Безмерно счастливая, Рейсин была готова выйти за него замуж в ту самую минуту или, понимая невозможность этого, на следующий день. Но Диту не пришлось долго уговаривать ее подождать. Тоби, несомненно, захочет присутствовать на свадьбе. И суд – он висел над ними, подобно лассо, нацелившемуся на их любовь. Была, конечно, и другая причина, о которой Дит пока умалчивал. Он не мог признаться девушке в том, что Дженкс его брат, опасаясь, что это признание станет концом их отношений. Ему придется уйти, а Рейсин все еще нуждается в его помощи.

Сперва надо увериться, что ей не угрожает опасность со стороны властей, а заодно избавиться от чувства вины, которое даже сейчас съедало его. Чего бы это ни стоило, он сделает все, чтобы ей не пришлось лжесвидетельствовать, к тому же это может облегчить положение Дженкса, хотя для того это уже не имело значения. Он готов был задушить своего брата за то, что из-за него Рейсин оказалась в такой ситуации. Одурманенный любовью, Дит полностью оправдывал ее действия.

Его чувство подогревалось сознанием, что Рейсин тоже любит его. Дитон не хотел связывать девушку близостью до тех пор, пока она не узнает правды, – он надеялся, что она простит его. Жениться на ней до признания было большим искушением, но ведь и развод в этом штате был делом несложным. Дит не мог так поступить, он поклялся, что в его жизни такого не произойдет.

Нет, ситуацию надо прояснить до конца, и тогда, если Рейсин захочет стать его женой, он будет самым счастливым человеком на свете. Но как ее прояснить? В его распоряжении был только один способ: заставить Дженкса признаться в том, что выстрелил он.

Дит принял решение. На следующий день, когда Рейсин, как обычно, собралась к отцу, он обнял ее и отпросился на это время. Она даже не поинтересовалась зачем. Просто поцеловала его и предложила ключи от грузовика. Трудно было с ней расставаться. Но любовь придавала ему необычайную силу. Окрыленный надеждой, Дит ушел.

Окружную тюрьму найти было нетрудно. Доехав до центра, он свернул на первую попавшуюся бензоколонку и спросил у служащего. Десять минут спустя, заполнив бак горючим, он уже направлялся к неуклюжему современному зданию, расположенному у склона холма, покрытого зеленью.

Через полчаса в маленькую пустую комнату, где Дит ждал, сидя на крепком деревянном стуле, вошел Дженкс, одетый в синий спортивный костюм. С хитроватой улыбкой он развалился на втором стуле, стоящем в комнате, и лениво выудил сигарету из оттопыривающегося нагрудного кармана.

– Огоньку не подашь, браток?

Дит почувствовал раздражение, но постарался не показать виду. Дженкс прекрасно знал, что он не курит и не одобряет этой вредной привычки у других. Еще в детстве, застав брата за этим занятием, Дит пытался образумить его, но тщетно. Дженкс и теперь плевать хотел на свое здоровье, как и на многое другое. Дит отвел глаза и, понизив голос, спросил:

– В чем дело, Дженкс? Тебе не доверяют спички? Ты пытался устроить пожар?

– Ненароком вышло, – пожаловался Дженкс, укладывая сигарету за ухо, как карандаш. Он угрюмо оглядел Дита и произнес с упреком: – Долго же ты собирался навестить меня.

Дитон пожал плечами. Он знал, что его братец не очень-то скучал по нему.

– Я пытался найти способ вытащить тебя отсюда.

Дженкс сразу просветлел.

– Удалось?

Надежда смягчила его лицо, придав ему детское выражение. В конце концов, он и вправду еще совсем мальчишка.

Дит оглядел своего единоутробного брата – болезненно-худощавый, даже хрупкий. Не брит, каштановые волосы взъерошены. Кожа бледная, нездоровая, глаза покрасневшие. Вид измученный. Дит знал, что мукам его пока что конца не видно. Впервые ему стало по-настоящему жаль своего младшего брата. Но что он может для него сделать, не предав Рейсин? Он вспомнил о цели визита и напрягся.

– Послушай, на этот раз ты здорово влип, – сказал он, внутренне сжавшись от выражения отчаяния на лице Дженкса.

Младший брат вздохнул. И вскочил внезапно.

– А все этот Лонни, будь он проклят!

