— О чем ты только думала?! — всплеснула руками Ребекка, расхаживая перед девочками. — Если бы у нас здесь было подземелье, я бы заперла тебя там на несколько дней. — Бейли открыла было рот, чтобы что-то сказать в свое оправдание, но мать погрозила ей пальцем: — Я еще не закончила!

Гэйвен тихо шепнул Томасу:

— Я бы и сам их наказал, но, думаю, материнский гнев будет пострашнее.

Томас хмыкнул, прикрыв лицо рукой. Ребекка бросила в их сторону грозный взгляд, и оба мужчины сделали серьезные лица, тогда она снова повернулась к Бейли и Тинг.

— Я могла… мы могли потерять вас. Нет никаких оправданий вашему поступку. Ходить поодиночке! Я вас наказываю. Уборка туалета в течение месяца. Штопка одежды. Стирка. — Бейли, сдерживая свое негодование, шаркнула ногой по полу. Наконец иссякнув, Ребекка бессильно опустила руки. — Обещай, что больше никогда, никогда, никогда не будешь так делать!

— Конечно, мама, — хором ответили обе девочки.

Наклонившись, Ребекка обняла их. Между тем Томас встал и положил на колени Бейли кожаный мешок. Тот раскрылся и, кроме осоки, в нем оказался маленький пушистый комочек, который проснулся и замахал хвостиком с кисточкой. Бейли просияла и прижала мешок к груди.

Гэйвен терпеливо выждал несколько минут и наконец заговорил:

— Все хорошо, что хорошо кончается. Однако вы нам еще не рассказали, что там было.

Ребекка отпустила девочек, отошла и села в углу рядом с миссис Ки. Старая китаянка взяла руку Ребекки и крепко сжала ее.

— Он сказал, что бездна возникла в результате войны между Магами, — начала Бейли оправдывающимся тоном, — что похожее уже было во время вражды между Грегори и Бреннардом. Он сказал, что мы все виноваты в этом и что нужны двое, по одному с каждой стороны, чтобы заделать пропасть.

— А ты подумала о том, с кем имеешь дело? — не выдержал Гэйвен.

— Конечно, я подумала, — с вызовом ответила Бейли, — но решила, что необходимо что-то предпринять. Хотя бы попробовать. Я думала, он говорит правду. И даже если он не собирался ничего исправлять, то все равно мог оказаться прав насчет бездны. — Гэйвен облокотился на жезл, и его вид напомнил Бейли о волкошакалах. — Даже волкошакалы боятся этой пропасти.

Томас насторожился:

— Ты их видела?

— Целую стаю. Они прибежали и окружили меня.

— Мы знаем: их привлекает Хаос. Они нуждаются в нем, — сказал Томас.

Девочка покачала головой:

— Это было не совсем так. Я уже готовилась так или иначе умереть. Но тут один из этих зверей подошел ко мне, взял мою руку и стал тянуть, пытаясь освободить, другие тоже пришли мне на помощь. Они даже пытались подрыть землю подо мной, но у них ничего не вышло. А потом Джоннард прогнал их.

Томас медленно кивнул:

— Они не связаны с Черной Рукой, хотя она иногда использует их. Эти звери — порождение Хаоса. Я не могу предсказать их поведение.

— Может, они просто хотели приберечь ее на ужин? — спросил Трент, скрестив руки на груди.

Гэйвен взглянул на него:

— А что ты почувствовал?

— Джоннард всю ее опутал, нам понадобилось время, чтобы ее освободить. А что касается этой штуки… — он поежился, — это какая-то мерзкая яма с помоями. Лучше объяснить не могу.

— Негативная энергия?

— Самая негативная, какую я только могу себе представить. — Трент даже весь передернулся от воспоминаний.

— Джейсон? — обернулся Гэйвен к нему.

Тот слушал, уставившись в пол, но поднял голову, услышав свое имя.

— Определенно, это Врата. Как их открыли, я не знаю; но они знают меня, знают мои силы. — Он потер руки.

