Прежде чем Джейсон успел что-то добавить, дракон бесшумно скрылся, оставив после себя тепло и запах горячего металла. Хранитель Врат с минуту постоял, размышляя, был ли он достаточно вежлив и все ли сделал правильно. Впрочем, это выяснится само собой в конце концов. Только так иногда удается оценить правильность своих поступков. Он убрал кристаллы и вдруг почувствовал боль в шраме. Он погладил его и взглянул на небо, которое закрыла черная туча, не желавшая пропускать первые лучи солнца.

Вой раздался откуда-то сверху и повис в воздухе, словно вопрос. Ему тут же ответил второй острый, пронзительный вой. Они ринулись с облаков, приближались, неслись в долину… Один, три, пять, семь, целая стая волкошакалов. Серебристые и с черным мехом твари с горящими зелеными глазами кружили вокруг Академии, принюхиваясь и жадно поглощая оставшиеся следы Магического огня, который еще недавно бушевал здесь.

«Как сказал бы Томас: они пьют Хаос», — подумал Джейсон. Он неподвижно стоял и смотрел на них, шрам на руке продолжал болезненно пульсировать. Волкошакалы не обращали на мальчика почти никакого внимания, кроме одного огромного зверя. Этот задержался, взглянул на юного Мага и оскалил большие белые клыки; ничего нельзя было прочесть на его морде. Через несколько секунд, возможно, опознав Джейсона по виду или запаху, или по шраму, зверь последовал за остальными своими собратьями. Волкошакалы сделали еще круг вокруг Академии, и вся стая исчезла в лесу, как никогда похожая на обычных волков.

Прошла минута, и боль в шраме исчезла. Лишь тогда Джейсон направился к зданию. Трент уже спал, укрывшись с головой. Джейсон прилег на свою кровать, достал бледно-лиловый кристалл Серого Грегори и уставился на него.

Камень был из мира, где, видимо, обитали волкошакалы. Иногда в кристалле появлялся едва различимый образ старого Мага. Сейчас этот кристалл принадлежал Джейсону и в то же время не принадлежал. Юный Маг полагал, что камень попал к нему не случайно. Скорее всего, только он может его передать. Но куда и кому? Никто не претендовал на кристалл. Как он был связан с волкошакалами? Может, Серый Грегори был заброшен в их мир после Магической катастрофы? Или он ушел туда намеренно, и оставил камень как ключ? Может, Серый Грегори был еще и Хранителем Врат, а Джейсон сохранил этот дар?

Глаза Джейсона привыкли к темноте комнаты, но он рассматривал кристалл скорее своим мысленным взором. Это был абсолютно прозрачный камень в отличие от его собственного кристалла. Джейсон мог заглядывать в него и смотреть сквозь него. Неоднократно он видел в нем Серого Грегори, но тот никак на мальчика не реагировал. И Джейсон не был уверен, что Маг жив, хотя не мог знать наверняка. Джейсон знал лишь одно: Грегори не оказался запертым в своем кристалле.

Кристалл в руке Джейсона потеплел. Это обычная реакция всех настоящих кристаллов, словно в них теплилась собственная жизнь. Гэйвен говорил, что кристаллы хранят в себе энергию, которой их зарядили. Возможно, это была энергия старого Мага, а может, и что-то другое. Джейсон потер кристалл, ощутил легкую вибрацию. Тогда он решил снова потереть. Чем больше Джейсон его тер, тем больше камень вибрировал, испуская тихое жужжание.

Что-то шевельнулось внутри кристалла. Джейсон крепче сжал его. Что это — воображение или камень действительно реагирует? Мальчик всмотрелся в кристалл, пытаясь проникнуть в его глубину — не погрузиться в него, но заглянуть, чтобы его собственная энергия не заглушила ту, которая, казалось, исходила из камня.

