Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Драгункин Александр Николаевич

4. «Приземление»

 

 

ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+eD)

(Четвёртый этап — 15 минут).

Вы уже знаете 3 «+(e)S » — но раз в английском есть (всего лишь!) 10 функциональных окончаний (), то — соответственно — после «трёх» должно быть и

ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ

Это окончание само по себе очень Вам полезно, так как и оно с минимальнейшими трудозатратами самó значительно увеличивает Ваш словарный запас…

Прибавьте К концу глагола это 4-е окончание = «+(e)D»

(произносится и как [-ид], и как [-д], и как [-т] — но неточность произношения не влияет на понимание), и Вы получите 2 результата:

1) Так называемую «2-ю форму» глагола, то есть форму прошедшего времени этого же глагола — значит, таким образом Вы поставите этот глагол в прошедшее время:

punish → punisheD

наказать → наказ(ыв)аЛ .

[панишь] — [панишьТ]

В английском есть несколько возможностей сказать о чём- нибудь в прошедшем времени, поэтому именно эту «2-ю форму» (= «+(e )D » или слово из 2-го столбика «Таблицы не правильных глаголов », о которой прочтёте ниже) я рекомендую употреблять тогда, когда Вы можете указать,

когда в прошлом это действие произошло/состоялось

особенно после «указующих слов» типа:

вчера yesterday [ естэдэй ]
позавчера the day before yesterday [ ðэдэй бифоо естэдэй ]
недавно recently [ р и иснтли ]
в 2005 году in the year 2005 [ ин ðэ й и э 2005 ]
(в) последний раз last [ л а аст ]
(в) прошлый раз last time [ л а аст тайм ]
в прошлую пятницу last Friday [ л а аст фр а йди ]
в прошлое Рождество last Christmas [ л а аст кр и смэс ]
на прошлой неделе last week [ л а аст w и ик ]
в прошлом месяце last month [ л а аст манθ ]
прошлой весной last spring [ л а аст спринг ]
в прошлом году last year [ л а аст й и э ]
прошлой осенью last autumn ( англ ) [ лааст о отэм ]
прошлой осенью last fall ( америк .) [ лæст фоол ]
5 минут назад 5 minutes ago [ файв м и нитс эг о у ]

После всех этих слов и выражений (если они не сопровождаются какими-либо дополнительными «уточнениями» типа «весь день» = «all day long» — [оол дэй лонг], которые «уводят» нас в «процесс» — увидите!) Вы должны использовать именно 2-ю форму глагола (= «+(e )D » или из «Таблицы»).

____________________

2 НУЖНЕЙШИЕ ВРЕЗКИ:

а) Кроме этого,

«2-ю форму» глагола (= «+(e )D » или из «Таблицы») Вы должны — не думая ни о чём! — использовать после словечка «IF » — [иф] в его значении «Если БЫ…» (оно Вам, кстати, уже в примерах встречалось!).

СМОТРИТЕ!

ТОЧНО КАК ПО-РУССКИ:

ЕСЛИ БЫ я рисоваЛ = IF I paintED

[иф ай пэйнтИД]

ЕСЛИ БЫ я БЫЛ там = IF I WERE there [иф ай wœœ ðээ]

из всех форм глагола «be» используется только форма «were »

+

Я бы выпил водки, ЕСЛИ БЫ + она у меня БЫЛА .

I would drink vodka IF + I HAD it.

[ай wуд дринк водка иф ай хæд ит]

HAD = 2-я форма!

Буквально:…, ЕСЛИ БЫ + я имелЛ её (НЕ женщину = «it »!).

____________________

NB!

