он способствовал проникновению английского капитала в Африку, расценивая это как прогресс.

Но путешественника манили новые маршруты. В мае 1858 года Ливингстон с женой, маленьким сыном и братом Чарлзом приехал в Восточную Африку. В начале 1859 года он исследовал низовья реки Замбези и ее северный приток Шире. Им были открыты несколько порогов и водопад Мерчисон. Весной в бассейне этой реки Ливингстон обнаружил и описал озеро Ширва. В сентябре он обследовал южный берег озера Ньяса и, произведя ряд измерений его глубины, получил значения более 200 м (современные данные доводят эту величину до 706 м). В сентябре 1861 года Ливингстон снова вернулся к озеру и вместе с братом продвинулся по западному берегу на север более чем на 1200 км. Далее проникнуть не удалось из-за враждебности аборигенов и приближения сезона дождей. По результатам съемки Ливингстон составил первую карту Ньясы, на которой водоем вытянулся почти по меридиану на 400 км (по современным данным – 580 км).

В этом путешествии Ливингстон понёс тяжёлую потерю: 27 апреля 1862 года от тропической малярии умерла его жена и верная спутница Мэри Моффет-Ливингстон. Братья Ливингстоны продолжили путешествие. В конце 1863 года выяснилось, что отвесные берега озера Ньяса являются не горами, а лишь краями высоких плоскогорий. Далее братья продолжили открытие и изучение Восточно-Африканской зоны разломов, т. е. гигантской меридиональной системы сбросовых впадин. В Англии в 1865 году вышла книга «Рассказ об экспедиции на Замбези и ее притоки и об открытии озер Ширва и Ньяса в 1858–1864 гг.».

В 1866 году Ливингстон, высадившись на восточном берегу континента напротив острова Занзибар, прошёл на юг до устья реки Рувумы, а затем, повернув на запад и поднявшись к ее верховьям, вышел к Ньясе. На этот раз путешественник обошёл озеро с юга и запада. За 1867 и 1868 годы он подробно обследовал южный и западный берега Танганьики.

Странствия по тропической Африке всегда чреваты опасными инфекциями. Не избежал их и Ливингстон. В течение многих лет болея малярией, он ослабел и так исхудал, что его нельзя было назвать даже «ходячим скелетом», потому что ходить он уже не мог и передвигался только в носилках. Но упорный шотландец продолжал исследования. К юго-западу от Танганьики он открыл озеро Бангвеулу, чья площадь периодически изменяется от 4 до 15 тыс. кв. км, и реку Луалабу. Пытаясь выяснить, к системе Нила или Конго она принадлежит, он смог лишь предположить, что она может оказать частью Конго.

В октябре 1871 года Ливингстон остановился для отдыха и лечения в поселке Уджиджи на восточном берегу Танганьики. В это время в Европе и Америке были обеспокоены отсутствием от него каких-либо известий. На поиски отправился журналист Генри Стэнли. Он совершенно случайно нашел Ливингстона в Уджиджи, и далее они вместе обошли северную часть Танганьики, окончательно убедившись, что Нил не вытекает из Танганьики, как думали многие.

Стэнли звал Ливингстона с собой в Европу, но тот ограничился тем, что передал с журналистом в Лондон дневники и другие материалы. Он хотел закончить исследование Луалабы и снова отправился к реке. По дороге Ливингстон остановился в посёлке Читамбо, и. утром 1 мая 1873 года слуги нашли его мертвым на полу хижины. Обожавшие белого защитника африканцы забальзамировали его тело и несли останки на носилках до моря, преодолев почти 1500 км. Великий шотландец был погребён в Вестминстерском аббатстве. В 1874 году его дневники под названием «Последнее путешествие Давида Ливингстона» были опубликованы в Лондоне.

 

Мифический герой папуасов

 

Николай Николаевич Миклухо-Маклай (1846–1888), русский антрополог и этнограф. Изучал коренное население Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании, в том числе папуасов северо-восточного берега Новой Гвинеи (ныне берег Маклая).

Наш знаменитый соотечественник родился в Новгородской губернии, в семье военного инженера на железнодорожной службе, потомка запорожских казаков. Учился в университетах Санкт-Петербурга, Гейдельберга, Лейпцига и Йены, изучал медицину и биологию, сравнительную анатомию и зоологию. В Йенском университете профессор зоологии Эрнст Геккель заметил любознательного студента-медика и взял его своим ассистентом в экспедицию. Вместе с великим Геккелем девятнадцатилетний русский студент побывал в 1866 году на Мадейре и Канарах, в Марокко, позже посетил берега Красного моря и Малой Азии для изучения низших морских животных.

Но интересы молодого учёного были гораздо шире зоологии и медицины, его влекло в неисследованные области планеты. Одним из таких мест был северо-восточный берег Новой Гвинеи. В 1870 году двадцатитрёхлетний естествоиспытатель был по просьбе Русского географического общества принят на борт корвета «Витязь» (под командой П.Н. Назимова) и, в ходе плавания вокруг Южной Америки, доставлен в сентябре следующего года на берег Новой Гвинеи к востоку от залива Астролябия. Позднее этот берег был назван его именем. Попутно офицеры корвета открыли пролив между этим берегом и островом Лонг-Айленд, описали его и дали проливу имя своего корабля – Витязь.

 

Он просто жил среди них

Оставшись на «своём» берегу, Миклухо-Маклай жил там до декабря 1872 года. Русский врач и исследователь, Николай Николаевич стал для аборигенов добрым другом и помощником. Человек по природе эмоциональный, резкий и вспыльчивый, он завоевал доверие и любовь папуасов прямо противоположными качествами – терпением, искренностью и сдержанностью. Как пишет биограф ученого Р.К. Баландин, в этот период «Маклай, в сущности, не вел специальных научных изысканий, не делал изощренных опытов для выяснения быта, верований и психики папуасов. Он просто жил среди них. Он общался с ними, как друг. А вечерами записывал свои впечатления.

Наблюдает он и за собой: «При моей теперешней жизни, т. е. когда приходится быть часто и дровосеком, и поваром, и плотником, а иногда и прачкой, и матросом, а не только барином, занимающимся естественными науками, рукам моим приходится очень плохо… Руки мои и прежде не отличались особенной нежностью, но теперь они положительно покрыты мозолями, порезами и ожогами; каждый день старые подживают, а новые появляются».

Или другое замечание: «Становлюсь немножко папуасом: сегодня утром, например, почувствовал голод во время прогулки и, увидев большого краба, поймал его и съел сырого…» Но все-таки о себе он пишет мало и не без иронии. Заниматься самонаблюдениями он не любил».

В январе 1873 года учёный покинул Новую Гвинею и на русском клипере «Изумруд» (капитан М.Н. Кумани) отправился к Филиппинам, а оттуда перешел на Яву.

В 1874–1876 годах Миклухо-Маклай, плавая на голландских кораблях и малайском паруснике «прау», побывал на островах Молуккского архипелага, на Сулавеси и Тиморе, исследовал западный берег Новой Гвинеи, снова плавал к Молуккам и Сулавеси, возвращался на Яву, исследовал внутренние районы полуострова Малакка.

В 1876–1877 годах он вновь посетил Новую Гвинею, где его уже ждали туземные друзья. Живя на «своём» берегу и постоянно общаясь с папуасами из ближайших и дальних деревень, учёный собрал ценные антропологические и этнографические коллекции, сделал много рисунков и интересных записей: как это нередко случается, великий путешественник обладал талантами художника и писателя. На основании своих наблюдений Миклухо-Маклай пришёл к выводу о видовом единстве и родстве человеческих рас. Эти выводы совпадали с его личными убеждениями, но вошли в противоречие с бытовавшими в научных кругах США и Западной Европы представлениями о «низших» и «высших» расах.

В период с 1878 по 1880 годы Миклухо-Маклай, живя какое-то время в Сиднее, плавал оттуда к Новой Каледонии и другим островам Меланезии, продолжая антропологические и этнографические исследования, и побывал на южном берегу Новой Гвинеи. Вернувшись в Австралию, он резко выступал против работорговли, широко распространённой в Меланезии, и вызывал недовольство властей резкой критикой расизма.

В 1881 году русскому учёному довелось посетить южный берег Новой Гвинеи на английском корвете, который направлялся туда с карательной экспедицией. В течение всего плавания Николай Николаевич с присущим ему темпераментом вел «идейную обработку» командира корвета, подтверждая свою гуманистическую позицию цитатами из Евангелия и убедительными научными аргументами. Пропаганда сделала своё дело: английский офицер отказался от выполнения прежнего плана – сожжения папуасской деревни и поголовного истребления её жителей.

В 1882 году Н.Н. Миклухо-Маклай вернулся в Петербург, завершив таким образом кругосветное плавание, начатое на «Витязе» в 1870 году. Когда через два года, отправившись в Австралию и затем на Яву, он случайно застал там русский корвет «Скобелев» (бывший «Витязь»), командир корабля В.В. Благодарев доставил путешественника к давно знакомому берегу. Пробыв некоторое время среди папуасов, ставших для него настоящими друзьями, Миклухо-Маклай вернулся в Австралию, где жили его жена и дети. В 1886 году учёный-подвижник переехал с семьёй в Петербург. Измученный невралгией и давно терзавшей его лихорадкой, Н.Н. Миклухо-Маклай умер в 1888 году.

 

Вечные следы на Новой Гвинее

Несмотря на солидный список экспедиций Н.Н. Миклухо-Маклая, проведшего в странствиях практически половину своей жизни, на которую ему было отпущено всего 42 года, имя его навечно связано именно с папуасами Новой Гвинеи. Выдающийся русский ученый и путешественник прожил с ними в общей сложности около 3,5 лет. Его выбор бы не случаен. Посещение аборигенов Новой Гвинеи можно было уподобить путешествию в далёкое прошлое без всякой «машины времени». Потому что папуасы по уровню своего развития могли служить моделью всего человечества на определённых этапах истории его культуры.

За эти три с половиной года Миклухо-Маклай старался изучить хозяйство папуасов, их материальную культуру, социальную организацию и мировоззрение. Но, как иногда случается, процесс изучения был обоюдным: сам учёный стал объектом пристального внимания островитян. Конечно, будучи врачом и этнографом, Николай Николаевич и сам понимал, что для папуасов он был таинственным существом, явившимся из неведомого мира. После окончательного отъезда учёного его образ постепенно стал мифологизироваться, обрастать легендами и преданиями, которые передавались из поколения в поколение, при этом со временем добавлялись всё новые, чаще фантастические детали.

Оснований для этого было более чем достаточно. Папуасов поразил, прежде всего, приход «морского чудовища», как назвали они доставивший учёного корабль – корвет «Витязь». Впечатление, произведённое им на островитян, современному человеку даже трудно с чем-либо сравнить. Ну, разве что с эффектом от появления НЛО, закрывающего собой половину небосвода. Ничего подобного здесь раньше не видели. Как пишет биограф Миклухо-Маклая Б.Хаген, «…прибытие корабля было воспринято местными жителями как конец света. Некоторые из них пустились бежать в горы, другие стали поспешно копать себе могилы. Но ничего особенного после этого не произошло. Когда островитяне увидели, что к ним прибыл белокожий человек, они вначале даже обрадовались, так как подумали, что вернулся Ротей – их великий прадед. Многие мужчины направились в лодках к кораблю, чтобы поднести подарки своему далёкому предку. На корабле их хорошо приняли и тоже одарили подарками. Но на обратном пути к берегу вдруг раздался пушечный выстрел – команда корабля отсалютовала в честь своего прибытия. Со страха люди выпрыгнули из лодок, бросили свои подарки и вплавь пустились к берегу. Поджидавшим их возвращения они заявили, что прибыл не Ротей, а злой дух Букс».

