Невидимки на Краю света, или Приключения последних вещелазов

Дубичев Вадим Рудольфович

История о таинственном путешествии автора ВНУТРИ вещей, в ходе которого он знакомится с Девушкой, наблюдают за битвой с Инопланетянами и кормит Кота.

 

 

Глава первая, с которой, собственно, все и начинается

Так вот, сидел я за письменным столом, печатал скучную статью на пишущей машинке и любовался синими тучками, что проносились по небу за окном.

День сменился вечером.

Я включил лампу, полюбовался на пыльный абажур и решил, что завтра устрою приборку — такие дела лучше делать именно завтра.

Глаза мои к тому времени устали, поэтому я не очень удивился, заметив, что предметы на столе прыгают. «Пора, — подумал я, — заняться и другими приятными делами, например, вкусно покушать или вот еще хорошо лежать на диване и смотреть телевизор».

«Замечательная последняя фраза для статьи», — и сказал вслух:

— А я вас вижу! — и поставил жирную точку.

Как вдруг просто подпрыгнул от неожиданности. Это когда дырокол сварливым голосом переспросил у меня:

— Что вы хотите этим сказать?

Я вскочил, схватил себя за нос и зажмурился.

— Нечего жмуриться и хватать себя за нос. Что вы хотели сказать вот этим «я вас вижу»?

— То, что я вас вижу, — пробормотал я.

— Вы не можете меня видеть, — отрубил дырокол.

— Ну уж дудки, — не согласился я. — Вот — я вас вижу. Так же, как и баночку с клеем и отрывной календарь.

— Как, их вы тоже видите? — дырокол прямо затрясся от злости.

— Да, я их вижу.

— Нет, вы их не видите!

— Нет, вижу!

— Нет, не видите!

— Вижу-вижу, могу даже рукой потрогать.

— Трогайте, сколько хотите, но только видеть вы нас не можете, — бубнил дырокол.

— Да как же это не могу, — я тоже стал злиться. — Что-то слишком много себе позволяете для МОЕГО потрепанного дырокола.

— Друзья! — пропищал высоким голоском отрывной календарь. — Давайте перестанем обижать друг друга… Ничего не поделаешь, он нас увидел!

— Это ошибка, — пробурчала баночка с клеем. — Не надо ему доверять. Никогда нельзя доверять человеку.

— Кто вы такие? — тут уж я действительно испугался.

— Тра-та-та! — скрипуче засмеялся дырокол. — Вот мы сейчас ему все возьмем и расскажем, — после чего фыркнул и добавил. — Обычная человеческая недотепа.

— Это я недотепа? — опять разозлился я.

— Перестанем, давайте перестанем, — суетился календарь. — У меня нехорошее предчувствие. Никогда наше появление не кончалось добром. Вот появится…

Но договорить ему не дали — баночка с клеем зажала календарю рот ладошкой, а в дверь кто-то позвонил. Да так неожиданно, что все мы просто подскочили на месте.

— Это ОНА, — прошептал календарь.

Я тихонечко, как только мог, подкрался к двери и заглянул в глазок.

На площадке стояла чудеснейшая девушка, какую я только видел в своей жизни. В красном платье, которое необычайно ей шло. И длинные волосы девушки были именно такими, какие я больше всего люблю у чудесных девушек.

Она позвонила еще раз, затем положила свою чудесную ладонь на замок и он сам открылся. Да не просто открылся, а стек капелькой на пол, словно был сделан из воды.

— Здравствуйте, — сказала чудесная девушка, спокойно разглядывая меня огромными голубыми глазами, такими красивыми, что я едва не закричал от восторга.

— Здравствуйте. Если вы уж открываете сами замки, зачем же звонить?

— Для порядка. Я во всем люблю порядок! Пригласите меня пройти в комнату и вежливо спросите, не желаю ли я чаю.

— Не желаете ли… знаете, у меня нет чая, — лепетал я, едва поспевая за ней. — Как раз вчера и кончился… Я как раз собирался пойти и купить его.

— В доме всегда должен быть превосходный чай на случай неожиданных, но приятных гостей, — сказала девушка и самым воспитанным образом села на диван.

— Где они? — спросила она и ровным голосом, без паузы, продолжила, — Где эти самые гадкие, самые безобразные и нелепые существа, какие только есть на свете? Где же они?

— О ком вы говорите? — мямлил я, спиной пытаясь закрыть от чудесной девушки календарь, дырокол и баночку с клеем, которые лежали на столе и постанывали от страха.

— Где эти несчастные бродяжки?

— Вы слишком строги к ним…

Но она не слушала меня:

— Во всем должен быть порядок! Никто не смеет бродить по вещам, как вздумается! Как это злит меня! — закричали она и впервые мне стало очень страшно. — Вы серьезный человек?

— Не-е-ет… То есть, наоборот, серьезный.

Не нравилось мне это приключение, тем более, что я в нем ровным счетом ничего не понимал.

Вдруг в стене со скрипом вывернулась маленькая дырочка, и дырокол шепнул мне на ухо:

— Скорее! Прыгай в дырку, иначе она тебя упорядочит!

— Но как я могу прыгнуть в такую маленькую дырочку?

— Эй, что это вы там болтаете, — окликнула меня девушка и поднялась с дивана.

— Уж не готовите ли вы побег? — с презрением спросила она и сделала ко мне шаг.

— Нет! — испугался я еще больше. — Никаких побегов! Почему это я должен бежать из собственного дома?

Она сделала еще один шаг и протянула ко мне длинные красивые руки.

— Прыгай! — крикнул дырокол и исчез в дырочке вслед за календарем и баночкой с клеем.

Я вобрал в себя воздуха, сколько мог, зажмурился и прыгнул головой прямо в стену, туда, где чернела крохотная дырочка.

«Оп! — мелькнуло у меня в голове. — Сейчас я ударюсь и девушка решит, что я не так уж и умен, как это кажется на первый взгляд».

Не успел я этого подумать, как руки мои скользнули в крохотную дырку, мелькнуло что-то черное и белое, я больно ударился боком и свалился куда-то, где ничего не было видно.

