Четыре дня спустя необходимое для сооружения базы оборудование большей частью уже работало. Склады заполнялись всевозможными материалами, транспортировка грузов и людей шла полным ходом, было нанято множество дополнительного персонала, а недостающие кадры временно позаимствованы в других подчиненных Икс-команде заведениях. К счастью Конни (а может, это просто насмешка судьбы, норовящей усыпить твою бдительность прежде, чем преподнести некий на редкость неприятный сюрприз?), количество вражеских атак в последнее время резко снизилось. Вообще-то подобные периоды затишья случаются довольно часто, и никто до сих пор не сумел угадать их причину, хотя выдвигались самые невероятные теории. Кое-кто напирал на чисто биологические причины, другие пытались связать перепады активности инопланетян с циклическим изменением уровня солнечной радиации. Будучи командиром базы, Жане ль давно уже взяла за правило не задаваться подобными вопросами, а просто благодарить судьбу за дарованную короткую передышку и изо всех сил стараться использовать такую возможность для ремонта оборудования и дополнительных тренировок своих подчиненных. Стоит ли говорить, какую ценность представляет подобное затишье в ситуации, когда приходится сооружать с нуля новую базу! Теперь Жанель начала подумывать, что и впрямь сумеет уже через два месяца запустить в действие все военные объекты в районе Андермата.

Беспокоили ее главным образом две проблемы. Во-первых, она тщательно изучила бюджет строительства и обнаружила, что на мозговой щит совершенно нет денег. Подобное открытие вызывало нешуточную головную боль и учащенное сердцебиение.

Вторую проблему составляло то, чем госпоже Баррет приходилось заниматься по утрам. “Кажется, все это очень скоро окончательно сведет меня с ума, - повторяла она себе. - Если уж не сами люди, с которыми приходится иметь дело, то запах этого проклятого помещения”.

Новенький офис “Центральноевропейского отделения Независимой контрольной комиссии Организации Объединенных Наций” три дня тому назад открылся прямо на главной улице Андермата между отелем “Корона” и знаменитой на всю округу пекарней “Аренц” в здании, служившем прежде магазином теле-, видео- и аудиотехники. Едва лишь контора распахнула свои двери, как в них нескончаемым потоком хлынули граждане Андермата, желающие выяснить, кто тут обосновался и что ему нужно. Их, швейцарских граждан, видите ли, никто не спросил, желают ли они подобных гостей видеть или нет. В государстве, где население интересуется политикой и общественной жизнью столь же увлеченно, как в других странах - футболом, где для того, чтобы потребовать всенародного референдума практически по любому поводу, требуется всего лишь собрать петицию с какой-то сотней тысяч подписей, тот факт, что некое иностранное учреждение осмелилось, никого не спросив, арендовать пару комнат под свою контору, становится весьма серьезной проблемой. Не лишенные возмущения расспросы на эту тему Жанель приходилось выслушивать каждые пять-десять минут.

Она проделывала все то, что обычно делается во всех подобных офисах Икс-команды, воздвигаемых ради связей с местной общественностью: раздавала направо и налево множество ярких брошюр и вела все новые и новые разговоры. Брошюры эти, впрочем, ничего толком не объясняли, лишь изредка, да и то весьма косвенным образом касаясь тех причин, что вызвали появление их издателей в данном регионе. Фабрикуемые специалистами Икс-команды буклетики представляли собой настоящие шедевры дезинформации, и с их помощью всегда удавалось провести большую часть любопытных. На людей более догадливых Жанель приходилось тратить по крайней мере одну рабочую смену ежедневно. Она внимательно слушала, долго понимающе кивала и упражнялась в немецком, знание которого у нее едва ли выходило за пределы школьной программы. От всего этого было не слишком много толку, так как и тематика бесед, и сам язык, на котором они велись, не давали возможности даже просто как следует разобраться, что именно этим людям от тебя нужно. Посетители не переставали жаловаться на такие вещи, к которым Жанель не имела ни малейшего отношения. Например, на квоты Европейского Союза на экспорт сельхозпродукции или вмешательство разнообразных комиссий ООН во внутренние дела Швейцарии. Все эти жалобы озвучивались, как правило, на местном диалекте швейцарского варианта немецкого языка, именуемого Urnerdeutsch (диалект был обязан своим названием тому факту, что Андермат расположен в кантоне Ури). Разобрать хоть пару слов столь загадочного языка оказалось на редкость трудно. Здешние жители, казалось, напевали или кашляли вместо того, чтобы говорить, а порою эти две манеры причудливо перемешивались, порождая совершенно несусветную абракадабру. Да уж, подобные жалобы - забавная вещь.

Самое скверное состояло в том, что офис расположился между знаменитой гостиницей и пекарней, изготовлявшей столь непревзойденный хлеб, что здешние обыватели, полностью поддерживаемые многочисленными туристами, едва ли не всерьез утверждали, будто ангелы Господни каждое утро первым делом спускаются с неба, направляясь именно сюда, дабы раздобыть к завтраку горячих булок. И вот Жанель сидела на этом бойком перекрестке и не переставала выслушивать самые невероятные претензии под непрестанное урчание собственного желудка и непрестанную головную боль на тему, где же все-таки раздобыть денег на злополучный мозговой щит.

Ари однажды сделал добросовестную попытку подежурить в конторе в вечернюю смену, однако Жанель очень скоро избавила его от подобных трудов, ибо познания Ари в немецком оказались куда слабее ее собственных, а уж говор здешних аборигенов он абсолютно не понимал. Вместо этого командир предпочла направить полковника Лоренца в самый центр пустотелой горы, дабы он надзирал за разделом отведенной под жилые помещения площади и тому подобными операциями. К счастью, само помещение базы было уже практически готово, когда оно перешло во владение Икс-команды, так что тут почти не возникало проблем. Куда более головоломной задачей стал вопрос о том, где расположить новые блоки “зверинца” для содержания инопланетных пленников. На “Ирил М’Гауне” уже практически не осталось свободного места, и Жанель собиралась первым делом соорудить новые “загоны” для подопытных пришельцев, чтобы расширить, в свою очередь, и научно-исследовательские учреждения. Здесь она планировала отвести под лабораторию вдвое, а то и втрое больше площади, чем на своей старой базе.

Уже через пару дней тщательного разнюхивания всех воздвигнутых швейцарцами .в недрах горы построек Ари обнаружил одно более чем подходящее местечко. Почти в самом низу, на уровне третьего этажа, расположилась целая серия хорошо изолированных друг от друга и от всего остального мира помещений, выдолбленных чуть в стороне в недрах отдельного выступа горы Честелгорн, носившего название Вильдманнзальшш. Эти комнаты или скорее целые залы по пятьдесят метров шириною предназначались когда-то для складирования боеприпасов и строились с таким расчетом, что, если б в одном из них, паче чаяния, все содержимое вдруг ни с того ни с сего взорвалось, взрыву этому не удалось бы выйти за пределы одной, отдельно взятой камеры хранения. Если не считать снабженных множеством решеток и прочими хитроумными преградами вентиляционных отверстий, эти помещения не имели ни единого выхода, кроме длинного, отнюдь не широкого и вдобавок сильно сужающегося к выходу коридора. Охранять доступ в подобный тоннель не составит никакого труда. Весь когда-то служивший складом блок и сверху, и снизу, и со всех боковых сторон опоясывала тридцатиметровая толща гранитных скал. “Вот уж воистину наилучшее место для содержания самых зловредных инопланетян”, - заключил Ари.

В тот вечер он перед самым закрытием явился в контору по связям с общественностью, дабы доложить Жанель о ходе работ.

Они уединились в задней комнате офиса, где можно было без помех побеседовать. Сквозь стеклянную полупрозрачную дверь открывался отличный обзор основного помещения, однако дверь эта не пропускала ни единого звука. Ари начал свой доклад, и Жанель не без удивления заметила, что он далеко не сразу перешел к вопросам, касающимся новой базы. Первым делом полковник Лоренц долго топтался у входной двери, сосредоточенно вытирая подошвы тяжелых армейских башмаков о мохнатый коврик.