Так что начальный эффект был произведён транспортным средством. За ним последовал эффект появления самого гостя. Ведь папуасы побережья залива Астролябии ни разу не видели белого человека, поэтому сам вид его произвёл на них ошеломляющее впечатление. Позже они часто называли нашего путешественника «белым папуасом». Возможно, его приняли за давно умершего предка, душа которого вернулась на родину в новом облике. Вот что говорят об этом ученые антропологи и этнографы Н.А. Бутинов и М.С. Бутинова:

«Основанием для подобного предположения является широко распространённая у островитян идея реинкарнации душ. Сам он тоже потом называл себя «белым папуасом», но совершенно по другой причине – весь его образ жизни здесь мало отличался от жизни окружавших его людей.

Много времени спустя, когда у русского учёного уже установились довольно близкие отношения с местными жителями, один из них спросил, сколько у «белого папуаса» жён, детей, внуков и правнуков. Н.Н. Миклухо-Маклай не понял вопроса и был очень удивлён: ему всего 30 лет, какие могут быть у него внуки и правнуки? Он ответил, что у него нет ни жены, ни детей. Ему не поверили. Последовал другой вопрос: не посадил ли «белый папуас» дерево, которому, как все видели, было несколько сот лет? Учёный снова удивился и подумал, что папуасы убеждены в его глубочайшей старости.

В действительности всё объясняется иначе. Н.Н. Миклухо-Маклай долго не мог в полной мере освоить местный язык, что не позволяло ему проникнуть глубоко во все тонкости мировоззрения островитян. Согласно их представлениям душа умершего человека какое-то время пребывает в стране мёртвых, а затем воплощается в новорожденном ребёнке и возвращается в мир живых людей. В данном случае папуасы, по-видимому, предположили, что когда-то очень давно среди них жил чёрный человек по имени Маклай. Когда он умер, его душа улетела в Россию (о своей родине учёный не раз им говорил), там вошла в тело беременной женщины и на свет появился первый «белый папуас», изменивший цвет своей кожи. После его смерти душа умершего в результате дальнейших перевоплощений обрела образ того «белого папуаса», который прибыл к ним на большом корабле. Нам кажется, что с подобными представлениями связан и тот факт, что позднейшие исследователи встречали в деревнях, где некогда работал русский учёный, папуасов, носивших имя «Маклай». Чаще всего этот факт объясняется обычаем островитян обмениваться именами. Но вряд ли такое объяснение приемлемо в данном случае – ведь настоящего Маклая здесь давным-давно нет, а люди, носящие его имя, жили совсем недавно».

Эти же исследователи делают очень важное уточнение по поводу эпитета «человек с Луны», как якобы называли учёного папуасы. Оказывается, всё дело в неточном переводе с языка островитян. Словосочетание «каарам тамо» Миклухо-Маклай перевёл как «человек с луны», хотя на самом деле это выражение звучит по-папуасски как «тамо каарам». Папуасы же называли своего друга именно «каарам тамо», что означает «луннокожий человек» или «светлокожий человек», то есть отличный от папуасов с их тёмным цветом кожи.

Папуасов поразило в загадочном госте буквально всё – его одежда, обувь, оружие, предметы быта, лекарства и многое другое. Ко всем этим вещам они проявляли какое-то особое суеверное отношение. Из-за своей одежды Н.Н. Миклухо-Маклай получил название «гаре-тамо», что означает «человек в оболочке» (у папуасов одежды почти не было). Очень осторожно местные жители относились к еде белого пришельца и не осмеливались её попробовать, хотя сами угощали его часто, особенно на празднествах. Правда, один раз кто-то отважился попробовать ложку предложенного ему риса, но тут же испугался и стал всё выплёвывать. Такой же страх папуасы долгое время испытывали перед лекарствами, которыми лечил их «тамо русс», особенно перед теми, которые надо было принимать внутрь. Одному жителю маленького островка Били-Били, страдающему сильной лихорадкой, учёный предложил выпить хину, но тот отрицательно замахал головой и сказал, что умрёт от этого лекарства. Другому, больному ревматизмом, Миклухо-Маклай дал для втирания бутылку кокосового масла, настоянного на душистых травах. Тот охотно принялся за дело, но потом вдруг стал тереть тем же маслом всех сидящих рядом – возможно, хотел проверить эффект. Много позже люди преодолели страх перед лекарствами белого человека и охотно шли к нему за помощью. Легенды о магических свойствах его лекарств ещё долго сохранялись в их памяти.

С самого начала папуасы относились к Миклухо-Маклаю как к сверхъестественному существу, наделяя его необыкновенными способностями. Его не раз просили прекратить дождь (длительные тропические ливни размывали огороды), а когда он говорил, что сделать этого не может, люди настаивали, что он может, но не хочет. Однажды учёный налил в блюдечко воду, дал присутствующим при этом опыте попробовать, а затем добавил спирта и зажёг смесь. Папуасы очень испугались, так как подумали, что горит вода. Они стали просить его не поджигать море. Когда умер слуга учёного полинезийский мальчик Бой, не знавшие о его смерти папуасы решили, что Маклай дал ему возможность улететь в Россию. Способность летать приписывалась и самому Маклаю. Такое отношение нередко ставило путешественника в затруднительное положение. Как-то жители деревни Бонгу спросили его, может ли он умереть. По-видимому, они были убеждены в его бессмертии. Поколебать их уверенность учёный не хотел из боязни ослабить свой авторитет. Обмануть папуасов он тоже не мог – ведь в любой момент с ним могло что-то случиться. Помогла, как всегда, находчивость. Он взял самое тяжёлое копьё и предложил задавшему вопрос проверить это. Присутствующие тотчас в целях защиты окружили Маклая кольцом и больше такой вопрос никогда не задавали.

Как же сам Миклухо-Маклай воспринимал столь необычное к себе отношение и слагавшиеся о нём мифы? Он всегда был с местными жителями исключительно честным и никогда их не обманывал. У них даже вошло в поговорку: «Слово Маклая одно». Но развенчивать все их легенды о своих сверхъестественных свойствах ему не позволяли обстоятельства. Надо только представить, в каких исключительно трудных и опасных условиях жил и работал наш выдающийся соотечественник! О папуасах в то время ходили самые фантастические слухи – они дикие, они людоеды, даже волосы у них растут пучками. Русский учёный остался здесь один, без всякой защиты, причём никогда не позволял себе пользоваться оружием. Мифы и легенды служили ему своего рода защитой, оберегая от излишнего любопытства и назойливости ближайших соседей. Его беспрекословно слушались; одного жеста ему было достаточно, чтобы держать людей на почтительном расстоянии. А главное – не надо было постоянно думать и заботиться о собственной безопасности, на которую при таком отношении к личности никто не осмеливался покушаться. Но была тут и негативная сторона. Считая Миклухо-Маклая сверхъестественным существом, папуасы долгое время не показывали ему своих женщин и детей, неохотно соглашались на антропологические исследования, не приглашали на некоторые обряды, в частности обряды посвящения юношей.

Короче говоря, образ Миклухо-Маклая в папуасской мифологии был образом «культурного героя», характерного для фольклора многих народов мира. На его формирование большое влияние оказала практическая деятельность учёного. Он отнюдь не был бесстрастным, отрешённым от жизни исследователем чужой незнакомой культуры. Ближе познакомившись с папуасами, он старался максимально помочь им в повседневных делах и заботах. Известно, что он неоднократно предотвращал междоусобные войны, которые время от времени вспыхивали между деревнями (чаще всего из-за взаимных подозрений в колдовстве). Когда однажды такая война была объявлена, жители близлежащей деревни просили разрешения прислать под его покровительство своих жён и детей. Как уже говорилось, к нему часто обращались за медицинской помощью и он всегда её оказывал, даже когда сам был тяжело болен.

Кроме всего прочего, Миклухо-Маклай привёз папуасам полезные растения и домашних животных, научил их пользоваться железными орудиями труда и в целом оказал самое благотворное влияние на их культуру. В языке жителей побережья залива Астролябии, где он вначале поселился, долгое время сохранялись некоторые русские слова – «глеба» (хлеб), «тапорр» (топор), «скирау» (секира), «ножа» (нож).

Большую ценность представляет легенда, записанная в своё время на острове Били-Били. В ней говорится, что предки людей Били-Били раньше не занимались земледелием, а жили доходами от гончарства. Они выменивали пищу у людей Сиар и Грагер за горшки. «Тогда пришёл Маклай и дал им – дал нам – железо; теперь мы работаем с помощью ножей и топоров. Маклай говорил: «О, люди Били-Били, идите с моими ножами, с моими топорами, которые я вам дал, на плантации и обрабатывайте поля, работайте и ешьте, ваши каменные топоры не острые, они тупы. Бросьте их в лес, они плохие, не годятся, они тупы». Так говорил Маклай…»

Приведённый миф записан в конце XIX веке С тех пор прошло много времени, в культуре папуасов произошли большие изменения. Сохранилось ли в памяти жителей берега Маклая что-либо о пребывании на их земле русского путешественника? Да, сохранилось, и даже в существующей поныне мифологии. В 1971 году в связи со столетием со дня высадки Н.Н. Миклухо-Маклая на Новой Гвинее и 125-летием со дня его рождения Академия наук СССР направила в Тихий океан комплексную научную экспедицию, которая должна была посетить острова, где в своё время побывал наш соотечественник. Этнографический отряд экспедиции высадился на побережье залива Астролябии, причём как раз на том месте, где когда-то вёл свои исследования Миклухо-Маклай. В первый же день знакомства с папуасами участники экспедиции записали на магнитофонную ленту целых три варианта мифа о появлении в этих краях русского учёного. Варианты слегка отличались друг от друга отдельными деталями, что-то из памяти людей уже исчезло или сместилось во времени, но основная канва предания сохранилась.

Вот как выглядит миф в пересказе одного из информаторов: «Когда Маклай впервые появился в здешних местах, жители ближайщих деревень очень испугались, так как это был первый белый человек, которого они увидели. На океанском берегу Маклай встретил папуаса по имени Тойя. Тот подумал, что таинственный пришелец хочет его убить, и стал отступать к деревне, но Маклай его догнал, остановил и подарил ему соль и топор. Затем Маклай уехал, а когда вернулся, подарил тамо бонгу бычка. Они никогда не видели такого животного и потому решили, что это большая свинья, только клыки у неё растут не из пасти, а на лбу. Когда пришло время пира, папуасы попытались связать свинье ноги, чтобы затем убить её и приготовить из мяса угощение. Но диковинное животное начало бодаться, лягаться, бонгуанцы в ужасе рассыпались в разные стороны, и оно убежало в горы. Так его и не поймали».

