Выход из промежутка был как удар — обрушилась синева неба и океана, ослепило, едва не обожгло солнце, опьянил запах морской воды. Рес — так даже растерялся немного, а Леск вообще испугалась, защитные заклинания принялась читать. Хотя радоваться надо, что не на Колдунье оказались.

Недолго думая, повели «Эйку» на восток, к людям. Ветер неподходящий, но спешить некуда — кто его знает, как встретят на Западных островах. Может быть, беглецы лишний день проживут потому, что не торопятся.

Ближайшими были острова Серая Птица и Лисичка.

— Маленькие островки-то, — пожал плечами Рес, глядя на карту.

— Да, но на Лисичке есть большое селение. И живут там не только люди островов, но и наши из рода режущей травы. Еще моряне из рода касаток.

Рес нахмурился, припоминая:

— Род режущей травы… среди них должны быть люди высокой дороги — это твоя дорога, нет?

— Моя! Нам повезло, что мы попали на Лисичку.

— И все-таки, будем осторожны. Через зеркало глянем?

Селение действительно было немаленькое, тысяч на пять человек. Окруженное огородами и садами, Леск объяснила, что это обычай народа островов — сады вдалеке от жилья, потому что жилье у островян — большие дома, в каждом живет по два-три десятка семей, а сад у каждой семьи свой. Даже здешние моряне и побережники частично восприняли обычай — строят по два, а то и по четыре дома с отдельными дворами, но с общими внутренними стенами.

Обсудили, что будут рассказывать соплеменникам.

— Может, скажешь, что ищешь родственников? — предложил Рес. — Что сначала мы с тобой сбежали на Закатные острова, там тебе рассказали, что кто-то из родных здесь, ты и направилась.

— А ты?

— Из моей дороги все равно вряд ли кто есть на запад от империи. Допустим, я тебя сопровождал, вместе бежали. Ну и до сих пор сопровождаю.

— Тогда мне придется назваться собственным именем, а вдруг имперская разведка как-то узнала наши имена и дороги?

— Ты боишься, что здесь есть люди из разведки?

— Может быть, их нет. Но могут появиться. Кроме того, вдруг на Закатных островах есть мои родные? Тогда здешние про них знают, иначе что они за побережники. Странно будет выглядеть, что я отправилась сюда. Лучше сказать, что мы из твоей дороги.

— Да, моих на Закатных островах точно никого нет. Соврем, что прослышали, будто здесь есть кто-то стальной дороги. Только бы не запутаться.

— Это верно, лжецам нужна крепкая память. А еще до Лисички могла дойти весть про нарушителей древнего договора… И не только весть, но и наши приметы. Причем такие, каких мы и сами у себя не замечали — иначе Иэй Туомос не был бы советником по разведке.

— Будем надеяться, что побережники своих не выдадут. Да и не ждет никто, что мы вернемся из Драконьей Пустоши, вспомни, чего про драконов рассказывают.

И все же беспокойно было.

Кроме того, Леск проверила, какое здесь действует колдовство, и была здорово озадачена:

— Здесь что-то не так. Во-первых, волшебные потоки усилились — это понятно, волшебство возвращается в мир. Но они слишком усилились.

— Возвращается волшебство? — удивился Рес. — Ты не говорила…

Леск хихикнула:

— А сам не заметил? Много ты волшебства раньше видел?

— Да пока тебя не встретил — вообще не видел. Но я-то думал, что вот, наконец-то настоящего колдуна встретил… колдунью. А чего это оно туда-сюда — то ушло, то пришло?

— В записях шаманов Пятого племени объясняется просто: в нашем мире накапливаются волшебные силы, перетекают потоками. Колдуны их тратят, когда-то, на войне с драконами, растратили почти все. Колдовать стало невозможно, колдовские умения стали не нужны и забылись. Сейчас запас волшебных сил постепенно накопился, а знания растеряны и рассеяны. Но что-то не так…

— Да уж, просто. Так, говоришь, потоки слишком сильные стали?

— Да, и еще… читала я один свиток в Первых Порогах — потоки, усиливаясь, должны расширяться, а они ускоряются.

— Может, это только здесь такое? Какой-то местный колдун мудрит — всю силу выкачивает?

Леск лишь вздохнула и покачала головой.

