Длинный коридор, который вел от ее комнаты к главному корпусу ранчо, был погружен в темноту. Поэтому Кэтлин была рада, что Дэйн оставил ей коробок больших кухонных спичек. Она чиркнула спичкой и зажгла фонарь, висевший у входа в большую гостиную. Заглянув туда, Кэтлин поморщилась, увидев сидевшего на диване мистера Кеннеди, и быстро отпрянула, пока он ее не заметил. Прежде чем начинать беседу с ним, она проверит, как дела у остальных гостей.

На дрожащих ногах она поднялась по деревянной винтовой лестнице на второй этаж. Там царила полная тишина. Из комнат гостей не доносилось ни звука. Кэтлин не понимала, как это возможно, однако все гости спали крепким сном. Может быть, это и к лучшему. Ей было бы трудно их успокаивать, поскольку сама она очень нервничала.

Вся дрожа, Кэтлин шла по длинному коридору. Гроз она никогда не любила, а это была самая жуткая гроза из всех, которые ей довелось переживать. Дождь изо всех сил барабанил по дранке крыши, пугая ее. Вспышки молний озаряли сине-белым светом темный коридор. Наступавший в промежутке между ними мрак казался от этого еще чернее. Каждая вспышка сопровождалась оглушительным раскатом грома, и Кэтлин казалось, что она попала в какой-то фильм ужасов. Умом она понимала, что настоящей опасности нет, что это всего лишь сильная гроза, но шум и ярость стихии подавляли ее, заставляя мечтать о тайном убежище, куда она могла бы спрятаться, пока все это не пройдет.

Стоит ли будить Рэнделлов? Около их двери Кэтлин помедлила в нерешительности. Если у нее будет компания, гроза не покажется такой страшной… Буря совершенно лишила ее самообладания, но поднять их среди ночи было бы слишком эгоистично. На следующий день у гостей запланирована обширная программа, так что им необходимо хорошенько выспаться. Придется ей побороть свой страх, ведь Дэйн на нее рассчитывает.

Удостоверившись, что в ее помощи и утешениях никто не нуждается, Кэтлин повернула назад. Впереди горел только один фонарь. Он находился в конце коридора, и она затаила дыхание, спускаясь в темноту. Ей вовсе не хотелось заходить в гостиную и подбадривать мистера Кеннеди, но выбора не было. Он был гостем, а она хозяйкой дома. Будет крайне негостеприимно оставить его в одиночестве.

Кэтлин некоторое время постояла у двери, затем сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить дыхание. Нечего волноваться. Она раньше уже справлялась с типами вроде Кеннеди. К тому же не исключено, что он понял ее намек еще вчера во время барбекю, когда она сдала его с рук на руки Сэму и отправила в кораль. Даже если он ничего не понял, вряд ли осмелится что-либо предпринять в доме, полном гостей, которые каждую минуту могут проснуться и спуститься вниз.

Он поднял голову, когда Кэтлин вошла в гостиную, и она улыбнулась ему вежливо, но холодно:

– С вами все в порядке, мистер Кеннеди?

– Теперь да. – Ухмылка промелькнула на его мясистом лице. – Как я понимаю, вы пришли проверить, как я себя чувствую.

Кэтлин кивнула, ставя лампу на ближайший столик:

– Разумеется. Мы хотим, чтобы все чувствовали себя уютно и спокойно. Сожалею, что гроза вас разбудила.

– А я и не спал. Я думал о вас. – Он встал с дивана и сделал шаг к ней. – Я был очень разочарован, когда вы отказались сопровождать меня к коралю. Я полагал, что это даст нам возможность побеседовать без посторонних глаз.

Кэтлин очень хотелось попятиться, но она не могла себе этого позволить и осталась на месте.

– Мы уже обо всем побеседовали, мистер Кеннеди. Вы предложили мне роль в вашем фильме, а я отказалась. Своего мнения я не изменила. Мне просто неинтересно быть актрисой.

– Ах, это! – Он пожал плечами и подошел еще ближе. – Об этом мы сможем побеседовать в другой раз. Сейчас я хочу поговорить о нас с вами.

– О нас с вами? – Кэтлин постаралась, чтобы голос ее прозвучал безразлично, но сердце нервно забилось. Неужели он снова начнет к ней приставать?

– Я знаю, Кэтлин, что вас ко мне влечет. Это видно по вашим глазам, когда вы смотрите на меня. И этого вам не скрыть.

Кэтлин передернуло. Его самоуверенность ничем не пробить, и отступать он явно не намерен.

– Я не сомневаюсь, мистер Кеннеди, что вы очень милый человек, но я состою в штате служащих ранчо, а у нас жесткое правило не вступать в личные отношения с гостями. В мои обязанности входит сделать ваше пребывание на «Дабл-Би» по возможности приятным и уютным, но не более того.