События, происходившие почти сто лет назад, изложены в мифе в основном правильно, что свидетельствует о том, как бережно сохранили папуасы память о «тамо русс». Некоторые неточности здесь, конечно, есть, что легко объясняется и давностью прошедшего времени, и особенностями фольклорного жанра. Первым, кого встретил Н.Н. Миклухо-Маклай на берегу (и кто потом стал его другом), был действительно папуас Тойя. В своих дневниках учёный называет его Туй. При встрече он подарил Тую не соль и топор, а красную материю. История с бычком тоже имела место, но всё это произошло много позже, лишь в третий приезд Маклая, причём бычок был подарен не один, а вместе с тёлкой. Другие варианты мифа содержат новые подробности, но основной сюжет везде один и тот же. Следует особо отметить, что папуасы весьма охотно вспоминали и рассказывали нашим этнографам мифы о первом появлении на их земле русского путешественника. Вообще они были дружественно настроены к участникам экспедиции, которые прибыли к ним из «страны Маклая». Психологический барьер, с таким трудом преодолевавшийся когда-то нашим учёным в общении с местными жителями, был почти сразу же снят магией его имени.

Участникам экспедиции 1971 года удалось не только услышать и записать мифы о Маклае, но и увидеть их инсценировку. В момент прибытия экспедиции папуасы тоже готовились отметить юбилей первой высадки русского учёного на их земле. Они подготовили пантомимы, танцы, костюмы. Всё изображалось настолько реалистично, что легко можно было представить себе опасности, подстерегавшие здесь нашего путешественника и понять величие его научного подвига.

В инсценировке, как и в самом мифе о первой высадке Н.Н. Миклухо-Маклая на острове, не всё было передано абсолютно точно. Важно другое – как долго сохраняется здесь память о нём, о его беспримерном самоотверженном служении науке и людям.

Сам Николай Николаевич писал о себе так: «Единственная цель моей жизни – польза и успех науки и благо человечества». Достижению этой благородной цели была посвящена вся его жизнь. Нелёгкой и короткой она была у «белого папуаса». Но какой прекрасной и плодотворной была эта жизнь! Его светлый образ и память о нём сохраняется не только на его родине, но и на далёкой Новой Гвинее.

И вот что особенно интересно. Туземные представления о белых людях как о богах – явление обычное. Но в Центральной и Южной Америке индейцы, вначале принимая белых людей – конкистадоров Кортеса, Писарро и других – за богов, были вскоре жестоко разочарованы. Здесь же русский учёный так и остался для папуасов необычным существом в божественном ореоле.

Конечно, сыграло свою роль и то, что он был не только исследователем, но и врачом. Его очень недолгое общение с папуасами привело даже к возникновению своеобразной туземной религии – «культа Маклая». Вряд ли найдётся другой путешественник, миниатюрные изображения которого, сделанные из глины и дерева, до сих используются как чудодейственные талисманы – причём не только в Новой Гвинее, но также в Индонезии. «Бог Маклай из небесной страны Русии» – таким остался он в памяти папуасов…

 

Буддист-паломник у святынь Тибета

 

Гомбочжаб Цэбекович Цыбиков (1873–1930), профессор, советский этнограф и востоковед, путешественник. Первый из русских учёных, проникнувший в Лхасу – государственный и духовный центр Тибета.

Гомбочжаб родился в семье агинского бурята-скотовода Цэбека Монтуева – личности, совершенно нетипичной для своей среды. Цэбек Монтуев был не просто грамотным человеком: он самостоятельно изучил монгольский и тибетский языки, освоил письменность, неоднократно избирался земляками на общественные должности. Он во что бы то ни стало решил дать младшему сыну, третьему ребёнку в семье, высшее образование. Сначала он отдал Гомбочжаба в Агинское приходское училище, затем – в Читинскую гимназию, которую сын окончил с серебряной медалью. Отец решил отправить его в Томский университет.

Когда Цыбиков учился на медицинском факультете, в Томске оказался проездом известный тибетский врач – бурят Петр Бадмаев, близкий к царскому окружению. Узнав о талантливом земляке, он уговорил студента бросить медицину и заняться востоковедением, обещая выплачивать хорошую стипендию. Гомбочжаб согласился и уехал в столицу Монголии Ургу, где в бурятской школе, созданной Бадмаевым, изучал китайский, монгольский и маньчжурский языки. Приехав затем в Петербург, он продолжил учебу в специальном бадмаевском училище. Когда Бадмаев, который был православного вероисповедания, потребовал от своих стипендиатов принять христианство, Цыбиков отказался, за что и был лишён стипендии.

Цыбиков решил продолжить образование и поступил в Петербургсий университет на факультет востоковедения. В Питере существовала бурятская община, руководство которой решило поддержать его материально. Цыбиков окончил университет с золотой медалью и студенческим прозвище «Бурятский Ломоносов». Он посещал научные собрания в Русском географическом обществе и, по предположению некоторых авторов, находился в сфере интересов Генерального штаба.

Как бы там ни было, молодой ученый решил в одиночку отправиться в Тибет. Но эта загадочная страна и особенно ее столица была закрыта для иностранцев. Пржевальский, Козлов, Потанин, преодолев все мыслимые тяготы пути, так и не проникли в священный город Тибета. Пржевальский не дошел до столицы 250 верст и вынужден был вернуться, сказав: «Пусть другой, более счастливый путешественник докончит недоконченное мною в Азии». Иностранцы, пытавшиеся попасть в Лхасу, рисковали жизнью. За несколько лет до путешествия Цыбикова тибетцы казнили француза Дютрейля де Ренса, а когда британский разведчик индус Сарат Чандра Дас всё же побывал в Тибете и сумел уйти оттуда живым, были наказаны помогавшие ему ламы и сановники: один из них казнён, а остальные изувечены и приговорены к пожизненному заключению. Да и после Цыбикова неутомимый исследователь Гималаев Свен Гедин, подойдя к столице Тибета, получил «от ворот поворот».

Располагая этой информацией, Цыбиков хорошо знал, чем рискует. Если у Пржевальского был огромный опыт путешествий и хорошо вооруженный отряд, то у выпускника Петербургского университета имелись только рекомендательное письмо от Русского географического общества да небольшая сумма денег на дорогу и покупку тибетских книг. Правда, от всех предшественников его выгодно отличали бурятские глаза и соответствующие черты лица, имитировать которые было бы невозможно.

 

Тайны священного города

25 ноября 1899 года учёный-востоковед Гомбочжаб Цыбиков, одетый, как бурятский лама, собравшийся в паломническую поездку, взобрался на двугорбого верблюда и с торговым караваном выехал из Урги. Путь к святыням Тибета пролегал через пустыню Гоби, земли разбойников-тангутов, заснеженные горы и порожистые реки. Через семь месяцев молодой лама достиг границы Тибета. Бурятская внешность и монашеское одеяние стали для него надёжным пропуском в страну снегов и тысячи богов.

Многое открылось буддисту с высшим светским образованием в этом удивительном мире. Он увидел, что многие монахи не умеют даже читать, пьянствуют, курят табак (и не только), развлекаются с женщинами. Увидел, что священный город Лхаса буквально утопает в нечистотах, потому что туалеты устраиваются на верхних этажах домов (в том числе и величественного дворца Поталы – резиденции далай-ламы), чтобы все человеческие отходы могли стекать на площадь или безлюдную улицу. Но больше всего поразило рафинированного ламаиста Цыбикова стяжательство и лихоимство. Тибетцы выпрашивают деньги за чтение молитв, игру на скрипке, пляски и хоровое пение. Подавляющее большинство населения «Города богов» живет в страшной бедности.

Наблюдал Цыбиков и такие экзотические явления, как многоженство и особенно многомужество. Идеальным положением у тибетцев считается, когда несколько братьев женятся на одной женщине или несколько сестер выходят замуж за одного мужчину. Многие женщины остаются незамужними из-за огромного числа монахов-лам, давших обет безбрачия. А это оборачивается полной свободой внебрачных связей.

Цыбикова, хорошо знакомого с нелёгким положением бурятских, монгольских и русских женщин из простого народа, поражало увиденное в Тибете. Тибетская женщина, отмечал путешественник, – это чернорабочая в поле, на стройке, ткачиха, подмастерье в типографии, кузнице или слесарной мастерской, на кожевенном заводе. Она же водоноска, ассенизаторша, сторожиха, дворничиха и даже прорицательница, не говоря уж о занятии торговлей. Тибетская женщина может все! Потому что на одного светского мужчину здесь приходится два духовных – то есть ламы, которым буддизм запрещает работать.

Молодой учёный был поражён и невиданными масштабами преступности. Самым распространенным противоправным занятием было воровство. Цыбиков видел множество наказанных уголовников – нищих с отрезанными пальцами и носами, выколотыми глазами, с колодками на шее, с оковами на ногах. Днем преступников отпускают в город на «заработки», на ночь они возвращаются в тюрьму. Раньше преступников вообще уничтожали – топили в реке или сбрасывали со скал, но далай-лама XIII отменил смертную казнь. Цыбиков неоднократно наблюдал публичные порки, от которых не избавлены и женщины. Равноправие в Тибете понимается буквально! Философы-ламы, не согласные с отменой высшей меры наказания, объясняют, что ради блага большинства нужно убивать отдельных злонамеренных людей. В этом даже благо для злодея, ибо казнь избавляет его от совершения дальнейших преступлений.

Кроме краж и попрошайничества, тибетские мужчины зарабатывают прорицательством. Прорицатель хорошо информирован обо всем, что происходит в его районе, от государственной политики до частной жизни. Он знает психологию людей и может выкрутиться при любом каверзном вопросе, а если случается промах, то вина возлагается не на прорицателя, а на плохую карму клиента.

Много времени буддист-паломник провёл в знаменитых тибетских монастырях. Здесь его постигло сильное разочарование. Он с большим уважением относился к ламам, имеющим учёные степени, зная, что их получали наиболее выдающиеся монахи. Оказалось же, что присуждение учёных степеней стало низведено до простой продажи. Цыбиков был свидетелем такого получения ученой степени, когда весь труд соискателя состоял в том, чтобы поставить угощение для всей монастырской братии (сотни человек) и вручить круглую сумму настоятелю.

Правда, и во время пребывания Цыбикова в Тибете там ещё сохранились монастыри, где монахи серьёзно изучали богословие, философию и медицину. Среди них были уникумы, которые знали наизусть тысячи страниц собраний священных текстов. При этом особым усердием отличались приезжие ученики – буряты и монголы. Среди паломников встречались настоящие подвижники, которые могли чуть ли не ползком обойти вокруг Лхасы и преодолеть пешком свыше тысячи километров до столицы Непала Катманду.

Паломник Цыбиков удостоился и высокой чести – увидеть далай-ламу XIII, двадцатилетнего Тубдан-Чжамцо. Этот молодой талантливый политический и религиозный деятель начал борьбу за свободу и независимость Тибета как от Китая, так и от Великобритании. «Живой бог» благословил Цыбикова вместе с другими паломниками, и после ритуального угощения традиционным рисом и чаем с ячьим маслом служители бичами выпроводили посетителей.