– Почему бы тебе хоть раз в жизни не ответить за свои собственные поступки? – разочарованно спросил Дит.

– Но, Дит, с какой стати мне отвечать за Лонни?

– Забудь о Лонни! – взорвался Дит, вставая. – Вы оба виноваты в преступлении. Ты знаешь это! Почему бы тебе не признаться, что ты выстрелил в старика? Отбудешь срок и начнешь жизнь заново.

– Я ни в кого не стрелял! – горестно выкрикнул Дженкс, опускаясь на стул.

– Ты ограбил лавку. Оба, Питтман и Рейсин, готовы повесить тебя. Но ты им этого не позволяй. Признайся сам, и за это тебе сбавят срок, Дженкс. Я абсолютно уверен, суд не будет слишком строгим к тебе сейчас, когда Тоби Эдуардз пошел на поправку.

Казалось, Дженкс полностью упал духом.

– Значит, ты не смог убедить ее изменить показания, да?

Сопротивляясь нахлынувшему чувству вины, Дит покачал головой. Дженкс чуть не плакал.

– Она врет, – простонал он, – ее там даже не было, она прибежала после выстрела. Это все Лонни, а я-то считал его своим другом.

Он отвернулся. Дит понял, что брат пытается подавить слезы. Неожиданно его охватило желание как можно скорее уйти отсюда. Он направился к двери. Остановившись, положил руку на плечо Дженкса.

– Подумай над этим. Я снова приду, как только смогу.

Тот молча кивнул. Дит отошел и постучал в дверь. Охранник открыл ему. Он стремглав помчался по коридору до следующей двери. Ее открыл второй охранник. Дит вышел в приемную, где посетители ждали своей очереди, чтобы встретиться с родственниками и друзьями. Он подал сидящей за столом женщине в форме жетончик с номером. Она молча повернулась и взяла маленькое пластиковое ведерко с полки за спиной, вываливая его содержимое на стол. Дит взял свой перочинный нож, ключи и бумажник, автоматически открыв его и пересчитав кредитные карточки, перед тем как положить в карман. Повернулся и вышел из комнаты, избегая встречаться взглядом с ожидающими.

Затем спустился лифтом на первый этаж. Лишь только открылись двери, он увидел Тима Хоторна, прислонившегося к колонне. Тим улыбнулся и нахлобучил шляпу. При всем желании невозможно было проскочить мимо незамеченным. Дит направился к выходу. Тим пристроился рядом и, не тратя времени на любезности спросил напрямик:

– Как дела у брата, мистер Спунер? С ним хорошо обращаются?

Дит покорно улыбнулся. Что ж, и такое иногда случается.

– Он выглядит худым и бледным, но думаю, ничего страшного.

– А-га. А вы сообщите о своем визите Рейсин?

Хоторн сошел с дорожки и остановился, всматриваясь в даль. Затем обернулся, пронзая Дита карими глазами.

– Она ничего не знает, ведь так?

Дит опустил глаза.

– Да.

Хоторн кивнул.

– На твоем месте, дружище, я бы нашел способ сказать ей – и как можно скорее. Сегодня. Сейчас.

Дит кивнул.

– Именно так я и собираюсь поступить.

Не имело смысла откладывать разговор со следователем на потом. Хоторн, решивший, что разговор окончен, шел по тротуару. Дит нагнал его.

– Мне нужно с вами поговорить, неофициально. Это важно.

Хоторн прищурился.

– Не знаю, возможно ли это. Во всяком случае, я должен заранее знать тему нашей беседы.

Дит сделал глубокий вдох.

– Хорошо. Предположим, кто-то хочет изменить показания, которые были даны ранее. Что ему за это грозит?

Хоторн потер щеку.

– Показания, данные полиции?

– Да.

Тим искоса взглянул на Спунера, затем резко отвернулся и двинулся прочь от здания. Дит неуверенно пошел рядом, озираясь по сторонам в опасении, что их может увидеть кто-нибудь из знакомых. Поблизости никого не было. Хоторн остановился у дерева, под которым стояла полицейская машина без опознавательных знаков. На сиденье лежала сигнальная красная лампа. Следователь прислонился спиной к дереву, вытащил из кармана брикет табака и нож, отрезал толстый кусок и отправил его в рот. Он усердно жевал, видимо размышляя. Дит облокотился о машину и, скрестив руки, ждал.

