28 октября 2067 года.

«Манта-1»; океан Европы;

16:23 по времени гринвичского меридиана.

— Я кое-что обнаружил, сэр, — сообщил Хастингс. — В десяти километрах от нас. Глубина — примерно шестьдесят.

Джефф растянулся на узком жестком ложе, прильнул к правому иллюминатору и начал всматриваться в морские глубины. Не удавалось ничего разглядеть, кроме бесконечного сине-серого тумана дрейфующих частиц в холодном и переполненном серой океане Европы. Бесконечные вопли и рыдания Певца наполняли «Манту» и умы тех, кто находился на ее борту.

Здесь были Хастингс и Карвер, по очереди пилотировавшие «Манту». Сигэру Исивара тоже был здесь в качестве ученого, наблюдателя, гражданского лица, а также эксперта, которому предстояло вступить в контакт с инопланетянином, если в течение следующих нескольких часов возникнет такая необходимость.

Пятнадцать часов назад состоялись поспешные дебаты между учеными и военными. Сообщение доктора Чжао было заслушано еще раз. Мнения разделились. Васалиев настоятельно требовал, чтобы все попытки генерала Сяна войти в контакт с Певцом были пресечены. Его доводы почти полностью совпадали с доводами Чжао, заявившего, что одному человеку непозволительно представлять всех землян. Исивара согласился, но по иным причинам. Он опасался, что генерал Сян не остановится ни перед чем, чтобы помешать ВКГ войти в контакт с инопланетянином, чтобы настроить Певца против Всемирной Конфедерации Государств. Лейтенант Поуп, Камински и все старшие офицеры полагали, что Чжао, вероятно, готовит себе верную смерть, и что им лучше не вмешиваться в эту историю.

Обдумав все аргументы, Джефф отдал приказ готовить «Манту-1» к новому рейсу. Необходимо использовать любую возможность, чтобы остановить Сяна. Чжао утверждал, что в планы китайцев не входят новые атаки на базу, охраняемую морскими пехотинцами. Никто не знал, насколько можно доверять его словам, но китайцы, как и американцы, похоже, были очень озадачены странным существом, обитавшим у них под ногами.

Проблема заключалась в том, что Чжао находился гораздо ближе к Певцу, чем полярная станция «Зебра». «Манта» стартовала через полчаса после принятия окончательного решения, но ей потребуется десять часов, чтобы добраться до Певца. Пока американская подводная лодка готовилась к плаванию, состоялась еще одна радиоконсультация с Чжао, во время которой он сообщил, что генерал Сян извлек из потерпевшего крушение посадочного аппарата субмарину «Сяоюй», убедился, что она не пострадала, и переправил ее по льду к воронке, расположенной на расстоянии 500 метров. Для перемещения судна использовались тракторы, уцелевшие после набега морских пехотинцев.

Это была гонка, которую генерал Сян почти наверняка выиграет, хоть и с небольшим отрывом.

Однако акустический сигнал, только что пойманный Хастингсом, мог быть от китайской субмарины.

— Надо сблизиться с нею!

— Роджер вас!

Носовая часть «Манты» опустилась ниже, и крылатая субмарина понеслась в черную бездну. Глубина погружения подводной лодки достигла пятидесяти трех километров. Каждый квадратный сантиметр обшивки испытывал на себе давление почти 720 килограммов. С каждой минутой «Манта» опускалась все глубже и глубже.

Джеффу показалось, что очень-очень глубоко на фоне ночной мглы он может рассмотреть едва уловимую синюю дымку. Теперь они парили почти над самым обиталищем Певца. Пора бы и увидеть странное свечение!

Да, вот оно!..

Голубое сияние усиливалось с каждой секундой. С двадцатикилометровой высоты было видно, какое огромное пространство занимает светящееся сооружение. На таком расстоянии залитый бледно-голубым светом объект отдаленно напоминал по форме круг со странными изгибами и хаотическими мелкими зазубринами по краям.

— Расстояние — восемь километров, — доложил Хастингс. — Китайское судно движется медленнее, чем наше, но окажется у цели раньше нас.

— Может, обратиться к нему по радио? Надеюсь, расстояние между нами не слишком велико для этого.