В своей книге «Буддист-паломник у святынь Тибета» Г.Ц. Цыбиков дал краткое жизнеописание двенадцати далай-лам, среди которых выделяются пятый – Лобсан-Чжямцо и шестой – Цаньян-Чжямцо. Пятый далай-лама оставил после себя 25 томов сочинений и много сделал для укрепления в Тибете веры, за что и был прозван Великим. Это при нем был построен дворец Потала – самое величественное здание Тибета. Десять лет рабы возводили дворец, и для их воодушевления Великий далай-лама сочинил песню, которую чернорабочие поют до сих пор. Когда Великий далай-лама умер, его советники 16 лет скрывали этот факт от народа, чтобы тибетцы не бросили стройку.

Шестой далай-лама породил о себе легенду. Этот «живой бог» был слишком земным человеком. Он любил вино и женщин, сочинял весёлые и озорные песни, которые поются до сих пор. Он нарушил обет и женился на красавице, которая обещала родить ему сына – будущего правителя всего мира. Китайский император вызвал Цаньян-Чжямцо в Пекин, а его жену приказал умертвить. Зная, что в Пекине его ждет расправа, далай-лама «умер» в дороге. К императорскому двору доставили тело неизвестного, а далай-лама под видом нищего монаха странствовал по Монголии, Тибету и Индии, творил чудеса, проповедовал учение Будды и основывал монастыри.

 

После Тибета

Во время пребывания в Тибете пути Цыбикова несколько раз пересекались с тайными маршрутами английского разведчика – высокообразованного индуса, который так же под видом паломника вел свою деятельность. Подробности этих встреч остались неизвестными, хотя упоминания о них есть в дневниковых записях Цыбикова. Трудности его путешествия усугублялись ещё и тем, что он имел при себе фотоаппарат. Но что представлял собой фотографический аппарат того времени? Это был большой деревянный ящик, который обязательно устанавливался на штативе. Вместо фотоплёнки тогда использовались фотопластинки довольно большого формата. Известно, что Пржевальский отказывался брать в экспедиции фотоаппарат именно из-за его громоздкости. Однако Цыбиков, пренебрегая опасностью разоблачения, смог не только провезти фотокамеру через все препятствия, но и сделать уникальные снимки.

На обратном пути Цыбикову пришлось испытать много мытарств. У него похищали лошадей, украли деньги, но все-таки в апреле 1902 года он с грузом ценнейших книг добрался до Урги. Географическое общество наградило его премией имени Пржевальского. Гомбочжаб Цэбекович стал одним из самых известных востоковедов, преподавал во Владивостоке, бывал в Монголии и Китае. Его уникальный труд «Буддист—паломник у святынь Тибета» был опубликован уже при советской власти, в самый разгар гражданской войны – в 1919 году.

После работы во Владивостоке Цыбиков уехал в Агинскую степь, чтобы поднимать народное образование. Он принял советскую власть, работал в составе комиссии по выработке конституции Дальневосточной республики, готовил национальные кадры учителей для бурятских школ в Верхнеудинске (Улан-Удэ), писал учебники по краеведению и языкознанию, позже заведовал кафедрой в Иркутском университете.

Умер Гомбочжаб Цыбиков 20 сентября 1930 года. Через несколько дней после его похорон могила оказалась раскопанной, тело исчезло. Его похитили бурятские ламы, чтобы сделать из черепа габал – священный сосуд. Первый габал был изготовлен из черепа матери Цзонхавы, основателя ламаизма – северной ветви буддизма. По всей вероятности, череп Гомбожаба Цыбикова находится в одном из монастырей Тибета. Его до сих пор пытаются найти энтузиасты из России и других стран…

По мотивам путешествия Г.Ц. Цыбикова советский писатель Еремей Парнов написал увлекательную книгу приключенческого жанра «Бронзовая улыбка».

 

Северные пути Фритьофа Нансена

Фритьоф Нансен (1861–1930), норвежский исследователь Арктики, почётный член Петербургской академии наук, первым пересёк Гренландию на лыжах. Руководил экспедицией на «Фраме». В годы первой мировой войны – верховный комиссар Лиги Наций по делам военнопленных. Один из организаторов помощи голодающим Поволжья в 1921 году. Лауреат Нобелевской премии мира.

Фритьоф Нансен родился в пригороде Христиании (Осло). Отец его, юрист, был строг со своими детьми. Это выражалось в том, что он запрещал им безделье, но не препятствовал чтению, играм, прогулкам и спортивным увлечениям. Мать Фритьофа, как истинная дочь Норвегии, страстно любила лыжные походы и эту любовь прививала сыновьям. Братья Нансены зимой бегали на лыжах, охотились и занимались подлёдным ловом рыбы, а летом неделями жили в лесу. Такое прекрасное детство как будто специально готовило Нансена к арктическим экспедициям. Он всегда помнил, что имя его родины происходит от сочетания слов «север» и «путь (дорога)».

Проучившись два года в столичном университете по специальности зоология, Нансен завербовался на промысловое судно «Викинг», направлявшееся в Арктику. Впервые увидев ледяные горы Гренландии во всей их суровой красоте, Фритьоф уже не мог не думать об организации собственной экспедиции – первом переходе через Гренландию. Постепенно был выработан такой план: подойдя на судне как можно ближе к необитаемому восточному побережью Гренландии, оставить корабль у кромки льдов и дальше идти на запад пешком. Несколько лет ушло на поиски средств для осуществления замысла. Наконец, Нансену повезло – нашёлся богатый спонсор из Копенгагена.

В мае 1888 года экспедиция двинулась в путь. Фритьоф Нансен, Отто Свердруп и четверо членов экипажа, достигнув края ледяных полей, покинули корабль. Неожиданным препятствием стало значительное смещение льдов к югу. Участники экспедиции вынуждены были продвигаться на север, что отняло много времени и лишило их возможности начать переход до наступления арктической зимы. И хотя стояли сильные морозы, экспедиция преодолела (в основном на лыжах и нартах) за 37 дней 560 километров по 64 параллели, обнаружив, что Внутренняя Гренландия покрыта гигантским ледяным куполом. Поскольку навигация уже завершилась, полярники остались зимовать в эскимосском поселке на западном побережье. Всю зиму Нансен и его товарищи изучали жизнь эскимосов. За время вынужденного отдыха Нансен разработал ставшую со временем классической методику полярных переходов на лыжах и собачьих упряжках. В мае 1889 года Норвегия восторженно встречала экспедицию. Молодого полярного исследователя страна приняла как национального героя.

Нансен получил должность хранителя зоологической коллекции университета Осло. Работа оставляла достаточно свободного времени, чтобы написать и издать две книги – «Первый переход через Гренландию» (1890) и «Жизнь эскимосов» (1891). Однако хронический недуг всех путешественников, тяга к новым странствиям, уже не давал ему покоя. Нансен начал планировать новую экспедицию, считая, что с его опытом именно он сможет первым достичь Северного полюса и заодно выяснить, есть ли там суша. Одновременно он разрабатывал оригинальную конструкцию корабля, способного в ходе длительного дрейфа выдерживать давление паковых льдов. Для сооружения судна требовались немалые деньги. На этот раз средства выделило норвежское правительство. Нансен построил круглодонный корабль «Фрам» («Вперед»), рассчитанный на сильное давление льда.

Экспедиция Нансена стартовала 24 июня 1893 года. «Фрам» с экипажем из 12 человек, обогнув мыс Нордкап, прошел вблизи берегов Сибири и 28 сентября 1895 вошел в паковые льды. Убедившись в прочности судна, Нансен сошел с корабля и решил подобраться как можно ближе к Северному полюсу «своим ходом». В марте Нансен и Фредерик Иохансен двинулись дальше на собачьих упряжках и 7 апреля 1895 достигли 86°13’36’’ северной широты. Не зная, где находится «Фрам», полярники решили зимовать на Земле Франца-Иосифа. Они охотились на моржей и белых медведей, жили в палатке из моржовых шкур. В июле 1896 года они встретили английскую экспедицию. Нансен потом писал, каким норвежцы увидели руководителя экспедиции Джексона: это был «цивилизованный европеец в клетчатом английском пиджаке, тщательно выбритый и причёсанный, благоухающий душистым мылом». Нансен же явился перед ним «дикарём, одетым в грязные лохмотья, с длинными всклокоченными волосами и щетинистой бородой». С помощью Джексона полярники в августе вернулись на родину.

На следующее лето «Фрам» освободился от ледовой блокады и в августе 1896 года благополучно пришел в Норвегию под командованием капитана Отто Свердрупа. Историю экспедиции Нансен описал в двухтомном труде, который в русском переводе вышел под названием «Фрам» в Полярном море».

После завершения плаваний Нансен профессионально занялся изучением проблем океана и в 1908 году занял в университете Осло только что созданную кафедру океанографии. Озанимался организацией Международного совета исследования моря, руководил его лабораториями в Осло и участвовал в нескольких новых арктических экспедициях.

Полярная экспедиция Фритьофа Нансена (1893–1896 гг.)

Завоевав всемирную известность и огромный авторитет, Нансен в 1905 году участвовал в переговорах об отделении Норвегии от Швеции. Естественно, что шведы противились расторжению союза двух народов, и в шведских газетах Нансена упрекали в сепаратизме. Тогда Нансен отправился в Лондон, где отстаивал право Норвегии быть независимым государством. После мирного отделения Норвегии он стал ее первым послом в Великобритании, занимая этот пост с 1906 по 1908 годы. За огромные заслуги в организации помощи военнопленным первой мировой войны, вынужденным беженцам и политическим эмигрантам, а также голодающим Поволжья Фритьоф Нансен был в 1922 году удостоен Нобелевской премии мира.

 

Руаль Амудсен: первый на Южном полюсе

Руаль Амундсен (1872–1928), норвежский полярный путешественник и исследователь. Амундсен первым в мире прошёл Северо-Западным проходом от Гренландии к Аляске, перелетел через Северный полюс на дирижабле и достиг Южного полюса.

Руаль Амундсен родился в семье потомственных мореплавателей и с детства мечтал продолжить семейную традицию. Однако он прекрасно понимал, что для этого нужно крепкое здоровье – то, чего у него не было. Но, будучи болезненным и слабым физически, Амундсен поставил целью максимально укрепить свой организм, для чего подвергал себя ежедневным тренировкам и закаливанию. Он намаревался даже стать врачом, но после двух курсов медицинского факультета университета в Христиании (ныне Осло) оставил учёбу и нанялся матросом на парусную шхуну, отправлявшуюся на промысел тюленей в Гренландское море. После двух лет морских странствий Амундсен, просоленный морскими ветрами, окрепший и еще более уверенный в себе, сдал экзамен на штурмана дальнего плавания. В 1897–1899 годах в качестве штурмана участвовал в бельгийской антарктической экспедиции на судне «Бельжика», после которой выдержал экзамен, на капитана дальнего плавания.

