Я снова закричала, охваченная ужасом и замешательством. Николае сказал, что собирается лишь инсценировать смерть! Его уловка не сработала? Он действительно умер? Неужели Дракула задумал это с самого начала, чтобы освободить меня от своего так называемого проклятия?

Лорд Годалминг и доктор Сьюард победно завопили. Ван Хельсинг стоял на склоне надо мной и от радости вскрикивал. Джонатан и мистер Моррис спрыгнули с телеги с ликующими возгласами. К моему ужасу, едва их ноги коснулись земли, как один цыган ринулся вперед с яростным воплем, целясь смертоносным кинжалом прямо в спину Джонатана.

Я вскинула револьвер и выстрелила. Отдача ударила в плечо, в ушах загремело эхо. Нападавший закричал, схватился за руку и упал, выронив оружие. Джонатан вихрем обернулся и с изумлением увидел меня на склоне холма. Тут-то и воцарился хаос.

Цыгане затрещали в удивлении и замешательстве и поскакали прочь во весь опор. Раненый и его пешие товарищи запрыгнули на телегу и поспешили следом, на родном языке крича что-то вслед своим спутникам, как будто боялись, что их бросят. Даже волки приняли участие в общей неразберихе, умчавшись в леса.

Во время этой суматохи я ждала и смотрела, вне себя от страха. Где же Дракула? Он в безопасности?

Наконец я услышала в голове его голос.

«Ты волнуешься», — радостно заметил он.

«Да!» — Я испытала огромное облегчение.

«Я исчез прежде, чем их ножи нанесли непоправимый вред».

«Ты ранен?»

«Я уже исцелился. Иди. Пусть твои мужчины насладятся победой. Поиграют в героев. Я приду, когда это будет безопасно».

«Когда именно?»

«Скоро». — Он умолк.

Что мне делать, когда Дракула вернется? Ранее я пообещала себе, что, как только Николае окажется в безопасности, я увижусь с ним еще один, последний раз и попрощаюсь. Но я становлюсь вампиром. Все изменилось.

Когда профессор побрел по склону холма ко мне, я увидела, что наши друзья остались совершенно одни и только ветер задувает в деревьях. Мой взгляд упал на мистера Морриса. К своему ужасу, я увидела, как он оседает на землю, прижав руку к груди, и между пальцев хлещет кровь.

— Мистер Моррис ранен! — крикнула я.

Мы с доктором Ван Хельсингом сбежали с холма и вместе со всеми встали вокруг раненого друга.

— Держитесь, мистер Моррис. — Я упала на колени в мучительной тоске. — Среди нас два врача. Они позаботятся о вас.

Мистер Моррис еле слышно вздохнул, взял меня за руку и сказал:

— Похоже, мое время истекло, маленькая леди. Не плачьте обо мне. Я счастлив, что оказался полезен. — Его глаза внезапно широко распахнулись, он с трудом сел и указал на мой лоб. — Смотрите! Ради этого стоило умереть! Смотрите!

Когда мужчины повернулись ко мне, я коснулась лба и в смятении обнаружила гладкую, безупречную кожу. Шрам исчез!

«Вероятно, Николае удалил его, чтобы усилить иллюзию своей гибели», — подумала я. С огромным усилием мистер Моррис улыбнулся и прошептал:

— Слава богу, наши труды не пропали втуне. Проклятие снято.

Мужчины дружно упали на колени и искренне добавили:

— Аминь.

Рука мистера Морриса выпала из моей. Он вздохнул в последний раз, и его взгляд остекленел.

— Мертв, — печально объявил доктор Сьюард.

Из моих глаз брызнули слезы. Это я во всем виновата! Я одна! Я втайне помогала Дракуле инсценировать его гибель. Я убедила себя, что никто не пострадает. Мужчины отважно пытались спасти меня от участи стать вампиром, которая мне по-прежнему угрожает, но это тайна для них, и вот этот доблестный джентльмен мертв. Разве я смогу себя простить?

Я увидела слезы на глазах остальных и горько заплакала. В горе и почтении мы стояли на коленях у тела мистера Морриса. Наконец я взглянула в глаза Джонатана. Мы встали и заключили друг друга в объятия.

— Слава богу, с тобой все в порядке. — Голос Джонатана прерывался от чувств, он крепко прижимал меня к себе.

— Я скучала по тебе, — совершенно искренне ответила я, обнимая его в ответ.

— Я столько времени не знал, что с тобой, чуть с ума не сошел. — Он немного отстранился, поцеловал меня и внимательно изучил мое лицо. — Как ты? Все в порядке?

— Конечно, — прошептала я.

Муж оглядел нас с профессором и спросил:

— Что случилось? Почему вы оба в крови?