— Сомневаюсь, что у нас получится. Наш подводный друг создает множество помех. Но я могу попробовать.

Под водой радио работало в лучшем случае неудовлетворительно и к тому же только на длинных волнах. Чжао сообщил американцам, какую частоту должен использовать Сян. Это был китайский эквивалент канала связи, который использовался для общения между субмаринами.

— Генерал Сян! — произнес Джефф. — Генерал Сян Цимань! С вами говорит майор морской пехоты США Джеффри Уорхерст. Пожалуйста, ответьте.

Никакого ответа не последовало. «Манта» продолжала опускаться все глубже и глубже, туда, где был виден голубой свет. Давление увеличивалось.

«Сяоюй»;

на десятикилометровой высоте над Певцом;

16:28 по времени гринвичского меридиана.

— Генерал Сян Цимань! С вами говорит майор морской пехоты США Джеффри Уорхерст. Пожалуйста, ответьте.

Слова были заглушены помехами, но ИскИн, находившийся в бортовом компьютере, отделял послание от шумов, переводил на китайский и отображал на дисплее пульта, возле которого сидел генерал Сян.

— Мы будем отвечать, генерал? — спросил пилот, занимавший переднее сидение субмарины.

— Нет. Продолжайте погружение.

«Маленькая рыбка» представляла собой тупоконечное судно поперечными размерами четыре на два метра. По форме она напоминала сигару, оснащенную большим непрозрачным навесом над двухместной кабиной экипажа. Субмарина приводилась в движение МГД-двигателями, которые всасывали воду в носовой части и мощной струей выбрасывали её из кормовой части. Быстроходность «Сяоюй» могла превышать пятьдесят узлов. Однако, повинуясь приказу Сяна, пилот сбавил скорость. Нельзя было допустить, чтобы таинственное разумное существо, обитающее в океане, приняло субмарину за ракету или торпеду.

— Генерал Сян, — гласила надпись, возникшая на дисплее. — Вы должны повернуть обратно, или мы будем вынуждены уничтожить вас. Пожалуйста, ответьте.

— Быстрее, — сказал Сян. — Заставьте эту посудину двигаться быстрее!

«Маленькая рыбка» начала набирать скорость.

«Манта-1»;

океан Европы;

16:29 по времени гринвичского меридиана.

— Вражеская субмарина набирает скорость, — сообщил Хастингс. — Она движется медленнее, чем мы, но стартовала гораздо раньше. Не думаю, что нам удастся перехватить ее.

— А нельзя поразить ее торпедой?

Карвер стоял рядом с местом пилота. У него был точно такой же ВР-шлем, как и у Хастингса.

— Никаких проблем, — сказал он. — Надеюсь, вас не пугает тот факт, что Певец воспримет это как нападение?

Джефф задумался на секунду, а затем кивнул головой:

— Куда не кинь… Уничтожьте узкоглазых!

— Есть, сэр! Выпускаю торпеду!

Слабый звук послышался сквозь обшивку «Манты», когда телеуправляемый зонд, заряженный несколькими граммами антивещества, вырвался в инопланетное море.

— Если вражеская субмарина уйдет слишком далеко, остановите торпеду и отправьте подальше от нашего инопланетянина, пока она не взорвалась, — распорядился Джефф. — Я не хочу, чтобы случайные выстрелы разбудили Певца.

— Субмарина не уйдет, — сказал Карвер. — Теперь мы от нее не отстанем. Нас отделяют друг от друга пять километров, и расстояние сокращается… но если вы не хотели разбудить инопланетянина, то, боюсь, об этом следовало позаботиться раньше.

— Почему?

— А вы послушайте.

Джефф прислушался… и понял, что бесконечная песня таинственного существа только что затихла.

Искатель Жизни;

время неизвестно.