- Там в городе, - сообщил он, внимательно разглядывая собственные ботинки, - по улицам бродит около восьми сотен коров. Глянь-ка, не наступил ли я, часом, на что-либо подозрительное?

- Нет, - заверила его Жанель, усаживаясь за маленький письменный столик, обильно усеянный множеством официальных бумаг, рекламных брошюрок и аккуратным почерком изложенных запросов и жалоб местных жителей. Бумаги настойчиво мозолили глаза, добиваясь, чтобы их распихали по соответствующим папкам.

- Эти стада шествуют прямо через город. Нет, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Ни дать ни взять - Дикий Запад. И каждую рогатую физиономию украшают цветы и колокольчики. Ну, колокольчики - это я еще понимаю. Но цветы-то тут при чем?

- Это награды, - пояснила Жанель.

- Чего-о?

- Корова, дающая больше всего молока, заслуживает призов, которыми ее и украшают.

- Ты что, пытаешься мне втолковать, будто это была церемония награждения? - расхохотался Ари.

- Ну, не совсем, - отозвалась Жанель. - Но дело в том, что эти стада почти в полном составе с самого начала мая содержались на высокогорных пастбищах в районе Гешенена. Теперь погода начинает окончательно портиться, трава уже перестает расти, и весь скот перегоняют обратно.

- Что-то я сомневаюсь, что коровы хоть немножко интересуются этими цветочками.

- Кто их знает… Некоторые выглядели прямо-таки гордыми и самодовольными.

- Не заметил. Я все смотрел на того здоровенного представителя бычьего племени, что шествовал впереди всех. Его удостоили такого количества цветов… Не иначе как пытались утихомирить буйный нрав этого парня.

- Что ж, - усмехнулась Жанель, - вынуждена сообщить тебе одну новость: это была дама. И как это ты не удосужился посмотреть в район хвоста? Совсем на тебя не похоже.

Жанель редко удавалось заставить Ари краснеть, но на этот раз эффект оказался просто потрясающим.

- А ты, оказывается, здорово обо всем информирована, - промямлил полковник, отворачиваясь и сосредоточенно изучая содержимое конторского шкафа. - Каким это чудом тебе удалось раскопать столько информации?

- На эту тему меня все утро просвещал сам господин президент.

- Господин… Кто?

- Здешний мэр, Ули Трагер, - пояснила она. - Prasident, то бишь председательствующий, тот, кто руководит. А как ты думал, откуда мы подцепили это слово? Именно здесь оно и родилось, и я думаю, прибыло через Францию. Так или иначе, та здоровенная корова, что возглавляла шествие, является главою всего стада. Pugniera, как у них говорят. Именно она следит за порядком и соблюдением субординации в стаде, поскольку сама стоит как раз на верхушке служебной лестницы. А еще организует войну с волками и тому подобные мероприятия.

- Держу пари, что та, которую я повстречал, справляется со своими обязанностями великолепно. А что, господин президент небось и доить тебя научил?

- Пока еще нет, - ответила Жанель, намеренно игнорируя колкую насмешку. - Однако герр Трагер мне сообщил, что в последнее время здесь резко увеличилось число похищений и увечий крупного рогатого скота. Местные жители крайне встревожены.

Ари посерьезнел.

- А я-то думал, что похищения скота во всем мире резко пошли на спад.

Он предпочел не упоминать о том, что это наверняка напрямую связано с резким взлетом числа похищений самих людей за последние несколько месяцев. Подобная информация не афишируется на весь мир, и в Икс-команде очень надеялись, что местные правительства пока что слишком заняты, чтобы обратить внимание на такую статистику. Цифры посвященных этой теме отчетов наводили на весьма невеселые размышления. О том, например, что инопланетяне завершили уже сбор всей нужной им информации, касающейся домашних животных планеты Земля, и теперь полностью сосредоточились на приматах во главе с самим человеком.

- Вот-вот, - согласилась Жанель, - мне тоже так казалось. Но сейчас, похоже, происходит нечто новое, и я совершенно не понимаю, что именно. По крайней мере, мне это очень не нравится. В ближайшее же время собираюсь связаться, со специалистами по статистике на базах в Омахе и Цинь-Тао. Посмотрим, что они смогут толкового сообщить. Кто знает, а вдруг это просто ошибка в подсчетах или что-нибудь подобное.

- Там, в Марокко, - нахмурился Ари, - не так уж часто похищали скот. Но, с другой стороны, в Марокко вообще не так уж много скота.

- Его и там хватает. - Жанель откинулась в кресле. - Но тамошние коровы никогда не служили объектом столь пристального внимания инопланетян. Зато здесь… Впрочем, не знаю. По крайней мере, местные жители здорово привязаны к своим стадам. Так что нашим усилиям по установлению дружественных отношений с местным населением вовсе не повредит, если мы, как одна из комиссий ООН, подыщем людей, которые помогли бы им стеречь коров, а заодно и лили воду на нашу мельницу. Понимаете, о чем речь, полковник?

- Если о том, что завтра с утра вы отошлете меня обратно в Марокко, - с невозмутимым видом ответил Ари, - тогда вполне понимаю.

“Да как он смеет в подобном тоне…” - Жанель резко выпрямилась в кресле.

- Я вам тут больше не нужен, - продолжал Ари. - Бригадам строителей я уже все растолковал, связи со швейцарскими военными наладил. Здешняя армия, за исключением самых верхов, уверена, что наши люди просто выполняют заказ швейцарского правительства. Так что и здесь, как говорит наш знакомый Конни, уже все улажено. Самые главные объекты вот-вот будут запущены в строй. Временные жилые квартиры будут готовы через пару дней, остальное - максимум через неделю. Потом приступим к оборудованию помещений для самой тяжелой техники. На это уйдет еще неделя. Расписание всех работ рассчитано на самые сжатые сроки, поставки необходимых материалов и оборудования со складов в Соединенных Штатах и Китае этим срокам вполне соответствуют. К счастью, это местечко представляет собой один большой и уже готовый ангар. Первый этаж, где мы собираемся разместить свою авиацию, уже полностью оборудован - за исключением входных шлюзов, которыми сейчас и занимаются. Еще два-три, от силы четыре дня, и они будут готовы. Потом планируется переделать под ангары второй этаж. Там надо будет расширить входы и блокирующие их устройства - и причем так, чтобы снаружи по-прежнему ничего не было заметно. Паши самолетики побольше тех агрегатов, что использовали швейцарцы в начале века. На все уйдет максимум недели две.

- А как насчет подготовки помещений для военнопленных?

На лице Ари засветилось выражение полного удовлетворения плодами своих трудов.

- Загончики будут готовы уже к концу недели. Хотя должен заметить, что, пока не будут установлены системы поддержания соответствующего климата, а служба безопасности повсюду не расставит свои посты, вам не будет от них совершенно никакого толку. База не сможет пользоваться ими по крайней мере еще недели три, - доложил он. - Так что прошу прощения, босс…

Жанель издала глубокий вздох и снова откинулась в кресле, остановив взгляд на физиономии полковника. За окном начали падать капли дождя и первые хлопья мокрого снега.

- Кстати, у нас возникли кое-какие проблемы, - сменила она тему.

- Здесь? Или там, в Марокко?

- В Марокко, - произнесла Жанель. - Тамошние дела опять покатились по наклонной.

- Сколько раз прошлой ночью вылетали на перехват?

- Шесть.

- Ну и как успехи?

Жанель удрученно покачала головой:

- Вовсе не так здорово, как следовало бы.

Подобная формулировка была явно слишком мягкой, однако Жанель предпочла, чтобы Ари составил свое собственное мнение о ситуации, и решила не добавлять никаких эпитетов, дабы командирские речи не повлияли на его оценку. “Де Лонфи, - рассуждала она про себя, - это, похоже, наиболее скверная идея из всех, что приходили мне в голову за последние пару лет… Хотя, может быть, он просто оказался выбит из колеи этим неожиданным повышением и ему нужна помощь, чтобы дело пошло на лад. Похоже, моя святая обязанность - сделать все, чтобы он эту помощь получил”.

- Группы, которые командир Де Лонфи посылал на перехват, большей частью потерпели неудачу, - произнесла она вслух. - В общем, я хочу, чтобы ты сегодня же отправлялся туда и взял на себя роль консультанта.

