— Это все, Холли. Спасибо.

Рик закрыл дверь за своей сотрудницей, которая принесла ему почту. Несмотря на то что никаких новостей от спасателей не было и обломки до сих пор не нашли, газеты не оставляли ситуацию без внимания. Сейчас они переключились на прошлое Говарда Блэкстоуна, начиная с похищения двухлетнего Джеймса Блэкстоуна тридцать один год назад, самоубийства Урсулы Блэкстоун и исчезновения фамильного ожерелья Блэкстоунов.

— Это не новости, — сказал Райан, швырнув газеты на стол Рика. — Я ожидал большего.

Рик нахмурился. Журналисты преследовали Говарда всю его жизнь и даже сейчас не оставляли в покое. Они вцепились мертвой хваткой в возможный роман Говарда с Марисой Хэммонд. Однако ничего, кроме информации о том, что тело Марисы опознано, и фотографий убитого горем Мэтта, пресса предоставить не могли. Завтра, после закрытой церемонии похорон, интерес журналистов к этой теме должен несколько поубавиться.

Нужно что-то делать, подумал Рик. Ради Говарда, ради всех сотрудников и акционеров.

Он повернулся к Райану, который заметно нервничал, и спокойно сидящему Гарту. Нужно объяснить, зачем он собрал их в своем офисе после нескольких дней, проведенных в доме Блэкстоунов.

— Мы ждали, сколько было возможно. Но отсутствие новостей вынуждает нас идти дальше. Мы…

— Идти дальше? — воскликнул Райан. — Нет, мы не можем сдаться, Перрини. Кто ты такой, чтобы командовать?

Рик спокойно выдержал пылающий взгляд молодого человека. Он был готов к такой враждебности. Райану еще больше не понравится то, что он собирается сказать.

— Я за то, чтобы спасательная операция продолжалась. Но Говарду очень не понравилось бы, что мы сидим, сложа руки, в ожидании результатов поисков, которые могут затянуться на недели.

Гарт кивнул.

— Ему бы не понравилось и то, что акции падают в цене.

— До сих пор? — спросил Рик.

— Да, и я думаю, что буквально через неделю каждый второй будет считать, что компания на грани краха.

— Меня сейчас больше волнует Мэтт Хэммонд.

Перрини решил перейти к сути вопроса, из-за которого они собрались.

— У Говарда пятьдесят один процент акций «Блэкстоун Даймондз». — Рик повернулся к Гарту, который был поверенным Говарда и распорядителем его завещания. — Как они будут поделены?

— Поровну между тобой, Райаном и Кимберли.

— Есть шанс, что он вычеркнул Ким из завещания, как обещал?

Гарт покачал головой.

— Он был на грани этого, когда вернулся из поездки в Новую Зеландию, но потом, должно быть, успокоился. Или у меня получилось отговорить его. Один бог знает, чего мне это стоило. Но в итоге завещание осталось без изменений. Акции компании будут поделены на три части. — Гарт прищурился. — Я так понимаю, ты беспокоишься, как бы Хэммонд не прибрал к рукам долю Ким, как он уже однажды сделал с десятью процентами Уильяма?

Два месяца назад старшие братья-близнецы Говарда продали свои акции «Блэкстоун Даймондз». Тогда пошли слухи, что дела у них совсем плохи. Уильям нуждался в деньгах, и Хэммонд предложил ему смешную сумму за его пакет.

— Он не поступит так с Ким, — сказал Рик. — Тем более, ей не нужны срочно деньги. Но он может попытаться уговорить ее объединить их доли, чтобы получить больший контроль над компанией.

— Как мы знаем, Хэммонд не игрок. Он делает все это только по одной причине. Он хочет уничтожить «Блэкстоун Даймондз».

Гарт кивнул.

— Нужно, чтобы Ким была на нашей стороне. Есть вероятность, что она вернется к Блэкстоунам?

— Я над этим работаю, — сообщил Рик, переводя взгляд на Райана. — Если, конечно, никто не возражает.

— Она Блэкстоун, и это главное, — мрачно произнес Райан. — Мне только интересно, как ты собираешься переубедить ее?

— Хороший вопрос.

— Ответ у тебя есть?

— Я делаю все возможное. Поверь мне.

— Почему ты не надела новое платье?

Кимберли замерла на лестнице под удивленным взглядом Сони. Да, она переодевалась несколько раз, и в итоге платье, которое тетя заставила ее купить, было отложено в сторону. Оно ей очень нравилось, но для делового ужина совершенно не подходило.

— Это лучше.