— Замазывай! — где-то далеко вверху раздался крик отрывного календаря.

Меня опять пребольно пихнули и в лицо пахнуло свежим морским ветром.

— Добро пожаловать, — отпыхиваясь, сказал календарь.

Вспыхнуло ровное синее сияние, и я увидел календарь, дырокол и баночку с клеем.

— Где это мы? — спросил я.

— В удивительной стране ВНУТРИ. Редко кому удавалось здесь побывать. Мы ВНУТРИ посудного шкафа.

— Внутри посудного шкафа посуда и ложки. Мне ли этого не знать!

— В посудном шкафу, действительно, лежат посуда и ложки, а вот ВНУТРИ у него бываем только мы, — довольно сказал отрывной календарь.

— Иногда нас называют вещелазами. Жизнь свою мы проводим в путешествиях по вещам, — важничал отрывной календарь. — Позволь представиться, меня зовут на нашем языке Ги, но можешь называть меня Отрывной Календарь.

— А меня зовут Ри, но можешь называть меня Дырокол.

— Вообще-то меня зовут Ка, — неохотно сказала баночка с клеем. — Но называй меня Баночка с Клеем, если уж так все нехорошо получилось.

— Ги, Ри и Ка, — повторил я и рассмеялся. — Похоже на гирьку!

— Ошибаетесь, господин, — укоризненно сказал Дырокол. — Если бы вы знали Гирьку!

— Значит, мы внутри, — пробормотал я.

— Мы ВНУТРИ, — поправили меня.

— И как здесь?

— Здесь никак, — пожал плечами Отрывной Календарь и забубнил. — Мы суть вещей, незримых и прекрасных…

— Может не надо? — шепотом сказал Баночка с Клеем.

— Не мешай! — и Отрывной Календарь объяснил мне. — Этими высокими словами начинаются все серьезные разговоры о вещелазах, а мы очень ответственно относимся к рассказам о себе.

— Да, очень, — подхватил Дырокол.

И Отрывной Календарь снова забубнил.

— Необъятна печаль и велика грусть рассказа о последнем древнем народе. Но такова реальность, — Отрывной Календарь смахнул слезу. — Возьмем себя в руки, друзья. Не будем унывать. Не все еще потеряно… Этот человек нам поможет.

— Я? — но возмутиться мне не дали.

Баночка с Клеем прикоснулся липкой ладошкой к моим губам и я замолчал.

— Мы расскажем тебе историю последнего древнего народа, и ты сам решишь, ждать ли нам помощи от тебя.

 

Глава вторая, в которой Отрывной Календарь много говорит и чихает, а в конце герои попадают в опасную засаду

— Огонь! — сказал Отрывной Календарь и взмахнул руками.

— Огонь! — подхватили Дырокол и Баночка с Клеем.

— Какой такой огонь? — всполошился я.

Пожара нам еще только не хватало!

— Нужна свечка. У тебя есть свечка? — спросил меня Дырокол.

А Отрывной Календарь пояснил:

— Свеча нужна для маленького огня. Мы никогда не начинаем рассказа о последнем древнем народе без огня.

— Нет, никогда, — подтвердил Баночка с Клеем и, сложив ручки, задумался.

Баночка с Клеем стоял в задумчивости и куда-то смотрел. Дырокол бегал и ругался, а Отрывной Календарь рассуждал:

— Когда-то мы прилично владели искусством превращения одних предметов в другие и даже называли себя Хозяевами вещей, но лучшие времена нашего народа далеко позади…

— Но где-то здесь и лежал отличный кусок свечи, — суетился Дырокол.

— Нет, вы только посмотрите, — вскричал Отрывной Календарь. — Стоит, понимаете, и смотрит на свечку, а нам не говорит.

— Что? — вздрогнул Баночка с Клеем. — Я вот тут смотрю на свечу и думаю…

— Он думает! — заворчал Дырокол. — Вы только представьте себе — он думает! Мы тут ищем, ищем…

— Да, я думаю, — Баночка с Клеем отставил ножку и откашлялся. — Неужели Пегая Девушка не понимает всей прелести сидения внутри какой-нибудь вещи — стула там или пепельницы — тихо, уютно, так по-домашнему хорошо!

Неужели она не чувствует невнятной поэзии горящей лампы или камня, разогретого солнцем!

Неужели не слышен ей призыв Влекущего скрипа старой мебели или сладкий аромат неизбывно прекрасной Пыли древних вещей!

— Вот это я и называю настоящим Путешественником по вещам, — кряхтел довольный Дырокол. — Сколько правильного понимания жизни и в то же время Настоящей поэзии! Молодец, Баночка с Клеем!

Дырокол зажег свечу, и мы все сели вокруг огня, от которого приятно пахло воском и разливался необыкновенный розовый свет, какой я никогда не видывал у других свечек.

— Итак, возжгите огнь, я начинаю Грустную повесть о последнем древнем народе.

Когда-то очень давно, а было это очень давно. Путешественники по вещам, которые тогда еще не были Путешественниками по вещам, а называли себя… — тут Отрывной Календарь надул щеки и помолчал.

— Это у них имя такое было, — тихонечко подсказал Дырокол и тоже надул щеки и помолчал.

Я пожал плечами, имя как имя.

— Жили они в древнем дремучем лесу, который покрывал тогда всю землю от края до края. Огромный такой лес, нескончаемый лесище. И там был лес, и тут, — Отрывной Календарь раскричался и, взмахивая руками, стал бегать вокруг нас, показывая каким огромным был лес, пока его не усадил на место Дырокол.

— Так вот, бродили они по древнему дремучему лесу и вдруг…

— И это было действительно вдруг! — подтвердил Дырокол.

— Не мешай… Они вышли на поляну и увидели хижины людей. Такие прочные уютные дома из стволов деревьев!

Отрывной Календарь высморкался и продолжил:

— Путешественники по вещам осторожно подошли к горящим окнам и заглянули внутрь. Они никогда раньше не видели сделанных людьми предметов и заглядевшись, Путешественники шлепнулись вниз и оказались ВНУТРИ вещей.