Когда появились морские птицы, беглецы не обрадовались, а насторожились. Потом увидели издалека точки на воде — рыбацкие лодки. Приближаться не стали — Леск сказала, что здешние рыбаки гораздо суевернее, чем даже люди потока. Очень боятся, что чужаки нарушат какое-то правило и рыба уйдет.

На горизонте, почти по носу стал заметен остров, Рес, помня виденное в зеркале, догадался, что это Серая Птица. Потом еще один, левее — Лисичка, к нему и направили «Эйку».

Вошли в бухту мимо бревенчатой башни маяка. Хорошо обустроено — множество ладных, правильно расположенных причалов. И дома на набережной добротные, обсаженные деревьями. У причалов не только лодки, но и суда побольше, есть и быстроходные парусники не хуже «Эйки».

Людей немного, в основном старики с удочками. Должно быть, взрослые на промыслах или в мастерских, дети в школах.

Причалили к первому же свободному месту возле большой лодки, в которой ладил снасть на морского рака парень с волосами намазанными маслом, как у островян принято. Здороваться не стали — за нож схватится, если отвлечь. Верят островяне, что разговоры перед промыслом могут отпугнуть рыбацкую удачу, но почему — непонятно.

И все же на «Эйку» поглядывали с любопытством. Рес и Леск, пришвартовав суденышко, ступили на доски причала. Вооруженные — Леск несла упрятанный в парусину самострел, Рес ограничился мечом и тесаком — решил оставить второй самострел и лук на «Эйке», мало ли, как там сложится.

Старик, рыбачивший с береговых камней, оставил удочку, ловко, молодые позавидуют, взобрался на причал и пошел навстречу. А ведь побережник, свой! Наконец-то… На голове у старика была кожаная шапочка, в руках — резная палка с костяным набалдашником. Шапочка и палка означали, что побережник не кто-нибудь, а клинный — один из местных предводителей. Рес вспомнил, почему клинные носят шапочки — от морян пришло. А к тем от людей дельты, у которых плешь считалась признаком солидности, глава рода или селения просто обязан быть плешивым, а лучше — лысым. Но люди моря не лысеют, и все тут. Бритые же головы вообще глупо смотрятся с точки зрения людей дельты — как если дети будут усы пририсовывать. Пришлось морянам шапочки придумывать.

Поздоровались на языке побережников. Клинный доброжелательно спросил:

— Вы из империи? Беженцы?

Рес и Леск только вздохнули.

— Неужели в империи еще остались наши? — удивлялся клинный.

— Больше не осталось, — опять вздохнул Рес.

Старик не улыбнулся — нет ничего смешного. Держался он с достоинством Иператора.

— К нам мало беженцев приплывает, империя далеко все же, — этими словами клинный вежливо намекал, что беглецов примут хорошо. Вот если толпами валят, тогда не хватает на всех гостеприимства.

Беглецы назвались только что вымышленными именами — Нив и Мира из рода ночного дождя стальной дороги. Не забыть бы, не запутаться. Клинного звали Глеш, он сразу пригласил беглецов к себе.

Пошли дальше по причалу, Глеш не стал забирать свою удочку, видимо, ее не тронут — то ли местные хорошо знают, чья она, то ли здесь вообще не принято брать чужое без спросу. Спросил:

— Почему вы добрались к нам, на Лисичку?

Рес объяснил, как уже договорились с Леск:

— Сперва мы на Рыбацкие острова высадились. Но там уже много беженцев, и с работой не очень. Местные-то не прочь были потесниться, но нам обузой быть не хочется. А у нас и родичей там не нашлось. Ну, деньги были, купили мы кораблик и сюда направились. А здесь видно будет — или продадим кораблик да во что вложимся, или морским извозом займемся.

— Продать кораблик будет легко, — кивнул Глеш, — храму неба как раз нужны быстроходные…

За разговором дошли до берега. Но ступить на него не успели — из какой-то будки выскочил местный стражник в отполированном бронзовом шлеме и с куцым мечом в руке, закричал:

— Это же они! — и бросился на Реса, замахиваясь из-за головы.

Что значит «они»? Дошла, все же, весть из империи с приметами нарушителей договора, как и боялись беглецы? Плохо…

Рес в одном движении выхватил меч и скользнул в сторону так, чтобы вытянуть стражника на себя, а Глеш оказался у того за спиной.