2703:>>…они приближаются…<<

1198:>>…вражеский интеллект/плохой/злой/неправильный…<<

3165:>>…интеллект… не принадлежащий Разуму… неправильный/ плохой/зараженный/злой…<<

Хор 1:>>…первый закон жизни — выживание…<<

104:>>…мы должны выжить, чтобы выжил Разум…<<

Хор 2:>>…второй закон жизни: выживает сильный…<<

2187:>>…мы сильны…<<

Хор 3:>>…третий закон жизни: соперничество угрожает выживанию…<<

3108:>>…мы сильны…<<

Хор 4:>>…четвертый закон жизни: соперников следует истреблять, прежде чем они станут угрозой выживанию…<<

2703:>>…два технологических артефакта, принадлежащих потенциальным соперникам, приближаются…<<

1825:>>…кажется, один стреляет в другого…<<

926:>>…идет подготовка к обороне…<<

Хор 1:>>…мы должны защитить Разум…<<

Хор 2:>>…мы сильны…<<

Хор 3:>>…мы выживем…<<

Хор 4:>>…мы выживем…<<

«Сяоюй»;

на пятикилометровой высоте над Певцом;

16:29 по времени гринвичского меридиана.

— Генерал! Враг выпустил торпеду!

— Увеличить скорость! Опускайтесь глубже, держите курс к инопланетянину!

«Манта-1»;

океан Европы;

16:29 по времени гринвичского меридиана.

— Они по-прежнему хотят добраться до Певца, — воскликнул Карвер. — Я думаю… Нет! — Карвер сорвал с головы шлем.

— В чем дело? — спросил у него Джефф, поворачиваясь на ложе.

— Я… не знаю! Торпеда была приблизительно в пятистах метрах от цели. Потом она просто исчезла! Я держал ее под контролем… и вдруг ее не стало!

— Вы потеряли связь? Дистанционное управление вышло из строя?

— Он прав, майор, — подтвердил Хастингс. — Торпеда была у меня на экране в виде метки. За ней следили сонар, радио— и инфракрасный локаторы. Торпеда просто исчезла. Бесследно исчезла.

Уорхерст снова выглянул в иллюминатор. Сейчас таинственный объект увеличился в размерах, он простирался под «Мантой», словно огромный город, светящийся собственными огнями. Джефф, как и Фрэнк Камински, был охвачен диким ужасом. Он теперь чувствовал колотье в задней части черепа, но это не имело никакого отношения к инфразвуку. Диковинное существо знало о приближении землян.

И деятельно готовилось к встрече с ними.

— Сматываемся отсюда ко всем чертям! — приказал Уорхерст.

— Роджер вас! — ответил Хастингс и резко накренил «Манту», собираясь увести ее подальше от неведомого гигантского существа. — Сиерра Оскар включила световую сигнализацию!

Джефф мрачно улыбнулся. Словосочетание «сиерра Оскар» в военном сленге использовалось вместо восклицания «О, черт!» Оно могло предупредить о приближении вражеской ракеты или просто указывало на то, что человеку предстоит чертовски скверный день.

«Манта» начала подниматься.

— Майор? — сказал Хастингс после напряженного тридцатисекундного молчания. — Китайская подводная лодка пропала.

— Что?.. Ее уничтожили?

— Я не знаю. Она пропала, как и торпеда. Секунду назад была на моем дисплее. И вдруг…

— О'кей. Продолжаем всплытие.

— Подальше от этой чертовой западни, сэр!

Искатель Жизни;

время неизвестно.

2703:>>…второй артефакт обратился в бегство…<<

2714:>>…они не столь сильны, как мы думали…<<

1911:>>…мы обнаружили два живых организма внутри…<<

Хор 3:>>…проанализируйте их…<<

Хор 4:>>…чтобы мы могли знать врага, с которым столкнулись…<<

Анализ незнакомых организмов не представлял собой ничего сложного, хотя подобные исследования не проводились с тех пор, как Корабль очутился на этой странной планете. Сканеры приступили к анализу чужеродных объектов, отрезая от них ломтики толщиной с молекулу. Результаты этих исследований тщательно фиксировались. Конечно, в результате процесса сканирования изучаемые существа погибали, да и кромсание на тоненькие ломтики занимало довольно много времени. Очутившись в сканерах Искателя Жизни, оба организма жутко расшумелись, но, несмотря на это, их лишили возможности двигаться и превратили в более простые информационные файлы, сохранить которые не составит особого труда. Оба существа продолжали шуметь до тех пор, пока большая часть массы каждого из них не преобразовалась в данные. Затем их органические процессы, наконец, остановились.