– Значит, ее не было в комнате? – Это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.

Дит не стал спрашивать, кого тот имел в виду. Но также и отвечать не стал. Молча глядел Хоторну в глаза. Полицейский кивнул.

– Я подозревал это. Единственная часть рассказа, в которой показания обоих парней совпадают.

Он снял шляпу и почесал затылок.

– Да, нагородила лишку, придется ей в своей лжи признаться. Предупреждаю, это не понравится окружному прокурору. Но уж коли такое случилось, лучше отделаться от этого как можно скорее. Да, дружище, не тяните с этим, мало ли что может случиться. Пока что я согласен этот разговор забыть. Но через несколько дней я вернусь и вытрясу из нее правду. Будет лучше, если леди сделает это сама.

Дит оценил участие, хотя ему не понравилась идея вытрясти из Рейсин правду.

– Хорошо. Допустим, история, которая уже рассказана, верна во всех отношениях, за исключением одной неточности. Кто-то, видевший все собственными глазами, восстановит правду. Что тогда?

Хоторн яростно заработал челюстями, затем выплюнул жвачку.

– Как только окружному прокурору все станет ясно, неточности большого значения иметь не будут. Я хочу сказать, что пострадавшая сторона отделается нравоучением.

– А другая сторона?

Хоторн снова нахлобучил шляпу.

– Другая? То есть нападавшая?

Дит отвел глаза в сторону, не проронив ни слова.

– У другой стороны появляются кое-какие надежды.

– Смягчение наказания?

– Скорее всего, но при условии, что правда выяснится в ближайшее время. Сейчас мы говорим предположительно.

– Понятно.

Ну вот. В лучшем случае у него всего несколько дней. Нужно убедить Дженкса, Рейсин – обоих – признаться. Дело осложняется тем, что ему самому во многом предстоит признаться. Дит вздохнул, шагнул вперед и протянул Тиму руку.

– Спасибо.

– А-га. А теперь у меня к тебе вопросик.

– Спрашивайте.

– Только отвечай откровенно, – предупредил Тим.

Дит опустил руку.

– Обещаю.

– Какого черта ты влез в это дело?

Дит собрался с мыслями.

– Ну, – начал он медленно, – брат все-таки, ясное дело, я за него волнуюсь.

– Э-э. Сдается мне, что сейчас ты больше волнуешься за нее, чем за Дженкса.

Дит только вздохнул в ответ. Тим Хоторн был гораздо умнее, чем казался.

– Я сразу заметил, что она к тебе неравнодушна. А теперь, судя по всему, дело продвинулось, ты тоже врезался по уши. – Тима, казалось, это не особенно радовало. – Все в этой истории перемешалось, как в сливовом пудинге.

Дит вяло улыбнулся сравнению.

– Можно и так сказать.

– Ты понимаешь, что винить тут некого, дружище?

– Да, сэр. Понимаю.

– Тогда пораскинь мозгами, что случится, когда она узнает правду.

Дит кивнул. Мозгами он пораскинул давно.

– Я люблю ее. И только потому надеюсь.

Хоторн похлопал его по спине.

– С тобой все ясно, дружище. Ты достоин восхищения. Желаю тебе добра, несмотря на то что ты обманул малышку.

Он покачал головой, его мальчишеское лицо опечалилось.

– Но, держу пари, ты получишь по заслугам.

Ясное дело. Дит и без него это знал.

Тим легкой походкой направился к зданию, сплевывая на ходу. Дит глубоко вздохнул. Никогда еще не попадал он в такую передрягу. Он не представлял, как вылезет из нее. Надо признаться. Не он, так Хоторн выложит ей всю правду. Но если он потеряет ее доверие, кто убедит Рейсин сказать правду властям? Следователь посоветовал сделать это как можно скорее. Рейсин не видела, кто стрелял, но уверена, что это Дженкс, а Дженкс в выстреле не признается. Стрелял он или не стрелял? Поборов желание вернуться к брату в тюрьму, Дит прошел к стоянке и сел в грузовик, рассеянно вынимая ключи из кармана.

Медленно тронулся, думая о предстоящей трудной задаче. Так. Сначала он поговорит с Рейсин о показаниях. Затем признается в своей собственной лжи и сообщит, как обстоят дела с Дженксом. Потом, если она не откажется его слушать, еще раз признается в любви и сделает предложение. План был неплохой, надо только выбрать подходящий момент. Нельзя же вести такой разговор в переполненном покупателями магазине.