- И, разумеется, я и сам буду вылетать на задания.

Жанель помедлила. Сейчас бы надо как ни в чем не бывало спокойно произнести: “Ну да, разумеется”. Но она просто не могла выбросить из головы тот последний бой Ари. “Он же нарочно играл с огнем! Эта его проклятая импульсивность…” - снова и снова крутилось у нее в уме. И все-таки пытаться использовать свое служебное положение, дабы оградить одного из подчиненных от опасностей, которые неизбежно сопровождают его службу, ради своих сугубо личных целей - последнее дело для командующего.

- Да, - не без труда проговорила она. - Разумеется. Но только вот что: я требую, чтобы вы, полковник, по крайней мере до тех пор, пока исполняете обязанности консультанта, ни в коем случае не подвергали себя опасности. Человек, осуществляющий надзор за работой множества боевых групп, просто не имеет права беззаботно выскакивать на передовую.

Выражение лица собеседника ясно давало понять, что Ари мысленно просчитывает все варианты лазеек, которые позволят, не нарушая напрямую приказа, вести себя в прежней бесшабашной манере. Впрочем, Жанель не могла не предвидеть этого заранее.

- Я бы и сама этим занялась, если бы выпала свободная минута, - продолжала она, - но подобной роскоши у меня нет. Заправлять в этой конторе я могу поручить нашим спецам по связям с общественностью, но на базе полно и других дел. Организация строительных работ, с которой ты так здорово справился, - это еще далеко не все.

“Проклятый мозговой щит! - снова промелькнуло у нее в голове. - Где, во имя всего святого, должна я раздобыть на него деньги? А щит-то совершенно необходим. Тем более здесь, в столь бойком месте, где полно местных жителей и целые толпы туристов. Да, это тебе не Марокко”.

- Вас понял, мэм, - лаконично отчеканил Ари.

- Ты это искренне? - предпочла уточнить Жанель.

Ари некоторое время просто рассматривал ее глаза.

- Искренне, - отозвался он после минутного молчания.

- Спасибо. - Жанель понимала (да и Ари, разумеется, это отлично понимал), что командиру, в общем-то, этого не следовало говорить; она поспешила вернуться к вопросам более прагматическим. - Мне бы очень хотелось, чтобы ты вылетел как можно скорее. Просто не могу избавиться от мысли, что разведка пришельцев наверняка уже собрала данные о том, что мы тут затеваем, и… Мне крайне не хочется, чтоб все здешние работы оказались прерваны только из-за того, что операции по перехвату их диверсионных групп будут дурно подготовлены, а командование в один прекрасный день не сумеет вовремя среагировать. Вот потому-то я и намерена послать на “Ирил М’Гаун” своего лучшего пилота, чтобы новому командующему было от кого получить дельный совет.

Ари ответил выразительным взглядом типа “подобная лесть вам ничем не поможет”. Хотя во взгляде этом в то же время читалось уважение и признательность.

- Я буду там через пару часов, - ответил он. - Через пятьдесят минут с нашей горы стартует самолет. Как раз успею на него сесть.

- Очень хорошо. У тебя есть что еще рассказать относительно строительных работ? Из того, что мне действительно надо знать?

- Нет, командир.

- Ну ладно. Тогда я теперь сообщу тебе детали вчерашних ночных боев. Когда доберешься до “Ирил М’Гауна”, сам прослушаешь записи радиопереговоров. Но вкратце я лучше обрисую ситуацию прямо сейчас.

Следующие полчаса они провели, обсуждая, какие группы вылетали не туда, где могли бы оказаться более полезными, с кем следует побеседовать о том, какие системы вооружения и защиты с собой брать, какие группы вооружены слишком легко, а какие, наоборот, слишком перегружены крупнокалиберными стволами. За окном все гуще и гуще валил снег. Уличные фонари прямо перед дверью офиса раскрашивали снежинки в золотистые тона.

- Спокойной ночи, госпожа командующий, - отсалютовал Ари, когда разговор наконец завершился.

Жанель прочитала в его глазах множество вещей, которые полковник не собирался высказывать вслух даже наедине. Этот человек явно очень беспокоился за нее и не желал ее оставлять, и в то же время его поглощало стремление вернуться к самым любимым в жизни занятиям - пилотированию “шторма” и руководству десантными операциями непосредственно на линии огня.

- Спокойной ночи, полковник. - Она в свою очередь тоже отдала честь. - И доброй тебе охоты. Завтра прямо с утра я буду ожидать рапорта об улучшении результатов боевых операций.

- Вы получите его.

Он вышел на застилаемую хлопьями снега улицу и, остановившись, внимательно огляделся по сторонам. Полковника Лоренца интересовало явно не дорожное движение, а могущие оказаться на пути под слоем свеженького снега кучки некой неприятной субстанции.

Жанель улыбнулась и, тяжко вздохнув, опустила взор на рабочий стол, заваленный бумагами и высокими стопками конторских папок. В голове продолжали вертеться мысли о финансировании того самого мозгового щита.

На довольно приличном расстоянии к северу в городе Цюрихе небо было таким же сумрачным. Был как раз час пик, дождь лил не переставая. Казалось, нынешней осенью Цюрих упорно стремился избегать даже пятиминутной встречи с ярким солнцем, навечно отгородившись тяжелыми тучами. Вид на длинную и широкую Банхофштрассе с массивных каменных ступеней старого здания с надписью “Hauptbahnhof” на самом верху - центрального железнодорожного вокзала города - ограничивался сегодня лишь несколькими ближайшими домами да сплошной пеленой густого тумана. Уже через полтора квартала улица совершенно растворялась в серебристо-сером месиве воды и воздуха, и только яркие неоновые вывески да огни больших окон пробивались сквозь эту морось. Потоки тумана клубились в вершинах вереницей протянувшихся вдоль улицы лип. Сквозь ветви деревьев нечетко просвечивали эмблемы крупнейших в мире банков, расположившихся в трех кварталах отсюда на Парадеплац. Впрочем, в этих световых пятнах едва можно было узнать перекрещивающиеся старинные ключи и тому подобную символику. Эмблемы напоминали скорее здоровенные таблетки аспирина. Где-то внизу вдоль по Банхофштрассе скользили бело-голубые цюрихские трамваи, разрезая мглу единственной мощной передней фарой и оставляя след двух красненьких огоньков позади. По обе стороны от них по серо-белым тротуарам сновали толпы людей, направляясь к трамвайным остановкам, или расположенным на углу Банхофштрассе и Банхофплац эскалаторам, опускающимся в недра железнодорожного вокзала.

Какой-то странный писк, начавший раздаваться над площадью, заставил прохожих устремить взгляды в небо. Стоявшие возле самого вокзала принялись озираться, явно с некоторым сомнением, на железнодорожные пути. То и дело можно было отчетливо различить раздававшийся из депо и трамвайных парков скрип колес, но все эти звуки тут же замолкали, а резкий непонятный свист, не прекращавшийся ни на секунду, явно не имел с ними ничего общего. Нашлись в толпе и такие, что пристально вглядывались в туманную Банхофштрассе в поисках какого-нибудь трамвая с неисправным мотором. Однако и трамваи на улицах производили ничуть не больше шума, чем обычно. Что ж, может, это туман всему виной. Говорят, он иногда способен каким-то образом, концентрировать звуки.

Но нет, никакой туман явно не в силах заставить трамвай, или поезд, или еще что-нибудь подобное звучать таким вот странным образом. Загадочный свист, перейдя на фортиссимо, превратился в оглушительный крик и, не останавливаясь на достигнутом, продолжал нарастать и нарастать с ужасающей силой.