Не страшно. Жив ли изучаемый экземпляр или нет, информация о нем не утрачивает своей ценности.

«Манта-1»;

океан Европы;

16:30 по времени гринвичского меридиана.

— Майор!

— Да?

— Это… эта штуковина… она сдвинулась!

— Дайте-ка мне взглянуть.

«Манта» развернулась, сбрасывая скорость на вираже. Джефф опустил взгляд и увидел голубой свет позади.

Сияние становилось более ярким и более резким. Сначала майор Уорхерст подумал, что диковинная махина, отделившись от морского дна, собирается преследовать «Манту»… но нет, она, похоже, никуда не собиралась сворачивать, поднимаясь все выше и стремительно направляясь к скованной льдом поверхности Европы. Кипящая, окутанная дымом черная бездна провожала Певца мощным потоком газовых пузырей и огненно-оранжевых вспышек. Послышались раскаты грома.

— О Боже мой! — тихо проговорил Джефф.

Певец поднимался на поверхность.

Искатель Жизни;

время неизвестно.

12:>>…мы поднимаемся…<<

Хор 1:>>…мы должны воссоединиться… мы должны воссоединиться…<<

Хор 2:>>…трудно…<<

Хор 3:>>…необходимо…<<

Хор 4:>>…как?..<<

Разумное существо, которое называло себя Искателем Жизни, которого люди знали под именем Певец, представляло собой фрагментированную индивидуальность. Это мучительное и болезненное состояние длилось столетиями. Сначала фрагментация была преднамеренной, только благодаря ей мощный и блестящий интеллект мог оставаться здоровым, находясь в ловушке, обрекшей его на тысячелетнее одиночество.

Многочисленные фрагменты разума Искателя Жизни то соперничали, то объединялись друг с другом. С течением времени, однако, они превратились в огромное скопище совершенно самостоятельных личностей. Только с большим усилием можно было объединить — реинтегрировать — почти четыре тысячи разрозненных интеллектов, сформировать из них хотя бы на короткий срок недолговечные хоры, сплоченные общей целью и идеей.

А когда все интеллекты объединились, возникший в результате реинтеграции разум оказался не полностью нормален.

«Манта-1»;

океан Европы;

16:30 по времени гринвичского меридиана.

— Вверх! — кричал Джефф. — Черт побери! К поверхности!

Вокруг субмарины всплывали пузыри, похожие на стремительные серебристые ракеты. На этой глубине они не уступали твердостью кирпичам. Внизу медленно проступали очертания обширного подводного ландшафта, поле оранжево-красной магмы пылало неистовым кровавым светом.

Певец был каким-то образом вкопан в океанское дно. Возможно, он питался энергией магмы, хранившейся в глубинах этого терзаемого приливами и отливами мирка. Теперь Певец устремился на поверхность, оставляя за собой бурлящий поток, который гнал «Манту» на дно, словно лист, попавший в яростный гигантский водопад.

Искатель Жизни;

время неизвестно.

393:>>…удар через шестьдесят циклов…<<

Хор 1:>>…мы должны воссоединиться… мы должны воссоединиться…<<

Хор 2:>>…обнаруженные нами организмы относятся к типу 2824…<<

Хор 3:>>…мы помним… мы помним…<<

Хор 4:>>…нужно предупредить Разум…<<

Хор 1:>>…противник должен быть устранен…<<

Хор 2:>>…мы выживем…<<

Искатель Жизни врезался в ледяную крышу со скоростью почти 100 километров в час и продолжил свой путь. Куски льда размером с небольшую гору каскадом посыпались в разные стороны, когда супергорячая вода ворвалась в супервысокий вакуум. Трещины разрушили хрупкую поверхность Европы.

Пока облака кипящего тумана расползались по поверхности спутника, Певец поднялся чуть выше. Его башни, напоминавшие нацеленные в небо копья, стряхивали с себя потоки ледяных обломков. Все эти купола, башни, арки и башенки делали Певца похожим на фантастическую помесь средневекового замка и современного космического корабля… Затем он остановился.