Доехав до Палас-Сити, Дит насчитал пять машин на стоянке магазина. Это означало, что Рейсин в запарке. Быстро подъехав, он выпрыгнул из грузовика, по привычке положил ключи в карман и направился к входу. В магазине он сразу же свернул к тележкам, наполненным товарами, перепугав при этом даму в годах, перед которой незамедлительно извинился. Пожилой мужчина, стоявший у прилавка с ручной корзинкой, уставился на него. Наконец Дит встретился взглядом с Рейсин, она улыбнулась ему, и у него тотчас поднялось настроение. Вокруг больше никого не было.

– А вот и он, миссис Ангстром. Дит вам поможет. Да, любимый?

Любимый. Это чудесное создание любит его. Эта прелестная женщина будет его женой. Будет? Господи, помоги! Он не мог потерять ее.

Миссис Ангстром слегка толкнула его тележкой, напоминая о себе. Дит сразу же обратил свой взгляд на даму и подивился выражению ее лица – она была похожа на кошку, только что слопавшую канарейку. Он подкатил тележку к машине. Намеренно избегая ее взгляда, Дит ждал, когда она откроет багажник. Но это не спасло его от комментариев словоохотливой миссис Ангстром.

– Эта девушка влюблена в вас, – таинственно сообщила она, словно он об этом не подозревал. Дит вымучил улыбку и начал выкладывать пакеты. – Полагаю, это взаимно. Что же, ей давно пора. Когда я была в ее возрасте, у меня уже было четверо детишек и пятый на подходе. У меня их, знаете ли, шесть, все девочки, все замужем и все матери.

Дит с силой захлопнул багажник.

– Чудесно, – пробормотал он, поворачивая тележку к магазину.

– Так и знайте, молодой человек, – крикнула ему вслед дама, – эта девушка в вас влюблена!

– Как вы заметили, мэм, взаимно, – признался он, торопясь прочь.

Интересно, сколько семей в Палас-Сити узнают эту новость к закрытию. Все и узнают, решил он, вспомнив о неравнодушии миссис Ангстром к публичным выступлениям. Дит посторонился, пропустив пожилого джентльмена, семенившего к выходу. Все покупки он нес в бумажном коричневом пакете. Старик понимающе кивнул и прошаркал дальше. Дит еще раз взглянул на Рейсин. Она облокотилась на прилавок, подперев руками подбородок. На губах играла улыбка. Его переполняла любовь, он чувствовал, как вопреки всему в нем нарастает желание, забивая отчаяние. Дит подошел к девушке и обнял ее.

Рейсин поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. Ее губы были нежны и теплы. О, как он хотел ее! Жаль, что они в общественном месте. С этой мыслью он отпустил ее. Рейсин завела руки за спину и просияла. Дит собрался с духом.

– Дорогая, нам нужно поговорить.

– Конечно. Давай.

Он посмотрел вокруг.

– Не здесь. Не сейчас. Позже. Хорошо?

– Как скажешь.

Он снова притянул ее к себе.

– Я люблю тебя!

Он так хотел, чтобы она верила этому. Когда ее спокойные синие глаза радостно просияли, он добавил:

– Это говорю я, и это говорит миссис Ангстром.

– О?

– Да, мэм, наша проницательная дама догадалась, что ты в меня влюблена. А я проинформировал ее, что это взаимно. Значит, к ночи об этом будет знать весь округ. Надеюсь, ты не возражаешь?

– Возражаю? – Она обняла его за талию. – Я сама собиралась расклеить объявления.

– Правда? – беззаботно рассмеялся он, но тут же вспомнил о том, что должен ей сказать, и помрачнел. Перемена не ускользнула от Рейсин – она чутко чувствовала его настроение.

– Дит?

Он улыбнулся, пытаясь ее отвлечь, но было поздно.

– Что-то случилось, – констатировала она. – Рассказывай.

Дит огорченно покачал головой.

– Нет. Э-э, не совсем.

– Ты виделся с Тимом Хоторном, да?

У Дита отвисла челюсть. Ясновидица! Но если так, почему он все еще с ней рядом?

– Как… с чего ты взяла?