Именно в этот момент откуда-то сверху из густой пелены тумана неторопливо выдвинулась конструкция странной формы и опустилась прямо на крышу главного цюрихского вокзала. Конструкция эта состояла из двух обширных восьмиугольников, поставленных один на другой, с четырьмя небольшими выступами такой же восьмиугольной формы внизу. Загадочное летающее сооружение с явной осторожностью приземлилось посреди расположенного на верхнем этаже шикарного здания в стиле необарокко просторного зала ожидания. Затем, не останавливаясь, двинулось дальше - все вниз, вниз и вниз, до тех пор, пока громадные каменные блоки роскошного вокзала не начали сыпаться на площадь, разлетаться во все стороны и валиться прямо в окна окружающих Банхофплац пятизвездочных отелей. Увы, многие гости города оказались вынуждены переселиться из него на кладбище. Увесистые обломки не миновали и стоящий прямо позади вокзала Швейцарский Национальный музей, с ходу обкорнав его сказочные башенки с наконечниками из старой позеленевшей бронзы. Все здание в мгновение ока сделалось похоже на хаотичное нагромождение выдранных зубов.

В то же самое мгновение десантный террористический корабль пришельцев, столь же неожиданно выплыв из тумана прямо на Парадеплац, раскрошил своей тяжестью кативший через площадь трамвай и уютно расположился в центре площади. Водитель еще одного трамвая, как раз заворачивавшего в сторону вокзала, заметив, во что этот вокзал превратился, счел наиболее разумным никуда дальше не ехать. Он нажал на тормоза, распахнул двери и обратился к пассажирам с просьбой срочно покинуть вагон. Проследил, чтобы все вышли, обесточил свою машину и, еще раз убедившись, что в вагоне никого нет, выбрался на улицу сам. Затем, уже стоя на мостовой, водитель захлопнул переднюю дверь и извлек из кармана ключ, чтобы надежно ее запереть. Это движение оказалось последним из всего, что он проделал, будучи человеком. В последующую секунду по жилам шофера уже струилась кровь криссалида. Ключ от трамвайных дверей ненужной железкой выпал из разжавшейся ладони и со звоном покатился по мостовой.

Вся Парадеплац наполнилась криками ужаса, которым гулким эхом вторили вопли, раздававшиеся с железнодорожного вокзала. С борта десантного корабля на площадь хлынули флоатеры и риперы, десятками хватая застигнутых врасплох прохожих и зевак. Само здание вокзала, шедевр архитектуры Якоба Ваннера, строилось на века, и разрушить его до основания оказалось не под силу даже обрушившемуся с неба громадной тяжестью космическому линкору пришельцев. Однако разрушение воздвигнутых человеком построек вовсе не было для них главной задачей. С палубы линкора выпрыгивали криссалиды и те из инопланетян, что получили на Земле прозвище “снейкмены” - “змеелюди”. Пришельцы эти начали методично пробиваться к нижним этажам вокзала, самые “молодые” помещения которого уходили на три уровня под землю как раз под старым главным зданием.

Снаружи уже завывали сирены и трещали выстрелы полицейских револьверов, но крики и стоны множества попавших в ловушку в помещении вокзала людей - раненых, умирающих, захваченных инопланетянами живьем или просто впавших в истерику - все еще были куда громче. На поверхности земли, там, где берет начало Банхофштрассе, отчаянно метались многочисленные прохожие в тщетных попытках отыскать хоть какое-нибудь укрытие. Увы, укрытий не осталось. Все магазины поторопились захлопнуть двери, но снейкмены без труда вламывались сквозь застекленные витрины и незамедлительно бросались на добычу. Кибердиски разносили на куски массивные жалюзи, торопливо опущенные хозяевами помещений, и, запрыгивая через проломы вовнутрь, предавали смерти все, что двигалось, да еще на всякий случай стреляли и во все то, что двигаться не могло. Грохот плазменных орудий и автоматов да оглушительные разрывы бомб и гранат сделались вдруг для этой улицы обычным явлением. Гулкое эхо раскатывалось по всему городу. Раненых и свалившихся без сознания представителей человечества без промедления подбирали и тащили на борт кораблей, дабы поэкспериментировать над ними позже. Другие, более удачливые, погибали мгновенно, сжигаемые лучами лазера, задавленные обломками зданий или разорванные на куски. Мостовые Цюриха начали окрашиваться в новый цвет. Красный. А на главном железнодорожном вокзале, в этом храме пунктуальности, остановилось движение поездов.

Через несколько часов после расставания с Жанель Ари, как он и предполагал, уже приземлился на “Ирил М’Гауне”. В первую же минуту до него донесся шум, топот и голоса из ангаров боевых кораблей. Повсюду сновали вооруженные люди. Кое у кого лица были довольные, однако попадались и такие, что сильно смахивали на потревоженных муравьев, жилище которых кто-то бесцеремонно пнул сапогом.

Сворачивать сейчас в сторону от ангаров Ари хотелось меньше всего, но он скрепя сердце все же торопливо зашагал прямо к кабинету командующего. До чего же странно, постучавшись в эту дверь, не услышать привычного “Н-н-да-а?” Жанель всякий раз реагировала именно так.

- Войдите! - прозвучал из-за двери угрюмый голос Де Лонфи. И Ари, к своему удивлению, неожиданно почувствовал какую-то странную душевную боль - лишь от того, что там сидит не Жанель. “Ладно, теперь не до этого”, - сказал он себе и вошел.

Посреди кабинета перед столом, заваленным толстыми кипами отчетов и донесений и Бог знает чем еще, восседал Де Лонфи. Столь огромные баррикады на том самом столе, который лишь несколько дней назад Ари видел абсолютно чистым, заставили вдруг полковника остановиться в недоумении.

- Вы что-то хотели, если я правильно понял? - произнес Де Лонфи, отрывая хмурый взгляд от множества бумаг. - Я, видите ли, сейчас изрядно занят.

- Простите, сэр, - отсалютовал Ари, - госпожа командующий…

- Да, знаю. Присаживайтесь и давайте со всем этим разберемся, - пробурчал Де Лонфи.

Ари сел, продолжая чувствовать себя немного неловко. Общение с Де Лонфи никогда не доставляло ему особого удовольствия. Дело в том, что Де Лонфи получил столь высокое звание лишь за примитивную выслугу лет. Других заслуг за ним явно не числилось. Ари подозревал, что самому Де Лонфи было отлично известно мнение товарищей на этот счет, и это его изрядно раздражало. Что касается самого Ари, бесспорно считавшегося лучшим на всей базе боевым пилотом, то лично он предпочел бы, чтобы Жане ль отправила его на любое другое, пусть даже самое неприятное задание, лишь бы избавиться от перспективы служить советником при этом командующем, который наверняка воспримет любой совет как насмешку или попытку сделать из него дурака.

- Какова в настоящий момент ситуация?

- Я полагал, что вы успеете это выяснить по дороге сюда, - с раздражением заметил Де Лонфи.

- Я это сделал, сэр, - отозвался Ари, - но ведь с тех пор многое могло измениться.

Он уставился в потолок, будто что-то подсчитывая, и принялся излагать последние события:

- Один перехватчик сейчас в Кении, только что сбил разведывательный корабль пришельцев. Двое наших погибли. Состояние самого корабля, так же как и количество возможных трофеев, пока неизвестно. Похоже, со стороны противника это была лишь провокация, отвлекающий маневр. Еще один перехватчик на Пелопоннесском полуострове. Вылетел почти сразу же вслед за первым. В том районе сбит средней руки разведчик пришельцев. Рухнул в воду где-то между прибрежными островами. У нас погиб один человек. Сам перехватчик пострадал, но уже направляется обратно на базу. Эта стычка тоже наверняка служит лишь отвлекающим маневром. Наш “рейнджер” движется сейчас к месту приземления вражеских кораблей на Канарских островах. Первое из посланных туда судов, “молния”, полностью уничтожено. Весь экипаж и десантная группа погибли. Корабль был полностью укомплектован - двенадцать человек на борту. (“Кто из моих друзей, - мелькнуло у Ари в голове, - превратился теперь в кучу пепла? И чьи трупы уже опустились на дно Атлантического океана?”) Еще одна “молния”, - продолжал он, - как раз на пути к месту высадки пришельцев в районе старых заброшенных шахт Катал-Гуюка в Турции. Прибудут через десять минут. Третья “молния” в Буркина-Фасо. Заканчивают зачистку территории на месте боя с вражеской террористической командой. Потери очень велики: командующий группой, капитан, докладывает, что две трети его людей мертвы. Плюс еще около -пятидесяти мирных жителей. Четвертая из “молний” все еще в ремонте - сегодня к вечеру должны закончить. Два из трех наших “штормов” вылетели на задание. Один - на перехват вражеских налетчиков, обнаруженных над Средиземным морем; во время последнего сеанса связи они сообщили, что поворачивают в сторону Египта. Второй движется вдоль французского побережья в направлении Бретани, преследуя противника. Оттуда докладывают, что вражеское судно, один из их охотничьих кораблей, сначала, по всей видимости, целилось на Великобританию, но только что резко повернуло обратно и, скорее всего, направляется в Париж или куда-нибудь в район Бенилюкса. По крайней мере, так все обстояло, когда я затребовал свежую информацию в последний раз, - добавил Ари.

