За тихо разошедшимися створками дверей нас никто не поджидал, и мы смогли спокойно пройти внутрь. Открывшееся помещение представляло собой небольшой прямоугольный зал, под низким сводом которого теснились десятки столов с разнообразной компьютерной техникой. Многочисленные связки кабелей различной толщины тянулись по стенам и вились под ногами. Вдоль дальней стены тянулось длинное и широкое смотровое окно толстого стекла, за которым открывалась панорама соседнего помещения — просторного, но также тускло освещенного аварийными лампами машинного зала, в центре которого я рассмотрел веретенообразное сооружение, окруженное механизмами, похожими на генераторы.

— Вот! Это то, что вас интересует, — указал Рутберг на гигантское, не менее восемнадцати-девятнадцати метров высотой, «веретено».

— Что это? — нахмурился я.

— «Вихревой излучатель Альтхоффа», — не без гордости в голосе ответил Дэниел. — Назван доктором Кениге по имени немецкого ученого, стоявшего у истоков проекта в 1942 году. Радиус воздействия свыше ста километров. Можно любого заставить выстрелить в собственного друга или проголосовать за нужного кандидата в президенты. После соответствующей обработки контингента, конечно.

— И что это за обработка? — спросил я, прилаживая к стеклу брикет взрывчатки.

— Э-э, большинство особей достаточно сделать восприимчивыми к воздействию путем кодирования. Например, с помощью телевизионной передачи, — пролепетал Рутберг, с нарастающей тревогой следя за моими манипуляциями с взрывчаткой.

— Отойдем на минутку. — Взяв молодого ученого под локоть, я вывел его из помещения.

После громкого хлопка мы вернулись обратно в комнату. Центральной смотровой секции окна уже не было, и низкий ровный гул работающего веретена свободно проникал в комнату. Я посмотрел на Рутберга, все больше походившего на расстроенного ребенка:

— Продолжай, Дэниел. Эти конголезцы с пулеметами в джунглях вокруг тоже телевизора насмотрелись?

— Нет, к таким головорезам необходимо применять более эффективные меры, — лепетал Рутберг, следя, как я расстреливаю механизмы в зале магнитными гранатами. — Кениге создал психотропный коктейль, без запаха и цвета. Его можно распылять в воздухе, добавлять в пищу и воду. Он активно насыщает клетки организма, гипофиз. Спустя пару-тройку часов почти любой человек становится легко внушаем. И тогда вступает в действие психотронный излучатель Альтхоффа. Действие коктейля длится от десяти до двадцати четырех часов. Но если людей поддерживать на такой диете постоянно, то возможности безграничны.

Я снова выдернул Рутберга из комнаты в коридор:

— И что? Никаких побочных эффектов?

Дэниел вздрогнул от серии взрывов сработавших в зале гранат и почти прошептал:

— У ослабленных особей наблюдались проявления острой сердечной недостаточности.

— Острая сердечная недостаточность в джунглях — это смерть, Дэниел. А ослабленные особи — это женщины и дети?

Рутберг громко сглотнул и, быстро заморгав, попытался оправдаться:

— Полный контроль над сознанием — это значит никаких преступлений, никаких войн. Это будущее.

«Пара пастухов, остальные послушное стадо. Хорошенькое будущее», — подумал я.

— Где Каммлер, Дэниел?! Где Ганс Каммлер и его «зеркальная машина»?!

Мощный взрыв наверху заставил стены и Рутберга снова вздрогнуть.

— Я не знаю никакого Каммлера. — Бледный испуганный человек шагнул назад.

Показав Рутбергу голографический портрет Каммлера, я убедился, что помощник доктора Кениге действительно не знает, о ком идет речь. Весь круг информации, к которой имел доступ Дэниел, ограничивался проектом Альтхоффа.

— А где Кениге, Дэниел?

— Для руководящего состава имеется бронированный бункер внизу Я не успел заскочить, прежде чем дверь заблокировалась. В бункере можно отсидеться несколько дней, пока помощь не придет, — Рутберга начало трясти, словно от лихорадки. — Там есть и туннель. Он проходит под болотами и выходит на поверхность в трех километрах отсюда.

— Черт! — выругался я. — Где вход в бункер?!

Рутберг провел меня дальше по темному коридору и, войдя в тесную, похожую на кладовую, комнату, указал на стальную дверь с кодовым замком. Недолго думая, я достал кибер — «паука». Это был «Зигфрид» — последний оставшийся экземпляр. Я дал ему имя за живучесть. Почему «Зигфрид»? Когда я родился, Карл Хаусхофер подарил моему отцу добермана и предупредил, что из щенка этой породы выйдет толк лишь при условии его серьезной дрессировки, иначе весь интеллект «черной бестии» будет уходить на бессмысленные проделки. Отец назвал черный комок в честь легендарного героя Зигфридом и всегда помнил совет Хаусхофера, не только тренируя собаку, но и воспитывая меня. Уж не знаю насчет себя, но из Зигфрида получился весьма умный и толковый пес, хороший друг и защитник. Теперь пса у меня не было, но имелся маленький кибернетический механизм с паучьими лапками, уже не раз приходивший на выручку в трудную минуту. Вот поэтому я и вспомнил о Зигфриде.