Она смотрела на него, не скрывая обожания.

– Ты же решил кое-что прояснить. Ну а Тим для этого человек подходящий, не так ли? Давай выкладывай, что он сказал.

А он-то считал себя умным. Дит скользнул руками по ее спине, они шутливо стукнулись лбами. Лучше бы оставить все на потом, но она, похоже, не собиралась ждать. Впрочем, разговор можно начать и сейчас, только пока не надо говорить о Дженксе. Лавка для этого неподходящее место. Дит решил передать ей совет следователя.

– Послушай, дорогая. Хоторн давно подозревал, что ты была не до конца откровенна, рассказывая об ограблении. А если подозревает он, то об этом узнает и окружной прокурор. Тебе не следует рисковать. Ты должна изменить показания, и сделать это надо до суда. Чем раньше, тем лучше, тогда наказание не будет суровым. Хоторн думает, что ты отделаешься легким нагоняем. Затягивать нельзя. Весь вопрос в том, сделать ли это сейчас или подождать несколько дней. Может, к тому времени что-нибудь прояснится.

Рейсин, казалось, все поняла и обдумывала, прикусив губу.

– Самое важное, – сказала она через мгновение, – чтобы бандиты получили по заслугам.

– Нет. Самое важное, чтобы у тебя не было неприятностей.

– Но я не позволю им уйти от наказания, – стояла она на своем. – Мы должны подождать. Может, выявится какой-то факт, способный убедить окружного прокурора.

– В этом нет никакой уверенности. Чем дольше будем ждать, тем хуже это может обернуться против тебя!

– Но, Дит…

Он твердо знал, что рисковать нельзя. Не было никакой уверенности, что ему удастся убедить своего брата поступить порядочно. Если Дженкс в конце концов признается, это будет здорово. Но сейчас его главная забота – Рейсин. Она должна сказать правду. Дит взял ее за руки.

– Вчера вечером ты спросила меня, что делать. Сегодня я тебе отвечаю. Ты должна пойти в полицию и изменить показания. Сейчас. Чем скорее, тем лучше!

Синие глаза девушки выражали сомнение.

– Не знаю, Дит.

– Рейси, ты должна! Пожалуйста!

Надо сделать все, чтобы защитить ее, решил Дит. И надо сделать это сейчас, пока Рейсин ему доверяет.

– Дорогая, если ты любишь меня, ты сделаешь это. Я не вынесу, если тебя накажут. Обещай мне, что ты не станешь медлить!

Рейсин дотронулась до его лица, улыбаясь.

– Хорошо. Если ты уверен, что так нужно.

Нахлынуло облегчение. Дит притянул ее к себе.

– Я люблю тебя.

Она улыбнулась.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала она. – Мы с тобой будем очень счастливы.

Он крепко обнял ее, зарывшись лицом в копну волос. Они стояли так до тех пор, пока довольно громкое покашливание не напомнило им, что в зале кто-то есть.

Дит поднял голову. Молодая женщина с младенцем в тележке глядела на них с улыбкой. Усмехнувшись в ответ, Дит развернул к ней Рейсин.

– Пойманы с поличным, – сообщил он. Рейсин засмеялась и прижалась головой к его груди.

– Все в порядке. Полли знает толк в настоящей любви, так, Полли?

Она наклонилась и смахнула локон с ангельского детского личика.

– И вот живое доказательство этому!

Ребенок, подумал Дит, не вступая в разговор Рейсин с подругой. У нас может быть такой же малыш. Ему представилась дочка – крошечная копия матери, волосы чуть светлее, глаза чуть шире, пухлый рот бантиком. И крошечные пальчики, сжатые в кулачки.

– Не хочешь ли помочь, дорогой? – вырвала его из мечтаний Рейсин, легонько толкнув локтем в спину. – Упакуй, пожалуйста.

Она пробивала, продолжая болтать. Дит упаковывал, все еще думая о маленькой дочке. Его и Рейсин. Все будет хорошо. Оставалось только сказать о себе правду. Он был уверен, что, если не будет мешкать с этим, им удастся выдержать бурю.

В прекрасном настроении он погрузил покупки в тележку и повез ее к стоянке. Полли с ребенком на руках шла впереди. Она открыла багажник. Затем усадила малыша в машину, подошла к Диту и с улыбкой протянула ему руку.