Де Лонфи прямо на глазах густо покраснел, и Ари вполне понял почему: сведения подчиненного были собраны от силы три минуты назад и наверняка оказались более свежими, чем у самого Де Лонфи.

И все-таки служебное положение обязывает обоих как ни в чем не бывало делать вид, что командир информирован по крайней мере не хуже своих подопечных.

- Полковник, - произнес Де Лонфи, - в ваших речах я угадываю тон человека, явно пытающегося поймать меня на какой-то ошибке. Планируете пересесть в мое кресло?

Ари с недоумением заморгал. Отправляясь сюда, он справедливо считал, что Жанель послала его на “Ирил М’Гаун”, дабы Ари помог уладить проблемы и вообще стабилизировать ситуацию, но… Похоже, у пришельцев свои планы на этот счет, так что работать в спокойной обстановке ему тут не светит.

- Сэр, - заговорил Ари, - если вы считаете, что…

- Только не думайте, что мне неизвестно - как, впрочем, и всем остальным здесь, - в каких отношениях вы состоите с госпожой региональным командующим. Так что ежели вы считаете, что ее служебное положение обеспечит вам достаточно протекционизма, когда вы вздумаете сделать подобный шаг, то вы…

- Господин командующий, - перебил шефа Ари, - из ваших слов я могу заключить, что и мне с настоящего момента позволено высказывать все без обиняков, не оглядываясь на ранги.

Де Лонфи ответил тяжелым немигающим взглядом, будто уставившаяся на добычу кобра, мозг которой переваривает некую дьявольскую идею.

- Разумеется, - мрачно подтвердил он. Ари откинулся на спинку стула и заговорил.

- Сэр, - произнес он, - ресурсы у вас катастрофически подходят к концу. Вам пришлось распылить огромные силы, которые в другой ситуации без труда обеспечили бы нашу безопасность. Теперь они разбросаны по двум обширным континентам…

На лице Де Лонфи отразилось явное недоумение. Он, разумеется, ожидал сейчас от Ари каких угодно речей, но только не этой спокойной, хладнокровной оценки ситуации.

- Я вполне понимаю причины всего этого. На мой взгляд, у вас действительно не было выбора, - продолжал консультант. - Вы немедленно реагировали на каждую кризисную ситуацию, что совершенно естественно. Но все эти заварушки явно несут отпечаток того, что планировались они противником как раз затем, чтобы заставить вас поступить именно так - распылить наши силы. Там у них, видно, знают, какими ресурсами мы располагаем. И наверняка кое-кто уже уяснил, что здесь произошла, скажем так, смена руководства. По крайней мере, если они раньше и не знали, события последних нескольких часов должны были окончательно убедить в этом их стратегов. Так что теперь вы оказались практически безоружным перед лицом могущей начаться в любой момент массированной атаки. Мне уже доводилось сталкиваться с подобной тактикой инопланетян, когда госпожа региональный командующий впервые появилась здесь. Такая схема…

Где-то внизу, посреди большого зала, взвыла сирена тревоги. Затем монотонный механический голос из громкоговорителей изрек требование всем пилотам прибыть в ангары. Команда прозвучала столь меланхолично, что в голове у Ари неожиданно возник образ грустного слоненка, извиняющегося за то, что не удержался и скушал это последнее деревце. В ту же секунду на столе командующего зазвенел телефон.

- Что еще? - почти проорал Де Лонфи, хватая трубку.

Ари напряженно сжался, догадываясь, что это значит. “С тех пор как я это место покинул, прошло три дня, - подумал он, - собственно говоря, не такой уж большой срок. И все-таки три дня сплошной нервотрепки до того могут выбить человека из колеи, что в следующий миг он совершенно потеряет способность сопротивляться”.

Де Лонфи с размаху бросил трубку на рычаг.

- Цюрих. Они приземлились прямо в центре Цюриха. Линкор и террористический десантный корабль.

Ари вскочил со стула и уже распахивал дверь:

- Я соберу оставшихся здесь солдат - и немедленно на вылет.

- Послушайте, полковник, - заговорил Де Лонфи каким-то странным напряженным голосом, - я получил совершенно четкие указания от регионального командующего. Вы ни в коем случае не должны…

- Вы, кажется, что-то там говорили, - вполголоса неторопливо начал Ари, - по поводу протекционизма, господин командующий? И высоких постов? Я все еще продолжаю говорить откровенно. Пользуясь вашим позволением, - прибавил он. - Вам же просто некого больше послать. На самой базе людей почти не осталось. А я только что сюда прибыл, я еще не вымотался от всей этой нервотрепки, и со мной полкоманды боевого корабля. Вторую половину наберу из тех, кто еще здесь остался, за каких-нибудь три минуты. Мой “шторм”, полностью заправленный и готовый к вылету, стоит в ангаре, там, где я только что приземлился. Конечно, такой корабль в данном случае мало что сможет сделать. Мне, разумеется, надо будет взять “мститель”… А этот мой “шторм” вам еще пригодится для чего-нибудь другого. По крайней мере, я успею сделать хоть что-то полезное, пока вы направите мне на подмогу покончившие со своими заданиями группы. Отдайте приказ ребятам, что зависли над Канарскими островами, чтобы, завершив свою операцию, сразу же двигали в Цюрих. Да и команде из Греции тоже.

- Полковник, я же ясно вам сказал, что там целый линкор, да и притом…

- Командир, - столь же спокойно парировал Ари, - пошли они все к дьяволу. Вы что-то там упоминали о протекционизме? Вот я как раз и собираюсь отправиться в Цюрих и оказать тамошним жителям столько протекционизма, сколько будет в моих силах. Это мой долг, да и ваш тоже. У вас же просто нет другого выхода, так же как и у меня - какие бы приказы мы там ни получили.

Ари ухмыльнулся, и на лице его на мгновение показалось жестокое язвительное выражение.

- Вы жаждали покомандовать, - прибавил он. - Что ж, наслаждайтесь. А когда эти группы, что должны будут мне помочь, закончат работу в Цюрихе, немедленно командуйте им полный назад, на базу. Да поспешите снова заправить все боевые машины. Наши милые инопланетные друзья вовсе не собираются на этом остановиться. А еще обзвоните всех докторов, и пусть все до единого будут готовы: сегодня им придется попотеть. И прежде чем хоть одна боевая группа вернется на базу, что бы там ни случилось, пусть хоть небо падает на землю, ни в коем случае не расставайтесь с этим последним “штормом”! Потому что для… - Ари помедлил; ему хотелось сказать “для нее”, но местоимение, пожалуй, окажется слишком уж эмоционально окрашенным, - предыдущего командования это было бы нехарактерно, и не стоит давать лишнее подтверждение данным о смене здешнего руководства. Да и кроме того… Они же сразу поймут, что у вас больше ничего не осталось… сэр, - добавил он через минуту.

Еще с минуту они просто смотрели друг другу в глаза.

- Отправляйтесь, - заключил Де Лонфи. Ари кивнул и вышел за порог. То, что через полсекунды после того, как он за собой затворил дверь, из кабинета не раздался, как обычно, глухой стук втыкающегося в мишень дротика, опять ни с того ни с сего отозвалось в душе томительной болью.

Как же все-таки подобные мелочи действуют на нервы, черт побери.

Вокруг главного вокзала Цюриха становилось все темнее и темнее. Крики уже смолкли. Тишину то и дело нарушали отдельные беспорядочные выстрелы, но пальба всякий раз быстро прекращалась. Где бы ни возникло хоть какое-то организованное сопротивление, его мгновенно подавляли мобильные и хорошо вооруженные группы пришельцев. Никакая городская полиция не способна дать отпор подобному вторжению.