Стражник рубанул мощно, наискось, Рес защитился ударом в плоскость его меча… но не отбил клинок врага, а перерубил у основания. Неважная сталь. Стражник непонимающе уставился на обломок оружия, получил хороший удар дужкой снизу вверх в челюсть и рухнул.

А Глеш-то не вмешался. Мог, если не ударить стражника палкой, то хотя бы задержать его, окликнуть. Значит — решил не вмешиваться, значит — тоже враг…

Очень вовремя Рес это понял и посмотрел на Глеша — тот атаковал. Палкой. Ловко обвел меч, Рес едва успел защититься тесаком. Сам атаковал двойным, но Глеш легко, как будто предвидел, отбил атаку, ответил коротким, но тяжелым ударом в руку — от таких даже стальные перчатки не всегда защищали. Реса спасла широкая гарда меча.

Глеш был силен в палочном бою, слишком силен — защищался непринужденно, нападал молниеносно и коварно, Рес едва успевал прикрываться, от коротких, но мощных ударов по мечу отдавалось в руку. Пятился, чтобы удержать расстояние, уже не бил — отмахивался, лишь бы противника занять и самому не подставиться. И все равно пропустил тычок в ребра, аж равновесие потерял — и открылся. Глеш уже занес палку, но, вместо того, чтобы ударить, вильнул в сторону-вниз — в следующее мгновение щелкнул спуск самострела, и там, где только что было солнечное сплетение Глеша, просвистела стрела — Леск вступила.

Рес восстановил равновесие, рубанул, еле-еле отбился, все лучше понимая, что долго не выдержит. А Глеш еще и выхватил из-за спины рыбацкий нож — подлость готовит, метнет в упор или еще что. Леск ринулась в бой — правильно держала перед собой разряженный самострел, хотела взять им в зацеп палку Глеша, но почти сразу свалилась от тычка ею под дых. Глеш еще и ловко ушел в строну, прикрылся Леск от Реса. Она всего лишь выгадала несколько мгновений. Однако за эти мгновения Рес вспомнил Бурное Плесо, поединок с десятником морских лучников, звон клинка о сталь кольчуги… Атаковал глубоким выпадом, а потом, вместо того, чтобы защищаться от удара Глеша, сам рубанул — коротко, но на себя. Палка врезалась Ресу в бедро, да так, что рухнул, будто подрубленный, взвыл от боли. Зато почувствовал, что его меч вошел-таки в плоть.

Рес дернулся, отползая, держал оба клинка перед собой — ждал удара. И сквозь болевой туман увидел, что Глеш стоит на коленях и зажимает глубокую резаную рану на плече. Рядом раздались очень знакомые скрип и щелчок — Леск взвела самострел. Встала, тяжело дыша, отшвырнула ногой палку Глеша, потом его нож. Старик клинный смотрел прямо перед собой, кровь из раны тонкой струйкой заливала доски.

— Мы же одной дороги! — с яростным укором воскликнула Леск.

— Вы преступники, — глухо ответил Глеш. — Если вам помочь… даже если вас всего лишь отпустить, накажут всех нас… весь род режущей травы.

— Что ты врешь! — возмущалась Леск. — Глава совета на Лисичке из наших, побережник! Думаешь, я не знаю?!

— Вы преступники, — совсем отстраненно произнес Глеш.

Рес уже очухался, растер ушибленную ногу — как только кость выдержала. Увидел, что среди рыбаков на берегу и причалах поднялась суета — все спешат к месту поединка, многие с ножами и тесаками наготове. Рес встал, и похромал к причалу — к «Эйке». Леск помогала. Оглядывались — побережники сражаются до конца, если есть за что. Не найдется у Глеша метательного ножа или свинчатки, так хоть башмаком запустит. Но Глеш перевязывал себя рукавом, даже не смотрел вслед беглецам. Значит, не за что ему башмаками кидаться, не грозит ничего здешним побережникам за то, что нарушителей древнего договора отпустили. Или это Рес сам себя успокаивает?

Глеш все-таки бросил в спину беглецам — не нож, не ботинок, а слова:

— У вас больше нет дороги.

И понимай, как хочешь — то ли беглецов их собственный народ отвергает, то ли им податься некуда, то ли и то, и другое.