– Я очень рада за вас и Рейсин. Вы обязательно должны навестить нас с мужем.

– О, конечно, спасибо. Я передам Рейсин.

– Мы вместе учились в школе. Она заслуживает счастья. Просто ей не везло. Я вижу, вы человек надежный, поэтому желаю вам всего самого наилучшего.

– Спасибо, – сказал Дит. – Вы очень любезны.

Дит ушел, убежденный, что их с Рейсин ждет счастливая совместная жизнь. Теперь он и мысли не допускал, что все может сложиться иначе. Они принадлежат друг другу. Рейсин должна это знать. И она это знает.

Вернувшись, Дит обнаружил, что прилавок осажден покупателями. Некоторое время они с Рейсин были заняты. Только обслужат одного покупателя, как тут же появляется другой. В самый разгар толкучки вошла миссис Хант, ведя за собой Горди. На нем были очки в жесткой черной оправе. Улыбаясь во весь рот, он принялся читать все объявления и вывески вслух, отчетливо выговаривая слова.

– Теперь ты стал похож на ученого! – сказала Рейсин.

Горди сморщился.

– На кого?

Все рассмеялись. Потом миссис Хант шагнула вперед и взяла Дита за руку.

– Я вам так благодарна! Вы порекомендовали мне прекрасного доктора. Но вы знаете, он задал мне очень странный вопрос – почему вы ему не сообщили, что бросили вашу…

Душа Дита ушла в пятки. Врач хотел знать, почему он не сообщил ему, что бросил свою собственную практику. Дит испуганно ухватил миссис Хант за плечо, взглядом умоляя замолчать. Поздно – он увидел, что на них смотрит Рейсин. Зачем, о, зачем он велел матери Горди сослаться на него? Он неестественно рассмеялся, затем начал болтать без умолку:

– Разумеется, доктор интересовался, но я все никак не удосужусь ему сообщить, чем теперь занимаюсь. Давно мы с ним не общались. Мы, понимаете ли, вместе учились в школе.

Он говорил правду, но упоминал об этом лишь потому, что слова про школу первыми пришли ему в голову. Миссис Хант выглядела смущенной, но ничего не сказала. Рейсин если и заподозрила что-нибудь, то не подала виду. Ее доверчивость как ножом резанула его по сердцу. Он чувствовал себя отъявленным лжецом. Надо было с самого начала признаться ей, кто он такой и чем собирается заниматься дальше. А сейчас оправдываться неуместно – слишком они заняты для серьезного разговора.

Миссис Хант ушла со своим гордым сыном. Дит, терзаемый чувством вины, не решался взглянуть на Рейсин. Она продолжала обслуживать покупателей и, казалось, не замечала его замешательства. Тут зазвонил телефон. Дит подошел и снял трубку.

– Бакалея Эдуардза.

– Можно позвать мисс Эдуардз?

– Она сейчас занята с покупателями.

– Это срочно. Говорит врач ее отца.

Тоби.

– Что-нибудь случилось? – автоматически спросил Дит. Доктор не ответил, настаивая на разговоре с Рейсин. По спине Дита прополз холодок страха.

Дит обернулся взглянуть на Рейсин. Она отсчитала сдачу, оторвала чек и протянула его ковбою, стоящему с противоположной стороны прилавка. Мужчина положил сдачу в карман, оставил чек, взял свои два пакета и вышел. Девушка обернулась. Ее темные гладкие брови вопросительно поползли вверх. Дит протянул трубку, пытаясь убрать с лица выражение тревоги.

– Врач твоего отца, – сказал он, поняв, что ему не удалось скрыть своих чувств. Его собственный страх как в зеркале отразился в ее темно-синих глазах. Подобно змее, он обвивал его сердце, стискивая его все крепче. Так будет продолжаться, пока он не расскажет ей правду. Поймет ли она? Может быть. В конце концов, она ведь тоже боролась со своей змеей. Скрывала свою собственную ложь, страшилась возможных последствий. И теперь, когда, казалось, самое худшее осталось позади, что-то случилось с Тоби. Что-то серьезное. Измученная своими бедами, сможет ли она рассмотреть за его ложью любовь?

Змея душила его. Добавилось еще кольцо. Дит прижал руку к груди, чтобы унять боль. Мечта о любви увядала перед лицом правды. Ужасающей правды.