Прямо посреди полуразрушенного здания вокзала торчал инопланетный линкор, широкий и смертоносный, окутываемый клубами дыма от начинавшего разгораться из-за короткого замыкания вокзальной электропроводки пожара и струями густого пара из полопавшихся водопроводных труб. На Парадеплац пришельцы сгоняли из прилегающих улиц толпы местных жителей, отправляя их в трюмы своего диверсионного корабля. Кое-кто из людей был уже мертв, кое-кто без сознания. Снейкмены и флоатеры деловито сновали взад-вперед подобно муравьям, подтаскивая все новые и новые порции живого груза.

На Банхофштрассе располагались одни из самых дорогостоящих объектов недвижимости в мире, а потому не так уж много людей могли себе позволить сооружать здесь жилые дома.

Улица заполнена в основном роскошными магазинами, шикарными гостиницами и, разумеется, банками. Но вот в маленьких переулках между Банхофштрассе и рекой Лиммат с одной стороны и еще одной небольшой речкой под названием Зиль - с другой плечом к плечу стоит множество старинных трех- и четырехэтажных домишек с сотнями небольших уютных квартир. Из этих-то боковых улочек медленно, но с каждой минутой все нарастая и нарастая, снова зазвучала стрельба. Стволы явно не принадлежали полиции.

Пришельцы на Парадеплац забегали еще быстрее. Конечно, они привыкли, что во время подобных операций обязательно встречаешь хоть какое-нибудь сопротивление, но сопротивление это всегда быстро угасает, едва лишь люди поймут, что оно чревато большими неприятностями. Но только эти вот люди, похоже, не слишком быстро соображают. И к тому же стрельба начинает уже приносить неприятности кое-кому из пришельцев, особенно из тех, кто попытался сунуться в боковые переулки без тяжелых защитных костюмов. Словно по команде некоего могучего, наделенного абсолютной властью разума, группы пришельцев мгновенно начали перестраиваться. К отходящим от Банхофштрассе маленьким улочкам двинулись тяжеловооруженные, бронированные с ног до головы инопланетные десантники. Эти солдаты оставляли все прежние дела, передавая обслуживание кораблей и охрану пленников своим более уязвимым собратьям, и устремлялись в зону военных действий. Такие пришельцы практически в полной безопасности, даже если противостоят им люди весьма ловкие и упорные. А приблизиться к самим кораблям доныне не отваживался еще ни один даже совсем бесшабашный представитель человечества.

В общем, все шло именно так, как и спланировали пришельцы. После этого рейда у них будет вполне достаточно продовольственных запасов. Да и живого сырья для экспериментов хватит. Так что все долгосрочные планы можно без помех претворять в жизнь.

В двух сотнях миль от поля боя, к востоку от Цюриха один-единственный “мститель” упорно разрезал сумрачное ночное небо. Где-то внизу сверкали огни города Фрайбурга. “Мститель” держал курс на Невшательское озеро и горный массив Юра. Тяжелые низкие тучи давали ему кое-какое преимущество, кроме того, “мститель” шел очень низко, и все это вместе позволяло Ари надеяться если не на благополучный исход операции, то уж по крайней мере на ее благополучное начало.

- Где прикажете разворачиваться, босс? - проговорила Роза Меланшон, пилот корабля. - Над Базелем?

Ари уселся в свободное кресло, расположенное возле пилотского и предназначенное для стрелка, и отрицательно покачал головой:

- Никак не раньше Кольмара. Как долетим, резко заворачивай вправо. Двинемся прямо к Шварцвальду, пройдем над самыми его вершинами, вынырнем как раз возле Шафхаузена, а потом так же низко и быстро двинем на Цюрих.

- Вас поняла. Пожелаете пересесть в это кресло у руля?

- Нет, - ответил Ари, - буду орудовать пушками.

- Пушками?

- Пока что наша добыча сидит на земле. Если стрелок промажет, то я хочу, чтобы этим стрелком оказался я сам. Не очень-то хочется обвинять потом кого-то из вас.

- Ваша самая серьезная проблема, босс, - заметила Роза, - что вы совершенно не умеете делегировать полномочия.

Ари зажмурился и ответил коротким смешком. В памяти всплыло лицо Жанель, слишком часто повторявшей нечто подобное.

- Очень даже может быть, что ты тут совершенно права, - согласился он. - И все-таки этот выстрел мой. Так что просто продолжай пилотировать наш кораблик да радуйся, что я хоть эту работу тебе оставил.

- Боже мой, босс! Но вы хоть отпустите нас повоевать, когда мы туда доберемся, или велите стоять возле вашей персоны, как толпа болельщиков, да подбадривать нашего единственного героя?

- Ладно, кончай умничать, - оборвал ее Ари, не переставая все же улыбаться. - Сейчас моя главная задача - захватить врасплох этот линкор, пока он продолжает преспокойно сидеть на брюхе. У меня нет никакого желания дожидаться, когда эта штука взлетит. А теперь вруби-ка рацию: скажешь капитанам и сержантам, чтоб все подтягивались сюда. Проведу последний короткий инструктаж перед боем.

- Есть, сэр!

Пять минут спустя все уже собрались в тесной кабине. Те, кто не уместился внутри, оказались вынуждены топтаться в дверях, но каждый, по крайней мере, мог расслышать, о чем идет речь. Взгляды были серьезными и сосредоточенными.

- Верно ли, - спросил один из вошедших, едва лишь Ари попросил тишины, - что мы будем единственной командой, участвующей в данной операции?

Ари кивнул.

- До тех самых пор, - пояснил он, - пока командующий на “Ирил М’Гауне” не сумеет выслать нам на подмогу какую-нибудь освободившуюся группу. А потому я вынужден высаживать вас поодиночке. Охватим поле боя со всех сторон и будем пробиваться к центру. Я сознаю, что подобная тактика вовсе не относится к нашим излюбленным методам, но на данный момент у нас нет выбора.

Он вызвал на экран изображение карты города.

- А вот и наша игровая площадка. Надеюсь, все стволы заряжены?

- Четыре орудийных платформы снабжены всем необходимым, - кивнул капитан Гехт, - да еще у нас двенадцать солдат. Шестеро в тяжелых защитных костюмах.

- Ладно. Хорошенько рассмотрите это все. - Ари указал на карту. - Вот центральная часть города. Он растянулся вдоль обоих берегов самой большой здешней реки под названием Лиммат. Прямо за железнодорожным вокзалом река поворачивает на восток. Там множество мостов. В настоящий момент все инопланетяне, насколько нам известно, остаются на восточном берегу. А потому я намерен поручить Розе пройтись над городом в два захода. С первого захода надо накрыть этот линкор - если, конечно, фортуна улыбнется нам и здоровенная железяка до сих пор сидит на том самом месте, где и была. Вряд ли мне удастся сделать больше одного выстрела, прежде чем они нас обнаружат и точно определят координаты. Так что этот единственный выстрел очень много значит.

Честно говоря, надежда была призрачной. “Мститель” снабжен ракетной установкой с термоядерным зарядом, и Ари не раз слышал о том, что одного “толкового попадания” из этой штуковины вполне достаточно, чтобы вывести из строя линкор. Но с подобным оружием он не так уж часто практиковался, и притом выстрелу может помешать бессчетное количество самых разных и непредвиденных обстоятельств… А самое скверное, по иронии судьбы, состоит именно в том, что мишень расположилась прямо на земле. Промах - если, например, вражеский корабль вздумает в самый неподходящий момент отодвинуться в сторонку - наверняка станет последним событием в жизни всех этих старинных домов и послужит причиной гибели громадного количества мирных жителей, а вот проклятый линкор отделается легким испугом. А потом потребуется еще шесть мучительно долгих секунд, чтобы перезарядить ракетную установку и сделать следующий выстрел. А за это время… Одному Богу известно, на сколько мелких кусочков тяжелый линкор успеет разнести их посудину вместе со всем экипажем.

Усилием воли Ари поспешил отогнать подобные мысли прочь.