— Вот! — сказал Дырокол.

Отрывной Календарь помолчал, задумчиво глядя в огонь, который то вспыхивал, то вдруг рассыпался золотыми искорками.

— Но жить в одной вещи нам показалось скучно, и мы стали переходить из одного предмета в другой и превратились в Путешественников по вещам.

— Или в кочевников, — влез Дырокол, которому очень хотелось тоже что-нибудь сказать.

— Нет, ты все перепутал, кочевники — это древний народец Путешественников по кочанам капусты. Одно время я занимался изучением рассказов Кочевников и одна история об ужасной Квашеной капусте мне показалась просто безвкусной. Выдумали какую-то квашеную капусту — просто дикари какие-то, — фыркнул Отрывной Календарь.

— Не особенно бы я доверял этим кочевникам, — мрачно заметил Дырокол.

— Если мне будет позволено, я продолжу Грустную повесть, — многозначительно сказал Отрывной Календарь. — Так вот, я был прерван на том, что наши предки превратились в Пу…

— Дальше! — Дырокол хлопнул Отрывной Календарь так, что тот проглотил целый кусок рассказа и выпалил:

— Звали его Уэокос!

— Как? — удивился Баночка с Клеем.

— Так звучат все древние имена — таинственно и длинно, — уклончиво ответил Отрывной Календарь. — Это был легендарный Путешественник. Именно он приучил нас с большим уважением относиться к слову и именно он сказал самое мудрое изречение всех времен и народов: «Мыпси…». Нет, оно как-то иначе начиналось… — Отрывной Календарь постучал себя по голове. — Вспомнил: «Слову цену знай!» Нет, мы никогда не скажем слова попусту. Вот Уэокос, мы его звали дядюшка Ус, придет в гости, хлопнет лапой по столу и крикнет: «Сьем-ка я полгуся». И попробуйте ему не дать полгуся, такое начиналось!

— Да уж, именно так мы и говорим — редко, но метко, — подтвердил Дырокол.

— Находясь внутри предметов, мы перенимаем их свойства. Но ты этому значение не придавай, на самом деле мы другие. Правда, ведь он милый? — спросил Отрывной Календарь у Дырокола, указывая на меня.

— Славный, молчит много, — кивнул Дырокол.

Я подивился тому, как легко заработал похвалы, а потом подивился Отрывному Календарю, который никак не мог успокоиться и все верещал, глядя ласково на меня:

— Я чувствую к этому человеку симпатию! Давайте, друзья, назовем его Почетным и Доброжелательным другом Путешественников по вещам!

И они запрыгали вокруг меня и стали делать таинственные пассы ручками, как-то по особенному глядя и притопывая ножками.

Вот такие они и были — эти Путешественники по вещам. Часто они испытывали приливы радости и нежности к существам, почти им незнакомым. И хотя это было зачастую опасно, они ничего не могли поделать с собой, пускаясь в пляс и покрикивая: «Как хорошо! Какой ты славный!»

Они так увлеклись, что даже не обратили никакого внимания на мои слова, когда я сказал: «Свежий ветер!» Подуло так, что даже свеча затрещала и едва не погасла.

— А хочешь, я покажу тебе как мы переходим из одной вещи в другую? — спросил Отрывной Календарь и, не дожидаясь ответа, прыгнул в невесть откуда взявшуюся лампу.

Лампа вспыхнула, мигнула и ужасно расчихалась.

— Пыльно! — закричал Отрывной Календарь, который стал Чихающей лампой.

— Апчхи!

— Будь здоров! — сказал Дырокол.

— Апчхи!

— Будь здоров! — сказал Дырокол.

— Апчхи!

— Будь здоров! Это он специально, что бы мы ему побольше здоровья нажелали, — заметил Дырокол. — Ну, давай еще раз!

— Апчхи-и-и-и! Вытащите меня отсюда! — завопил Отрывной Календарь в Лампе. — Спасите!

— Отчего же ты сам не выходишь? — спросил Баночка с Клеем.

— Не могу… апчхи! Ничего не вижу… Спасите!

Я подобрал валявшийся на полу календарь и поднес к лампе. Немедленно что-то ударило меня в руку, я выронил календарь и он оглушительно чихнул.

— Не-е-е-т! — сказал Отрывной Календарь. — Это было удивительное и таинственное место. На меня напали маленькие и отвратительные существа и как начали…

— Ветер! — Дырокол произнес это таким голосом, что веселость разом слетела с Отрывного Календаря и Баночки с Клеем.

— Вот и я говорю — сквозняк, — поддакнул я.

— Это не сквозняк, — напряженно прислушиваясь к чему-то сказал Дырокол. — Это…

— Пегая Девушка! — закричал Баночка с Клеем и упал на пол.

Сильный порыв ветра ворвался в то место, где мы были, и едва не повалил всех на пол — такой ужасной силы он был.

— Это конец! — кричал Отрывной Календарь. — Она настигла нас и нет нам пощады!

— И снег пошел! — я поймал снежинку и посмотрел вверх — снег валил огромными хлопьями, облепляя меня и Путешественником по вещам с ног до головы. Снежинки почему-то не таяли, и были такие печальные и легкие, как грустные мысли в конце веселого воскресенья.

Путешественники по вещам опустили головы, прислушиваясь к песенке падающего снега, и покачивались из стороны в сторону.

«Хохотали непрестанно шорох, мышь и быстрый ветер…» — пели снежинки.

— Как хорошо! — сказал Отрывной Календарь и зевнул. А потом добавил. — Я сейчас заплачу, — и всхлипнул.

А еще немного погодя оглушительно чихнул:

— Апчи-и-и!

— Правильно! — сказала Дырокол, — Нечего сдаваться без боя! Вещелазы! — заверещал он. — Ко мне! Будем танцевать древний боевой танец «Отпугивания опасности».

— Ой! — вскричал я и обернулся назад.

Дело в том, что меня пребольно укололи в ногу.

— Дырокол, что это?

