Времена английского глагола

Дугин С. П.

УРОК 6

 

 

На этом уроке мы рассмотрим два времени группы Perfect: Past Perfect и Future Perfect.

Вы помните, что форма Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have (в настоящем неопределенном времени: have, has) и Participle II смыслового глагола. Не трудно догадаться, что Past Perfect образуется из вспомогательного глагола to have (в прошедшем неопределенном времени: had) и Participle II смыслового глагола.

Спряжение глаголов в Past Perfect.

#i_024.jpg

Прежде чем сформулировать правило о том, в каких случаях употребляется форма Past Perfect, переведем на английский язык 2 предложения.

Когда я пришел домой, мама готовила обед.

В придаточном предложении глагол «пришел» стоит в форме прошедшего времени совершенного вида (что сделал?), т. е. выражает действие, которое произошло в прошлом, и значит, мы переведем его на английский язык в форме Past Indefinite (came). В главном предложении глагол «готовила» стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида

(отвечает на вопрос: что делала?), т. е. выражает действие, которое происходило в прошлом в определенный момент времени, и значит, мы переведем этот глагол в форме Past Continuous:

When I came home mother was cooking dinner.

А теперь изменим ситуацию:

Когда я пришел домой, мама уже приготовила обед.

В этом предложении оба русских глагола «пришел, приготовила» стоят в форме прошедшего времени совершенного вида, но только один из них – «пришел» можно перевести на английский язык в форме Past Indefinite; глагол «приготовила» может быть переведен только в форме Past Perfect, т. к. именно это грамматическое время выражает действие, которое совершилось ранее другого прошедшего действия:

When I came home mother had already cooked dinner.

Таким образом, если в предложении есть два (или больше) прошлых действия, то форма Past Perfect выражает то из них, которое произошло ранее другого.

Past Perfect употребляется в сложноподчиненных предложениях, как правило, с союзами:

after – после того, как (в придаточном предложении);

before – до того, как (в главном предложении).

to pass the examination – сдать экзамен

My brother went to Moscow after he had passed his examination.

Мой брат поехал в Москву после того, как сдал экзамен.(сперва сдал экзамен, а потом поехал)

He had read the book before he saw the film.

Он прочитал книгу до того, как посмотрел фильм.

В простых предложениях (с одним прошлым событием) Past Perfect выражает действие, закончившееся к определенному моменту в прошлом, и этот момент обозначается обстоятельством времени с предлогом by:

She had come home by 9 o'clock.

Она пришла домой к 9 часам.

to be over – заканчиваться

The meeting had been over by 5 o'clock.

Собрание закончилось к 5 часам.

Проверим себя еще раз, переведем предложение:

Я написал сочинение прежде, чем родители пришли с работы.

То есть, я уже имел свое сочинение написанным, и только потом пришли родители; я совершил свое действие раньше, чем они, и поэтому глагол «написал» должен быть переведен в форме Past Perfect:

I had written a composition before my parents came from their work.

(Дословно: Я имел сочинение написанным, когда родители пришли с работы)

Необходимо помнить о том, что в повествовании для выражения ряда последовательно совершавшихся действий используется форма только Past Indefinite:

We went to the table, sat down and began writing[В дополнительном грамматическом материале читайте информацию о герундии.].

Он подошел к столу, сел и стал писать.

Вопросительные предложения с глаголом в форме Past Perfect образуются так: вспомогательный глагол (had) ставится впереди подлежащего:

Had you returned home before the rain began?

Вы вернулись домой до того, как начался дождь?

Had he finished his work by Saturday?

Он закончил работу к субботе? Отрицательные предложения образуются при помощи отрицания not, которое ставится после вспомогательного глагола:

He had not done his homework before his parents returned home.

Он не сделал домашнее задание до того, как родители вернулись домой.

Теперь Future Perfect Tense (будущее совершенное время).

Это грамматическое время выполняет в речи те же функции, что и Past Perfect, только по отношению к будущему.

Форма Future Perfect используется тогда, когда хотят подчеркнуть, что какое-либо действие закончится (будет совершенным) к определенному моменту времени в будущем.

Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица ед. и мн. числа) и will (для всех остальных лиц и чисел), далее вспомогательный глагол have и причастие прошедшего времени смыслового глагола (Participle II).

Спряжение глаголов в Future Perfect

#i_025.jpg

to finish – заканчивать

shall – В разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

will – В разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

I shall have finished my work by 5 o'clock.

Я закончу свою работу к 5 часам. (т. е. к 5 часам я буду иметь свою работу законченной)

Не will have read the book before he sees the film.

Он прочтет книгу до того, как увидит фильм.