В 1903–1906 годы Амундсен впервые в истории мореплавания прошел на собственной парусной шхуне «Йоа» с экипажем из семи человек от Гренландии до Аляски по водам Канадского Арктического архипелага. От пролива Барроу он направился на юг проливами Пил и Франклин к северной оконечности острова Кинг-Вильям. Обогнув остров с восточной стороны, провел две зимовки в гавани у юга-восточного берега острова Кинг-Вильям. Осенью 1904 года он обследовал на лодке самую узкую часть пролива Симпсон, а в конце лета 1905 года двинулся прямо на запад, вдоль берега материка, оставляя к северу Канадский Арктический архипелаг. После третьей зимовки Амундсен летом 1906 года прошел через Берингов пролив в Тихий океан и закончил плавание в Сан-Франциско. Этим он открыл Северо-западный проход из Атлантического в Тихий океан с востока на запад. Во время экспедиции провел ценные геомагнитные наблюдения и нанес на карту более 100 островов.

В 1910–1912 годах Амундсен на корабле «Фрам», принадлежавшем Ф.Нансену, возглавил экспедицию в Антарктиду с целью открытия Южного полюса. В составе экипажа «Фрама» был русский моряк и океанограф Александр Степанович Кучин. В январе экспедиция Амундсена высадилась на ледник Росса в Китовой бухте. Здесь был основан базовый лагерь для подготовки к походу на Южный полюс. 19 октября 1911 года возглавляемая Амундсеном группа (Оскар Вистинг, Хелмер Хансен, Сверре Хассель, Олаф Бьяланд) на четырех санях, запряженных 52 собаками, двинулась в путь и 17 декабря 1911 года достигла Южного полюса. За время работы экспедиции Антарктиде Амундсен открыл горы Королевы Мод. Но только 7 марта 1912 года, находясь в городе Хобарте (Тасмания), Амундсен известил мир о своей победе и благополучном возвращении экспедиции.

В 1918–1921 годах Амундсен построил на собственные деньги судно «Мод» и прошёл на нем с запада на восток вдоль северных берегов Евразии, повторив дрейф Нансена на «Фраме». С двумя зимовками прошел от Норвегии до Берингова пролива.

В 1923–1925 годах Амундсен сделал несколько попыток достичь Северного полюса. Биографы великого норвежца сохранили подробности экспедиции 1925 года. 21 мая 1925 года курс на Северный полюс взяли два гидросамолета. На одном находились Элсуорт, Дитрихсон и Омдаль, на другом – Амундсен, Рисер-Ларсен и Фойхт. На расстоянии в 1000 километров от Шпицбергена мотор самолета Амундсена стал давать перебои. Пришлось делать вынужденную посадку, благо поблизости оказалась большая полынья. Второй же гидроплан при посадке вышел из строя.

Ожидать во льдах подходящей для взлёта погоды пришлось больше трёх недель. Было ясно, что возвращаться придётся всем на одном самолёте. Из него выбросили все, кроме самого необходимого. Пилотское место занял Рисер-Ларсен. Остальные пятеро едва уместились в кабине. Амундсен так описывал происходившее: «Вот пущен мотор, и самолет тронулся с места. Следующие секунды были самыми захватывающими во всей моей жизни. Рисер-Ларсен сразу же дал полный газ. С увеличением скорости неровности льда сказывались все сильнее, и весь гидроплан так страшно накренялся из стороны в сторону, что я не раз боялся, что он перекувырнется и сломает крыло. Мы быстро приближались к концу стартовой дорожки, но удары и толчки показывали, что мы все еще не оторвались ото льда. С возраставшей скоростью, но по-прежнему, не отделяясь ото льда, мы приближались к небольшому скату, ведущему в полынью. Мы перенеслись через полынью, упали на плоскую льдину на другой стороне и вдруг поднялись в воздух…»

Через 8 часов 35 минут полета заело приводы рулей. Но под крылом самолета уже блестела открытая вода. Пилот уверенно посадил машину на воду и повел ее как моторную лодку. Это произошло вблизи северных берегов Шпицбергена. Вскоре к путешественникам подошло небольшое рыбацкое судно, и капитан согласился отбуксировать самолет в Кингсбей. От Шпицбергена участники ее вместе с самолетом плыли на пароходе. 5 июля 1925 года самолет Амундсена, встречаемый тысячами ликующих людей, совершил посадку в гавани Осло. Норвегия чествовала своих национальных героев.

В мае 1926 года Руаль Амундсен возглавил первый успешный перелет через Северный полюс на дирижабле. Летательный аппарат легче воздуха носил имя родной страны героя – «Норвегия». Два года спустя, когда другой дирижабль – с гордым именем «Италия» – после достижения полюса потерпел крушение, Амундсен отправился на поиски экспедиции генерала Умберто Нобиле. Он вылетел из Тромсё на французском двухмоторном гидроплане «Латам-47». Во время перелета из Норвегии на Шпицберген самолёт по неизвестной причине рухнул в воды Баренцева моря…

Именем Амундсена названы гора в восточной части Антарктиды, залив в Северном Ледовитом океане, море у берегов Южного континента и американская полярная станция Амундсен-Скотт. На русский язык переведены его работы «Перелет через Ледовитый океан», «На корабле “Мод”», «Экспедиция вдоль северного побережья Азии», «Южный полюс» и пятитомное собрание сочинений.

Фритьоф Нансен посвятил памяти своего коллеги и соотечественника искренние слова: «Он навеки займет особое место в истории географических исследований… В нем жила какая-то взрывчатая сила. На туманном небосклоне норвежского народа он взошел сияющей звездой. Сколько раз она загоралась яркими вспышками! И вдруг сразу погасла, а мы не можем отвести глаз от опустевшего места на небосводе».

 

За бортом по своей воле

Этот удивительный человек, французский врач Ален Бомбар, наглядно и убедительно доказал, что для приобретения репутации великого морского путешественника совсем не обязательно быть моряком. Более того, есть сведения, что он даже не умел плавать. Он не открывал новых земель и проливов, не прокладывал новых маршрутов, не обнаруживал неведомых племён. Однако его открытие является одним из наиболее выдающихся. Он открыл и доказал, что человек, оказавшийся один посреди океана, может оставаться живым, не имея запасов воды и пищи.

Работая практикующим врачом в приморской больнице, доктор Бомбар был буквально потрясён статистикой, сообщающей страшные цифры. Ежегодно в морях и океанах гибнут десятки и сотни тысяч людей! Бомбар был убеждён, что значительная часть их не тонула, не гибла холода или голода. Находясь в лодках и шлюпках, держащиеся на воде благодаря спасательным поясам и жилетам, большинство потерпевших кораблекрушение гибнет в первые три дня. Как врач, он знал, что человеческий организм способен прожить без воды десять дней, а без пищи даже до тридцати. «Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли от страха», – твёрдо заявил Бомбар, решив доказать на собственном опыте силу мужества и веры в себя.

Хорошо зная резервы человеческого организма, Ален Бомбар был уверен в том, что смерть от страха и отчаяния настигала не только пассажиров военных кораблей и комфортабельных лайнеров, но и профессиональных моряков. Они привыкли смотреть на море с высоты корпуса корабля. Корабль – это не просто средство передвижения по воде, это еще и психологический фактор, ограждающий человеческую психику от страха перед чуждой стихией. На корабле у человека есть уверенность в том, что он застрахован от возможных случайностей, предусмотренных конструкторами и кораблестроителями, что в трюмах корабля заготовлено достаточное количество всякой пищи и воды на весь период плавания и даже сверх того…

Но ещё во времена парусного флота говорили, что настоящее море видят только китобои и охотники за морскими котиками. Они нападают на китов и котиков в открытом океане с небольших шлюпок-вельботов и порой долго блуждают в тумане, отнесённые штормовыми ветрами от своих кораблей. Эти люди заранее были подготовлены к длительному плаванию по морю на шлюпке и поэтому погибали гораздо реже. Даже потеряв корабль в открытом океане, они преодолевали громадные расстояния и всё же приходили к земле. А если некоторые и гибли, то лишь после многих дней упорной борьбы, истощив последние силы своего организма.

Французский доктор Ален Бомбар был уверен, что в море много пищи и нужно лишь уметь добыть ее в виде рыбы или планктонных животных и растений. Он знал, что все спасательные плавсредства на кораблях имеют набор лесок и даже сетей, что при необходимости их можно изготовить из подручных средств. Значит, можно добыть пищу, так как в морских животных заключено почти все, в чем нуждается наш организм, в том числе пресная вода. И даже морская вода, употребляемая в небольшом количестве, может спасти организм от обезвоживания.

Ален Бомбар хорошо знал силу внушения и самовнушения. Он знал, что полинезийцы, которых ураганы иногда уносили далеко от земли, могли неделями и месяцами носиться по бурному океану и всё же выживать, добывая рыбу, черепах, птиц, используя соки этих животных – невкусные, даже противные, но спасающие от жажды и обезвоживания. Во всём этом полинезийцы не видели ничего особенного, так как морально были подготовлены к таким передрягам. Но те же выжившие в океане островитяне покорно умирали на берегу при полном изобилии пищи, когда узнавали, что их кто-то «заколдовал». Они верили в силу магии и умирали от самовнушения.

Чтобы заставить потенциальных жертв кораблекрушений поверить в себя, в реальную возможность преодолеть и силы стихии, и свою кажущуюся слабость, Ален Бомбар в 1952 году поставил эксперимент на себе – отправился в плавание по Атлантическому океану в обычной надувной лодке. К её снаряжению Бомбар добавил лишь планктонную сетку и ружьё для подводной охоты. Своё резиновое плавсредство он назвал вызывающе – «Еретик».

Бомбар избрал для себя маршрут, пролегающий далеко от морских трасс, в тёплой, но безлюдной зоне океана. Предварительно, в качестве репетиции, он вдвём с товарищем провёл две недели в Средиземном море. Четырнадцать дней они обходились тем, что давало им море. Первый опыт длительного путешествия на иждивении моря удался. Конечно, и это было трудно, очень трудно! Участник плавания Джек Палмер рассказывал: «Ощущения, и без того специфически негативные, усугублялись солнечной радиацией, обезвоживающей организм жаждой и гнетущим чувством абсолютной незащищённости от волн и неба, в которых мы растворялись, постепенно утрачивая собственные Я. Сотни преодолённых миль, считанные дни броска к спасению, однообразное меню из мяса, сока, жира пойманных рыб, не давали действовать полноценно. Была возможность лишь имитировать жизнь, выживать по существу на остро заточенном лезвии ножа неопределенности…»

Джек Палмер был опытным моряком, ранее он в полном одиночестве переплыл Атлантический океан на небольшой яхте, снабженной всем необходимым, но в последний момент он отказался от участия в океанском плавании с Бомбаром. Он уверял, что верит в идею своего друга, но не хочет снова питаться сырой рыбой, глотать целебный, но противный планктон и пить ещё более противный рыбий сок, разбавляя его морской водой.

Кстати, о рыбьем соке. Как врач, Бомбар знал, что вода гораздо важнее пищи. Предварительно он исследовал десятки видов рыб, которые могли ему достаться на обед в океане, и доказал, что пресная вода составляет от 50 до 80 % веса рыбы, а тело морских рыб содержит значительно меньше соли, чем мясо млекопитающих. Бомбар также убедился, что в каждых 800 граммах морской воды содержится примерно такое же количество солей (не считая поваренной), какое есть в литре разных минеральных вод. Во время своего путешествия Бомбар убедился, что чрезвычайно важно не допускать обезвоживания организма в первые дни, и тогда уменьшение водного пайка в дальнейшем не будет губительным для организма.