– Вы говорите официальные фразы, но мы оба знаем, что правила пишут, чтобы их нарушать. Вам не стоит беспокоиться насчет моей жены… если вас это волнует. Она никогда не просыпается посреди ночи. А поскольку и вашего друга нет поблизости, я думаю, что мы могли бы…

– Хватит, мистер Кеннеди, – оборвала его Кэтлин, прежде чем он успел завязнуть еще глубже в своих поползновениях. – Вы явно не боитесь грозы, так что оставляю вас развлекать самого себя. Мне нужно проверить, как там остальные гости.

Но он схватил ее за руку и притянул к себе.

– Не так быстро. Я еще не закончил с вами, Кэтлин. Вы сами сказали, что хотите обеспечить гостям максимальный уют. Так вот мне неуютно. Не считаете ли вы своей обязанностью как-то позаботиться об этом?

– Нет, мистер Кеннеди. – Кэтлин поборола желание дать ему пощечину и ограничилась ледяным взглядом. Она не собиралась уточнять у него, почему он чувствует себя неуютно, это было и так ясно. – Эту проблему вам следует решать со своей женой. А теперь извините меня…

– Я ждал, что вы скажете «нет», – прервал он ее с наглой усмешкой. – Девушки вроде вас всегда с этого начинают. Вам просто хочется, чтобы мужчина вас взял силой. Тогда потом у вас не будет чувства вины. Я прекрасно понимаю это, Кэтлин. Бэмби была точно такой же, когда я ее встретил. Вас надо немножко поубеждать, и я умею это делать.

Кэтлин не стала ничего отвечать. Бороться с ним было бесполезно, потому что он держал ее слишком крепко. Это лишь насторожит его и подскажет, что она станет сопротивляться. Он не был очень крупным мужчиной, так что она сумеет вырваться, если он ослабит бдительность. Кэтлин заставила свое тело расслабиться и постаралась выдавить из себя улыбку.

– Так-то лучше, Кэтлин. Я знал, что, когда вы освоитесь с этой мыслью, она вам понравится. Я, знаете ли, никогда не ошибаюсь насчет девочек.

Кеннеди слегка ослабил хватку, уверовав в собственные фантазии, и Кэтлин поняла, что лучшего шанса ей не представится. Она обеими руками со всей силы пихнула его в грудь и, когда он пошатнулся, ударила коленом в пах. Кеннеди, задыхаясь, упал на колени, а она круто повернулась и бегом кинулась к двери.

В коридоре царила тьма, но Кэтлин была этому только рада. Если бы он пришел в себя и пустился в погоню, она могла бы спрятаться в темноте. Бесшумно ступая в кроссовках по ковровой дорожке, Кэтлин проскочила коридор, радуясь тому, что лучше знает расположение комнат, чем Кеннеди. Ей хотелось побежать к себе и запереться там, но следовало подумать об остальных гостях.

Кэтлин взбежала по задней лестнице на второй этаж и сразу направилась к комнате Рэнделлов. Дэйн был прав. Ей следовало обратиться за помощью к этим милым людям, а не идти одной в гостиную.

Что теперь будет? Дрожащей рукой Кэтлин постучала в дверь. Вообще-то она не думала, чтобы мистер Кеннеди доставил им неприятности: вряд ли он захочет рассказывать, как она ответила на его ухаживания.

– Кто там?

Кэтлин вздохнула с облегчением, услышав голос мистера Рэнделла.

– Это Кэтлин Брэдфорд. Я знаю, что поступаю навязчиво, но мне очень нужна ваша помощь.

Когда Кэтлин объяснила, что молния попала в конюшню, Сью и Тед Рэнделл с готовностью предложили свою помощь. Быстро одевшись, они вместе с Кэтлин зажгли остальные фонари в коридоре.

– А что случилось с резервным генератором? – озабоченно спросил Тед.

– Не знаю. Дэйн сказал только, что у него нет сейчас времени его чинить. Он должен был пойти помочь конюхам с лошадьми.

– Я с этим разберусь, – пообещал Тед. – Я знаком с такими генераторами. Знаю их как свои пять пальцев. В прошлом году он тоже ломался, и я помогал Дэйну его исправлять. Сейчас найду еще пару ребят в помощь и займусь этим.

– А я пойду и сварю кофе, – предложила Сью. – Ребята насквозь промокнут, а Джибби наверняка тоже с ними. Кофе уже будет их ждать, когда они вернутся. Плита на кухне газовая?

– Да, – отозвалась Кэтлин, гордая тем, что могла ответить не задумываясь. Она многого не знала о кухне на ранчо, но на ряды газовых горелок внимание обратила. – Как вы думает, нужно будить остальных гостей?