Вернулись на «Эйку». Повезло с ветром — хотя и не строго от берега, но и не встречный. Рес перерубил швартов, подняли паруса — и «гонец» разогнался, с шипением резал воду. Было опасение, что выход из залива перегородят какой-нибудь цепью или баржей, но не заведено ничего такого на Лисичке за ненадобностью.

Вырвались в открытое море, и зазвучали ритмичные удары носа о волны.

А на причалах собралось немало людей — тоже прыгали в лодки, налегали на весла или поднимали паруса. Суетились, в снастях путались. Несколько малых лодок вырвались из залива довольно быстро, но запрыгали на высокой волне и отстали, а большие суда были слишком тяжелы и неповоротливы — не им спорить в скорости с «гонцом».

Одним из последних отчалил десятивесельный ял, когда на нем подняли обширный прямой парус и налегли на весла, пошел быстро.

Рес, поставив Леск на руль, смотрел с кормы. Сначала отстали малые лодки, потом один за другим разворачивались большие. Наконец, остался только десятивесельник, он даже настигал. Поначалу Рес рассчитывал, что гребцы быстро устанут, но они, похоже, умели распределять силы, ял не терял скорости — приближался к «Эйке», хоть и медленно. Да и были гребцы на смену — в яле не десять человек, а больше двадцати. Рес разглядел сверкающий шлем стражника — может быть, того самого — и седую шевелюру Глеша. Шапочку клинный где-то потерял.

Рес терпеливо ждал, сжимая в руках шкот, смотрел на преследователей. Выносливый народ островяне, прямо неутомимыми кажутся — ял не теряет хода, хотя остров Лисичка уже скрылся из виду. Так ведь и настигнуть могут. Рес решил дождаться хотя бы, пока ял приблизится на расстояние выстрела из лука.

Но гребцы начали меняться гораздо раньше — два задних весла поднялись, уставшие гребцы встали, а свежие взяли у них весла. А Рес крикнул:

— Поворот!

Они с Леск быстро переложили паруса, и «гонец» пошел круто к ветру. Верный расчет: с яла донеслись приказы табанить, поворачивать, но уставшие гребцы послушались не сразу. Все же повернули, пошли наперерез. Даже приблизились на расстояние выстрела и выпустили несколько стрел — часть не долетела, остальные упали в воду за кормой «гонца». Не владели островяне навыками морских лучников. А Рес владел: наложил беличью стрелу, учел ветер и выстрелил. Стрела упала в ял — крика боли не донеслось, это и к лучшему, не хотел Рес попадать в человека, пугнуть только. И действительно напугал — весла ударили друг о друга, и ял потерял ход. Скоро отстал совсем — прямой парус не годился для плавания круто к ветру, к тому же свежему, при котором на одних веслах за «гонцом» не угонишься.

Рес смотрел, как исчезает за кормой ял преследователей. Думал. Что делать дальше? Куда вести судно, за что бороться? И есть ли вообще ответы на эти вопросы?

— Почему же нас не приняли, — пробормотал Рес тихо.

Но Леск услышала:

— Представь, что приходит к тебе человек черной души, убийца и насильник. И просит помощи. Пусть даже он твой ближний родственник — примешь ты его? Поможешь? А нарушить древний договор это… не многим лучше.

Рес вспомнил, как чувствовал себя первые дни в Драконьей Пустоши. Потом-то притерпелся, да еще и оказалось, что драконы совсем не страшные. Сейчас чувство вернулось.

Встряхнулся и спросил у Леск:

— Плывем обратно к Драконьей Пустоши, может быть, простят нас тамошние колдуны? Или попробуем спрятаться? Даже не знаю, что еще можно придумать — «Эйку» теперь запомнят.

Леск сглотнула. Подрагивала она, может быть — слезы сдерживала. Но думать ей расстройство не мешало — предложила:

— Надо поискать прямую тропу. Может быть успеем обогнать вести про «Эйку», а там — бросим ее… Попробуем изменить внешность.

Рес развил мысль:

— Притворимся южанами, не впервой… в третий раз получится. И попробуем узнать, по каким приметам нас ловят. Может, как-то изменим внешность.