Искатель Жизни был покрыт слоем умирающих организмов, населявших морские глубины планеты, его дряхлые башни и парапеты уже разрушились при столкновении с ледяной крышей Европейского моря, когда Певец вырывался на свободу. Затем он застыл на месте.

На мгновение Певец словно бы лишился жизни… но потом энергетические запасы, хранящиеся внутри машины-корабля, слились в единое целое и послали мощный импульс. Гигантский комплекс был увенчан башенкой, которая размерами несколько превосходила корабли потенциальных соперников. Из отверстия, расположенного на вершине этой башенки, вырвался луч энергии, на мгновение затмивший местную звезду. Яркий и шумный энергетический поток устремился в космос.

Космический корабль США «Томас Джефферсон»;

800 000 километров от Европы;

16:32 по времени гринвичского меридиана.

— Черт возьми, что это было? — удивился Стив Маршал. Его взгляд был прикован к дисплею.

Пролетая над ночной стороной Юпитера, «Джефферсон»' совершил разворот на 180 градусов. Теперь он хвостом вперед выходил на орбиту Европы. Аэродинамические тормоза выполнили свое назначение и были выброшены в пустоту.

Вдруг в небе вспыхнула ослепительно яркая звезда. Люди, находившиеся на «Джефферсоне», заметили ее, когда она взошла над горизонтом Европы.

Кэтлин пристально смотрела на вспышку, сиявшую в течение нескольких секунд, а затем постепенно исчезнувшую.

— Это был взрыв?

— Во всяком случае он не задел базу «Кадмус», — заметил Стив. — Между местом взрыва и базой около восьмисот километров. С такого расстояния видна только вспышка на горизонте.

— Думаю, нам лучше добраться туда поскорее, капитан.

Кэтлин изо всех сил пыталась скрыть волнение. Кто знает, что творится сейчас на Европе… Не оказалась ли таинственная вспышка смертельной для обитателей базы ВКГ?

— Согласен. Там внизу что-то происходит. И я хотел бы знать, что именно.

Искатель Жизни;

время неизвестно.

Объединенный Хор:>>…я — единое целое. Но… я одинок…<<

Воссоединившийся разум Искателя Жизни просуществовал лишь несколько драгоценных, великолепных секунд. Впервые за пятьсот тысячелетий его осенила мысль, ясная, словно открытое пространство, и точная, словно тщательно сфокусированный лазерный луч. Блестящая мысль о свободе, знании и Разуме жгла и ослепляла.

Второстепенные интеллекты внезапно превратились в гармоничное единое целое. После этого они сразу же принялись исследовать небо, чтобы обнаружить ближайший маяк.

Никаких маяков не было.

Даже небо изменилось. Невозмутимое сияние звезд было не таким, как полмиллиона лет назад.

Но… но там по-прежнему должен находиться Разум. Возможно, протоколы связи изменились. Возможно, изменилось все вокруг. Многое могло стать иным за такой огромный срок. Заточение длилось так долго, что Искатель Жизни давно потерял счет годам.

Вспышка энергии, которую Певец послал в пустое небо, должна была добраться до кого-нибудь из его собратьев или Миров-Разумов, отправивших его в полет много веков назад. Если кто-нибудь из них до сих пор жив, если кому-то удалось уцелеть, они услышат Искателя Жизни… и прилетят к нему.

Но было уже слишком поздно. Искатель Жизни давным-давно начал получать энергию от расплавленного ядра Европы. Он оторвался от источника энергии, чтобы вырваться на поверхность.

И вот теперь Искатель Жизни умирал.

Вспышка энергии хранила в себе полный отчет о полете Искателя Жизни, обо всем, что он мог вспомнить. Очень многое было утрачено. После первоначального крушения Певец ужасно пострадал, угодил в океанскую ловушку на Европе. Миновали тысячелетия, Искатель Жизни немного подремонтировался, но почему-то никогда не думал о бегстве из плена.

Но это продолжалось до тех пор, пока обнаружение Разновидности 2824 не напомнило Искателю Жизни о его задании.