— Мог Джоннард говорить правду? — Гэйвена очень интересовало его мнение.

Джейсон неуверенно пожал плечами:

— Я еще очень многого не знаю про Врата, но так не думаю. Я лишь знаю, что Врата открыты, они поглощают все вокруг, могут поглотить все и тем не менее не насытиться.

И они хотят меня. Больше всего они хотят меня, — стучало в висках Джейсона, но вслух он этого не произнес.

— Ты можешь закрыть их? — спросил Гэйвен, глядя ему прямо в глаза.

Джейсон выдержал его взгляд:

— Возможно.

— Может, это ты их открыл каким-то образом, сам того не зная?

Джейсон решительно покачал головой:

— Нет! Ничего подобного я не делал!

— Я должен был спросить, — объяснил свой вопрос Гэйвен.

— Неужели? — Теперь Джейсон пристально посмотрел на старшего Мага, и тот отвел глаза.

Рич достал фляжку с лекарством, сделал глоток, передернулся, закупорил и убрал ее. Откинул со лба свои рыжие волосы и спросил:

— Что мы теперь будем делать? Кого-нибудь, кроме меня, беспокоит тот факт, что только Джейсон сумел воспринять сигнал Бейли? Неужели Джоннард обладает такой силой?

Гэйвен выругался и с силой ударил жезлом по полу:

— Это так? Никто больше не услышал? — Он обвел жезлом всех, кто находился в комнате.

Трент поднял руки:

— Вы же знаете, я не воспринимаю такие вещи.

— Абсолютно ничего, — ответил Генри, протирая очки.

Все остальные тоже отрицательно покачали головами.

Томас засунул пальцы за пояс, украшенный серебром и бирюзой.

— Если бы Джоннард обладал такой мощью, нам не пришлось бы с ним бороться. Он бы нас давно уничтожил.

— Может, он пока что лишь учится? Может, Врата питают его, — предположил Трент.

— Если это так, то у нас нет иного выхода, кроме как остановить его и закрыть Врата, — заявил Гэйвен, вновь стукнув жезлом. — Мы не можем позволить себе ни малейшей слабости, если собираемся ударить по Черной Руке. — Он указал на ребят, одного за другим. — Поисковый отряд. Тинг и Бейли остаются охранять Академию.

— Что мы будем искать? — пробубнил Стеф.

— Ренарта. Безопасность. Ответ на проблему Костяных Врат. Чего бы это ни стоило! — ответил Гэйвен.

Когда поисковый отряд отбыл, Академия погрузилась в мертвую тишину. Девочки занялась хозяйством. Тинг явно была не в настроении, и в конце концов Бейли толкнула ее локтем:

— Мы легко отделались.

— Возможно, — вздохнула Тинг. — Но ты, по крайней мере, что-то сделала, пусть даже и не то, что следовало. А я чувствую себя абсолютно бесполезной.

— Вовсе нет. Мне кажется, я поняла, почему Джоннард все время терпит неудачу. Он выдергивает нас по одному. Генри. Стефа. Джейсона. Но мы единое целое. Нас нельзя победить, пытаясь сломить поодиночке.

Тинг задумалась:

— Не знаю. Может быть, ты права, может — нет.

— Конечно же, я права, — хлопнула ее по плечу Бейли. — Я всегда права, кроме тех случаев, когда ошибаюсь.

Тинг невольно рассмеялась, легонько толкнула Бейли и уже собиралась ей что-то ответить, как вдруг фонари в Академии начали мерцать. Один за другим кристаллы тускнели, и, несмотря на дневное время, здание погрузилось в полумрак.

Наверху раздался крик:

— Смерть! Смерть и гибель! Духи смерти!

На верхнем пролете лестницы появилась ФайрЭнн. Ее рыжие с проседью волосы разметались, а руки были воздеты вверх.

— Духи смерти идут сюда! — С этим криком она побежала вниз по лестнице, хватаясь за перила, чтобы удержаться на ногах.