До вечера решали, как быть. Леск додумалась пробираться в те места, где действует волшебство разума — чтобы можно было отводить людям глаза или «нацепить личину», то есть поменять внешность особыми заклинаниями. Рес предложил связаться с приемными родственниками — они-то должны помочь. Однако сам сомневался, ведь тех, кто помогает нарушителям договора с драконами, тоже наказывают смертью. Еще появился замысел связаться с кругом хранителей, если от него хоть кто-то остался — за ценные свитки, которые беглецы протащили на себе через половину материка и морской промежуток, хранители наверняка согласятся помочь. Да и колдунья им очень даже пригодится. А еще знания можно хранителям предложить: о прямых тропах, промежутках, волшебных зеркалах, имперском оружии и ныряющих кораблях. Про драконов, что они на самом деле маленькие, что владеют собственным волшебством. И что там нарушителей древнего договора не убивают, а позволяют им жить по-своему. Тогда, возможно, и люди свои законы изменят, хотя это уже слишком смелый замысел, Тимиару подошел бы, но не обычному человеку. Если хранителей не осталось, все равно найдется, к кому обратиться — к храмам всех богов и неба, тайным обществам, да хотя бы к той же имперской разведке. Сомнительно все, однако хоть какая надежда.

Пока что шли строго на север — искали прямую тропу, точнее — морское течение, вдоль которого она может проходить. В море течения чаще на восток или на запад идут, чем на север или юг.

Ветер не менялся. Стемнело, да еще и ночь вышла беззвездная. Рес прислушивался, далеко ли берег, уверенности не было. Подумывал положить «Эйку» в дрейф, чтобы не налететь на какой-нибудь остров в темноте, но Леск достала из шкиперского сундука очень полезную вещь — пустотелую железную стрелку, которая, брошенная в воду, всегда разворачивалась с юга на север. На руле стояли по очереди, потому сумели отдохнуть.

А в утренних сумерках увидели погоню — белоснежный парус не так уж далеко за кормой. Косой, четырехугольный, а когда преследователь рыскнул, стало понятно, что это «змея» — быстрый двухмачтовый кораблик. Как на «змее» умудрились обнаружить «Эйку» в темноте — загадка, Леск, естественно, предположила колдовство, Рес — случайность. Но преследователи настигали — «змея» мореходнее «гонца», из-за вогнутых бортов у носа не подпрыгивает на волнах, а режет их. Скоро и название на парусе можно было прочитать: «Кошка».

Леск забормотала заклинания. А Рес, подумав, повернул так, что украл у «Кошки» ветер — заслонил своими парусами. Преследователи начали рыскать, но беглецы, благодаря верткости «гонца», всегда успевали заслонить им ветер снова. Внимательно всматриваясь, не готовятся ли на «Кошке» к повороту, Рес увидел, кто преследует: на носу, даже не расставив ноги для равновесия, стоял морянин, а на руле — побережник. Ветер развевал черные и белые волосы. Кроме того, со снастями возились двое островян. Плохо дело, моряне и побережники отлично понимают море, но каждый по-своему, а когда дополняют друг друга, то действительно возможны чудеса. Вполне способны в темноте по каким-то песням ветра и голосам волн обнаружить невидимое судно издалека. Пожалуй, и не уйдешь от них, сколько ветер не воруй. А Рес еще и разглядел у морянина на поясе боевой серп, у побрежника — два легких штурмовых крюка. Совершенно расхотелось сходиться с преследователями в рукопашную, видел Рес, что можно сотворить серпом или парными крюками, если умеючи, а эти двое наверняка умели, раз так вооружились.

Преследователи хотели и могли настигнуть «Эйку» быстрее: морянин отошел с носа, вернулся с островянином — они принесли и закрепили на носу тяжелый морской самострел. Островянин завертел ворот, морянин поставил стрелу с наконечником из нескольких широких лезвий — такими по парусам стреляют, чтобы их разорвать. А с «Фупы» не дотрелишь до «Кошки», нет достаточно дальнобойного оружия. Морянин выстрелил сразу, не выцеливая, но Рес был наготове — крутанул руль, «Эйка» рыскнула, и стрела ушла мимо, плюхнулась в воду. Больше преследователи не стреляли — поняли, что цель слишком уж верткая. И не ответишь им из лука — надо быть наготове, чтобы уворачиваться от стрел. Леск на руль поставить? Можно, а куда стрелять — парусам и кораблю стрелы вреда не причинят, по людям не хочется…

— Надо правее!!! — вдруг завопила Леск. — Здесь течение!!!