- Второй заход мы посвятим тому, чтобы высадить всех вас, ребята, в самых удобных местах, - продолжал он. - Здешние жители должны по большей части находиться южнее вокзала. Уверен, что пришельцы отлично это знают и двинут именно туда. В северных промышленных районах, где сплошные фабрики, заводы да железнодорожные пути, им совершенно нечего делать. Наверняка инопланетяне не станут тратить время на прогулки туда, тем более что любой чужак оказался бы слишком хорошо заметен. В общем, мое предположение состоит в том, что наши милые приятели отправятся к югу - сперва по левому берегу реки, а затем переберутся и на правый, если мы им это позволим. Но если мы сперва перекроем все эти мосты, ситуация тут же изменится. Тогда уже никто, кроме флоатеров и кибердисков, не сумеет перебраться на другую сторону, а этих ребят мы выловим чуть позже.

- А как насчет самого вокзала, босс? - поинтересовался один из сержантов.

- А вот это серьезная задача. Пока мы до него доберемся, изрядное количество пришельцев будет уже на самых нижних ярусах. Да наверняка они и сейчас уже там. В здании этого вокзала, как утверждает статистика, в любой момент дня и ночи находится не менее пяти тысяч человек. Так что пришельцы будут в поте лица собирать урожай. И все же им придется вытаскивать свои жертвы наверх, чтобы погрузить на второй корабль, потому что сам линкор для подобных целей не приспособлен. Все это не так просто и не так быстро. Тем более что верхние этажи здания они успели превратить в сплошную кашу. То есть в трюмах линкора окажется еще не слишком много пленников… Так что я не чувствую себя совсем уж конченым злодеем от того, что мне придется его взорвать. Как только линкор будет выведен из строя, никто из оставшихся в здании вокзала людей уже не станет добычей врага. А ведь вокзал, пожалуй, самая крупная “сырьевая база” пришельцев.

В рядах сержантов поднялся ропот. Никому, разумеется, не понравилась идея убийства тех самых гражданских, ради защиты которых и существует Икс-команда. Но все-таки каждый пришел к выводу, что другого пути нет.

- Только не разносите его сразу на мелкие кусочки, босс, - произнес стоявший подле Ари капитан. - Ее превосходительству это сильно не понравится. Ведь этот элериум, будучи разбросан по всему городу…

- Постараюсь, - кивнул Ари.

Он искренне надеялся, что разрушения как-нибудь удастся свести к минимуму. Но с другой стороны, если придется выбирать между тем, чтобы мгновенно превратить вражеский линкор в груду хлама, и тем, чтобы пытаться лишь слегка его повредить, а потом вдруг увидеть, как корабль пришельцев преспокойно взлетит и уберется подальше, полковник Лоренц, несомненно, предпочел бы первый вариант. Лучше уж несколько минут с виноватым видом потоптаться напротив стола Жанель (“Вы уж извините, госпожа командующий, я как раз начал было зачищать территорию, а он вдруг возьми да и взорвись…”) да выслушать нагоняи за потерю такого множества ценнейших трофеев, чем позволить пришельцам на этом поврежденном линкоре убраться домой, а через неделю снова использовать его против Икс-команды.

- И еще, - снова заговорил Ари. - Я вынужден опираться на предположение, что они еще не успели добраться до самого конца Банхофштрассе, туда, где она упирается в озеро. Поэтому я планирую во время второго захода сбросить вас, ребята, в районе этих мостов, с противоположной от пришельцев стороны. - Он снова указал на шесть главнейших мостов через Лиммат, соединяющих правобережную и левобережную части города. На карте мосты напоминали следы хирургических ниток поперек длинного неровного шрама. - Переберитесь по ним на другой берег и наглухо перекройте проходы.

- Какому методу отдавать предпочтение, босс? - уточнил еще один сержант. - Нас ведь всего двенадцать.

- Прекрасно вижу, - отозвался Ари. - А как вы думали, что я имею в виду? Взорвите их, да и дело с концом. Самое главное - тот, что возле вокзала, да еще два наиболее крупных - примерно в двух третях расстояния до конца Банхофштрассе и в самом ее конце, возле озера. Все остальные можете заблокировать, как сами сочтете нужным. Каждому мосту, пожалуй, хватит пары залпов из ручной ракетной установки: они не слишком велики. Когда с этим будет покончено, двум подгруппам пересечь Банхофштрассе и продвигаться по этой улице дальше в сторону вокзала. То же самое проделать на идущей параллельно улице. Остальным группам подходить справа. С центрального моста можно выйти как раз туда, где, по нашим данным, стоит их десантный корабль. По крайней мере, это единственное место, где такую большую посудину вообще можно посадить.

- Правая сторона Банхофштрассе является частью Старого города. - Ари ткнул пальцем в район Парадеплац. - Там немало жилых домов, множество узеньких кривых улочек. Особенно вот тут, вокруг этой древней церкви с большими часами - собора Святого Петра.

- Жилые дома? - задумчиво переспросил капитан Грехт. - Мы тут прослушивали переговоры полицейских. Они говорят, что из тех районов раздается яростная пальба и стреляют отнюдь не их люди.

- Швейцарская армия, - мрачно усмехнулся Ари.

- Э-э… Что?

- В этой стране практически каждый мужчина - резервист - держит дома свой автомат и запас патронов на тот случай, если объявят мгновенную мобилизацию, - пояснил Ари. - У меня такое чувство, что кое-кто из местных парней заключил, что подобные события сами по себе могут служить приказом о мобилизации. Молодцы ребята. Следите только за тем, чтобы кто-нибудь из этих бравых вояк от излишнего усердия не запустил вам длинную очередь куда-нибудь пониже спины.

Командиры подгрупп понимающе закивали.

- Ладно. Южным подгруппам двигаться по Банхофштрассе на север. Постараемся согнать всех пришельцев в одно место, чтобы прибывшему подкреплению было легче работать. И нам самим, разумеется.

- А когда эти подкрепления появятся, босс?

Ари посмотрел подчиненным в глаза.

- Надеюсь, прежде, чем мы закончим, - ответил он. “Пускай понимают как хотят”. - Кто знает, может, мы здесь и одни управимся.

Сержанты переглянулись.

- Пролетаем Базель, босс, - сообщила Роза.

- Что ж, очень хорошо. Доложи, когда доберемся до Кольмара. Идея всем ясна? - обратился он к командирам подгрупп. - Взорвите мосты. Затем выходите в самый конец Банхофштрассе и начинайте пробиваться к вокзалу.

- А если появится подкрепление, босс, куда вы собираетесь их послать?

- На восток, - отозвался Ари. - Они удержат пришельцев, не дав им прорваться в ту сторону, а потом начнут теснить прямо на нас. Следующую группу отправлю на вокзал. Когда с уличными боями будет покончено, там, пожалуй, еще долго придется выбивать этих чертей из каждого коридора. На их месте я не нашел бы ничего более логичного, чем углубиться в подземные этажи вокзального комплекса. Там полно самых немыслимых щелей и закоулков… - Ари печально покачал головой.

- Думаете взорвать все сооружение, босс? - откуда-то из-за спины проговорила Роза.

- Нет… Слишком уж много там мирных жителей. Боюсь, что нам предстоит некая подземная разновидность уличного боя посреди оживленного торгового центра.

- Торгового центра?

- Там в самом низу около сотни магазинов. Держитесь подальше от того здоровенного гастронома возле самых эскалаторов, - предостерег Ари. - Цены просто убийственные.

- Кольмар, босс, - доложила Роза. - Начинаю разворот.

- Ладно, все свободны. Присоединяйтесь к своим подгруппам. Итак, первый заход - для меня. Потом - три остановки на высадку вас и ваших подгрупп. Тридцать секунд на каждого - и я задраиваю люки и двигаю дальше. После этого планирую завернуть к их десантному кораблю и попытаться его вывести из строя, не убивая всех тех гражданских, которых они успели запихать в трюмы. Если повезет и он окажется там, где я предполагаю… Ладно, там видно будет. И удачи нам всем!

Подчиненные отдали честь и удалились. Ари уселся в кресле и выглянул наружу. Ветровое стекло пилотской кабины застилало сплошное пепельно-серое облако. Где-то в густом тумане терялся раскинувшийся внизу Шварцвальд, видимый теперь только для радаров.