У Бомбара было много друзей, но были и скептики-недоброжелатели, и просто враждебные ему люди. Не все понимали гуманность его идеи. Газетчики искали сенсацию, а раз её не было, выдумывали. Но люди, хорошо знакомые с историей мореплавания и кораблекрушений, горячо поддержали идею Бомбара. Больше того, они были уверены в успехе эксперимента.

14 августа 1952 года одиночная экспедиция Бомбара стартовала из Монте-Карло. Для подстраховки, на случай угрозы неминуемой гибели, он всё-таки взял неприкосновенный запас (НЗ) – небольшой набор высококалорийных консервированных продуктов. Была на борту «Еретика» и герметично упакованная коротковолновая радиостанция. Правда, она довольно скоро вышла из строя. Последним радиопосланием Бомбара было его твердое обещание: «Я непременно докажу, что жизнь всегда побеждает!»

Морская стихия постоянно подбрасывала Бомбару испытания, одно серьезнее другого. Шквальный ветер рвал парус, мешая держать курс. Частые дожди не оставляли сухой нитки и промачивали до костей. А лодку преследовали наглые акулы. Они же препятствовали лову рыбы и просеиванию планктона. Тело мореплавателя покрылось незаживающими язвами, с трудом сгибались пальцы, от постоянного нервного напряжения и недосыпания кружилась голова. Нагоняла тоску вода, то похожая на бурлящий котёл, а то создающая иллюзию неподвижности. Ален упрямо отгонял отчаяние. Назвавшийся еретиком все же чувствовал, что это – большой грех, а врач знал, что чувство отчаяния вредно для здоровья, в его же условиях просто опасно для жизни. И движение к цели продолжалось – медленное, извилистое, но – движение.

Шестьдесят пять дней плыл Ален Бомбар через океан. В первые же дни он опроверг уверения знатоков, что в океане нет рыбы. Да, так утверждали многие авторитетные путешественники, многократно бороздившие океан. Это их заблуждение было вызвано тем, что с больших кораблей трудно заметить жизнь в океане. Но Бомбар-то пересекал океан на лодке, от борта которой до поверхности воды – какие-то сантиметры. И доктор на собственном опыте убедился, что океан часто бывает безлюден в течение многих недель пути, но в нем всегда есть существа, которые могут быть полезными для человека.

«Когда силы мои иссякли и в душу вползли пораженческие настроения, – вспоминает Бомбар, – меня подняла на борт команда британского судна «Аракока». От штурмана я, истерзанный отчаянием, узнал, что нахожусь на 850 миль восточное, чем предполагал. Что делать? Исправлять ошибку, только и всего. Капитан принялся отговаривать, убеждая, что жизнь – бесценный дар. Я ответил, что делаю свое дело ради сохранения других жизней. «Еретика» опять приняла Атлантика. Опять одиночество, жёсткое солнце днем, промозглый холод ночью, опять рыба и планктон, дозированно дающие силы, теперь достаточные только для того, чтобы худо-бедно справляться с парусом неуклюжего резинового суденышка».

Бомбар чувствовал себя счастливым, как никогда прежде, и занес карандашом в отсыревший, заплесневевший бортовой журнал пророческие слова: «Ты, терпящий бедствие брат мой, если ты будешь верить и надеяться, ты увидишь, что твои богатства начнут увеличиваться изо дня в день, как на острове Робинзона Крузо, и у тебя не будет оснований не верить в спасение».

Когда путешественник наконец увидел берег, это оказался остров Барбадос. И снова испытание – для души и воли. Бомбара встретили голодные рыбаки, ничуть не удивившиеся появлению полуживого человека в резиновой лодке, и начали умолять Алена отдать им продовольственный НЗ. Какое испытание для врача! Но Бомбар, преодолевая естественный порыв души, устоял. Позже он вспоминал: «Это было счастьем, что они не съели неприкосновенный запас. А то чем же я доказал бы, что за 65 дней плавания не притронулся к нему?!».

Доктор Ален Бомбар доказал, что человек многое может, если очень захочет и не потеряет силы воли, что он способен выжить в самых тяжёлых условиях. Описав этот беспримерный эксперимент над самим собой в сенсационной книге «За бортом по своей воле», разошедшейся многомиллионными тиражами, Ален Бомбар спас десятки тысяч жизней тех людей, которые оказались наедине с враждебной стихией и не испугались.

Вернувшись из плавания, Ален Бомбар организовал в Сан-Мало (Франция) лабораторию по изучению проблем моря. Теперь он твёрдо знал, что изучать их жизненно необходимо. Эти исследования крайне важны, потому что направлены на выработку оптимальных режимов выживания в экстремальных условиях. Практические результаты заявили о себе очень скоро. Те, кто следовал рекомендациям Бомбара и сотрудников его научного центра, выжили даже там, где выжить, казалось бы, невозможно.

В этом величие подвига французского врача Алена Бомбара.

 

Паирусные лодки Хейердала

Тур Хейердал (1914–2002), норвежский этнограф и археолог. Для подтверждения своей теории первоначального заселения островов Полинезии из Америки в 1947 году проплыл с экипажем на плоту «Кон-Тики» от Перу до Полинезии. В 1969 и 1970 годах проплыл на папирусных лодках «Ра» от Африки до островов Центральной Америки, в 1977–1978 – на тростниковой лодке «Тигрис» по маршруту Эль-Курна (Ирак) – устье Инда – Джибути. Книги: «Путешествие на «Кон-Тики» (1949), «Аку-Аку» (1957), «Ра» (1970), «Фату-Хива» (1975) и др.

Тур Хейердал родился 6 октября 1914 года в норвежском городке Ларвик. Отец его был пивоваром. Мать вела домашнее хозяйство. Это была строгая педантичная дама. В духе такой же строгой педантичности она воспитывала и сына. Распорядок дня был почти армейским: в одни и те же часы подъем, туалет, зарядка, завтрак, работа и учеба, обед и т. д. Причем соблюдался этот распорядок неукоснительно. Так, однажды в доме начался пожар. Всем пришлось срочно выбираться на улицу. Но поскольку маленький Тур сидел на горшке, мама не двинулась с места, пока малыш не довел дело до конца. И только тогда мать и сын с достоинством покинули дом. Вот что такое настоящий, а не выдуманный немцами «нордический» характер. В Норвегии таких людей всегда было много, и в этом смысле можно сказать, что Тур Хейердал родился в самой обыкновенной семье. Правда, такая «обыкновенность» дорогого стоит, если в результате воспитания, полученного в этой семье, честность, прямота, любовь к порядку, решимость и отвага становятся для человек самыми обыкновенными качествами, а их отсутствие у других он воспринимает как недуг или извращение. Именно таким обыкновенным человеком, то есть честным, прямым, решительным и отважным, был Тур Хейердал.

С детства Тур мечтал о дальних странах и странствиях. Больше всего привлекали его путешествия в северных широтах. Старшеклассником Тур строил далеко за городом снежное жилище (типа эскимосского иглу) и проводил там несколько суток с другом и собакой. Он всегда помнил, что его страна – родина не только викингов, опередивших Колумба в открытии Америки, но и великих учёных-путешественников – Руала Амундсена и Фритьофа Нансена.

Но первым настоящим путешествием норвежца стала семейная экспедиция в края южных морей – Полинезию. После окончания факультета естественных наук молодой географ и зоолог Хейердал, разочаровавшийся в академической науке, вместе с молодой женой Лив отправляется на остров Фату-Хива Маркизского архипелага. Там они, удалившись от цивилизации и белых людей, прожили целый год. За этот год Тур Хейердал, познакомившись с местными мифами и преданиями, пришел к выводу, что, вполне возможно, предки туземцев пришли в Полинезию из Южной Америки. В этом его убеждали направления ветров и океанских течений. Они-то, по мнению молодого исследователя, и явились причиной зарождения жизни на островах.

Для Хейердала как учёного главным критерием истины был эксперимент. Как можно проверить гипотезу о заселении Полинезии древними американскими индейцами? Только проделав самому плавание по воле волн и ветров, на плавсредстве, максимально схожим с допотопными образцами. Однако осуществить свой план Хейердалу удалось только после окончания Второй мировой войны. А пока шла война, потомку викингов и одновременно лейтенанту армии США пришлось совершать путешествия исключительно в соответствии с военными приказами.

После войны, а именно в 1947 году, научный эксперимент Хейердала был поставлен. В качестве допотопного судна использовался бальсовый плот «Кон-Тики», которой был построен подобно судам древнейших мореплавателей. Выбор материала для плота определялся не только его необычайно малой плотностью (примерно как у современного пенопласта), но и желанием Хейердала опровергнуть устоявшееся мнение, что путешествия людей на южноамериканских бальсовых плотах через океан, из Перу в Полинезию, были технически невозможны. Таким образом, экспедиция на «Кон-Тики» решала, кроме историко-географической и этнографической, ещё и чисто техническую задачу.

Экспедиция стартовала из перуанского порта Кальяо. Моряки – семеро смелых! – отправились по маршруту, которым, согласно местным легендам, прошёл некогда великий вождь Кон-Тики, изгнанный из Перу завоевателями-инками. Плавание длилось больше трёх месяцев, а точнее, сто дней. Это были сто дней, которые не потрясли мир, как десять дней семнадцатого года, а, напротив, заставили его притихнуть и с замиранием сердец ждать новых сообщений газет и радио. На сто первый день бальсовый плот под парусом со стилизованным изображением легендарного Кон-Тики и с бородатыми белыми людьми на борту пристал к берегу полинезийского острова Рароиа.

Это была первая победа Тура Хейердала. Ведь до его вмешательства учёные считали предками островитян пришельцев из Индии и Китая, с Ближнего и Дальнего Востока, из Египта, Японии, даже из Атлантиды! А этот самонадеянный скандинав, действуя с дерзостью и неукротимостью викинга, нашёл и представил свидетельства того, что в Андах, в районе озера Титикака, пришлые индейские племена тысячу лет назад уничтожили древнюю цивилизацию светлокожих бородатых людей, которыми правил вождь и верховный жрец Кон-Тики, и вынудили их покинуть родину и искать спасения, отплывая в западном направлении. Ему удалось опытным путём доказать, что подобные путешествия в древности были вполне возможны.

Книга Хейердала «Путешествие на Кон-Тики» была переведена на 66 языков и разошлась многомиллионными тиражами, а документальный фильм «Кон-Тики» удостоен «Оскара». Портреты командора экспедиции и его отважных товарищей появились на почтовых открытках, марках и обложках журналов. Но победа Хейердала была признана только читающей публикой, широкими народными массами, а так называемая академическая наука скептически поджимала губы. Этнографа-морехода называли авантюристом, выскочкой, искателем приключений и популярности.