— Заклинание прямой?..

— Да!!! — она принялась выкрикивать заклинание, отчаянно размахивала руками. Видимо, испугалась очень.

И «Эйка» ринулась вперед. Не так здорово разогналася, как на Колдунье, всего лишь раза в два ускорилась, однако можно победно взглянуть на «Кошку»… которая тоже прибавила ходу и не отставала. Видимо, заклинание подействовало на оба судна, как с лодками Кадьора случилось. Но «Кошка» и не приближалась, хотя ветер у нее больше никто не воровал — так, наверное, заклинание действует, что теперь у двух корабликов совершенно одинаковая скорость. Или дело в том, что сейчас «Эйку» уже не подбрасывало на волнах — словно по тихой озерной глади шла, хотя волны никуда не делись, только мелькают быстрее. Тогда и уйти от «Кошки» можно… нет, скорости равные.

Преследователи не испугались. Даже островяне — они только относительно рыбы суеверные, а в остальных случаях не очень. Морянин начал снова взводить самострел. Неспеша.

— Рыскать опасно, — быстро сказала Леск. — Можно выйти из течения, заклинание перестанет действовать.

Рес, подумав, встал в полный рост на корме и принялся размахивать руками, изображая знаки языка моряков — очень надеялся, что преследователи его поймут: «Моя спутница колдунья. Она может сжечь вас волшебным огнем».

— Но я не могу! — возмутилась Леск. — Здесь нет огненного волшебства!

— Да соврал я!

— А…

Морянин оглянулся на побережника — перебросился с ним несколькими словами. Однако руку с ворота самострела убрал. Ответил тем же языком моряков: «Здесь не действует огненное волшебство».

— Ему-то откуда знать? — пробормотала Леск.

— Колдун, наверное, — предположил Рес. — Или наш колдун. Видишь, они знают о прямых тропах.

Замахал руками: «Ты твердо уверен, что не действует?»

Даже с такого расстояния было видно, что морянин улыбается: «Тогда почему она нас до сих пор не сожгла?»

«А зачем бы мы стали чернить души?» — удивился Рес.

На «Кошке», кажется, тоже удивились — переговаривались о чем-то.

— Если они порвут нам паруса, мы удержимся на прямой тропе? — спросил Рес.

— Если все порвут — не удержимся, ветром снесет, но нам хватит и малого, чтобы удержаться, только рулить старательно. А в малый с такого расстояния… можно попасть?

— Разве что у них полный трюм стрел. И то — не обязательно. Однако потопить «Эйку» они могут. Что у них там… Глянь через зеркало.

Рес снова замахал руками: «Боитесь?»

Морянин ответил: «Нам бояться нечего. Бояться нужно вам. Будете гнать, пока не упретесь в материк? Или дальше по Колдунье? Это течение начинается в ее устья. Или вы боитесь драконов меньше чем людей?»

А ведь правильно угадал.

«Так и сделаем, будем гнать до конца, — отвечал Рес. — Мы все равно уже нарушили древний договор. А вы еще нет. Так что бояться нужно вам».

На «Кошке» начался какой-то спор, все четверо руками размахивали. Побережник сходил в каюту, потом вышел на нос с маленькой бутылкой в руках. Отпив из нее, сплюнул на палубу — перед тем на островян покосился, им суеверие запрещает плевать в море. И стал вглядываться, морщась — видимо, в бутылке было что-то кислое для остроты зрения.

Побережник что-то сказал морянину, и тот замахал руками: «Вы Рес без рода и Леск из собирателей раковин?»

Откуда у него сомнения? Вроде бы, неоткуда им взяться…

Рес ответил уклончиво: «А какая разница?»

«Большая. Император расторг древний договор. Вы больше не преступники».

Ничего себе, новости. Естественно, не сразу вышло их осознать. А потом не поверилось — договору тысячи лет, и вдруг его расторгли? Как будто нарочно для Реса и Леск?! Да бывает ли вообще такое везение…

Леск уже колдовала с волшебным зеркалом. Сбивалась несколько раз в скороговорке лучников, потом смотрела расширенными глазами и губами шевелила. Промямлила дрожащим голосом:

— Так и есть, — и показала зеркало Ресу.

