(Lancelot)

Что принесешь из странствий ты на круг — Тьму глаз и пустоту усталых рук, Рассказ о том, как не допущен был, Рассказ о ветре, что глаза слепил, Как были сотни сильных и прямых И лишь один, прошедший мимо них Наверх, с лицом спокойно-молодым, Уже навеки неподсуден им?.. Или о том, как черные быки Ступали на бесплодные пески, И знали все, что по пути с вершин Из белых возвратится лишь один? [1] Виденья — или пару рваных крыл — Как ветер с ног сбивал, но не убил, Как сын отцу протягивал с седла Копье к земле, и кровь с него текла. А тот отшельник, верно, был святой, А этот меч уже не будет твой — Он лучшим был, тебе ж прощенным быть, Но ты домой вернулся, чтобы жить. Один из трех ушел, другой сокрыт, Вернулся третий — пусть он говорит, «Но что же вы глядите на меня, Я дом пустой, светильник без огня, И вот ответом сотням ждущих глаз Позвольте мне не говорить сейчас». Но ты стоишь в кругу, и все молчат, И твой черед; не поднимая взгляд, Пустой не простирая им руки, Что знаешь ты последнее — реки: «Live pure, speak true, right wrong, follow the King.» [2]

31.08.99