— Джоннард вернулся! — крикнула Бейли и кинулась к передней двери, чтобы закрыть ее на засов.

Из кухни вышла миссис Ки с деревянной ложкой в руке, источавшей аромат лекарства Рича; его сладковатый запах плыл в воздухе. Она махнула ложкой.

— Здесь что-то есть. Ты чувствуешь, Тинг?

— Я уже это почувствовала, — медленно ответила девочка. — Это овладело всем этим местом.

— Демон, — сказала миссис Ки.

— Дух смерти! — крикнула ФайрЭнн, подбегая к ним и хватая Бейли за руку. — Защити Элеонору! Беги к ней, девочка!

Бейли осторожно разжала руку ФайрЭнн.

— Оставайтесь здесь, — бросила она и, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх, на третий этаж, к Элеоноре. Дверь была распахнута, покрывало лежало на полу. Элеонора стояла, раскачиваясь, около гроба отца. Она повернулась к Бейли.

— Это пришло за отцом.

— Что это?

— Я точно не знаю. Ты чувствуешь?

Бейли растерянно покачала головой. С порога раздался тихий голос Тинг:

— Я чувствую. Это пропитало здесь все. Я не могу связаться с Гэйвеном или Джейсоном, вообще ни с кем.

— Это Джоннард! — объявила уверенно Бейли.

— Нет, — прошептала Элеонора, оглядываясь, — не Джоннард. Это не один из нас. Это что-то вне нас.

— Нам нужно выбираться отсюда. — Бейли схватила за руки Тинг и Элеонору и потянула их из комнаты.

— Грегори! — в комнату ворвалась Фрея. — Уведите ее отсюда! — резко сказала она, глядя на Элеонору. — Я останусь с ним. Я достаточно долго заботилась о нем, смогу позаботиться еще немного.

Бейли взглянула на решительную седовласую женщину, которая уселась на саркофаг, скрестив руки на груди.

— Я думаю, он в безопасности. Идемте, — и вместе с Тинг вывела Элеонору из комнаты.

Элеонора все еще была слабой и, тяжело дыша, едва поспевала за девочками. Внизу Ребекка и миссис Ки пытались успокоить ФайрЭнн.

— Это нападение? — спросила Бейли.

— Есть только один способ выяснить это. Нужно взглянуть, — сказала миссис Ки.

Глубоко вздохнув, Бейли подошла к входной двери, отодвинула засов и попыталась открыть дверь. Та оставалась на месте совершенно неподвижной. Девочка налегла на нее всей своей тяжестью. Бесполезно.

— Проверьте дверь кухни! — подсказала Ребекка.

Тинг с Бейли побежали на кухню, попытались открыть ее. Безуспешно.

Окна на кухне тоже не открывались, как будто были забиты намертво.

Девочки стали обходить все здание, пытаясь открыть окна, найти хоть какой-нибудь выход наружу. Все напрасно. Их как будто замуровали. Тинг и Бейли вернулись обратно.

— Мы заперты, — объявила Бейли.

— Это Врата? Что случилось с остальными? — взволновалась Ребекка.

— Я не знаю, — пожала плечами Бейли. — Не знаю!

Миссис Ки поднялась.

— Мой дедушка сражался с демонами, — сказала она и посмотрела на Тинг.

Та судорожно сглотнула, разжала руку и посмотрела на свою ладонь. Ярко-красный дракон, казалось, подмигивал ей.

— Возможно, это наш единственный выход, — произнесла Тинг и потерла отметину.

Горячий ветер пронесся по комнате. Пораженная Тинг отшатнулась назад. ФайрЭнн упала на пол, тихо всхлипывая и дрожа от страха; Элеонора опустилась на колени, чтобы успокоить ее. И вдруг перед ними открылось огненное кольцо, словно огромный глаз.

— Вперед! — крикнула им миссис Ки. — Быстрее!

Тинг охнула и потянула Бейли.

— После вас! — запротестовала Бейли.