Соня расставляла цветы в вазе.

— Я думала, целью нашего сегодняшнего похода по магазинам было как раз найти платье для романтического ужина.

— Это был предлог, — улыбнулась Кимберли. — В противном случае ты бы не согласилась.

Им обеим нужно было развеяться. Кимберли не думала, что будет так скучать по Перрини, Райану и Гарту, которые утром уехали в город, в офис «Блэкстоун Даймондз». Ей не хватало их угрюмых лиц и постоянных звонков мобильных телефонов.

Даниэль тоже уехала — готовиться к выставке, которая должна была стать ее дебютом.

— Ты так долго шла к успеху, — говорила Соня дочери. — Возвращайся домой и занимайся делами. Сейчас здесь Ким, мне не будет одиноко. Сделай все, чтобы я могла тобой гордиться. Чтобы Говард мог тобой гордиться!

Дом опустел. Кимберли отчетливо осознала это, когда проснулась утром. Среда. День похорон Марисы. Красивая, молодая, самоуверенная Мариса мертва, и Кимберли первый раз заставила себя взглянуть правде в глаза — ее отец тоже мертв. Этот роскошный дом никогда уже не будет таким, как прежде.

Соня тоже ощущала эту пустоту. Кимберли видела, что тетя с рассеянным видом готовила завтрак, хотя у обеих не было аппетита, и решила, что им надо развеяться.

К тому же накануне вечером Перрини пригласил ее на ужин.

— Ужин? — удивленно переспросила Кимберли. Ее желудок предательски сжался. — Не думаю, что…

— Тебе нужно поесть, развлечься и обсудить со мной детали моего предложения…

Да уж, он умен. Перрини понимал, что после стольких дней ожидания и бездействия она согласится на что угодно. Сейчас Кимберли хотела узнать как можно больше о возможной позиции в «Блэкстоун Даймондз». Больше всего ее интересовало, почему высокий пост предложили именно ей.

Только поэтому она приняла его приглашение. И надела строгое платье вместо того, которое предлагала Соня. Поход по магазинам был своего рода развлечением для них обеих.

Сейчас она бродила по гостиной, не зная, чем себя занять. Она уже пожалела, что разрешила Перрини заехать за ней домой. Нужно было сразу встретиться в ресторане.

Наверно, надо было попросить его позвонить перед уходом из офиса. У нее тогда было бы время выбрать другие сережки. Или переделать прическу. Или…

Звонок в дверь застал ее врасплох. Он приехал. Точно вовремя.

— Я открою, — крикнула Соня.

Через минуту Кимберли услышала смех Перрини. Она уже сделала несколько шагов вперед, но замерла от неожиданной мысли, что его смех ей так приятен.

У нее внутри все сжалось от предчувствия перемен. Она не готова лицом к лицу столкнуться с бывшим мужем. Ей нужно пару минут, чтобы собраться, взять себя в руки, но из дверей гостиной уже доносился голос Сони.

В последний момент Кимберли села на стул и схватила журнал со столика.

— Ким, Рик приехал, — возвестила Соня, и Ким на удивление спокойно отложила журнал. Ее улыбка была доброжелательной, но сдержанной. Однако стоило ей взглянуть ему в глаза, как ее спокойствие улетучилось.

— Ты готова? — спросил он.

— Уже как двадцать минут.

Рик удивленно приподнял бровь.

— Приятно, что ты наконец стала пунктуальной.

Его замечание, что она повзрослела и стала другой, отрезвило ее. Кимберли встала, не обратив внимания на предложенную руку Перрини, поцеловала Соню и направилась к выходу. Она подошла к машине и пожалела, что та заперта. Так бы она сразу села в нее, и все. А сейчас ей приходится ждать, пока он подойдет, а это только еще больше действовало ей на нервы. Кимберли специально надела туфли на высоких каблуках, чтобы хоть как-то компенсировать их разницу в росте. Но до того, чтобы прямо смотреть ему в глаза, ей было далеко.

Зачем вообще он запирает машину?

Скрестив руки на груди, она наблюдала за входной дверью. Спустя пару минут показался Перрини. Что ж, надо признать, он чертовски красив. Несмотря на то, что он приехал из офиса после трудового дня, его костюм был идеально выглажен, а рубашка сияла белизной.

— Ты не доверяешь нашему персоналу? — спросила она, кивнув на запертую машину.

— Привычка, — просто ответил Рик, открывая ей дверцу. — Но вообще-то я не ожидал встретить кого-то из персонала.