Ещё «IF » значит просто «ЕСЛИ » -

— и когда ВЫ захотите употребить «if » в этом его значении, то после него можете спокойно ставить обычное для местоимений «I » и «He » слово «WAS » (= всё равно 2-я форма!):

ЕСЛИ + я БЫЛ там…. = IF + I WAS there… — [иф ай wоз ðээ]

б) После «if» для образования будущего времени НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall», поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол

НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall»,

поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол в нужной форме времени настоящего :

ЕСЛИ мы ЗАПЛАТИМ … = IF we PAY

[иф wи пэй]

ЕСЛИ он(С ) приед ЕТ … = IF he comeS …;

[иф хи кам З ]

____________________

ВАЖНООО!

2) Либо, прибавив то же самое окончание «+(e )D », Вы получаете, соответственно, то же самое английское слово — но это уже «3-я форма» глагола — ПАССИВНОЕ определение , и это уже будет не тот, КТО что-то «сделал», а тот , КОГО «сделали» — то есть тот , С КЕМ что-то «сделали» или «делают»:

repair → repairED

[рип э э ] — [рип э эД ]

чинить → починЕН /-ный, починяЕМ ый

Это окончание «+D » очень близко русскому «-Т- » в понятных всем словах типа «покуса Т ый », «полома Т ый », «поцарапа Т ый », «поцелова Т ый », и т. д.

Причём, если русские слова могут иметь форму

и краткую : наказаН ,

и полную : наказаН ный,

то английские «пассивные определения» имеют только одну — уже более НЕ изменяемую форму, например:

punishED

[п а нишь Т ]

наказАН , наказАН ный (= наказаТ ый),

наказАН ная, наказАН ному, наказАН ной

и т. д.

И эти новые слова/определения (= «Глагол+(e)D») Вы в 90 % случаев можете образовывать САМИ, резко увеличивая тем самым свой словарный запас !!!

____________________

ПРИМЕРЫ:

Петя ПОКРАСИЛ эту стену.

Pete PAINTED this wall — [пиит пэйнтид ðис woол]

(«painted » = активное действие).

Но :

Стена, ПОКРАШЕННАЯ + Петей.

A wall PAINTED + by Pete — [э wooл пэйнтид бай пиит]

(↑ Здесь то же самое «painted » = уже явный пассив).

«By» [бай] = соответствие русскому творительному падежу:

by me [бай мии] = мною

by him [бай хим] = им (Кем?),

by my father [бай май ф а аðэ ] = моим отцом и т. д.

____________________

 

«Не-правильные» глаголы

РАЗВЕИВАНИЕ МИФОВ. АКСИОМА.

Чтобы получить

«форму прошедшего времени » (= «2-ю форму»)

или «пассивное определение »(= «3-ю форму»)

от английского глагола,

К нему (то есть К концу этого глагола) нужно прибавить окончание «+(e)D ».

Это — то же самое буферное «-e- » которое Вы вставляете и перед «+S », чтобы иметь возможность голосом «показать » прибавленное окончание:

Я (на-)рисоваЛ = I paintE d [ай пэйнт И д ]

____________________

NB!

Прибавление «+D» — это ПРАВИЛО!!!

Но 178 английских глаголов этому правилу НЕ подчиняются — то есть у них есть свои = другие формы

И прошедшего времени (= 2-я форма),

И пассивного определения (= 3-я форма)

например:

1-я ф.: «be »

2-я ф.: «was / were »

3-я ф.: «been »

Значит, эти 178 глаголов «HE-ПРАВИЛЬНЫ »!!!

2-е и 3-и формы этих/таких глаголов имеются в специальных «Таблицах не правильных глаголов » ().

В 1-м столбике такой «Таблицы» даются глаголы в своей 1-й = словарной форме (то есть, как в словаре),

во 2-м столбике — 2-е формы (= прошедшее время),

в 3-м столбике (догадались?!) — 3-и формы (= пассивные определения)

И всех их прямо оттуда готовенькими и тёпленькими можно и брать!

____________________

УДИВЛЯЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ,

УДИВИТЕЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА.

Ничего страшного!!!

Начинаем считать то, что есть НА САМОМ ДЕЛЕ!!!