Таким образом, если времена Future Indefinite и Future Continuous выражают действия, которые будут происходить в будущем, то Future Perfect выражает действия, которые завершатся к определенному моменту времени в будущем:

I shall write my report tomorrow. (Future Indefinite)

Завтра я буду писать свой доклад. (я напишу доклад завтра)

Tomorrow I shall be writing my report the whole morning. (Future Continuous)

Завтра я все утро буду писать свой доклад.

I shall have written my report by 5 o'clock. (Future Perfect)

Я напишу свой доклад к 5 часам.

В вопросительных предложениях (в форме Future Perfect) вспомогательные глаголы shall или will ставятся перед подлежащим, а в отрицательных частица not стоит после этих глаголов:

Will you have finished your work by August?

Вы закончите свою работу к августу? (Дословно: Вы будете иметь вашу работу законченной к августу?)

I shall not have finished my work by August.

Я не закончу свою работу к августу.

 

II.

Контрольные предложения для перевода

 

1. Я уже написал письмо, когда сестра вернулась с работы.

2. Я написал письмо к 6 часам.

3. Он не закончил работу к 5 часам.

4. После того, как я получил телеграмму, я поехал встречать ее.

5. Она придет домой к 6 часам.

6. Она придет домой в 6 часов.

7. Ты сделал домашнее задание до того, как родители пришли домой?

8. Ты сделаешь домашнее задание до того, как родители придут домой?

9. Ты сделал домашнее задание?

10. Когда ты сделал домашнее задание?

11. Он сказал, что видел этот фильм.

12. После того, как он сдал экзамены, он поехал навестить родителей.

13. Я надеюсь, что вы не забудете меня к концу года.

14. Я надеюсь, что вы не забудете меня.

15. Прежде, чем поступить в университет, она работала на нашей фабрике.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. I had already written my letter when my sister returned from her work.

2. I had written my letter by 6 o'clock.

3. He hadn't finished his work у 5 o'clock.

4. After I had got the telegram I went to meet her.

5. She will have come home by 6 o'clock.

6. She will come home at 6 o'clock.

7. Had you done your homework before your parents came home?

8. Will you have done your homework before your parents come home?

9. Have you done your homework?

10. When did you do your homework?

11. He said (that) he had seen this film.

12. After he had passed his exams he went to visit his parents.

13. I hope you will not have forgotten me by the end of the year.

14. I hope you will not forget me.

15. Before she entered the University she had worked at our factory.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Герундий (The Gerund) – неличная форма глагола, которая называет действие. Он образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола.

Особенность написания:

to write – writing;

to run – running;

to lie – lying.

Простой герундий выражает действие:

a) одновременное со сказуемым предложения: I like reading...

или

b) предшествующее сказуемому после глаголов: remember, thank, excuse, forget;

после предлогов: after, before, without, since, on etc:

I remember running to the river in summer.

Я помню, как бегал летом к реке.

On coming home I turned on the TV-set.

Придя домой, я включил телевизор.

Перфектный герундий выражает действие, предшествующее сказуемому; он образуется из having + III форма основного глагола (Participle II):

I am sure of having seen her yesterday.

Я уверен, что видел ее вчера.

Пассивный герундий называет действие, которое испытывает на себе подлежащее; он образуется из being + Participle II:

I like being invited to their house.

Я люблю, когда они приглашают меня к себе.

После глаголов to need, to want, to require, worth (стоит) действие, испытываемое подлежащим, выражается простым герундием:

This film is worth seeing.

Этот фильм стоит посмотреть.

Герундий употребляется:

1) как дополнение после слов: enjoy, excuse, forgive, give up, fear of, remember, hate, dislike, approve of, speak of, think of, be tired of, agree to, look forward to, depend on, insist on, rely on, prevent from, feel like, look like, be sorry for, thank for:

She enjoyed being at the sea.

Ей очень понравилось на море.

2) как обстоятельство после предлогов: after, before, on, upon, in, at, by, without, for, in spite of, instead of:

She thanked me for helping him.

Она поблагодарила меня за то, что я помог ей.

Instead of stopping the rain increased.

Вместо того, чтобы остановиться, дождь стал еще сильнее (усилился).

3) как часть составного глагольного сказуемого после глаголов: begin, continue, stop, finish, go on, keep on:

She kept on talking.

Она продолжала разговаривать.

4) как определение после слов: idea, thought, chance, hope, importance:

I liked the thought staying with you.

Мне понравилась мысль погостить у вас.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 6

 

to sit down – [sit daun] – садиться

to begin – [bi'gin] – начинать

to return – [ri'tə:n] – возвращаться

to finish – ['fini∫] – заканчивать

a report – [ri'po:t] – доклад

tomorrow – [tə'morou] – завтра

August – ['o:gəst] – август

to get – [get] – получать

telegram – ['teligræm] – телеграмма

to meet – [mi: t] – встречать

parents – ['pεərənts] – родители

to forget – [fə'get] – забывать

to enter – ['entə] – входить, поступать (в учебное заведение)