— Это? — Дырокол подбежал ко мне и свирепо захохотал. — Это они и есть — противные Голубые шипы. Ну мы им сейчас покажем!

И на самом деле — из темноты, откуда еще так недавно светило приятное синее сияние, торчали огромные и острые Голубые шипы. Они росли прямо на глазах, извиваясь как змеи, с яростью пронзая друг друга, и все меньше и меньше оставалось свободного места для Путешественников по вещам и для меня — невольного свидетеля этих неприятных событий.

— Никакого проходу от них не стало, — возмущался Отрывной Календарь. — Почти уже и присесть негде, обязательно наткнешься на колючку! На тебе! — крикнул он и ткнул Голубой шип кулачком. Тот поежился и повел кончиком, словно носом. Неприятное это было зрелище!

— По местам! — крикнул Дырокол.

Баночка с Клеем встал напротив Дырокола, а Отрывной Календарь отошел в сторону и поднял высоко вверх Свечу.

Огонь вспыхнул ярким светом. Он совсем перестал быть праздничным и уютным — с красивыми золотистыми искорками. Наоборот, он стал белым и обжигающе горячим, словно на кого-то сердился.

Снежинки так и бросились от него в рассыпную.

— Начали!

Баночка с Клеем поклонился Дыроколу, да так низко, что шлепнулся головой в пол. Дырокол ответил тем же, и они стали быстро и по очереди кланяться друг другу и бумкаться головами в пол. А Отрывной Календарь в такт затопал ножками и зашевелил беззвучно губами.

Так что получилось:

БУМ-БУМ, топ-топ топ, БУМ-БУМ, топ-топ-топ.

— Мерзские обманщики, — прогремел голос Пегой Девушки. — Думаете обмануть меня своими нелепыми танцами!

Путешественники не обратили ровно никакого внимания на голос Пегой Девушки, продолжая кланяться и топать.

— Перестаньте злить меня! — Пегая Девушка окончательно рассвирепела.

И вдруг она запела.

Песня ее напоминала одновременно пароходный гудок, раскаты грома и завывание вьюги зимним вечером. А еще в ней слышались шипение волн, тиканье часов и жужжание комаров.

— Черный свет! — закричал в испуге Дырокол. — Она включила Черный свет!

Надвигалась черная стена, из которой то и дело вылетали черные вихри, и вещи, на которые черные вихри падали, исчезали.

— Она включила фонарик с черным светом и идет сюда! — ужасно испугался Дырокол.

— А что это такое — черный свет? — спросил я.

— Это свет наоборот!

Песня Пегой Девушки становилась все громче и громче, топанье Путешественников по вещам все неуверенней, и я уж было приуныл, как вдруг земля под нами вздрогнула, пламя свечи вспыхнуло ослепительной вспышкой, а Голубые шипы рухнули на землю.

Я зажмурился и куда-то провалился.

Пропало все — звуки, темнота, предметы. Открыв глаза, я закричал:

— Но ведь этого не может быть!

И тем не менее все так и было.

Мы оказались в МИРЕ БЕЗ ВЕЩЕЙ.

 

Глава третья, повествующая о печальных событиях

— Но этого же не может быть! — сказал я и хотел было сесть, но тут же понял, что присесть мне, собственно, не на что. Да и самого меня не было.

— Где я! — закричал я и ужасно испугался. — Что случилось со мною!

Дырокол держал за руки Баночку с Клеем и, глядя на меня, хохотал так, что Отрывной Календарь начал волноваться за него.

— Давайте возьмем себя в руки и успокоимся! — сказал Отрывной Календарь, отчего Дырокол захохотал еще пуще.

— Добро пожаловать в самое странное место — в Мир без вещей.

— А разве такие бывают? — спросил я.

— Как видишь…

И действительно, мы висели в лиловом тумане, так что дальше нескольких шагов уже ничего не было видно, а вокруг нас двигались неясные тени, которые подавали нам знаки, и то сгущались, то совсем исчезали.

— Это они с нами здороваются! — прошептал Отрывной Календарь.

— Кто?

— Жители Мира без вещей.

— А как они говорят?

— Они не говорят. Они не умеют говорить. Подумай сам, о чем говорить, если мы в Мире без вещей!

Баночка с Клеем огляделся и подозрительно сказал:

— Что-то мне здесь не нравится!

Но его никто не слушал.

Дырокол вытер слезы и, кивнув на тени, что сгустились вокруг него, заметил:

— Это они просят, чтобы я смешную историю рассказал.

— Опять про ложку? — уныло спросил Отрывной Календарь.

— Опять, — согласился Дырокол. — Это очень смешная история. Она так и называется:

СМЕШНАЯ ИСТОРИЯ ПРО ЛОЖКУ.

Как-то раз подошел я к столу и взял ложку в правую руку…

Тут Дырокол не выдержал, прыснул и покатился со смеху. Рассмеялся и Отрывной Календарь, не выдержал даже Баночка с Клеем — он хмуро улыбнулся и объяснил мне:

— Такие истории ужасно забавно рассказывать жителям Мира без вещей, ведь они не знают, что такое ложка, — он подумал. — Да и что такое стол, тоже не знают. — Он подумал еще и добавил. — Они вообще не понимают, что такое стол и ложка, или правая рука, — тут он рассвирепел и закричал на Дырокола и Отрывного Календаря:

— Я вам говорю, здесь что-то изменилось!

— Что могло измениться в мире, где ничего нет? — резонно спросил Дырокол и сказал мне:

— Нет, люблю я иногда поболтать с этим народцем, и вот хоть ничегошеньки не понимают, но сколько любознательности! Отдыхаешь душой, как-то легче становится!

Вдруг раздался звук, от которого тени вокруг нас сгустились и стали двигаться медленнее, и не так весело, как прежде. Откуда-то издалека ветер донес далекий и тоскливый отрывок песни Пегой Девушки. Мы замерли, глядя друг на друга в ужасе.

Затем донеслись ужасные раскаты отдаленного грохота, будто кто перекатывал огромные валуны, и все стихло.

— Как тихо! — сказал Дырокол и вздрогнул.