Кристалл нагрелся, и что-то в нем щелкнуло. Джейсон взял его обеими руками, боясь, как бы тот не треснул под влиянием внутреннего напряжения. Однако этого не произошло. Вместо этого внутри кристалла появилась и стала расти белая снежинка… Через несколько мгновений в результате какой-то оптической иллюзии она превратилась в лицо человека, которого Джейсон знал под именем Серого Грегори. Комната осветилась теплым синим светом, и мальчик смог разглядеть Мага, всмотреться в его суровое, с резкими чертами, лицо. Грегори, казалось, смотрел в глаза Джейсона, в его душу, юного Мага охватила невольная дрожь. Камень жег руку, но бросать его Джейсон не собирался.

В голове Джейсона возник тихий, слабый шепот, доносился он откуда-то издалека: Я сплю, я должен спать. Если найдешь меня, не буди. Я должен выполнять обещания. Это хранит всех вас. Клятву надо сдержать.

«Что за клятва? Где, почему?» — мысленно, но громко спросил Джейсон.

Ни звука, ни какого-то ощущения! Словно этот контакт полностью истощил силы Грегори.

Тепло покинуло кристалл. Джейсон глубоко вздохнул и убрал его. Он жив! Он знал, где они находятся, и каким-то образом помогал им. Сознание этого уже ободряло. «Сказать об этом нашим или нет?»

Элеонора должна узнать. Ведь он ее отец. Она обрадуется. «Когда они освободят Элеонору, он ей скажет», — решил Джейсон.

Юный Маг заснул и пробудился, лишь когда Трент открыл ставни, и лучи солнца упали ему на лицо.

— Нет никаких сомнений, — решительно заявила Тинг. — Кристаллы определенно истощаются здесь быстрее, чем должны бы. Причем все: и те, которыми не пользуются, и те, которые всегда в работе. — Она показала рукой на кристаллы и драгоценные камни, разложенные на столе.

— И что это значит? — спросила подругу Бейли.

— Это значит, что кто-то или что-то вытягивает из них энергию. Когда мы используем свои, то создается впечатление, словно… — Тинг помедлил подбирая слова, — словно одну банку содовой пьют через соломинки сразу несколько человек. Но ведь мы никого не приглашали.

— Изабелла! — всплеснула руками Бейли.

Сидевшей у нее на плече Лейси не понравилось, что ее потревожили таким движением, и она протестующее запищала, спустилась по рукаву платья, спрыгнула на пол и убежала в гнездо в поисках покоя.

— Возможно — я точно не знаю, не могу сама определить, куда уходит Магия, — возможно, Трент сумел бы это сделать; Джейсон говорит, что он способен видеть Магию.

— У него это несколько раз получалось. Но я бы на это не рассчитывала. Эта способность у него очень непостоянная. Джейсон говорит, они даже не знают, что это такое: настоящий Талант или просто случайность. — Бейли стукнула ладонью по столу, и кристаллы слегка задрожали. — Когда мы им скажем?

— Прямо сейчас. Мы не можем больше ждать. А вдруг кристаллы все разом откажут?

Бейли встала:

— Что же, придется принести им это неприятное известие.

Тинг и Бейли нашли Гэйвена снаружи, беседующего с Докром. Бродяги, строившие Академию, закончили свою работу. Девочки в нерешительности остановились, опасаясь помешать разговору, по Гэйвен ободряюще улыбнулся им. Мужчины пожали друг другу руки.

— Пусть ваши дороги будут ровными и всегда ведут к дому, — пожелал Гэйвен.

Докр просиял.

— Мы вернемся весной, — пообещал он и поклонился. — Доделаем, что не успели за этот сезон, и починим, если что сломается. Может, к тому времени у вас появятся другие проекты?

— Отлично! А вы, если в чем-то возникнет нужда зимой, обращайтесь к нам.

Докр улыбнулся.

— Мы умеем обеспечивать себя всем необходимым, научились полагаться лишь на себя. На помощь и защиту Духа мы особо не рассчитываем, — он замялся. — Из-за наших убеждений мы и стали изгоями.

— Я это знаю и уважаю ваше мнение. — Гэйвен опустил голову. — Мы тоже в таком же положении, как и вы.

Докр протестующе взмахнул рукой.