Там было видно: на какой-то грязноватой ткани лежит длинный лист бумаги, исписанный непонятными значками.

— И что тут написано? — спросил Рес.

Леск, растерянно моргнув, ответила:

— Это язык меднолицих, а написано… что они сказали — Император расторг договор. И драконам войну объявил…

— А я уж подумал — хорошие новости… Мир разваливается, а мы не знаем!

Тем временем на «Кошке» устали ждать, пока на «Эйке» очухаются от новостей, побережник замахал руками: «Откуда у вас кораблик?»

Рес не знал, что соврать, потому ответил честно: «Украли».

«Где?»

«В Драконьей Пустоши».

На «Кошке» побережник переглянулся с морянином и продолжил махать: «Ваше судно угнали не вы первые. Убили команду — семью южан и двух помощников. Женщина была беременна. Там нету железной шкатулки? Это большая ценность. За нее назначена награда. Если вы вернете шкатулку, то можете оставить себе кораблик. Как награду. Мы даже доплатим».

— Нас не за тех приняли, — зачем-то сообщил Рес очевидное.

Леск, пожав плечами, отправилась за шкатулкой, а Рес, чтобы зря не маячить, спросил: «Что в шкатулке?»

«Кое-что по колдовству», — уклоничиво ответил морянин. Не доверяет. Ну да ладно.

А раз предлагают серебро, то почему бы и не поторговаться: «Сколько заплатите?»

«Десять мер серебра», — ответил побережник. А морянин и оба островянина уставились на него с недоумением, что-то заговорили. Наверное: «Чего так много даешь?» Нет, скорее: «Чего цену занижаешь, торговая душа?» Побережник развел руками, мол: «Кто же торгует, не торгуясь? Это же ни себя не уважать, ни покупателя!» Морянин вздохнул, повернулся к «Эйке», передал: «Двадцать пять мер. И мы не торгуемся».

Леск принесла шкатулку, покзала. На «Кошке» живо подтвердили: она самая, то, что нужно. Рес, недолго думая, привязал шкатулку к поплавку и бросил за борт. Что правда, она сначала так и плыла рядом с «Эйкой» — чудеса прямой тропы, пришлось багром оттолкнуть. Тогда уж поплавок закачался на волнах, и с «Кошки» его подцепили, ловко подрулив.

Побережник уселся со шкатулкой на палубу, морянин и островянин принялись снимать и зачехлять самострел.

«Кто вы такие?» — передал Рес.

Как ни странно, морянин ответил: «Игарс из рода морских черепах, Ринк из рода горячих ручьев высокой дороги, Тинугварт и Гуккар с острова Серая Птица. Я и Ринк — служители неба из внешнего отряда, Тинугварт и Гуккар — наемники. Мы доставляем послания. Или еще что-то срочное».

Леск на всякий случай записала имена.

Потом оба кораблика сошли с тропы и развернулись, а Ринк выбросил за борт поплавок с привязанным к нему кошелем. Рес, поставив на руль Леск, выловил. Легковат кошель показался, так что заглянул внутрь — ага, не только серебро, но и золото, все в порядке.

А Леск очень внимательно смотрела на «Кошку». Надо бы с ними распрощаться и… И куда потом?

Тут на корму вышел Игарс и передал: «Не жалаете потравить?»

А почему бы и нет?

Повозившись со снастями, сошлись, и морянин ловко перепрыгнул на «Эйку». Серп он оставил на «Кошке» — у людей моря не принято ходить в гости с оружием. Сказал:

— Здравствуйте! — почему-то немного смущенно, и этим сразу внушил доверие.

Рес и Леск вежливо ответили, а Игарс уставился на рыбу, до сих пор развешенную кое-где на снастях — она, хоть и высохла, все еще сверкала радужной чешуей, причем гораздо ярче, чем в неверном свете морского промежутка. Потом Леск стала к рулю, Игарс и Рес устроились рядом — уселись прямо на палубу.

Игарс длинно вздохнул:

— Так вы, стало быть, в морском промежутке побывали?

— А что, так заметно? — удивилась Леск. Еще удивительнее, что морянин знает о промежутках и в открытую это признает.