— И какие-то они лиловые стали! — заметил Отрывной Календарь, показывая на тени.

— Я вам и говорю — место отдохновения Путешественников по вещам превратилось в приятное место для опасности, — заметил Баночка с Клеем. — А как здесь было замечательно вечерним утром, когда мы пели грустные песни о далеком прошлом, танцевали приятные и полезные для здоровья танцы перед сном…

— Вечерним утром? — переспросил я и глубоко задумался.

— Ну да, ведь здесь нет ни утра, ни вечера, поэтому мы придумали вечернее утро, или утренний вечер, или ночной день, — добавил Дырокол.

— Или дневная ночь, — задумчиво сказал Баночка с Клеем.

— Чушь какая! — произнес голос, от которого у меня просто мурашки по коже побежали, а Путешественники по вещам тихонько запищали.

Из тумана вышла Пегая Девушка и взяла на ладонь упавшего в обморок Баночку с Клеем.

— Путешествие закончилось, — сказала она звонким голосом. — Настало время все расставить на свои места, — и на ее чудесном лице мелькнула улыбка.

— Я объявляю вас взятыми в плен. Глупые пролазы, вы и не подумали, что открывшись человеку и взяв его с собой, вы сделали поступки ваши ясными для меня как на ладони, — и она показала свою узкую и легкую ладонь. — Дела ваши стали для меня ясны, как утреннее утро или вечерний вечер, как чистая вода или прозрачное стекло!

— Мы не так глупы, как ты думаешь, — выступив вперед, крикнул Отрывной Календарь. — И мы знаем, что делаем! Мы поступаем так, как велят сердца Путешественников по вещам!

— Конец спорам. История Путешественников по вещам завершена, — торжественно объявила Пегая Девушка.

Она вытянула перед собой руку с Баночкой с Клеем и стала пристально смотреть на него.

Баночка с Клеем вздрогнул и застонал. Дырокол заплакал, а Отрывной Календарь отвернулся и стал быстро шарить у себя по кармашкам.

— Немедленно отпусти его! — крикнул я.

— Человек! — высокомерно сказала Пегая Девушка. — Знай свое место!

— Отпусти его! Я… Я…

«Тебя не боюсь,» — подсказал мне шепотом Отрывной Календарь.

— Я не боюсь тебя! — крикнул я. — Отпусти, а не то…

«Откушу тебе уши!» — подсказал Дырокол, а я как дурак повторил это.

После чего обернулся и поинтересовался у Дырокола:

— Так мы в смертельной опасности или нет?

— Я не мог удержаться, — сказал Дырокол и вхлипнул. — Мы в смертельной опасности. Прости нас, Почетный и доброже… — но досказать Дырокол не успел.

Смерчь воздуха подхватил Путешественников и они исчезли в лиловой дымке Мира без вещей.

— Куда же вы! — закричал я в отчаяньи и бросился за ними.

— Стоп! — остановил меня окрик, и я как-будто в твердую стену ударился. Хотя передо мной ничего, кроме тумана, не было.

— Ты ведешь себя дерзко. Но мне жаль, что так получилось, — сказала Пегая Девушка. — Желаешь, чтобы я возвратила тебя домой?

— Ура! — крикнул я и добавил. — Ни за что!

— Ты отправляешься домой. Но наказание заслужил и нет тебе прощения, пока не случится нечто, что освободит от гнета чар, — уже издали звучал ее голос, становясь тише и глуше.

— О чем это ты? Немедленно отпусти Путешественников…

— Я превращаю тебя в…

Но ветер унес ее слова, я ничего не расслышал, оступился и полетел вниз и вверх — сам не понимая куда. Все завертелось в глазах моих, я попытался вскочить и чуть не захлебнулся.

Рот мой был полон холодного супа, а сам я превратился в… суповую миску для моего кота Варсонофия!

 

Глава четвертая, в которой я целых полчаса был мисочкой для супа

И это были самые отвратительные полчаса в моей жизни!

Я даже рассказывать ничего не стану, настолько неприятно быть мисочкой, в которую налит холодный суп с макаронами!

Вытаращив глазки, я с отвращением смотрел на приближавшегося ко мне — мисочке с супом! кота Варсонофия, который уже два года живет вместе со мной.

— Не смей из меня есть! — закричал я каким только мог строгим голосом.

— Почемяу-у-у?

— Не забывай — я твой хозяин, и ты должен с почтением относиться ко мне, даже если у меня некоторые трудности!

— Времена меня-я-я-ются! — прозрачно намекнул кот Варсонофий, пристально разглядывая меня.

— Вот только попробуй — посажу в темную кладовку и заставлю ловить мышей!

— Мышей! — раздулся от ярости кот. — Где эти недомерки из галактики Строгосс! Я уничтожу их! Я раздавлю их, разорву на клочки! — кот распушил хвост и припал к земле.

— Что? — изумился я. — Мыши из галактики Строгосс?

— Ужасные создания! — кот втянул воздух и фыркнул. — Люди планеты Земля! Вы и не знаете, что ваша планета стала местом смертельной схватки наших боевых отрядов с недомерками из галактики Строгосс, которых вы называете мышами!

— А кто ты? — спросил я.

— Я… — начал было кот, но не договорив, прыгнул к двери, откуда юркнула темная серая тень.

Кот яростно зашипел и метнулся за ней. Неожиданно тень замерла и небольшая серая мышка, а это была именно она, встала на задние лапки и, вытянув вверх передние, пошла на кота, звонко попискивая.

— Строгосские чары! — завопил кот. — Подлый враг! — и клацнув зубами, он прыгнул на шагавшую мышь.

Но промахнулся и со всей силы треснулся головой в стену.

Мышь подбежала сзади и чувствительно наподдала коту лапой. После чего победно пискнула и исчезла.

Кот забормотал в лапу:

— Вызываю корабль разведчиков, вызываю корабль разведчиков…

Из лапы пыхнуло огнем и кто-то ответил:

— Корабль разведчиков слушает!

— Говорит разведчик-наблюдатель отряда «Пушистые хвосты» кот Варсонофий. Я атакован солдатами «Лысых лапок».