178 не правильных глаголов;

— 22 глагола, у которых ВСЕ 3 формы одинаковы ();

— 28 глаголов, которые Вам практически не нужны (устаревшие).

Остаются:

51 глагол, у которого 2-я и 3-я формы одинаковы

find — found — found

найти — нашёЛ — найдЕН /ный;

+ 77 глаголов, у которых все 3 формы разные

write — wrote — written

писать — на/писаЛ — написАН /ный).

ИТОГО 128 слов.

____________________

ТЕПЕРЬ СМОТРИТЕ:

1) Заучивание 1-ых форм любых глаголов является НОРМОЙ, а не проблемой — так зачем их вообще считать?

(Вы же всё равно никуда не денетесь без слов типа «находить» или «терять» — правда?);

2) Вы с телячьей радостью учите слова типа «белый», «синий» или «чёрный» — так почему же Вам самим с такой же готовностью к самоотдаче не выучить (одноразово ) 128 слов типа:

«найд ен /ный», «напис ан /ный, «купл ен/ ный», «прод ан /ный» и т. п.

(= 128 штук 3-их форм «не правильных» глаголов = 128 нормальных английских (в. т. ч. и пассивных) определений , которые ни чем не хуже слов типа «белый» или «красный», и которые всё равно очень нужны Вам по жизни)?

Перенесите бóльшую часть «моральной проблемы» неправильных глаголов в → простое заучивание «дополнительных» (отглагольных) английских слов/определений (= 3-их форм глаголов), большая часть которых всё равно, повторяю, нужна Вам по жизни!!!;

3) Теперь учтите, что 51 из всех этих 3-их форм = слов/определений — это к тому же ещё и формы прошедшего времени 51-го не правильного глагола!!!

А Вы их уже можете знать (?!) — см. п.2 (↑) — и не важно, в какой «ипостаси»!!!;

4) Так что — на самом-то деле — после выучивания 3-их форм не правильных глаголов = (пассивных) определений как обычных определений (которые Вам всё равно в конечном итоге знать надо),

ВСЯ «псевдопроблема» не правильных глаголов сводится к тому, что Вам именно ДОПОЛНИТЕЛЬНО нужно выучить максимум до 77 слов = 2-ых форм прошедшего времени от 77 не правильных глаголов — и Вы в дамках (или в дамах?)!

И не морочьте больше себе (и никому!) голову!!!

____________________

ВНИМАНИЕ!!!

ПЕРВОЕ «дополнение» к Базовому «Правилу Драгункина » № 3:

1) К этой ↑ форме (с «+(e )D ») можно ещё прибавлять 6-е окончание «+LY » [ли], образовывая при этом новые слова (наречия ), например:

hurry → hurriED → hurriedLY

[хари] — [харид] — [хариэд ЛИ ]

торопиться — торопливый — торопливО , второпях.

____________________

 

ПЯТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+ING)

(которое тоже сразу же ооочень увеличит Ваш словарный запас).

Сейчас, прибавив К КОНЦУ любого глагола «+ING » [инг], и Вы за медный грош купите билет в святая святых английской грамматики.

То есть: Вы убьёте сразу 3-х зайцев!!!:

а) Нужно Вам английское соответствие русскому деепричастию = прибавляйте «+ing » К КОНЦУ нужного Вам глагола — и всё!!!:

smoke → smoking = курить → куря;

[смоук] — [смоукинг]

б) Нужно Вам существительное со смыслом какого-то глагола = прибавляйте К КОНЦУ этого глагола «+ing » — и всё!!!

smoke → smoking = курить → курение

[смоук] — [смоукинг]

walk → walking = идти → ходьба

[wоок → wоокинг]

ride → riding = ездить → езда.

[райд → райдинг]

в) Кроме этого, прибавление «+ING » даёт Вам

ещё одно определение ,

но теперь уже определение АКТИВНОЕ (то есть «ТОТ, КТО делает ») = «Глагол+ing » — и всё!!!:

smoke → smoking = курить → курящ ий

walk → walking = идти → идущ ий, ходящ ий.