— Еще бы не заметно, такая рыба только там и водится, больше нигде не выживает! Или вы еще в каком другом месте ее наловили?

— Да нет, в промежутке, — признался Рес.

— Ничего себе! И там ураганили?!

— Да… а откуда вы?..

— Да снасти у вас растянуты! А как же вы нас нашли… как вы там вообще путь прокладывали, колдовством?

— Колдовством, — осторожно подтвердила Леск.

— Повезло вам, что колдовать умеете.

— А что, так сложно путь проложить? — хмыкнул Рес.

— Это в морском промежутке-то несложно? Где север, где юг непонятно, не говоря уже, чтобы широту-долготу померить, а по лагу да по памяти скорее напротив суши окажешься, чем напротив воды, течения же там.

Рес понял, что пятна и разводы на небе морского промежутка можно разглядеть только чувствительными глазами побережников, другие люди кроме белесой мглы ничего не видят. А по лагу не получалось проложить путь всего лишь из-за течений, никакого колдовства.

— Ну а… даже если с моря в морской промежуток уйти? — предложил Рес. — Если с моря уйдешь, и недалеко от входа унесет, то все равно в море вынесет.

Игарс уставился на Реса, хохотнул, покачал головой:

— Вы морской промежуток прошли, а ничего про него не знаете. Все входы туда — с рек или озер, с пресной воды. С чем связано, непонятно, а есть такое. А на сушу вынесет — корабль в щепки сразу. Повезет, если только калекой останешься. Мало кому так везло, гибли в большинстве. А вы, получается, с Колдуньи в промежуток ушли? И не просто так, наверное, не из любопытства?

— Нет, конечно, — подтвердил Рес. — Там же фоликсы. И не только.

— Фоликсы?

— Змеюки такие, огромные.

Игарс не верил. Это было открытое, честное недоверие, подкупающее и располагающее. Люди не умеют аж так ловко притворяться.

— Там не только фоликсы, там и люди живут, — усмехнулся Рес.

Игарс тоже усмехнулся:

— Это понятно, не у фоликсов же вы «Фупу» угнали. — Он явно старался побольше выведать, потому Рес перевел разговор:

— Так что же там с войной? Когда началась, как идет?

— Началась… Двадцать два дня, как.

— А мы в морском промежутке болтались. И как идет?

— Никак не идет пока что. Сначала думали, имперская армия через границу в Драконью Пустошь вступит, а нет, вместо этого флот к драконьим берегам послали. И то — не высаживаются, только вдоль плавают. Многие надеются, что не будет войны с драконами, Император только новый договор заключит.

— То есть, сейчас идут переговоры? И как они? — живо спросил Рес. Ему совсем не хотелось воевать с драконами. Преступником быть — и то больше нравилось, потому что привычнее.

— Про переговоры не знаю, — качнул головой Игарс. — Служители не говорят.

— Служители?

— На больших боевых кораблях обязательно есть служители неба, они и докладывают своему храмовому начальству. По «длинной нити» — волшебство такое особое, с раковинами. Потому и мы знаем.

Леск рассказывала про «длинную нить»: моллюска-зубатку разнимают с особыми заклинаниями, потом, если стучать по одной створке, то стук слышен и в другой. Даже голос слышен, хотя очень тихо. Связь получается мгновенная. Хотя, конечно же, не все так просто: одна половинка должна все время находиться в том месте, где провели ритуал, в узле нитей. Леск знала только один такой узел — в землях Второго Племени, на границе с Холодной Степью. И там как раз находится очень древний храм неба. Наверное, в узле собрано множество створок, и служители могут передавать через него сообщения друг другу.

— Мы последнее время только и делаем, что по разным храмам на островах створки эти развозим, — рассказывал Игарс.

— Но волшебство «длинной нити» ненадежно, — вставила Леск. — Его можно заглушить довольно простым заклинанием. Причем — почти откуда угодно.

— Вы много знаете, — усмехнулся морянин. — Может, поделитесь знаниями? Храм неба заплатит. И укрытие даст — хоть древний договор и расторгнут, вам лучше пока не высовываться, имперская разведка все равно ищет вас из-за чего-то.

Рес и Леск переглянулись. Можно ли верить служителям? И стоит ли выдавать все тайны, какие знают?