— Сколько их было!

— Много! Они обрушили на меня Строгосские чары! Я еле спасся…

— Высылаем подкрепление, держитесь!

Кот подбежал ко мне и упал без сил. Бока его вздымались и он хрипел от усталости.

— Они обнаружили меня и схватка неизбежна! — шипел Варсонофий.

— Мне только этого не хватало, — сказал я. — Мало того, что сегодня я уже прыгал головой в стену, меня кололи Голубые шипы, я побывал в Мире без вещей и в результате превращен в суповую миску, так у меня дома состоится сражение котов с мышами!

— Ужасное и смертельно опасное сражение, — подтвердил кот и облизнулся. — Наши боевые отряды покажут этим недомеркам из галактики Строгосс, что почем! — завопил он и снова брякнулся на пол.

— Варсик! — сказал я как можно нежнее. — Киса! А может не надо? Ну к чему тебе ввязываться в какие-то сражения, лежал бы себе на батарее и грел…

— Мя-я-я-у! Какое оскорбление для боевого кота наблюдателя-разведчика! — взвился кот Варсонофия. — Меня назвали Ки… Ки… — он просто зарыдал. — Кисой! Батарея, чтоб ты знал, удобная позиция для наблюдения за комнатами. И не валялся я, — он едва не задохнулся. — Мышцы мои были напряженными как сталь и готовы к атаке! По всей вселенной идут наши сражения и пока мы не можем взять вверх, но сегодня, здесь, будет последнее сражение и мы победим!

— Вот что, — осенила меня мысль. — Человечество придет на помощь наблюдателям-разведчикам…

— Суповые миски придут на помощь наблюдателям-разведчикам, а не человечество, — сказал кот. — Но я готов помочь тебе. Но как?

— Я должен превратиться в человека. Потом надо выручить Путешественников по вещам из плена Пегой Девушки.

— А ты знаешь, как это сделать? — спросил кот Варсонофий.

— Нет, — честно признался я. — И еще… нельзя ли перенести сражение в какую-нибудь другую квартиру? Я как подумаю, что в моей комнате соберутся коты и мыши и будут царапаться, визжать и кусаться…

— Кусаться! — сверкнул глазами кот и яростно фыркнул. — Они засекли меня именно здесь. Чему быть, того не миновать! И я знаю как спасти тебя и этих маленьких пролаз.

— Как?

— Скажи громко и вслух «я хочу стать человеком!»

— Так просто! — засмеялся я, но кот с сомнением посмотрел на меня.

— Не так уж это и просто.

— Ну что ты, проще простого.

И я сказал:

— Я хочу стать человеком!

И ничего не произошло! Только в ответ откуда-то издалека прозвучал голос Пегой Девушки, но слабо и нестрашно:

«Полно тебе, да хочешь ли ты стать человеком? Так хорошо быть суповой мисочкой, стоять в уголке кухни и кормить других! Покойно и без волнений. Это так неприятно — волноваться!»

— Нет! Я хочу стать человеком, — уже не так уверенно сказал я и тут же подумал, что и суповой мисочкой быть не плохо.

Кот хитро посмотрел на меня и зевнул. Потом выпустил острые когти и встряхнулся.

— Я хочу стать человеком! — снова сказал я.

«Нет, ты хочешь стать суповой мисочкой!» — ответила мне Пегая Девушка.

— Нет, я хочу стать человеком!

«Никто ведь и не против. Но подумай, разве плохо быть суповой мисочкой!» — опять ответила она мне и легко и приятно рассмеялась.

— Помоги мне, кот, — сказал я наблюдателю-разведчику.

— Мы ведем смертельную борьбу с врагами из галактики Строгосс, я уже и так непозволительно вмешался в ваши земные дела, не требуй от меня невозможного! — покачал головой кот и пристально взглянул в окно. — Близится час битвы!

— Я хочу стать человеком! — закричал я изо всех сил, и вдруг ужасно рассердился на то, что она ТАК могла подумать — что я захочу остаться суповой миской.

И вот только я рассердился, чары спали с меня, суп вылетел из моего рта фонтаном и я вскочил на ноги.

— Я хочу стать человеком! — прокричал я еще раз и топнул ногой. — Скорей на помощь Путешественникам!

— Торопись! — крикнул мне вслед наблюдатель-разведчик кот Варсонофий. — Ты обещал мне помощь! Она понадобится с минуту на минуту!

— Хорошо! — прокричал я и выбежал на улицу.

И только сейчас я подумал:

«Где искать мне Пегую Девушку и Путешественников по вещам?»

— Ничего не понятно!

Я развел руками и сел на скамейку.

 

Глава пятая, в которой я нахожу Путешественников по вещам, но положение от этого не становится лучше

От нечего делать я засвистал какую-то мелодию, но тут же мне стало стыдно, что я вот так могу сидеть и свистеть, пока Путешественники по вещам находятся в плену и их, может быть, ужасно пытают и они просят пощады, а им пощады не дают.

Я вскочил и… снова сел.

Где же их искать?

— А я знаю, где нужно искать этих болтушек! — сказал кто-то у меня за спиной и пояснил. — А меня так и зовут — Кто-то за спиной.

— Не оборачивайся! — прикрикнул он на меня и я не стал оборачиваться.

— Но как мы познакомимся? — поинтересовался я.

— А вот так! Никак — сказал голос Кого-то за спиной и хихикнул. — Давай меняться! Я говорю тебе, где найти проныр-вещелазов, а ты отдаешь в замен свой старый диван.

Я пожал плечами и согласился.

— Нет. Я передумал. Давай меняться на старые марки, что лежат у тебя в нижним ящике левой тумбы письменного стола, а я дам тебе апельсиновую жевательную резинку… я ее почти и не жевал!

— Спасибо! — сказал я и подумал, что все это ерунда.

— А не будешь меняться, ничего тебе не скажу! — сказал Кто-то за спиной. — И пойдешь ты, как пишут в ваших глупых сказках, сам не не зная куда и сам не зная зачем.

