Ей очень хотелось позвонить Колину. Постоянно возникали вопросы, на которые не было ответов: "Какая в Шотландии погода? Как долго мне предстоит там пробыть? Останусь ли я наедине с писателем, или его сын будет жить там же? Должна ли я быть при нем круглосуточно, или у меня будут выходные?" Однако Пруденс превозмогла себя. Младший Монтгомери вполне ясно дал понять, что не желает вмешательства в его жизнь. Даже стала себя убеждать, что все равно вытянуть из него ничего не удастся. Услышит только, пожалуй, какой-нибудь язвительный совет познакомиться с энциклопедией «Британника» — и все. А это она и сама догадалась сделать.

Сидя в своей скромной квартирке, Пруденс как раз читала энциклопедию, когда раздался его звонок.

— Мисс Эдвардс? Это Колин Монтгомери, — его голос звучал как-то уж очень холодно.

"Ну и типчик!" — подумала она.

— Здравствуйте, Колин Монтгомери! — ответила приветливо она, усаживаясь удобнее за столом, на котором лежала энциклопедия и стояла чашка кофе. Помешивая кофе, прижала трубку к плечу. — Вы знаете, из энциклопедии ничего толком не поймешь о погоде в Шотландии. Летом прохладно. На западном побережье теплее из-за близости Гольфстрима, на восточном — холоднее. А тут еще разные климатические причуды на возвышенностях, низменностях, плоскогорьях… Словом, я в полной растерянности, что мне с собой брать из одежды?

— Советую брать все, — сухо ответил он.

Пруденс разозлилась и захлопнула энциклопедию. Может, он еще надеется услышать громкое спасибо? Однако промолчала. Колин тоже молчал. Пауза затянулась, девушка даже успела подумать, уж не дает ли он таким образом ей понять, что она несет глупости?

— Я позвонил, чтобы спросить, не поужинать ли нам вместе? — услышала, наконец, его вопрос.

— Сегодня?

На этот раз пауза была короче.

— Да.

Пруденс посмотрела на настенные часы. Шесть тридцать. Они с подругой уже договорились об ужине, но Тони что-то задерживалась. Она работала в том же журнале, только в оформительском отделе.

— Хорошо, — согласилась Пруденс, постаравшись произнести это слово дружелюбно, но без особого энтузиазма. — У меня есть фасоль и сосиски. Могу вас ими накормить; приезжайте, а я пока дочитаю энциклопедию.

— Что?

— Там есть отдельные статьи по Эдинбургу и Глазго, я до них еще не добралась. Издание, правда, довольно старое, 1961 года. Мои родители выписали его, когда я только родилась.

— Вот как?

— Да нет, наверное, я уже была более взрослой. Как вы считаете, Шотландия с тех пор не сильно изменилась?

— Она не сильно изменилась с 1600 года, Пруденс…

Девушка улыбнулась — надо же, он назвал ее по имени!

— Так как мы договоримся?

— Я приеду через час.

— Давайте через сорок пять минут, а то я голодная…

— О Господи! — произнес он и повесил трубку.

Пруденс начала с того, что тщательно осмотрела квартиру и попрятала все номера "Манхэттен мансли", потом приняла душ, стала одеваться. Колин так и не сказал, будет ли он ужинать у нее или куда-то собирается ее повести, поэтому она постаралась выбрать наряд, подходящий на все случаи жизни. Шила Пруденс сама, так что, к счастью, гардероб у нее был больше, чем у любого другого малооплачиваемого сотрудника журнала. Она выбрала кремовое платье из хлопка без рукавов. Изящные босоножки дополнили туалет. Никаких колготок. Затем чуть подкрасила тушью ресницы и легко тронула губы помадой кораллового оттенка.

— Ошеломляюще средне! Идеальная бесцветная секретарша, — произнесла она, глядя на себя в зеркало, как раз в ту минуту, когда внизу позвонил Монтгомери.

Удостоверившись, что это он, Пруденс сразу же его впустила, ослепительно улыбаясь.