Я взглянула на доктора Ван Хельсинга, и он ответил:

— Я уничтожил вампирш в замке. Кровавое было дельце. А мадам Мина… — Он заметно растерялся.

— Прошлой ночью я застрелила кролика и приготовила на ужин, — перебила я. — Я никогда еще не убивала животное. Получилось не слишком ловко.

— Что ж, я видел твой выстрел, — с гордостью и благодарностью заметил Джонатан. — Это у тебя получилось очень ловко. Уверен, ты спасла мне жизнь.

— Как сказал мистер Моррис, я счастлива, что оказалась полезна. — Из моей груди вырвался очередной всхлип, и Джонатан опять крепко прижал меня к себе.

Внезапно поднялся ветер, налетев снежным шквалом.

— Полагаю, нам лучше незамедлительно вернуться в лагерь, пока еще не слишком темно и видно дорогу, — произнес доктор Ван Хельсинг. — Надо разжечь костер, не то замерзнем.

Мужчины подняли тело мистера Морриса на спину лошади доктора Сьюарда. Профессор взобрался на коня Квинси, я села в седло к Джонатану, и мы молча и печально поднялись по склону холма. Земля в лагере была твердой и мерзлой. Нам в любом случае нечем было копать, поэтому мужчины почтительно уложили тело мистера Морриса в неглубокий сугроб под деревом. Мы сошлись на том, что отвезем его на кладбище в ближайшем городе и похороним как следует.

Лорд Годалминг и доктор Сьюард, опытные путешественники, принялись мастерить превосходные палатки из привезенной нами парусины, веревок и длинных палок, набранных в лесу. Мы с Джонатаном развели высокий костер из дров, которые еще оставались в экипаже, и вскоре все собрались вокруг него.

Снег покрывал землю и лежал на ветках хвойных деревьев, как глазурь на торте. Я задрожала и плотнее завернулась в грязный плащ, пока мы смотрели в огонь. Джонатан сел рядом со мной на бревно, положив руку мне на колено, словно никак не мог поверить, что я рядом. Настроение у всех было мрачное и торжественное, как на поминках. Собственно, они сейчас и происходили. Удовлетворение, которое мужчины испытали от победы над врагом, затмил тот ужасный факт, что один из нас лишился жизни в этой битве. Я больше других ощущала тяжесть этого бремени.

Доктор Сьюард и лорд Годалминг рассказывали о своих путешествиях и приключениях, пережитых вместе с мистером Моррисом. Мы от всего сердца говорили о добром и славном джентльмене, которым восхищались.

Потом повисла тишина. Вдали время от времени выли волки. Тихонько ахнув, я заметила два мерцающих синих глаза, которые смотрели на нас из подроста под соседним деревом. Волк! Или Николае? Джонатан проследил за моим взглядом и схватился за винтовку, но я остановила его.

— Нет! — крикнула я с колотящимся сердцем. — Не стреляй. Он не собирается на нас нападать. Просто подожди, и он сам уйдет.

Действительно, как только я договорила, волк повернулся и исчез в лесу. Джонатан выпустил винтовку из рук, но покачал головой и заявил:

— Надо было его пристрелить. Еще вернется, когда мы будем спать.

— Умираю от голода, — произнес лорд Годалминг. — Нет ли у вас чего-нибудь поесть в экипаже?

Я приготовила импровизированный ужин, но, когда склонилась над кипящим котелком, меня затошнило от запаха еды. Я постаралась скрыть свою реакцию. Чтобы усилить иллюзию смерти Дракулы, мне следовало притворяться, что все вампирские симптомы исчезли. Я раздала мужчинам тарелки, и они набросились на еду.

— Почему так мало, Мина? — спросил Джонатан, когда увидел мою крошечную порцию.

— Я не слишком голодна, — честно ответила я. — Просто устала и очень расстроилась.

Мгновение Джонатан молча смотрел на меня с таким проницательным видом, что я испугалась, подумала, будто он подозревает об истинной причине отсутствия у меня аппетита, но муж ничего не сказал и продолжал ужинать. Во время еды мужчины завели долгий разговор, поздравляя друг друга с хорошей работой.

— Пройдут столетия, прежде чем новая нежить приобретет подобные знания и опыт, — заметил доктор Ван Хельсинг.

— Мы сделали мир более безопасным местом, — с удовлетворением согласился доктор Сьюард.

Джонатан, который молча смотрел в огонь, произнес:

— Действительно ли?

— Что? — удивился лорд Годалминг.

— В самом ли деле мы достигли поставленной цели?

Мое сердце учащенно, тревожно забилось.

— Что вы имеете в виду, друг Джон? — спросил доктор Ван Хельсинг.

— Помните ту ночь в моей спальне в лечебнице, когда все мы видели, как Дракула растаял струйкой пара? Вы сказали, профессор, что он может возникать и исчезать из тумана. Люси писала в дневнике, что однажды вампир соткался из пыли. Да, мы видели, как Дракула рассыпался в прах, но значит ли это, что он мертв?