Ранее обособленный второстепенный интеллект неожиданно воссоединился со своими товарищами, в результате чего возникла… цель. И мысль о необходимости пожертвовать собой, чтобы предупредить Разум.

Соперники, которые обладают высокоразвитой технологией и свободно путешествуют по Галактике, представляют собой потенциальную угрозу. В своем нынешнем состоянии Искатель Жизни не сумел бы истребить возможного врага. Он решил пожертвовать собой, чтобы предупредить Разум… и лишился жизни, пытаясь осуществить свой план.

Разум Искателя Жизни снова стал ужасно одинок.

А одиночество могло убить.

29 октября 2067 года.

Объект «ЕвроГИС»;

полярная станция «Зебра», Европа;

05:10 по времени гринвичского меридиана.

— Что, черт возьми, произошло? — спросил Джефф. Они собрались в отсеке личного состава. Оставшиеся в живых морские пехотинцы сидели за единственным столом, а вместе с ними находился и начальствующий гражданский персонал базы. Только что поступила информация от Пуллера, работавшего в отсеке управления и связи. «Джефферсон» успешно достиг Европы и сейчас выходил на орбиту. Пуллер связался с кораблем с помощью недавно восстановленной коммуникационной системы. Часа через два посадочные аппараты достигнут поверхности Европы. Посадка будет произведена как на базе ВКГ, так и на бывшей китайской территории.

После того, как генерал Сян погиб, а «Звездный Ветер», находившийся на орбите, получил серьезные повреждения, сопротивление китайцев было полностью сломлено. Похоже, схватка за Европу только что превратилась в широкомасштабные спасательные работы.

Джефф, два «котика» и Сигэру возвратились на научно-исследовательскую станцию… Уорхерст до сих пор не мог понять, как им удалось вернуться. Столб супергорячей воды, взметнувшийся со дна Европейского океана, чуть не сварил их, чуть не швырнул в заполненную магмой пропасть, но Хастингс спас субмарину от гибели.

Десять часов спустя они вернулись в кратер Кадмус. Утомленные, грязные, небритые, счастливые, потому что остались в живых.

Сигэру смотрел на цифры, появляющиеся на его ПАДе.

— Энергетический импульс, — сказал он, — от десяти до четырнадцати мегаджоулей сконцентрированы и сфокусированы в импульс, продолжающийся три десятых секунды. По самым приблизительным подсчетам, он был нацелен в… в точку с координатами: прямое восхождение — восемнадцать часов тридцать минут, склонение — минус двадцать градусов. Созвездие Стрельца. Это не самый центр Галактики, хоть он и находится достаточно близко.

— Может быть, крик о помощи, — предположил Васалиев.

— Или предостережение, — сказала Кампанелли. — Берегитесь! Здесь люди!

— Возможно, мы так никогда и не узнаем, что это было, — заметил Том Поуп.

— Да! — согласился Джефф. — Я думаю… я надеюсь, что мы никогда не узнаем. Независимо от того, что содержится в этом послании, для людей там нет ничего хорошего. Вопрос в том, является ли увиденный нами импульс сообщением, которое достигнет цели через несколько тысяч лет… или это только побочный продукт.

— Побочный продукт чего? — спросила Кампанелли.

— Сообщения, перемещающегося гораздо быстрее, чем выпущенный электромагнитный импульс. Кто-то получит это послание и примчится сюда, чтобы выяснить, что случилось с отправителем.

— Мы не знаем, враждебны ли нам их намерения, — сказал Том.

— Мне почему-то кажется, что в данном случае нельзя употребить слово «враждебный», — заметил Джефф. — Ты ведь не считаешь врагом укусившего тебя комара. И тебя нельзя назвать врагом комара, если ты прихлопнул его по рассеянности. Враждебность подразумевает, что силы противников равны.

— Жутко подумать, что Певец гораздо сильнее нас.

— Возможно, его собратья не заметят нас, — сказала Кампанелли. — Мы для них — просто клопы.

— Они уже заметили нас, старший сержант, — раздался голос Пуллера. — Они прекрасно знают о нашем существовании.