Учёный-мореход не остановился на плавании «Кон-Тики» как на единственном доказательстве своей правоты. Потребовалось много времени, сил, здоровья, прежде чем удалось убедить научный мир в правомочности открытий. Хейердал был представителем редкой категории учёных, которые работают на стыке нескольких наук. Сейчас этот способ называется междисциплинарными исследованиями. Действуя этим способом, Хейердал доказывал, что и в древности народы не были обособлены друг от друга, и цивилизации развивались, испытывая взаимные влияния. А ветры и океанские течения способствовали тому, что задолго до европейцев другие народы побывали и в Америке и в Океании.

После «Кон-Тики» последовали экспедиции на Галапагосские острова (1952–1953), на остров Пасхи (1955–1956), плавания интернациональных команд на папирусных лодках «Ра» (1969) и «Ра-2» (1970), в которых принял участие (в качестве врача экспедиции) наш соотечественник Юрий Александрович Сенкевич, чья книга «На «Ра» через Атлантику» (1973) и сегодня читается с большим интересом.

Предисловие к книге Юрия Сенкевича написал Тур Хейердал. Поведав, как попал в его команду русский человек, он кратко изложил главные результаты этой удивительной экспедиции:

«– Почему бы вам не взять с собой в следующую экспедицию русского?

С таким вопросом обратился ко мне президент Академии наук СССР М.В. Келдыш, когда я приехал в Советский Союз по приглашению одного из академических институтов после моей археологической экспедиции на остров Пасхи в Тихом океане.

Я не забыл этого предложения, и через несколько лет академик Келдыш получил письмо, которое его, должно быть, немало удивило. Я готовил плавание через Атлантический океан из Африки в Америку на папирусной лодке, и мне хотелось взять с собой экспедиционным врачом русского. Условия: он должен владеть иностранным языком и обладать чувством юмора!

О медицинской квалификации я ничего не писал, так как и без того не сомневался, что Академия наук подберёт первоклассного специалиста. Не говорил я и о том, что нужен человек крепкий, здоровый и смелый, – все эти качества тоже сами собой подразумевались. Вот почему я ограничился просьбой подобрать человека, обладающего чувством юмора и говорящего на иностранном языке. Не все отдают себе отчет в том, что добрая шутка и смех – лучшее лекарство для души, лучший предохранительный клапан для людей, которым предстоит неделями вариться в одном котле, работая в трудных, подчас даже опасных условиях.

Президент Келдыш передал мое письмо в Министерство здравоохранения, там выбрали молодого исследователя, медика Юрия Александровича Сенкевича, и он тотчас согласился, а через несколько недель мы с Юрием впервые встретились на аэродроме в Каире, незадолго до того, как папирусную лодку «Ра» увезли с площадки у пирамид туда, где должно было начаться экспериментальное плавание через океан. Мы никогда раньше не видели друг друга. Нам предстояло вместе плыть на нескольких связках папируса, вместе жить на них день и ночь, неделями, быть может, месяцами. Трудно сказать, кто больше волновался перед первой встречей – Юрий или я. После Юрий рассказал, что он выпил стопочку в самолете, чтобы быть поостроумнее!

Мы с первой минуты стали друзьями. Академия наук и Министерство здравоохранения правильно поняли, какой экспедиционный врач нужен нам на нашей маленькой папирусной лодке. Выбор пал на одарённого молодого учёного, сильного и здорового, как русский медведь, смелого и верного, весёлого и дружелюбного.

Двадцать пятого мая 1969 года семь человек из семи стран ступили на борт папирусной лодки в порту Сафи, в Марокко. Русский врач, американский штурман, египетский аквалангист, мексиканский антрополог, плотник из Республики Чад в Центральной Африке, итальянский альпинист и я сам, руководитель эксперимента. Когда мы спустя два месяца уже в американских водах покинули пропитанные водой связки папируса, то чувствовали себя не просто друзьями, а почти братьями. У нас позади были общие радости и невзгоды, общая работа на нашем кораблике, где жизнь и благо каждого зависели от товарищей.

Чтобы не рисковать понапрасну жизнью людей в научном эксперименте, я как руководитель прервал плавание незадолго перед тем, как мы достигли Вост-Индских островов. Мы убедились, что папирус – вполне пригодный материал для строительства лодок, при условии, что лодку строят и управляют ею люди, знающие в этом толк. Следовательно, представители древних культур Средиземноморья вполне могли пересечь океан и доставить ростки цивилизации в далекие края. И мы доказали, что люди из разных стран могут сотрудничать для общего блага, даже в предельной тесноте и в самых тяжёлых условиях, невзирая на цвет кожи и политические и религиозные убеждения. Достаточно уразуметь, что можно большего достичь, помогая друг другу, чем сталкивая друг друга за борт.

О прочности нашей дружбы лучше всего говорит то, что вся семёрка собралась вновь в порту Сафи через десять месяцев, с тем чтобы спустить на воду папирусную лодку «Ра-2» и сделать новую попытку пересечь Атлантику на более совершенном судёнышке, вооруженными практическим опытом первого плавания.

В последнюю минуту семейные обстоятельства вынудили нашего друга из Чада остаться, но его место занял другой африканец, бербер из Марокко. Кроме того, к нам присоединился японский кинооператор. И восемь человек с востока и запада, с севера и юга пересекли Атлантический океан и благополучно сошли на берег Америки. Юрий Александрович Сенкевич участвовал в обоих плаваниях, и в этой книге он рассказывает о наших приключениях так, как он их воспринимал».

Экспедиция Хейердала на тростниковой лодке «Тигрис», сплетенной из тростника по образу древнешумерских судов, подтвердила, что месопотамский тростник также подходит для строительства лодок, как и папирус, его только необходимо собирать в определенный сезон, когда он обладает наибольшей водостойкостью. Это наверняка знали шумерские строители лодок, которые на подобных «тигрисах» поднимались от устья Инда и Красного моря. К сожалению, экипаж «Тигриса» не смог на сто процентов выполнить намеченную программу: когда корабль оказался в зоне войны, раздиравшей тогда Ближний Восток, и был задержан военными властями, то команда в знак протеста подожгла своё судно.

Экспедиция Тура Хейердала на Мальдивские острова в 1983–1984 годы ставила своей целью подтвердить, что задолго до арабов и Васко да Гамы в этих местах побывали таинственные древние мореплаватели, оставившие после себя каменные скульптуры неизвестных бородатых людей, длинноухих, как истуканы на острове Пасхи.

Экспедиции Хейердала на остров Пасхи проходил в 1966–1968 годах. Тур Хейердал хотел проверить гипотезу, согласно которой знаменитые статуи при их установке древними обитателями острова Пасхи передвигались в вертикальном положении, то есть вроде бы «шли» сами. Туру Хейердалу удалось показать всему миру, как это делалось.

Местная легенда утверждала, что эти колоссальные статуи, изображающие вождей племени «короткоухих», от каменоломни, где были изваяны, до места «укоренения» добирались чуть ли не «своим ходом», под мощным воздействием «маны» – магической силы, которая создавалась волевым усилием древних колдунов. В шестидесятых годах, когда в моду вошло увлечение магией и «экстрасенсорикой», а также учениями Е.П. Блаватской и Е.И. Рерих, эту версию стали поддерживать некоторые «научные» журналисты и другие представители образованной публики. Разумеется, Тур Хейердал не входил в число приверженцев этих учений. Как всегда, он решил поставить эксперимент.

Для этого он выбрал одну лежащую не земле статую и применил для её передвижения способ, давно известный грузчикам и такелажникам всего мира, а также и простым гражданам, которым приходится иногда своими силами передвигать шкафы и прочую громоздкую мебель. Этот классический метод позволяет кантовать крупные и массивные предметы на достаточно большие расстояния. В качестве такелажников выступили современные островитяне («короткоухие») под руководством бригадира – «сеньора Кон-Тики». Понадобились прочные верёвки, брёвна, камни и жерди, а также слаженные действия и продуманные команды учёного – и вот статуя средних размеров, пролежавшая 300 лет, приняла вертикальное положение, постояла, словно раздумывая, и – медленно, вперевалку, двинулась к месту назначения, поворачиваясь выразительным носатым лицом то в одну, то в другую сторону. Кинооператоры засняли эту сцену, чтобы весь просвещённый мир увидел, как двигаются «своим ходом» гигантские моаи – статуи острова Рапа-Нуи.

Конечно, опыт Хейердала с передвижением длинноухого истукана не претендовал на объяснение других жгучих тайн древности – таких, как сооружение Баальбекской веранды из каменных блоков, тысячекратно более массивных в сравнении со скромной рапануйской статуей, строительство великих пирамид Гизы и иных колоссов древней архитектуры. Но научная и историческая значимость этого эксперимента важна хотя бы по той простой причине, что в последующих публикациях об острове Паски и его статуях таинственная «мана» рапануйских колдунов, участие инопланетян и прочая околонаучная составляющая стала занимать всё меньше места.

Интересовался Тур Хейердал и историей Всемирного Потопа. На основе тщательного изучения мифологии различных народов учёный пришёл к выводу, что около 5 тысяч лет назад, приблизительно за три-четыре тысячелетия до Р. Х., старейшие мировые цивилизации стали развиваться чуть ли не взрывообразно. Шумеры, Египет, Мохенджо-Даро и Хараппа… Создавшие их люди пришли неизвестно откуда, но каждая цивилизация обладала ярко выраженной системой письма и мифологией с использованием мотива богов или богоравных правителей, прибывших из-за моря.

Выяснилось, что в это же время происходили некоторые катастрофические изменения земной поверхности. В дне Атлантического океана произошёл разлом, линия которого прошла через весь океанический хребет. В климате планеты также произошли существенные изменения. Ботаники установили, что в то самое время, когда в Северной Америке стали высыхать реки, территории Сахары и Месопотамии стали превращаться в пустыни. Кроме того, удалось обнаружить, что знаменитое течение Эль-Ниньо в Тихом океане образовалось тоже около 5 тысяч лет назад. По неизвестным причинам именно в районе 3000 года до Р. Х. огромные массы тропической воды стали поступать в Тихий океан и спускаться вдоль побережья Перу, в результате чего изменился климат всей планеты. Примечателен тот факт, что независимо друг от друга предки Майя и народов Индии установили календарную систему, основывающуюся на астрономических наблюдениях. Самое любопытное, что обе системы ведут свой отчет приблизительно от 3100 года до Р. Х.

В 2001 году Хейердал приехал в Россию и, выступая перед учёными и журналистами Ростова-на-Дону, огорошил и одновременно воодушевил их заявлением: «Возможно, предки скандинавов были выходцами из Азово-Кавказского региона!» Неутомимый исследователь основывался на текстах известного средневекового историка Снорре Стурлуссона, в которых говорится, что свыше двух тысяч лет назад с Кавказа двинулся на Север могучий вождь Огден со своими воинами-асами. Это сразу вызывает в памяти имя Одина, верховного бога скандинавов и предводителя героического племени асов. «Если Огден и Один – одно и то же лицо, то не от названия ли народа асов происходят названия города Азов и Азовского моря?» – задавался вопросом учёный, начиная археологические раскопки посреди городских кварталов Азова, и пояснял журналистам «Мне не обязательно доказывать, что я прав, что Снорре описал реальные события. Просто хочется узнать правду о том, каким был мир тысячи лет назад, откуда и куда двигались народы».