— Во-первых, они не глупые, а во-вторых… — я решил быть твердым и ничему не удивляться. — Я согласен. Только скажи, где вещелазы.

— А я уже раздумал тебе помогать. Не нравится мне здесь. Я ухожу-у-у-… — и голос Кого-то за спиной стал затихать.

— Эй, как там тебя! А меняться кто будет?

— Меняться? А разве мы менялись? — спросил меня голос.

Я огляделся по сторонам — вокруг меня стояли старушки и прислушивались к разговору, который я вел с таинственным незнакомцем, который был для них невидим.

— Менялись! — я не мог сердиться на Кого-то за спиной, вдруг он в самом деле что-нибудь знает о Путешественниках.

— А-а-а! Вспомнил! Ты, мой милый, не удивляйся, я существо не постоянное и вот вроде разговариваю с тобой здесь и сейчас, а на самом деле Бог знает, где меня носит и с кем я общаюсь.

Я и время-то не знаю сейчас какое. Я и по времени хожу, как придется… Несчастный я, несчастный, — сказал Кто-то за спиной.

— Сложная у вас жизнь, — согласился я.

— Живу я тихо и мирно, брожу помаленьку. Ты меня о чем-то спрашивал?

— Как найти Путешественников по вещам…

— Так это просто… Вон они! — лениво сказал Кто-то за спиной.

— Почтовые марки из нижнего ящика левой тумбы не забудьте! — крикнул я, пристально всматриваясь в зелень сквера на другой стороне улицы, где, как мне показалось, мелькнуло что-то знакомое.

— Марки? Какие марки! Зачем мне почтовые марки! Эй, погоди! Марки-то мне зачем… — но я уже не слушал Кого-то за спиной и что было сил бежал туда, где в тени синих акаций стояла Пегая Девушка и кормила голубей.

— Стой! — крикнул я ей издалека, но она бросила остатки крошек и скрылась в сквере.

Врят ли такая Девушка, как Пегая Девушка, будет посреди дня ВОТ ТАК кормить голубей, зная, что у нее в плену последние вещелазы.

Я огляделся и меня словно током ударило.

Возле куста лежали три аппетитные корочки хлеба и к ним приближался толстый голубь с такими глазами, как будто в них огонь полыхал!

— Какая чудовищная месть! — подумал я вслух, качая головой.

Какой постыдный конец был задумал Пегой Девушкой для Путешественников!

И я встал между корочками хлеба и голубем.

— Гули-гули, — сказал голубь и ужасно растерялся.

— Вот я тебе, — погрозил я голубю. — Смотри у меня!

Голубь принялся усердно пялиться на меня и даже пучил при этом глаза.

— Фу, какая глупая птица! — вскричал я и повернулся к нему спиной, разглядывая корочки хлеба, так похожие на Отрывной Календарь, Баночку с Клеем и Дырокола.

Солнце сверкало в голубом небе, душистый воздух кружил мне голову — я нашел вещелазов!

— Марки! Где мои почтовые марки! — сказал Кто-то за спиной.

— Никаких почтовых марок тебе не будет, пока не поможешь оживить вещелазов.

— Мы так не договаривались!

— Я сейчас оглянусь!

— Сколько хочешь! — пропищал у меня голос за спиной.

Я оглянулся и увидел пустую улицу.

Из-за угла дома вынырнул кот Варсонофия и промяукал:

— Сражение начинается! Ты обещал помочь…

— Сражение в моей квартире! — завопил я и помчался по улице вслед за котом, так что только улицы и дома замелькали мимо нас.

 

Глава шестая, в которой случилось единственное хорошее событие

— Варсоно… — хотел я было сказать, но не успел, так как какая-то мышь нацелила на меня огромный пистолет и бабахнула из него.

Дым заволок комнату и я едва успел разглядеть, что коты-разведчики и мыши стояли вдоль стен. И уж совсем не успел заметить, откуда они все разом достали самые разные стреляющие и метающие орудия и открыли оглушительную стрельбу из пистолетов, пулеметов, арбалетов и пращей.

Самое удивительное, что они вовсе и не пытались куда-нибудь попасть, а палили во все стороны — вверх и вниз, направо и налево, назад и вперед, и что еще более удивительно — никто от такой ужасной стрельбы не пострадал!

Удивленный всем этим шумом, я подполз к коту Варсонофию, который размахивал кривой саблей, не обращая на меня ровно никакого внимания.

— Варсонофий, друг мой, что здесь происходит?

— Легкая разминка, — крикнул Варсонофий и выхватил из-за спины огромный пулемет. После чего, испуская душераздирающие крики, стал палить во все стороны.

— Отлично! — кот присел рядом со мной и быстренько вылизал искачканный пороховой гарью хвост. — Отличное сражение! Кровь так и кипит во мне!

— Так вы тренируетесь! — догадался я.

— Разминаемся! — подтвердил кот Варсонофий. — Мы настолько совершенны, что неуязвимы для пуль и кинжалов.

— Варсонофий… Извини меня, мой друг, но если это только разминка, что же будет, когда начнется настоящее сражение?

Гром и молнии стрельбы разом смолкли и в оглушительной тишине, в клубах дыма и пороховой гари мыши выстроились в линейку, встали на цыпочки и подняли вверх передние лапки.

Я пододвинулся к двери, но странное дело — ноги не слушались меня, словно воздух сгустился вокруг меня, превратившись в сироп с абрикосовым вкусом.

— Чувствуешь запах абрикосового варенья? — спросил кот Варсонофий. — Начинается! Верный признак…

Дом вздрогнул, воздух вокруг меня загустел так, что я уже и дышать не мог, и тяжелый смерчь стал медленно и неотвратимо раскручиваться в комнате, захватывая в свои смертельные обьятия котов-разведчиков и меня с Путешественниками на руках.

— Ах! — запищали хлебные корки. — Выпусти нас, мы задыхаемся!

Я разжал обьятия и Дырокол, а за ним Отрывной Календарь и Баночка с клеем посыпались на пол, живые и невредимые.

— Чудо! — прохрипел я, задыхаясь в смертельном воздухе.