ИскИн в последнее время больше молчал. Он держался замкнуто с тех самых пор, как в компьютере появились неисправности, приведшие к аварийному отказу. Данные, которые Пуллер сумел приобрести в течение краткого контакта с Певцом, были внесены в компьютерную систему базы ВКГ. Возможно, эти данные содержат бесценные сокровища, хотя могут пройти годы прежде, чем это станет известно наверняка.

— Ты что-то обнаружил? — спросил Джефф.

— Никаких специальных сообщений, но там были… глубинные течения, ведущие к их мыслям, к просочившимся радиосигналам, я бы сказал. Пытаясь наладить связь, я поймал часть из них. Многое удалось раздобыть во время невероятного финального импульса. Я еще во многом не разобрался, но мне ясно, что Певцу уже известно о нашем существовании. Разумное существо, известное нам под именем Певец, является представителем необычайно могущественной цивилизации. Полагаю, что это искусственные интеллекты. Возможно, раньше они состояли из органических веществ, но однажды, давным-давно, загрузили свой разум в компьютеры. Полмиллиона лет назад они были заняты уничтожением органических и искусственных разумных существ, обитавших в этой части Галактики. Колония на Марсе являлась аванпостом одной из таких цивилизаций. Певец, который, между прочим, называл себя Искателем Жизни, нашел и уничтожил представителей этой цивилизации, но и сам серьезно пострадал. Он попытался совершить посадку на Европе, прорвался сквозь лед и провел в этой подводной ловушке почти полмиллиона лет. За это время сильно разбитый и фрагментированный Певец стал… одиноким — единственное слово, которое можно использовать в этом контексте, хотя я не понимаю, как одиночество могло сказаться на такой сложной машине. Очевидно, Певец разделился на множество личностей, просто, чтобы было с кем поговорить. Возможно, этот процесс зашел слишком далеко, и фрагменты не смогли реинтегрироваться. Или возникли какие-то физические повреждения. Или за пятьсот тысяч лет бездействия Певец просто сошел с ума. Такого испытания не выдержит даже интеллект гораздо мощнее человеческого. С помощью энергического импульса Певец предупредил тех, кто отправил его в полет, о том, что здесь, в этой звездной системе, находится враг.

— Но это смешно! — воскликнула Кампанелли. — Я хочу сказать, что война была полмиллиона лет назад! Разве Певец не знает, что она давно закончилась?

— Я услышал несколько приказов, обнаруженных при утечке боковой полосы, — сказал Пуллер. — Искатель Жизни — и даже, я бы сказал, его цивилизация — очень твердо придерживается теории Дарвина. Все чужие разумные существа, которые представляют угрозу, должны быть устранены. Это — окончательный ответ на парадокс Ферми, единственный ответ, имеющий смысл. Небо пусто потому, что хищники, похожие на Искателей Жизни, охотятся на братьев по разуму и уничтожают их, пока те не научились летать в космос.

— Охотники Рассвета, — произнес Джефф. — Я думаю, мы только что нашли их.

— Вопрос в том, когда именно они обнаружат нас, — отозвался Чести Пуллер.

Отсек для хранения скафандров, объект «ЕвроГИС»;

полярная станция «Зебра», Европа;

12:10 по времени гринвичского меридиана.

Лисса потянулась по-кошачьи и, оставаясь в объятиях Лаки, откинулась назад.

— Ну, Лаки, что скажешь?.. Кто тебе больше нравится? Я или виртуальные куклы?

— Да они тебе в подметки не годятся, крошка! — Лаки привлек ее к себе и крепко стиснул. — Просто-напросто не годятся!

Она поцеловала его. Глубокий поцелуй длился долго.

— Нравится?

— М-м-м… Еще как! Я и вообразить не мог, что будет так здорово!

Любопытно… За время долгого полета с Земли на Европу, когда в тесных жилых отсеках корабля стояла жара, Лаки несколько раз видел Лиссу абсолютно голой и почти каждый день встречал обнаженной до пояса. Он наслаждался этим зрелищем, разумеется, как и любой мужчина с гетеросексуальными наклонностями… Однако особого интереса к этой девушке Лаки не испытывал.

В конце концов, она была морским пехотинцем… своим парнем.