"Ах, если бы такие мужчины заходили почаще!" Колин выглядел обворожительно, одет был почти шикарно, а в руках держал огромный пакет с провиантом китайского ресторана.

— Китайская пища и ваша фасоль… — сказал он, перешагивая порог. — Забудьте о сосисках.

— Мистер Монтгомери, я думала, что…

— Да, я собирался сводить вас в китайский ресторанчик, но, проходя мимо, изменил решение. — Он ухмыльнулся: — Вы не любите китайскую кухню?

Пруденс закрыла входную дверь, но не стала защелкивать замки. Немного растерявшись, ничего не ответила.

— Принимаете меня за нахала? — спросил Колин.

— Тогда бы я вас просто выставила!

— Вы обещали угостить меня фасолью с сосисками, — напомнил он и понюхал воздух. — Какой аромат! Домашнего приготовления?

На сей раз их ужин с Тони действительно был домашнего приготовления. Пруденс уже давно поставила тушить фасоль с сосисками на маленьком огне, добавив в нее пряности и соус.

— Мясо по-монгольски тоже принесли? Это их фирменное блюдо.

— Ах, так вот почему вы испытываете тягу к Якутии! — улыбнулся Колин, проходя вместе с нею на кухню.

— Якутия — это в России, — уточнила Пруденс.

Он поставил пакет на стол и изобразил на лице удивление.

— Надо же! А я и не знал!

От волнения Пруденс купилась на шутку как маленькая девочка.

— На самом деле существует две Монголии, — сказала она. — Одна — Внешняя — называется Монгольской народной республикой. Другая — это Монгольский автономный район Китая и…

— Называется Внутренней Монголией, — договорил за нее Колин, широко и озорно улыбаясь. — Это необходимо знать, чтобы съесть говядину по-монгольски?

— Конечно, нет! — Она покраснела.

— Вероятно, вы печатали диссертацию по Монголии или что-то в этом роде? — поинтересовался Колин, доставая из пакета пластиковые упаковки.

Сосчитав до семи, Пруденс ответила слегка раздраженно:

— Я могу быть секретаршей, но идиоткой — никогда!

Он усмехнулся:

— Простите, ради Бога! А тарелки у вас есть?

Пройдя мимо него, девушка открыла шкаф, висящий над мойкой. Единственный мужчина, которого она кормила иногда у себя ужином, был ее отец. В крохотной кухоньке получалось так, что Колин находился все время рядом. Как только Пруденс достала пару тарелок с яркими голубыми цветочками, из сервиза, который ей подарила мать, он поднялся и взял их. На мгновение коснулся ее руки, отчего по всему телу девушки будто пробежала искра. Она быстро отвернулась.

— Уютная квартирка, — заметил Колин. Пруденс повернулась к нему со столовыми приборами в руках.

— Для секретаря?

— Я ожидал увидеть другое.

— Что же именно?

— Сам не знаю. Дайте-ка мне вилку. Она протянула ему вилку, и он стал выкладывать на тарелку вареные креветки.

— И все-таки? — настояла Пруденс.

— Я представлял, что вы живете с родителями или еще с кем-то. Может, делите квартиру с подругой.

— Я и делю ее с подругой.

Он посмотрел на нее:

— Хм! И как же она отреагировала на ваш отъезд?

— Я сдам мою комнату на время отсутствия.

— А вы не хотите сесть? И заодно передать мне ложку?

Девушка сделала и то, и другое. Вручая ей тарелку с креветками, Колин опять улыбнулся.

— А ваша подруга интересовалась, куда вы уезжаете?

— Я ей сказала.

Колин выронил ложку и едва не опрокинул мясо себе на брюки.

— Вот почему я решил с вами поужинать, мисс Эдвардс, — серьезно проговорил он. — Хочу вас предупредить, что не следует говорить о том, куда и к кому вы едете.

— Даже родителям?

Он утвердительно кивнул.

— Почему?