«Зигфриду» понадобилось ровно три минуты, чтобы разблокировать замок. Надо будет в дальнейшем пополнить запас этих маленьких универсальных машинок, для чего придется при первой же возможности отправиться на Марс. Сектор-командор ревностно следил за тем, чтобы на Землю не попадал ни один лишний образец имперской технологии. Комплект «пауков» в шумерском арсенале я мог получить только лично.

Небольшой лифт опустил нас в бункер под четвертым, считавшимся последним, уровнем. В небольшом помещении с полками, уставленными запасами с провизией и ящиками с оружием, укрылось десять человек. В бетонном коробе набралось по колено воды, и ученые примостились, кто на столе, кто на спинках стульев, а некоторые с ногами забрались на узкие двухъярусные койки. Мониторы системы внешнего видеонаблюдения демонстрировали лишь черно-белые квадраты забитой помехами трансляции.

Когда мы появились, самый старший из всех — грузный высокий человек лет шестидесяти — соскочил с койки в темную воду и быстро направился в нашу сторону. На табличке, приколотой к халату, я рассмотрел его имя — Людвиг Кениге.

— Вы за нами, офицер? Туннель затоплен, и нам больше никак не выбраться. Что происходит наверху? — быстро заговорил Кениге, переводя тревожный взгляд маленьких, неопределенного цвета глаз с меня на Рутберга и обратно.

— Да, конечно, доктор Кениге. Я помогу вам выбраться. Ситуация уже взята под контроль. Можно выйти на поверхность.

— Ну наконец-то, — облегченно выдохнул Кениге и зябко потер друг об друга ладони. — А то я уж совсем замерз.

Остальные находившиеся в бункере тоже повскакивали с мест и, пеня воду, собравшуюся в бункере, ринулись к площадке перед лифтом. Некоторые что-то раздраженно бубнили под нос, а кто-то, приободрившись, стал подшучивать над коллегами.

— У меня ко всем одна просьба, — преградил я путь к лифту. — Пожалуйста, пусть каждый возьмет с собой оружие. Охрана значительно поредела, и это будет не лишней мерой предосторожности. И еще — вас, доктор Кениге, я попрошу задержаться. Мне необходимо с вами переговорить прежде, чем вы подниметесь наверх.

Собравшиеся у лифта недовольно загалдели, но мой непреклонный вид и распахнутые створки сухого лифта заставили людей быстро разобрать пистолеты и выстроиться в очередь. Кениге хотел мне что-то возразить, но передумал и молча отошел в сторону. Рутберг прижался к стене рядом с лифтом. Стеклянным взглядом он сверлил почти опустевший ящик с оружием на полке рядом.

Наконец, мы остались в бункере втроем — я, Рутберг и Людвиг Кениге. Дэниел съехал спиной по стене и обреченно уронил голову на колени. Пожилой ученый тоже все понял. Он смотрел на меня, словно старался запомнить. Взгляд его скользил по безликому шлему, бронежилету, опускался к кобуре с «молохом», а затем вновь возвращался к шумерским шевронам на рукаве куртки.

— Где Каммлер и его машина, доктор Кениге?

— Вы опоздали. Уже почти двое суток, как машину в присутствии Каммлера разобрали, а затем вывезли по частям. Это сделали конголезцы на своих спинах и лодках. Поэтому спутники вам не помогут.

«В это время я валялся в медицинском отсеке», — подумал я с досадой.

— Может быть, снимете шлем? Хочу посмотреть, кто пришел за мной, — прохрипел Кениге. Бритая голова старика покрылась мелкими каплями пота, несмотря на холод подземного убежища, еще недавно так изводившего его.

— Берите оружие, Кениге. Те, кто пришел за вами, ждут наверху. У них лица открытые. Только вряд ли вы в них что-нибудь разглядите.

Непослушной рукой Кениге со второй попытки выцарапал «беретту» из ящика на полке и, шаркая ногами, прошел мимо меня к лифту. Створки захлопнулись, и кабина пошла вверх.

— Командор фон Рейн, — ожил коммуникатор в моем шлеме. — Это Рантальдек — лидер штурмовой группы Даргона.

— Командор фон Рейн на связи, лидер Рантальдек.

— Подтверждаю получение приказа о прекращении огня по безоружным особям врага. Пленные будут концентрироваться на площади наземного комплекса под охраной двух киберов. Остальные приступили к зачистке подземных этажей.

— Вас понял, лидер Рантальдек.

— Выражаю недоумение по поводу уничтожения вами нашего киберштурмовика.

— Он обстрелял меня, когда я пытался взять в плен важную персону из числа руководящей верхушки противника. Причем персона передвигалась без оружия. Об этом я составлю подробный рапорт на имя руководителя операции. Надеюсь, что это всего лишь недоразумение, вызванное сбоем «начинки» боевого кибера. Разберите его на запчасти.

— Вас понял, командор фон Рейн, — после некоторой заминки ответил Рантальдек. — Конец связи.

— Тебе наверх, Дэниел, — подошел я к Рутбергу.

Ученый медленно поднялся и зашел в лифт.

— Ты забыл, Рутберг, — протянул я ему пистолет.

Рутберг сжал рукоятку пистолета, и створки кабины захлопнулись. Как только лифт пополз вверх, до меня донесся звук одиночного выстрела.

«Они тоже будут мне сниться, Малок?»