— Нет, я имел в виду другое. Вы знаете, кто мы, но, вероятно, не понимаете, почему. Дух существует, мы чувствуем его. Наши соотечественники думают, что мы не можем чувствовать его и потому отвергаем, но это не так. Мы можем чувствовать его. Поэтому мы ему не следуем. — Докр глубоко вздохнул, как бы подбирая слова и приводя свои мысли в порядок, потом дотронулся до кристалла-переводчика на поясе. — Властитель был великим человеком, но его время прошло. Теперь он должен быть в ином месте, как в свое время любой из нас, но он сопротивляется и остается здесь. Чтобы оставаться здесь, он должен постоянно ежедневно брать от каждого из нас частичку души. Я считаю, что это слишком большая плата за то, чтобы он присматривал за нами. Так что я предупреждаю тебя, Гэйвен, Дух забирает, хотя что-то и дает.

Докр соединил ладони, коснулся ими лба, низко поклонился и направился к своим соплеменникам. Заскрипели фургоны, застучали копыта; раздались голоса детей, выкрикивавших слова прощания.

Гэйвен смотрел им вслед; на его лице застыло странное выражение.

— Интересно, — наконец нарушила молчание Бейли. — Возможно, это все и объясняет.

— Что объясняет? — обернулся к ней Гэйвен.

— Мы с Тинг провели кое-какие исследования. Наши кристаллы слабеют. Иссякают. Отключаются.

— В самом деле? — удивился Гэйвен, усаживаясь на бревно у костра и помешивая остывающие угли. — Мы все устали. Я ведь учил вас: Магию вы черпаете из самих себя. Кристаллы лишь фокусируют вашу энергию, иногда сохраняют ее.

— А иногда она из них вытекает, как из дырявой трубы, — сказала Бейли.

— Что? — Гэйвен подался вперед, опершись на ветку, которую использовал как кочергу, — о чем вы говорите?

— Дело вот в чем, — начала Тинг, — мы несколько дней проверяли кристаллы. Те, которыми мы не пользуемся, теряют немного энергии, хотя и не должны. А наши постоянные кристаллы теряют энергию в четыре раза быстрее, чем раньше. Так что дело не в том, что мы используем их больше, чем обычно. Энергия вытекает сама, как вода из дырявого ведра.

— В самом деле? — Гэйвен отбросил ветку и взял жезл; кристалл в волчьей пасти был непривычно тусклым. — Мы все очень много работали. Вполне естественно, что приходится восстанавливать силы, разве нет?

— Не совсем так. Скорее это напоминает, когда свечу жгут с двух концов, — объяснила Бейли.

А Тинг тихо добавила:

— Энергией пользуется еще кто-то, помимо нас. Мы думали, что это делает Черная Рука, которая каким-то образом подключилась к нам. Однако после того, что сказал Докр, возможно и другое объяснение.

— И дело даже не в этом, — вмешалась Бейли. — Однажды мы можем обнаружить, что кристаллы не действуют. А вдруг это произойдет в самый ответственный момент! Нам нужно что-то предпринять.

Гэйвен немного помолчал, потом заговорил:

— Я учту то, что вы мне сказали. Надо обсудить это с Томасом. Может, мы сами проверим, так ли это. В любом случае, благодарю вас за предупреждение. — Гэйвен поднялся, потер свой жезл: кристалл вспыхнул и погас, и он тут же обхватил его ладонью, чтобы девочки не увидели. — Я предупрежу всех, что надо беречь энергию, пока мы не найдем выхода.

Гэйвен ушел, оставив Тинг и Бейли у догоревшего костра.

— Думаешь, он нам поверил? — засомневалась Бейли.

Тинг пожала плечами.

— И да и нет. Если мы правы, это означает новые неприятности. А у нас их сейчас и так хватает, — произнесла она с огорченным видом.

— Ничего, в конце концов, неприятности заканчиваются, и наступает счастливая полоса, — ободрила ее Бейли, поправляя носком ботинка отскочивший от костра камень.

— Ты так думаешь?

— Конечно! — убежденно воскликнула Бейли.

— Ну, тогда ладно, — вздохнула Тинг.

Во дворе послышались голоса ребят, которые спешили на утренние занятия под строгим присмотром бабушки Тинг.