Ход его мыслей крайне встревожил меня, особенно когда доктор Сьюард добавил с озадаченным видом:

— Да. Как насчет этого?

Доктор Ван Хельсинг решительно ответил:

— Он мертв, друзья мои, рассыпался в прах, поскольку ему больше трех сотен лет, как и тела его невест, павших от моей руки.

— Но Квинси должен был вонзить графу кол в сердце, — настаивал Джонатан. — Вероятно, в горячке боя он потерял его, поскольку нанес удар ножом Боуи.

— Кол не убивает, друг Джон. Он только парализует. Чтобы по-настоящему убить вампира, необходимо отсечь ему голову — и вы это сделали. Мы своими глазами видели, как вы перерезали шею Дракулы. Со лба мадам Мины исчезла отметина. По собственному признанию нашей спутницы, ее телепатическая связь с графом Дракулой прервалась. Вот доказательство его гибели.

— Все ясно. — Джонатан кивнул с усталым, но благодарным вздохом.

Я вздохнула в безмолвном облегчении. Последовала оживленная беседа, в ходе которой мужчины делились подробностями приключений, выпавших на их долю за последние несколько дней. Пока они говорили, я задумалась о своем. Им казалось, будто наши поиски закончились, я освободилась, но мне-то было известно, что это не так.

Я была очень рада, что план Дракулы сработал. Мой возлюбленный выжил. Однако я прекрасно сознавала, что мне именно поэтому суждено умереть и стать вампиром. Внезапно я вспомнила строчку из стихотворения, которое Люси прочитала мне много месяцев назад в Уитби: «В черном венчаться — навек потеряться».

Мы думали, это значит, что я уеду далеко от дома и буду тосковать по Англии. Предсказание сбылось, но теперь я видела и второе значение фразы. Я действительно потерялась и мечтала вернуться к своей человеческой, смертной жизни.

С каждым днем я все больше походила на вампира. Смогу ли я возвратиться в Англию, сознавая, что отравлена кровью Дракулы? Как скоро остальные обнаружат, что мои симптомы не исчезли?

Что они сделают, когда заметят это?

Глубоко за полночь мы удалились в свои самодельные палатки. Джонатан приготовил нам постель из груды меховых покрывал. Я легла рядом с ним, завернувшись в свой плащ, и муж накрыл нас теплым одеялом. Затем он заключил меня в объятия и заявил:

— Все кончилось, Мина. Кончилось! Наконец-то твоя душа свободна!

Хорошо, что Джонатан не видел моего лица в темноте.

— Да, — тихо сказала я.

— Я так тебя люблю, — прошептал он. — Ты для меня все. Давай остановимся в Париже по пути домой и попразднуем. Мы снова посетим все места, которыми наслаждались в медовый месяц, но на этот раз будем ночевать в лучших гостиницах и ужинать в шикарных ресторанах. Тебе это понравится?

— Да, — прерывающимся голосом ответила я.

— А когда мы вернемся домой, я хочу поскорее завести детей. У нас будет полный дом маленьких Харкеров, которые принесут море радости. Сколько мы заведем детей? Пять или шесть?

Слезы обожгли мне глаза, я едва могла говорить.

— Шесть.

— Пусть так. — Он поцеловал меня. — Почему ты плачешь, дорогая?

— От счастья, — солгала я.

— Я тоже счастлив. — Голос мужа затихал, им овладевала усталость. — У нас впереди долгая чудесная жизнь, миссис Харкер, и мы насладимся ею в полной мере. Тебе тепло?

Я уже не могла говорить, только кивнула.

— Спокойной ночи, дорогая. — Он уснул, сжимая меня в объятиях.

Я долго лежала без сна и страдала, с трудом сдерживая слезы. Наконец я забылась и увидела сон.

Мне привиделось, что я дома в Эксетере, сижу в нашем саду ясным, солнечным днем. Легкий ветерок шелестел листвой соседних деревьев. Щебетали птицы. Все вокруг было милым и безмятежным.

Я читала книгу, которую мне купил Джонатан, а именно — семьдесят первый сонет Шекспира.

Ты погрусти, когда умрет поэт, Покуда звон ближайшей из церквей Не возвестит, что этот низкий свет Я променял на низший мир червей… [23]

Внезапно солнце, гревшее голову и плечи, словно обожгло мою плоть. Мной овладела нестерпимая, все возрастающая жажда. Я налила себе стакан лимонада и сделала глоток, но тут же с отвращением выплюнула.