 

Великое плавание через реку и обратно

В этом заголовке нет никакой иронии. Величие подвига, связанного с перемещением по воде или суше, определяется не расстоянием и продолжительностью, а в первую очередь его результатом – научным, политическим, военным или иным. Иначе величайшими путешественниками считались бы не Колумб и Магеллан, не Кук и Бугенвиль, не Беллинсгаузен и Лазарев, не Пржевальский и Хейердал, а какой-нибудь «олигарх из новых русских», многократно обогнувший земной шар в поисках выгоды или развлечений…

Эти события происходили в 1898 году на территории Абиссинии (нынешней Эфиопии), в правление негуса Менелика II. Газеты всего мира писали тогда о так называемом Фашодском кризисе. Суть его была в следующем. Населённый пункт Фашода был объектом, на который претендовали три страны – Франция, Англия и Абиссиния. Предполагалось, что владеть им будет та сторона, которая первой его достигнет. Это сделали было французы, но английские войска, стремясь захватить всю долину Нила, насильно вытеснили из Фашоды французский экспедиционный отряд.

Но вот 10 июня 1898 года сложилась исключительно удачная для французов ситуация. К берегу Белого Нила подошёл абиссинский отряд из армии дадьязмача Тасамы (генерала Тэссэмы). При нём нахидились два французских офицера, Поттер и Февр, и трое русских – полковник Генштаба Л.К. Артамонов и донские казаки Архипов и Щедров. Получилось так, что именно эти русские служилые люди оказались в центре происшедших далее событий, описанных позже в «Отчёте» полковника Артамонова. Более простым языком они изложены в воспоминаниях младшего урядника В.Архипова, вошедших в книгу Артамонова «Через Эфиопию к берегам Белого Нила»:

«Все оживились в нашем стане с приходом к Нилу. Абиссинцы рассеялись по его берегу, ставили сторожки и поднимали флаги на шестах, объявляя именем Менелика II земли эти принадлежащими Абиссинии и дающими дань дадьязмачу Тасаме.

Мрачны были одни французы. После двухлетних скитаний, полных опасностей и лишений, они достигли наконец цели своего путешествия. Стоило только переправиться на ту сторону и воздвигнуть там французское знамя, чтобы все земли по ту сторону принадлежали им…

Но как переправиться? Река Нил в этом месте образует три рукава. Берега их болотисты и поросли густыми камышами. Между камышей ползали громадные крокодилы, то и дело выставляя свои пасти вверх. В воде там и сям виднелись, словно подводные камни, чёрные и мокрые спины гиштопотамов. На берегу не было материала, из которого можно было бы сделать лодку или плот для переправы. Броситься вплавь – значило рисковать быть съеденным крокодилами или утонуть, не достигнув того берега…

Ни Поттер, ни Февр не решались на переправу. Они подговаривали абиссинских солдат, но и те отказывались плыть на другую сторону. Они смеялись над белыми людьми и открыто высказывали нам презрение.

«Они шли вперёд, чтобы занять Нил. Вот вам и Нил, а они упёрлись в него, как стадо баранов, и не смеют ступить дальше».

«Прежде чем завоёвывать страны, нужно научиться быть храбрым да стать чёрным от жаркого солнца и пыли в далёких походах».

Так смеялись они, вызывающе глядя на нас и на французов. Наконец Февру удалось найти ямбо (негра), который за десять талеров согласился переплыть на ту сторону. Ему и был вверен французский флаг. Полковник и я со Щедровым вышли на берег. Весь корпус фитаурари Айли собрался на берегу, и насмешкам не было конца. Негр подложил себе под грудь пучки соломы, чтобы легче плыть, и вошёл в воду. Сердце у меня билось страшно. Так и захотелось залепить всем этим негодяям в их черные морды. Но их было много, полковник еще не приказал бить их, и мы стояли под градом насмешек на топком берегу. На полковнике Артамонове лица не было, так он сердился на солдат. Уже лучше было бы умереть, чем испытывать такой срам! И за что? Было бы это русское знамя, разве думали бы мы, разве колебались бы! Мы давно были бы на том берегу и втроем кричали бы «ура!» во имя нашего государя. Эх, если бы полковник разрешил показать этим чёрным дьяволам, что такое донские казаки, мы бы проплыли Нил саженками не хуже, чем плавали малолетними через Дон!

Гляжу и вижу, что полковник первым сел на землю, вот стянул один сапог… нагнулся к другому… вот уже снял китель… рейтузы, вот широким крестом осенил себя и побежал в болото…

Что же я-то?! Что же Щедров?! Нет, Щедров уже тоже разделся… Быстро, быстро скинул я растоптанные опорки, разоблачился, и, брызгая болотной грязью, мы оба со Щедровым побежали за полковником.

«Архипов, не выдавай наших!» – крикнул мне Щедров. «Щедров, гляди в оба за их высокоблагородием».

Мы погрузились по пояс в болото, выпрыгнули и поползли на животе; вот показалась тина: масса пиявок ползала в мутной воде, длинные водоросли, словно змеи, опутывали ноги, вот стало глубже, вода пошла по шею, мы вытянулись и поплыли.

Негр плыл несколько вправо и в середине. Мы поплыли за ним.

«Братцы, к плотику!» – крикнул нам полковник. В несколько взмахов руками мы были подле и поплыли все вместе, толкая сколоченный плотик с флагом, негр плыл за нами.

Громкие крики абиссинцев становились тише и тише и вскоре стали совсем не слышны. Только вода булькала у ушей, солнце безжалостно пекло голову и плечи, мысли путались и мутились. И вдруг я увидел, что полковник сделал несколько неправильных взмахов рукою и погрузился под воду, потом вынырнул и опять пошел ко дну. Страх охватил меня. Я бросил плотик и вытянулся в воде, чтобы помочь утопающему. Мои ноги коснулись дна.

«Ваше высокоблагородие, – крикнул я полковнику, – остановитесь гресть, тут дно недалеко». – И с этими словами я по колено погрузился в мягкий ил.

Прыгая в этом иле, мы со Щедровым подбежали к полковнику и подхватили его под руки. Он был очень бледен и измучен тяжёлым плаванием.

«Вперед», – сказал он, и мы стали выбираться из болота. Наконец, пройдя с полверсты по топи, видя невдалеке от себя страшные морды крокодилов, мы поднялись на холм. Здесь силы оставили полковника, и он упал без чувств. Мы растирали ему виски ладонями рук, давали ему пить. Наконец он очнулся.

«Флаг, – сказал он слабым голосом, – повесьте флаг!» Но трава закрывала приготовленный шест. Тогда полковник стал на плечи Щедрову и помахал французским флагом, и мы стали кричать «Vivе lа Franсе!» и «Vivе lа Russiе!». Крики тысяч людей на том берегу приветствовали появление флага. Это уже не был крик злобы и негодования, но радостный крик восторга. Оглянувшись, мы только теперь увидели, что мы сделали! Абиссинцы на том берегу казались такими маленькими! Река была почти с версту ширины. Мы были измучены и голодны, и нам предстояла еще обратная переправа под жгучими лучами высоко поднявшегося солнца. Мы поставили флаг на возвышенном месте, связали из ветвей и соломы легкие плотики и, взяв их с собой, пошли к воде. Медлить нельзя было. На холмах собирались дикари, бежавшие к нам, а мы были безоружны. Держась за плотики, мы поплыли назад. Ноги ослабели, руки еле удерживали тело на поверхности воды, нас сносило всё дальше и дальше на север. Наконец под ногами показалось дно, мы вышли на берег и пошли по мелкому рукаву, поросшему травою и камышами, к суше. Вдруг два громадных крокодила преградили нам путь. Мы кинулись бежать, проваливаясь в болото, спотыкаясь о кочки. Мне показалось, что крокодилы ползли за нами. Навстречу бежали абиссинцы. Каковы были их намерения?! Что хотели они сделать с нами?!

«Амбасса москов! Амбасса! – кричали они. – Львы русские!»

Первые добежавшие люди целовали нам руки и дружелюбно хлопали нас по плечу.

«Малькам, бузу малькам, – говорили они. – Очень хорошо!»

Февр и Поттер кинулись на шею Артамонову. «Vivе lа Franсе!» – кричали мы. «Vivе lа Russiе!» – отвечали нам французы. «Мы видим, – говорили они, – что русские действительно наши друзья… Вы выручили нас, вы спасли нас!»

Всё в лагере переменилось. Вчерашние кровные враги шли к нам с изъявлением дружбы. Сам фитаурари Айли вышел к нам навстречу и горячо пожал руку полковнику. Солдаты не переставали кричать: «Амбасса москов! Амбасса!».

Вечером Февр и Поттер ужинали с нами крупою и куском баранины, который мы получили и подарок от Айли. Они долго говорили с полковником по-французски, благодарили его и ушли от нас только ночью. Когда они попрощались, мы спросили у полковника, почему абиссинцы так обрадовались и прониклись таким уважением к нам после переправы.

«Это потому, – ответил полковник, – что все абиссинцы – воины, и самое лучшее качество человека, по их мнению, это храбрость. Им удалось победить белых людей – итальянцев, и с тех пор они смотрят на белых как на жалких трусов. Никто из них не думал, что мы отважимся на переправу, и, когда они увидели, что мы сделали то, что им было не под силу, они стали нас уважать. Они поняли, что белые храбрее их. Потому спасибо вам не только за то, что в тяжёлую минуту моей жизни верно исполнили долг казака, не оставили меня одного, но ещё большее спасибо за то, что поддержали славу и честь русского имени в далёкой Африке. Ни один белый ещё не был на том берегу Нила. Мы были первыми европейцами, ступившими на почву на левом берегу Нила, мы первые, которые переплыли здесь Нил вплавь. Спасибо вам за всю вашу службу!» – «Рады стараться, ваше высокоблагородие», – ответили мы.

Мы счастливы были тем, что исполнили долг и заслужили похвалу нашего начальника. На другой день мы собрались в обратный путь. Проходившие мимо палатки солдаты Айли низко кланялись нам, схватывали и целовали нам руки. Всячески старались выказать своё уважение и любовь.

А мы сидели у своей палатки, смотрели на широкую серебристую полосу Нила, на заросли камыша, кишащие крокодилами, и не понимали и не верили, что ещё вчера мы переплыли втроём эту широкую реку».

Это плавание русских воинов через Белый Нил имело свои последствия. Хотя французские офицеры в донесении своим властям не уточняли, кто водрузил знамя на берегу Нила, Париж узнал об этом из эфиопских и русских газет. Полковник Артамонов, уже имея офицерский крест ордена Почётного Легиона, был награждён большим офицерским крестом ордена Нишана.

Что касается правительства России, реакция была неоднозначной. Министр иностранных дел М.Н. Муравьёв крайне отрицательно отозвался о действиях полковника Артамонова: «…этот штаб-офицер превысил данные ему указания, прибегнув при этом к шагу, решиться на который он не имел никаких оснований». Несмотря на это, военный министр А.Н. Куропаткин в докладе Николаю II оценил подвиг воинов по достоинству. Царь, приняв у себя героев, наградил полковника орденом Святого Владимира, а казаков знаками отличия Святой Анны. Правда, в газетной информации об аудиенции, во избежание международных осложнений, не было упоминания ни о французском флаге, ни о самих французах…