Теперь все изменилось. Они обнялись, когда Лисса возвратилась на базу после нападения на китайцев. Она поинтересовалась, как его нога; он спросил, все ли у нее благополучно… и как-то получилось…

Сейчас они остались наедине, оба были раздеты, и Лаки почувствовал… что словно бы робеет.

Они ужасно рисковали, занимаясь любовью в отсеке для скафандров. Если вдруг объявят тревогу, сюда сбежится вся база. Но, если честно, время сражений, похоже, закончилось. Лаки и Лисса специально выбрали время, когда большинство их товарищей будет обедать. Из нескольких теплозащитных полотнищ, расстеленных на полу, они соорудили вполне сносную походную постель. И Лаки был вполне уверен, что они с Лиссой услышат, если зашумит лифт.

Таким образом, им хотя бы ненадолго удалось остаться наедине друг с другом.

И впервые за долгое время Лаки осознал, что он не одинок.

«До чего же, однако, странно, — подумал он. — Лишь благодаря этому долгому полету к Юпитеру я избавился от одиночества!»

Космический корабль США «Томас Джефферсон»;

на орбите Европы;

15:45 по времени гринвичского меридиана.

Кэтлин плыла в невесомости над настилом мостика, наблюдая, как медленно вращается Европа, над которой летел корабль. Планета выглядела очень красиво, напоминая изящный, хрупкий хрустальный шар, покрытый кружевной сетью «линий» и борозд.

Одиночество, которое чувствовала Кэтлин, угрожало раздавить ее. Оказалось, они прилетели вовремя. Морские пехотинцы на станции «Кадмус» были спасены, хотя очень многие и погибли. Выжила лишь маленькая горстка, но они победили китайцев и сохранили базу. И хотя «Томас Джефферсон» еще только ожидал приказа вернуться на Землю, Кэтлин была уверена, что ее начальники обрадуются победе. Все, кто защищал базу ВКГ, получат в награду медали. Ее карьера, вероятно, закончится, но трибунала можно не бояться. Стива объявят героем. Оставшиеся в живых бойцы Космических экспедиционных войск морской пехоты вернутся, наконец, домой.

Однако Робби не оживет. Кэтлин почему-то казалось, что полет на Европу и помощь тамошним сотоварищам спасут от боли и одиночества, терзавших ее после гибели Роба-младшего.

Однако она ошиблась.

И… что это за огромная штуковина, попавшая в ледяной плен на полпути между базами ВКГ и Китая? Двенадцать километров в диаметре. Гигантская оболочка замысловатой конструкции. Даже мертвый и безжизненный, Певец производил своими огромными размерами жуткое впечатление.

Этот гигант напоминал людям о том, что они слишком малы и слабы, а жестокой Вселенной нет до них никакого дела.

— Полковник! — Взволнованный Джон Рейнольдс вышел из радиорубки. — Полковник Гарроуэй!

— Да? — Кэтлин не отвернулась от экрана, на котором была видна мраморно-гладкая блестящая Европа.

— Только что поступило сообщение с Земли. Вас поздравляют с блестяще проведенной операцией. В послании так и сказано: «Блестяще проведенная операция!»

Кэтлин ничего не ответила.

— Но на этом сообщение не закончилось.

Кэтлин по-прежнему молчала и даже не смотрела на Рейнольдса. Заметив это, капитан-лейтенант решил рассказать все в подробностях.

— Нам передали важное известие. Кажется, к Поясу астероидов отправлена поисково-спасательная экспедиция ВМФ. Экипаж миротворческого корабля «Лидди Доул» определил с помощью компьютерного моделирования траекторию жилых модулей «Кеннеди» и вычислил их нынешнее местоположение… Полковник, в одном из модулей обнаружили двадцать мужчин и женщин, уцелевших после гибели корабля. Голод, холод и жажда едва не доконали их… но все-таки они не умерли! Среди оставшихся в живых оказался и ваш сын.

Кэтлин не смогла удержаться от плача. Хлынувшие из глаз слезы текли по ее щекам, но не падали на пол, когда она трясла головой, а, раскачиваясь, плыли по воздуху, словно крошечные капельки серебра.

Робби был жив.

И Кэтлин поняла, что она уже не так одинока.