- На какой высоте идем? - обернулся Ари к Розе.

- Около тридцати метров над вершинами, босс. Ниже опускаться не решаюсь. Кое-какие из них довольно здорово высовываются над основной массой, совершенно не заботясь о том, чтобы заранее нас предупредить.

- Ради моей стрельбы можешь дальше и не снижаться, - успокоил ее Ари.

Он застегнул ремни безопасности, вытер вспотевшие ладони о штаны и сосредоточился на экранах. От этого единственного выстрела слишком уж много зависит. Если линкору удастся подняться в небо, ничего хорошего им не светит.

- Шафхаузен, - доложила Роза. - Начинаю снижаться. Увеличиваю скорость до двухсот узлов.

Ари сглотнул подступивший к горлу комок. Они были не более чем в двенадцати метрах над крышами домов этого маленького городка, но туман оказался столь густ, что Ари не удавалось различить ни единого огонька внизу.

- Смотри только ни во что не врежься, - предостерег он.

- Исключено, босс. У меня тут отличный широкий и прямой проход. Лечу прямо над железнодорожным полотном - местная разновидность узкоколейки. Такое впечатление, будто катаешься на крохотном электромобильчике в городском парке отдыха.

Очень скоро точно такое же впечатление создалось и у Ари: Роза сделала вдруг крутой разворот влево, и полковник Лоренц, несомненно, вылетел бы из своего кресла, если бы не был накрепко пристегнут. Он тяжело перевел дух и переключил все свое внимание на панель управления оружейными системами корабля. Это была одна из тех немногих проблем, с которыми Лоренцу приходилось сталкиваться во время боевых дежурств. Надо расслабиться, полностью доверить управление пилоту и не лезть не в свое дело. Необходимость сажать за руль кого-то другого, похоже, рано или поздно лишит его рассудка.

- Выхожу на прямую линию, - произнесла Роза. - Скоро увидите свою мишень.

Поверх зеленоватого фона широкого экрана, предназначенного для наводки на цель ракет и орудийных стволов, замаячили воссоздаваемые компьютером на основе данных радара изображения расположенных прямо по курсу объектов.

- Две минуты до приближения на расстояние прямого выстрела. Ровно за минуту предупрежу вас снова. Летим прямо над Дюбендорфским военным аэродромом. - Она наклонила голову набок, прислушиваясь к какому-то шелесту, доносившемуся из наушников. - Они нас видят, но не собираются по этому поводу ничего предпринимать.

“Все уже улажено”, - жизнерадостно прозвучал в голове у Ари знакомый голос. С полминуты Лоренц недоумевал, договорились ли соответствующие инстанции обо всем заранее или же кое-кто в швейцарском правительстве совсем недавно, услышав телефонный звонок, переговорил с “маскировочным” офисом Икс-команды в Андермате, а то и непосредственно с “тронным залом владыки гор”. Трудно сказать. Да и времени на это нет.

Ари поудобнее устроился в кресле и приложил все силы, чтобы воедино слиться с системой наведения ракет. Как это все-таки сложно - стараться сосредоточиться на стрельбе и не думать в то же самое время о пилотировании корабля.

Но вот уже все посторонние мысли отошли на задний план и в следующий миг совершенно исчезли.

- Одна минута, босс. Подходим.

На экране поверх вычисленной компьютером линии горизонта появились изображения горных пиков - Катенберга справа и Цюрихберга слева. Как раз между ними располагалась широкая низменность, древняя дельта реки Лиммат, на которой построен Цюрих. Чуть поодаль раскинулось Цюрихзее - Цюрихское озеро. Озеро по ночам отдает изрядное количество тепла, а “мститель” подошел уже так близко, что его датчики могут это тепло уловить. Гораздо ближе, ярко светясь, расположилось небольшое, искусственного происхождения пятно. Большая концентрация теплового излучения да и другие характерные признаки. Среди прочего датчики засекли присутствие изрядного количества элериума.

Ари склонился над рукояткой управления, стараясь отбросить все мысли о том, как же выглядит настоящий, а не воссозданный компьютером мир за ветровым стеклом “мстителя”. Сейчас имеют значение только эти начинающие медленно подниматься над развалинами главного железнодорожного вокзала Цюриха огромные восьмиугольники.

- Тревога, босс! - воскликнула Роза. - Он приходит в движение.

Ари напряженно сглотнул. Теперь уже нет сомнений, что линкор их заметил. Ари надеялся, что, подойдя с этой стороны, получит несколько драгоценных секунд форы. Что ж, может, он их и получил. Однако линкор уже все-таки движется, поднимается и поднимается вверх, хотя и медленно. Очень медленно.

Ари расчехлил спусковую кнопку ракетных систем на рукоятке управления. “А расстояние-то еще далеко от оптимального, - мелькнуло у него в голове. - Если начну палить отсюда да промажу, весь вокзал с таким громадным количеством людей…”

Вокруг “мстителя” засверкали со всех сторон струи плазменных выстрелов. Роза резко дернула какой-то рычаг напротив своего пилотского кресла, корабль рванулся вверх и вбок, затем снова спикировал в сторону развалин вокзала. Снизу по-прежнему полыхали, разрезая воздух струями огня, залпы из тяжелых орудий - единственное, что можно было различить за густой пеленой тумана.

- Поторопитесь, босс, - заговорила Роза. - Три секунды осталось… Две…

“Стрелять или нет? Выдержу-ка еще одну секунду…” Корабль тряхнуло. Пол, казалось, резко провалился куда-то вниз. Ари снова напряженно сглотнул, изо всех сил стараясь не отрывать глаз от экрана. Линкор противника по-прежнему поднимался в воздух, но далеко не так быстро, как должен был бы. “Что еще за чертовщина? Его что, кто-нибудь привязал?” Слабый инфракрасный свет на экране обозначил какие-то хрупкие стальные конструкции, подобно паучьей сети опутавшие линкор справа и слева - там, где он, приземляясь, слишком уж глубоко погрузился в обломки здания вокзала.

“Пора”, - решил Ари и нажал на спуск.

В Икс-команде поговаривали, что в ближайшие миллисекунды после того, как нажмешь пусковую кнопку, ракетная установка с термоядерным зарядом еще продолжает раздумывать, взорвать ли тот объект, в который ты целишься, или же просто взорвать тебя самого. Вот и настал тот самый напряженный момент - настал и тут же ушел в прошлое. Из недр “мстителя” раздался грохот, и яркая вспышка, сноп концентрированного света, подобно маленькому солнцу, рванулась в сторону инопланетного линкора, приземлившись прямо посреди замысловатых восьмиугольников, чуть-чуть правее центра.

Ночь потонула в море огня. Все пространство вокруг полуразрушенного вокзала сделалось видно как на ладони в ослепительном фиолетовом свете взрыва. На несколько долгих секунд стало светло как днем: боеголовка сделала свое дело. Роза резко завернула к востоку, чтобы вспышка не ослепила их, а затем двинулась дальше мимо вокзала, теперь уже отчетливо проступавшего сквозь туман. Она успела даже полюбоваться местными достопримечательностями, пока Ари пялился на свой экран со схематичным компьютерным изображением, усиленно пытаясь оценить результат работы.

- Полминуты до первой из спланированных вами остановок, босс, - доложила она. - Похоже, что от того линкора кое-что все же уцелело. Однако не думаю, что в ближайшие часы он сможет хоть немного сдвинуться с места. Все эти стальные перекрытия вокзала, те самые балки, что в прежние времена просовывали где только можно, дабы дом, не дай Бог, не покачнулся ни на миллиметр, здорово его опутали. Кораблик оказался в ловушке и не сумел вовремя смыться. Глядите-ка, - добавила она, - а здания вокруг площади по-прежнему стоят. Славный выстрел.

- На редкость, - без ложной скромности согласился Ари. - Пошли теперь высаживать первую подгруппу. Когда всех сбросим, отправимся к их второму кораблю и постараемся точно так же его изуродовать. А я пока что пойду надену защитный костюм. - Он отстегнул ремни безопасности, поднялся и зашагал к трапу. - А потом вооружусь психотропным излучателем и пойду на охоту.