– Можно и разбудить, – откликнулся Тед. – Они хорошие ребята и тоже захотят помочь. Начинайте стучать с того конца коридора. Встретимся посередине.

Тед оказался прав. Как только гости узнавали о случившемся, они тут же предлагали свою помощь. Вскоре все собрались наверху у лестницы.

– Там, рядом с дверью, ведущей в переход к столовой, на стене висят плащи, – сказала Кэтлин, и все поспешили их надеть.

– Единственные, кого нет, это Кеннеди, – заметил Тед. – Ты их будила? – обратился он к жене.

– Да, – ответила Сью. – Но они не спустятся. Аллеи Кеннеди сказал, что Бэмби приняла снотворное и он останется с ней.

Кэтлин вздохнула с облегчением. Судя по всему, мистер Кеннеди достаточно оправился, чтобы добраться до своей комнаты, и она была рада, что он решил не покидать ее до утра.

– Вообще-то я не думаю, что от него было бы много толка, – осторожно заметила она. – А сейчас пусть каждый решит, чем хочет заняться.

Гостям не потребовалось на это много времени. Вскоре все они разбились на группы. Пожилая чета Бергстромов проводила свои отпуска на «Дабл-Би» последние четыре года. Они вызвались отвести одну группу гостей к конюшням, чтобы помочь с лошадьми. Тед повел другую, меньшую, группу чинить генератор. Третья группа, состоящая в основном из женщин, отправилась с Кэтлин и Сью на кухню.

В ночной темноте кухня выглядела жутковато. Кэтлин обнаружила несколько висящих на стенах фонарей и зажгла их, после чего помещение стало выглядеть гораздо приветливее.

– Первым делом нам нужно сварить кофе. Кто-нибудь знает, где Джибби держит свои запасы?

– Я знаю, – откликнулся мистер Хамфрис. – Когда мы здесь были в прошлый раз, он устроил мне тут целую экскурсию. Сейчас мы с Дорис ушли на покой, но до этого держали придорожное кафе для водителей грузовиков. Если не возражаете, мы здесь покомандуем.

Кэтлин признательно улыбнулась симпатичным старикам:

– Спасибо. Я здесь недавно и еще многого не знаю. Скажите, если вам потребуется помощь.

– Конечно. Иди сюда, Дорис. За работу.

Хэнк и Дорис Хамфрис, кажется, знали, что надо делать. Кэтлин вздохнула с облегчением, глядя, как бойко они шарят по шкафчикам. Вскоре они отыскали пару старомодных ручных кофемолок и несколько мешочков с кофейными зернами и перенесли их на кухонный стол, прихватив парочку больших мисок.

– Можете по очереди начинать молоть зерна. Насыпьте их в верхнюю чашку и мелите, пока все не провалится вниз. Потом откройте нижний ящичек и опорожните его в миску. Нам понадобится много кофе, так что, когда рука устанет, просто передайте мельницу другому. А мы с Хэнком будем кипятить воду.

Понадобилось совсем немного времени, чтобы все включились в работу. Женщины по очереди вертели ручки кофемолок, и Кэтлин была поражена тем, как изумительно пахнут свежемолотые зерна. Когда миски наполнились, она отнесла их к Дорис и спросила, что им делать дальше.

– Начинайте искать по шкафам: где-то должны быть одноразовые кофейные чашки. Еще поищите термосы. И сахар. Придется обойтись без молока. Чем реже мы будем открывать холодильник до того, как починят генератор, тем лучше.

Спустя несколько минут кухня наполнилась ароматом свежезаваренного кофе.

– Вот и термос. – Сью поставила здоровенный металлический термос на стол рядом с плитой. – Я наполню его и отнесу Теду с его командой.

Кэтлин кивнула:

– А я отнесу термос к конюшне.

Когда кофе был готов, Сью с термосом, пачкой бумажных стаканчиков для кофе и пакетиками сахара отправилась к мужу. Кэтлин, ожидая, пока Хэнк наполнит ее термос, задумчиво произнесла:

– Хотела бы я знать, как состряпать завтрак. Когда все вернутся, они будут голодными как звери.

– Об этом не тревожься, дорогуша, – успокоила ее Дорис. – Мы все сделаем. Кухня Джибби гораздо лучше, чем та, какая была у нас. Можешь сказать парням, чтобы через полчаса подходили сюда. Они получат свой горячий завтрак.

– Но вы же на отдыхе! – огорченно нахмурилась Кэтлин, укладывая в свою сумку пакетики сахара. – На отдыхе не полагается работать!