— Не вижу смысла распускать наших преданных людей только из опасения, что они разболтают важную информацию. Всем известно, что журналисты получают любые сведения из своих собственных источников.

— Ты сейчас не о похоронах Марисы говоришь?

— Об этом тоже, — недовольно согласилась она. Сегодня почти во всех газетах написали о закрытой церемонии. — Они на удивление хорошо осведомлены.

— Это их работа, — ответил Перрини, скрывая раздражение. — Пристегнись.

— Я не ребенок и знаю, что…

Она замерла, когда он без лишних слов наклонился и потянул за ремень. Перрини едва коснулся ее груди своей рукой, а она уже вся вспыхнула.

Черт.

Он на секунду замер, или ей только показалось, а потом защелкнул замок.

— Я знаю, что ты не ребенок, Ким, хотя все говорит об обратном.

И что он имеет в виду?

— Все говорит об обратном? — переспросила она, стараясь держаться уверенно.

— Ты вернула слуг в надежде задеть меня?

— Извини, но с каких пор ты распоряжаешься в моем доме?

Он выехал за ворота и бросил на нее задумчивый взгляд.

— Я думал, ты уже не считаешь себя хозяйкой этого дома.

Кимберли глубоко вздохнула.

— Ты прав, — уже более спокойно ответила она. — Я просто гость и посоветовалась с Соней прежде, чем возвращать персонал. Не думаю, что ей приятно делать всю работу самой.

— Ты уверена?

— Повару я дала еще неделю отдыха. Соня любит готовить, поэтому пусть занимается этим сама. Марси ей помогает по мере сил.

Еще один многозначительный взгляд.

— От тебя помощи нет?

— На кухне? — Кимберли рассмеялась и покачала головой. — Ты знаешь, что бывает, когда я там появляюсь!

— За десять лет все могло измениться, — философски заметил Рик.

— Только не это.

На светофоре Рик повернулся, чтобы лучше разглядеть ее. Волосы забраны назад, минимум макияжа и одно их тех невзрачных платьев, чьим преимуществом была только длина до колена. Однако оно странным образом шло ей. В Кимберли одновременно сочетались сила и уязвимость, манящие губы и холодный взгляд, лед и пламень.

— Что же в тебе изменилось?

Она осталась такой же привлекательной, как раньше. И такой же упрямой. Она надела это ужасное платье вместо того, которое сегодня утром ему описывала Соня. И это так на нее похоже.

Загорелся зеленый, и Рик тронулся с места. Если Ким не чувствует взаимного притяжения между ними, то зачем тогда ведет себя так отстраненно? Или же она сама пытается держать свои эмоции под контролем?

Краем глаза он наблюдал, как она гордо подняла подбородок. Что ж, он готов к борьбе.

— Может, я и не научилась готовить, но в остальном я изменилась.

— В чем именно?

— Я сейчас более осторожная. Не принимаю спонтанных решений. Тщательно взвешиваю свои слова и действия.

Рик понял, что Кимберли намекает на предложение вернуться в «Блэкстоун Даймондз». Наверняка она хотела поговорить с ним об этом прямо сейчас, но он понимал, что через пять минут они будут на месте и им придется прерваться. Поэтому он оставил ее последние слова без комментариев.

— Как, например, сегодня, когда ты решила надеть это платье вместо нового, да?

— Извини?

— Новое платье, которое ты купила сегодня утром.

— О, Соня! — воскликнула Ким. — Как она могла рассказать тебе об этом?

— Она мне не все рассказала, так что можешь добавить от себя.

— Ты хочешь знать подробности нашего похода по магазинам?

Она удивленно смотрела на него.

— Нет, я хочу, чтобы ты мне сказала, почему не надела новое платье. Оно было слишком коротким? Слишком открытым?

— Все сразу.

— Тогда жду не дождусь увидеть тебя в нем, — пробормотал Рик.

— Сомневаюсь, что это произойдет.

— Посмотрим.

Она отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и сменила тему:

— Куда мы едем?

— Ко мне.

— Ты приглашал на ужин. Я думала, в ресторан.

— Я мог бы заказать столик, но там нам вряд ли удастся спокойно поговорить. А фотографии нашего ужина завтра появятся во всех газетах.

На ее лице отразилось сомнение.

— Что, кстати, не так уж плохо, — добавил Рик, — по крайней мере, они будут говорить о чем-то другом, кроме Говарда и Марисы. Что ж, я могу позвонить в ресторан прямо сейчас, если ты не боишься быть замеченной в моей компании. Или мы поужинаем у меня дома и спокойно поговорим. Решать тебе, Ким.