____________________

Или наоборот:

одно и то же слово с окончанием «+ING » (например, «smokING ») может соответствовать русским /быть переведено на русский:

1) и как деепричастие («курЯ »);

2) и как активное определение («курЯЩ ий»);

3) и как существительное («курЕН ие»)

Например, «NO SMOKING » = «НЕТ КУРЕНИ Ю».

____________________

NB-енище !!! Помните, что

«- D » = это всегда РЕЗУЛЬТАТ !!!!!

а

«- ING » = это всегда ПРОЦЕСС !!!!!

____________________

ВНИМАНИЕ!!!

ЕЩЁ ДВА « ДОПОЛНЕНИЯ » к «Правилу № 3»:!!!!!!!

Именно эта так называемая «INGовая форма» и «даёт» ещё ДВА (оставшихся) тех самых «дополнения » к «Правилу Драгункина » № 3 :

(= «На навешенное — не навешивай!!!»).

То есть эту «INGовую форма» можно поставить ещё и:

____________________

2) во→ множественное число, прибавив к ней «+S »

например:

Глагол: → « ING овое » существит.: → Его множ. число:
bless bless ing bless ingS
[ блес ] [ бл е с инг ] [ бл е с ингЗ ]
благословлять благослов ениЕ благослов ениЯ

____________________

Или же :

3) сделать INGовую форму ещё и наречием , прибавив к ней

(6-е окончание — ) «+LY»!!!.

например:

Глагол: → « ING овая форма » → Наречие :
seem seem ing seeming LY
[ сиим ] [ с и им инг ] [ с и им ингЛИ ]
казаться каж УЩ ийся; « кажась » как будт О , по-видимому, и т. д.

____________________

СЕДЬМОЕ ОКОНЧАНИЕ.

Проще некуда!!!

И из существительных Вы сами можете делать определения, просто прибавляя К концам этих существительных окончание «+Y » [и]:

cloud → cloudY

[клауд] — [клауди]

облако — облачный.

____________________

В ПОМОЩЬ ЛЕНТЯЯМ.

Слова в английском языке вообще ОЧЕНЬ ЛЕГКО «соединяются» друг с другом, давая при этом довольно интересные результаты, причём ПЕРВОЕ слово в этом сочетании всегда ОПРЕДЕЛЯЕТ или ОПИСЫВАЕТ второе,

например:

game — [гэйм] = игра

hall — [хоол] = холл, зал

«GAME hall» = ИГРОВОЙ зал,

«HALL game» = игра ДЛЯ ЗАЛА; («Зальная» игра)

border — [боодэ] = граница

state — [стэйт] = государство

«BORDER state» = (ПО-)ГРАНИЧНОЕ государство,

«STATE border» = ГОСУДАРСТВЕННАЯ граница;

spring — [спринг] = источник, ключ

water — [wоотэ] = вода

«SPRING water» = КЛЮЧЕВАЯ вода,

«WATER spring» = ВОДЯНОЙ ключ.

То есть Вы сами можете легко образовывать «новые сочетания» — поставили одно существительное перед другим — и всё в порядке, например:

army + division = army division [аами дивижьн]

армия + дивизия =→ армейская дивизия.

В «русском варианте» порядок слов может меняться, но всё равно — смотрите, как удобно!:

house + number = house number [хаус намбэ]

дом + номер = номер дома !

Street name [стриит нэйм] = название улицы,

и т. д.

Два слова могут соединяться в одно, образуя новое (составное) слово, например:

mail [мэйл] + box [бокс] = MAILBOX [мэйлбокс]

почта + ящик = ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК.

Составные слова, образованные с участием INGовых форм, могут писаться через чёрточку, а могут и просто раздельно:

dining-hall — [дайнинг хоол] = столовая

smoking area — [смоукинг эриэ] = место для курения.

____________________