— Мисс Эдвардс, — его голос приобрел даже какую-то торжественность, — чтобы укрыться от издателей, редакторов и прессы, моему отцу пришлось идти на разные ухищрения. Поверьте, это было не просто, кто только ни пытался его разыскать! Я не хочу, чтобы его тайна всплыла наружу только потому, что секретарша все расскажет матери, а та в свою очередь поделится этой новостью в бридж-клубе…

Пруденс с трудом усидела на стуле.

— Моя мама не играет в бридж!

— Послушайте, только не обижайтесь, я просто хотел сказать…

— Чтобы я держала рот на замке?

Он пожал плечами.

— Если хотите, так. Что вы сказали своему шефу?

— Не волнуйтесь, я была достаточно сдержанна.

— Так что же вы ему сказали? — повторил Колин.

Пруденс плотно сжала губы, потом процедила:

— Что устроилась секретаршей у нашего посла в Монголии.

— Пруденс, я вас умоляю!..

Она быстро выскочила из-за стола и открыла духовку.

— Положить вам фасоли?

— Ложечку, — ответил он, внимательно глядя на нее. — Что вы сказали Арнольду Тромбли?

— Сказала, что беру отпуск с сегодняшнего дня.

— И он не задавал вопросов?

— Нет, он уволил меня.

Пруденс положила ему две ложки фасоли.

— Ох! — простонал Монтгомери.

"Как же трудно врать!" — подумала Пруденс, накладывая фасоль себе. Вернувшись за стол, она тут же принялась есть, стараясь не поднимать от тарелки глаз.

— И это вас беспокоит? — спросил он. Все-таки ей пришлось посмотреть на него.

В этот момент Колин открывал упаковку с кисло-сладкой свининой. Пруденс на миг показалось, что он выглядит озабоченным и заботливым. Но не из-за нее же, естественно! Откуда ей знать, о чем он думает?

— Да, беспокоит, — сказала она. — Я понятия не имею, на сколько уезжаю — на две недели или на два года. Неизвестно, понравлюсь ли я вашему отцу и понравится ли он мне. Я не знаю, какой адрес мне оставить родителям и друзьям… А допустим, ваш отец прогонит меня в первый же день. Что тогда? Я возвращаюсь сюда и остаюсь без работы и без жилья. Хорошенькое дело!

Колин поддел вилкой свинину, положил в рот, прожевал, проглотил и только тогда произнес:

— А мне показалось, вы ищете приключений.

Пруденс дернула плечом и в панике подумала, что Эллиот оторвет ей голову, если она сейчас заставит Монтгомери передумать и не брать ее на работу. Поэтому поторопилась исправить положение:

— Да, это так. Но все-таки здравый смысл должен присутствовать. Тем не менее, я хочу поехать.

Монтгомери улыбнулся, в глазах заблестели огоньки.

— Я рад, — сказал он довольно, — да, и зовите меня просто Колин.

— О'кей! — Пруденс тоже широко улыбнулась. — А вы меня — Пруденс.

Он подмигнул ей.

— А ваше второе имя?

— Оно хуже.

— Вы шутите!

— Аделайн.

— Пруденс Аделайн Эдвардс? Как можно было так назвать ребенка? — рассмеялся он. — А откуда вы родом?

— Я выросла в небольшом городишке на северо-западе Коннектикута.

— В большом белом доме с черными ставнями и литым орлом над парадным крыльцом.

Пруденс неожиданно для себя развеселилась.

— Не угадали! С чугунным якорем! А в остальном все верно.

— А каким же образом… — Колин помолчал, разрезая яйцо пополам, — вы оказались на службе у адвоката, да еще в большом городе?

— Сама до сих пор не пойму! — ответила она, быстро поднимаясь. — Чаю хотите?

— С удовольствием!

Пруденс включила газ под медным чайником, давно нуждавшимся в чистке. Она не возражала против расспросов о ее прошлом. Ей хотелось, чтобы их отношения с Колином были простыми и деловыми. И чем меньше при этом будет лжи — тем лучше.