Мое внимание привлек щебет птиц на соседних деревьях. Звуки словно стали громче. Я не только слышала, но и ощущала, как птичьи песни звенят в моем теле, будто гул мотора или урчание кота. Я встала. Звуки тянули меня, точно магнитом. Я остановилась и уставилась на ветки ближайшего дерева, ожидая… сама не знаю чего. В тот же миг мою челюсть пронзила жестокая боль. Я в удивлении коснулась зубов и обнаружила, что мои четыре клыка стали длинными и острыми, как у змеи.

Внезапно маленькая птичка спорхнула ко мне с ветки. Повинуясь инстинкту, я выбросила руку и на лету схватила крошечное создание. В мгновение ока я лихорадочно ощипала птичью тушку и погрузила зубы в оголенную плоть, жадно высасывая кровь и глотая этот восхитительный нектар, словно от него зависела моя жизнь. Лишь осушив все до капли, я остановилась, взглянула на обмякшее изувеченное тельце, сжатое в ладони, и в ужасе ахнула.

Боже милосердный! Что я натворила? Я только что убила одно из самых милых, невинных созданий на свете и выпила его кровь! Хуже того, мне это понравилось. Полная отвращения к себе, я зашвырнула птичьи останки обратно в деревья.

Я рывком проснулась, испытывая прилив тошноты и омерзения, выскочила из палатки и бросилась под полог деревьев, где меня вывернуло наизнанку. Освободив желудок от скудного содержимого, я отошла на несколько шагов, упала на колени на скованную снежной коркой грязь и разразилась слезами. Я всю жизнь верила, что бывают вещие сны. Мне снился Дракула в ночь перед его прибытием в Уитби. Я слышала, как он зовет меня, возвещая о своем приближении. Мне привиделась та самая битва, которая развернулась перед моими глазами вчера. Разве я не предчувствовала, что один из моих доблестных мужчин погибнет?

Подсознание пыталось поведать мне о том, что я заглянула в свое будущее. Женщина в моем сне — вот кем… или чем… я становлюсь!

«Тебе придется сделать важный выбор, — сказала старуха цыганка. — Прислушайся к голосу своего тела. Оно меняется. Следуй за ним».

Слезы заструились по моим щекам, когда я вспомнила слова Джонатана, сказанные им перед сном: «У нас впереди долгая чудесная жизнь, миссис Харкер, и мы насладимся ею в полной мере».

Когда-то я пообещала Джонатану, что никогда его не покину, но теперь не могла вернуться с ним в Англию. Однажды ночью, изнемогая от жажды крови, я могу впиться ему в горло и убить. Мне в любом случае вряд ли удастся добраться до Англии. Я меняюсь так быстро, что всего через несколько дней Джонатан и другие заметят симптомы. Затем доктор Ван Хельсинг, несомненно заручившись поддержкой моего мужа, уничтожит меня, как они убили Люси, не дожидаясь, пока я лягу в могилу. Или даже хуже. Увидев, что я по-прежнему заражена, они догадаются, что Дракула жив, возобновят свои попытки найти и убить его и вновь подвергнутся грозной опасности.

Переполненная горечью и сожалением, я решила, что не позволю им так рисковать. Лучше уйти сейчас, пока они не узнали правды о том, что со мной происходит. Осмелюсь ли я в последний раз взглянуть на мужа? Должна ли я оставить записку? Нет. Мне нечего ему сказать.

Я молча плакала несколько минут о семье, которой у меня никогда не будет, о человеческой жизни с милым мужем, которую мне не суждено прожить. Все потеряно, и я это заслужила. Господь наказывает меня за то, что я натворила. Я предала Джонатана и должна заплатить за это.

Наконец я вытерла глаза, огляделась по сторонам и с радостью обнаружила, что все по-прежнему спят в палатках. Я бесшумно достала флягу с водой, сполоснула рот и почистила зубы. Покончив с умыванием, я села на бревно, глядя на угли костра.

Я решила, что хватит себя жалеть. Вероятно, мне следует испытывать облегчение оттого, что все так повернулось. Я больше не должна выбирать между двумя возлюбленными. Выбор сделан за меня. Множество людей охотно поменялись бы со мной местами. Я стану сверхъестественно могущественным вампиром, смогу менять облик и обращаться в ничто! Мне хватит времени узнать все на свете. Разве я не мечтала быть принцессой? Разве Николае не принц? Я буду жить вечно с мужчиной, которого люблю всем сердцем, и могу соединиться с ним немедленно!

В этот миг из-за деревьев показалась струйка белого тумана и потянулась ко мне. У меня сжалось сердце. Я испытывала легкое волнение, смешанное с дурными предчувствиями. Началось! Мне придется оставить свою жизнь, умереть и начать новое существование в роли нежити, бессмертного создания. Белый туман вихрем взвился в воздух, сгустился в мужскую фигуру, и вот уже передо мной стоял Николае.

— Идем домой, любимая. — Он протянул мне руку.