— Это на них строгосские чары подействовали, — прошептал Варсонофий, проплывая мимо меня по воздуху. — Прощай! Недомеркам удалось закрутить Вихрь из строгосских чар, против которого мы бессильны…

«И тебе это нравится? — откуда-то издалека спросила Пегая Девушка. — Тебе нравится беспорядок, устроенный в уютной квартирке? Тебе нравится опасность, нависшая не только над тобой, но и над Путешественниками? Ты не подумал, что сейчас будет по настоящему больно?»

«Хорошо сидеть одному в пустой и теплой квартире, ни о чем не думать, и смотреть, как тучи проносится по небу за окном, — так же мысленно ответил я Пегой Девушке. — Но я ни о чем не жалею…»

Вспыхнул оранжевый свет.

Что-то случилось — я закрылся, а когда откинул руки и открыл глаза, то увидел, что стоим мы с вещелазами на темной улице, где-то на далекой окраине города.

Поодаль, в свете фонаря, стояла Пегая Девушка с развевающими волосами и печально смотрела нам в след.

А впереди чернела улица, уходящая в темноту, как в холодную воду, и только влажная прохлада и шум волн о камни напоминали, что неподалеку течет река и стоит старый мост, которым никто давно не пользовался.

— Это наши последние мгновения вместе, — сказал Дырокол, взяв меня за руку.

— Нет нам спасенья, как нет конца пути, по которому мы идем, — прошептал Отрывной Календарь, а Баночка с Клеем добавил:

— Это и есть тот самый Конец Света, где заканчиваются все дороги!

 

Глава седьмая, последняя

— А что станется с Пегой Девушкой? — спросил я, обернувшись. — Мне жаль ее!

— Тебе правда ее жаль, — Баночка с Клеем взял меня за руку. — Подумай, сможешь ли ты взойти на мост и окунуться в темную холодную воду, не зная, что будет дальше и поможет ли кто тебе?

— Не знаю… Конец света я представлял иначе.

Отрывной Календарь вздохнул и прошел вперед, указывая перед собой:

— Там, за мостом, нет ничего. Он обрывается неожиданно, как наше приключение. Ты окажешься в ледяной воде, без надежды на спасение…

Я сделал шаг вперед, еще один и еще.

Пегая Девушка стояла под фонарем и смотрела на нас.

— А она совсем не страшная.

— Это потому, что мы на Краю света… Здесь вообще нет ничего страшного. Здесь другое…

Дырокол встал рядом с Баночкой с Клеем и посмотрел на меня:

— Мы не знаем, что ждет нас дальше — но ради этой минуты ты и попал в наше приключение…

«Но… зачем мне все это,» — подумал я.

«Тебе это совершенно ни к чему,» — сказала Пегая Девушка, хотя стояла она так далеко, что голоса я ее никак услышать не мог.

— Легко совершить правильный поступок, а если вот так — неизвестно зачем и почему? Просто потому, что так надо? — Дырокол вздохнул и жалостливо посмотрел на меня.

Свет фонарей был неспокойный и рвался вверх, словно пламя коптящего факела.

Вещи теряли свои свойства и казались совсем не тем, чем были на самом деле.

Я шел к мосту, прикасаясь к теплым стволам деревьев. Они пытались помочь мне, предлагая тепло накопленное за день, но лишь оставляли на моих ладонях пыль и запах старых листьев.

Кто-то за спиной стоял в тени дерева и попросил меня не ходить на мост:

— Сегодня мост не освещен. Ты можешь подскользнуться…

— Мне все равно. Ты знаешь, мне везде стало темно…

Я вышел на мост.

Ни пролетов, ни перил не было видно.

Я сделал еще несколько шагов и почувствовал, что подошел к краю моста.

Отыскав на ощупь камень я бросил его вниз. Долго ничего не было слышно и я решил, что мост очень высокий.

— Вовсе и не страшно, когда так высоко, — сказал я.

Встав на край моста, я неловко покачнулся и прыгнул вниз.

Ладонями я рассекал воздух перед собой, сначала теплый, а потом все более холодный и влажный. Медленно, словно в масло, я падал в темноту.

Промелькнула темная комната, где за столом сидела Пегая Девушка и читала старинную книгу при свете свечи.

Сверкнули золотые звезды и я увидел Путешественников по вещам, но такими, какими я их никогда еще не видел — они шли куда-то вдаль и превращались в огромные темные фигуры старцев! Убеленных сединой, с черными посохами и в темных плащах.

«Мы покидаем этот мир и превращаемся в ничто… — донеслись до меня слова Дырокола. — Но благодаря тебе наше странствие продолжается. Путь наш лежит в прекрасный замок Мэриленд — начало нового путешествия…»

И точно — я вдруг увидел чудесный зеленый луг, которому не было конца и краю, а далеко вдали голубой и прекрасный замок.

Такой прекрасный, что я готов был все отдать, лишь бы отправиться с Путешественниками туда — в неизбывно прекрасные дали нового мира!

Но они удалялись неумолимо. Свет меркнул и наступило мгновение, когда я закрыл глаза и вскрикнул:

— Помогите!

Я чуть было не захлебнулся водой!

 

POST SCRIPTUM

«Post scriptum» означает на латинском языке «запись, сделанная чуть позже». Точнее, эту запись я сделал много позже своих приключений с Путешественниками по вещам.

После того, как меня вытащили из воды и привезли домой, я долгое время рассказывал о вещелазах, но мне никто не верил.

С Пегой Девушкой я подружился и мы часто прогуливаемся вместе по улицам нашего старого города, разговаривая о погоде или о книгах, но никогда не вспоминаем Путешественников по вещам…

Со временем я и сам стал забывать Путешественников, и мне стало казаться, что приключения были уж слишком невероятными и слишком чудесными, чтобы быть на самом деле, но иногда, когда в городе особенно тихо и стоит приятная летняя ночь, я распахиваю окно и шепчу:

— Где вы, Ги, Ри и Ка?

И слышу в ответ только шелест ветра в ветвях и перестук далекого поезда…

Содержание