Девушка стояла к нему спиной, но, тем не менее, ощущала его взгляд на себе. И вдруг почувствовала, что ей от этого удивительно хорошо. "Господи! — подумала она. — Ну почему он должен был оказаться таким привлекательным?"

— В любом случае, — сказал Колин, когда Пруденс вновь повернулась к нему лицом и оказалась всего лишь в нескольких сантиметрах от него, — хорошо, что так получилось. И вам и ему повезло. Говорят, сейчас непросто подыскать приличную секретаршу.

Она не поняла, что он имеет в виду, говоря о ней, поэтому на всякий случай ответила холодным тоном:

— Надо думать!

В следующую секунду хотела вновь отвернуться к чайнику, но Колин взял ее за локоть и привлек к себе.

— Вы очень мнительная. Не следует быть такой, — сказал совсем мягко и провел ладонью по оголенной коже руки, отчего она покрылась мурашками.

Смущенная, Пруденс резко отодвинулась к буфету за чашками.

В этот момент в прихожей открылась дверь. С портфелем в одной руке и тремя книгами в другой вошла Тони — высокая, крупная блондинка с темно-зелеными глазами. Свалив книги на диван, повернулась к подруге:

— Вот, принесла то, что ты просила… — и остановилась, увидев мужчину, сидящего за столом. — Кто это?

Пруденс замерла. Она и так была сбита с толку неожиданной лаской Колина, а тут еще внезапное появление Тони. Испугавшись, что та невзначай произнесет название их журнала или скажет что-нибудь еще такое же разоблачающее, поторопилась представить гостя.

— Познакомься, это Колин Монтгомери. Колин, а это моя подруга Тони Галински. — К счастью, голос не выдал ее волнения.

— Ах, так! Значит, это вы умыкаете Пруденс? — дружески улыбаясь, сказала Тони и села за стол. — У вас осталось чем поживиться?

— Куча всего. Угощайся.

— Отлично! Я страшно проголодалась. Думала, никогда не выберусь из этой тюрьмы. Под конец, как назло, навалились на наш отдел…

Пруденс моментально достала тарелку, излишне громко поставила ее перед девушкой и, улыбаясь, объяснила:

— Тони — художник.

— Я работаю на одного ужасно скучного мелкого издателя, — гладко соврала та, успокаивая подругу. — А вы чем занимаетесь, Колин?

— В настоящее время помогаю отцу, — ответил он, внимательно изучая Тони. — Как я понимаю, Пруденс рассказала вам о своей новой работе?

Девушка усмехнулась:

— Разумеется!

— А должна была держать это в тайне! — произнес Колин жестким тоном. — Пруденс, я доверился вам с тем условием, что вы никому и словом не обмолвитесь. А если…

— То вы утопите ее в каком-нибудь болоте, а потом приедете за мной, — договорила за него Тони и потянулась за оставшейся говядиной. — Успокойтесь, Монтгомери! Меня совершенно не волнует, где и почему ваш отец скрывался последние десять лет.

Пруденс поставила перед Колином чашку чая. Он сделал два глотка и поднялся.

— Уже поздно, мне пора идти. Было приятно познакомиться с вами, Тони.

— Мне также, — ответила та с полным ртом.

Повернувшись к Пруденс, он сказал:

— Увидимся в аэропорту.

— С нетерпением буду ждать встречи. Монтгомери внимательно посмотрел на нее, будто хотел понять, можно ли ей верить, потом повернулся и пошел к двери. На ходу бросил взгляд на книги, лежавшие на диване, — это были романы его отца, — обернулся к Пруденс.

— Готовлюсь к новой работе, — сладким голосом пропела та, улыбаясь. — Удивляетесь?

— Нет, поверьте мне, я не удивлен. Спокойной ночи. — Он вышел, захлопнув за собой дверь.

Пруденс громко выдохнула.

— Напряженно, — сказала Тони. — Но наблюдать за тобой интересно. Ты уверена, что поступаешь правильно?

— По правде говоря, у меня нет выбора. Тони потянулась за сладким.

— Такого парня надуть не просто.

— Да, — согласилась Пруденс. — Я это уже поняла.