Хэнк рассмеялся:

– Разве это работа? Это забава. Мы с Дорис недавно говорили, как нам не хватает толпы голодных, которую нужно спешно накормить.

– Ну-у… если вы считаете, что это для вас не тяжело…

– Не тяжело, – разулыбалась Дорис. – Отправляйся, дорогуша. Мы здесь обо всем позаботимся. Неси кофе своему парню.

Кэтлин накинула плащ, крепко завязала тесемки капюшона и, подняв тяжелую сумку, вышла за порог под проливной дождь. Она была уже на полпути к конюшне, когда вдруг осознала, что не боится грозы. Молния сверкала по-прежнему, гром продолжал греметь, но ее это ничуть не волновало. Она вспомнила, как миссис Хамфрис назвала Дэйна, и ей стало тепло, несмотря на холодные струйки, сползавшие по лицу. Ее парень! Борцы за политическую корректность, несомненно, возмутятся, что один человек может принадлежать другому, но Кэтлин не возражала бы, чтоб Дэйн и вправду был ее парнем.

Было очень холодно, и Дэйн до костей промок, но его грело воспоминание о том, как покраснела Кэтлин, когда он заметил ее яркие розовые ногти на ногах. Он не знал, что это означает, но не беспокоился по этому поводу. Со временем она ему все расскажет. Кэтлин не принадлежала к скрытному типу людей.

Она была просто очаровательна, разметавшись во сне на постели Беллы. Простыни сбились вокруг ее красивых ног. На губах блуждала полуулыбка, и на мгновение Дэйн подумал, не его ли она видит во сне. Но, поймав себя на мысли, что эта идея слишком ему понравилась, постарался прогнать ее прочь. Меньше всего ему было нужно, чтоб Кэтлин Брэдфорд в него влюбилась.

Дэйну не хотелось ее будить, но он действительно нуждался в ее помощи. Все здоровые работники ранчо занимались конюшней, и за гостями некому было присмотреть. Кэтлин, едва поняв, что происходит, повела себя как настоящий боец. Она тут же вскочила с постели и быстро оделась, не заставляя его долго ждать. Одно воспоминание о ее мельком увиденной обнаженной груди вызвало испарину на лбу Дэйна.

Не должен он был оставлять ее одну справляться с Кеннеди, но парням было без него не обойтись. Впрочем, Кэтлин, кажется, отнеслась к этому спокойно. Как там она сказала? «Справлюсь с Кеннеди одной левой». Все-таки Дэйн надеялся, что она послушалась его совета и разбудила Рэнделлов.

Гроза начала утихать, и лошади постепенно успокаивались. Но ливень лил с той же силой, так что пришлось перевести пугливых кобыл под навес. Это помогло. Его Воин оставался невозмутимым во время общего переполоха, и Дэйн страшно им гордился. Увидев приближавшегося Роба Бергстрома, он встретил его улыбкой:

– Привет, Роб. Не хотелось просыпаться?

– Все путем. Некоторые гости вызвались помочь вам, и мы с Мэри-Эллен привели их сюда.

– Спасибо, Роб. Нам нужны все опытные люди. Как там Кэтлин? С ней все в порядке?

Роб рассмеялся:

– Более чем! Она собрала всех новичков на кухне, и они помогают варить кофе. Она сказала, что молния ударила в конюшню.

– Совершенно верно. Дождь затушил пожар прежде, чем он успел причинить большой вред, но мы все равно вывели оттуда лошадей. Как я понимаю, мы только утром сможем удостовериться, что не тлеет какой-нибудь угол.

– Разумно. Скоро у вас здесь будет свет. Тед Рэнделл с парой помощников отправился чинить генератор. Он почти не сомневается, что они сумеют его исправить.

– Я в этом уверен. – Дэйн улыбнулся. – Тед – технический эксперт большой энергетической компании у себя в Висконсине. Вы действительно хотите помочь, Роб?

– Для этого мы и пришли.

– Отлично. Давайте переведем жеребят в амбар с сеном. Нужно только очень тщательно их привязать, потому что, если им удастся добраться до корма, они будут есть, пока не заболеют.

– Нет проблем. Я соберу ребят, и мы об этом позаботимся. Можешь сходить и посмотреть, как там Кэтлин.

Брови Дэйна взлетели вверх.

– С чего ты взял, что я этого хочу?

– Ты каждую минуту поглядываешь в сторону дома, и ты первым спросил о ней. Кеннеди к ней не пристает… если тебя это волнует. Он остался в своей комнате с женой.

Глаз у Роба был острый и подмечал все.

– Ты прав, – признался Дэйн, – Мне хотелось бы проверить, как она там. Как ты полагаешь? Сможешь без меня справиться с Воином?

– Конечно, – уверенно кивнул Роб и принял у него поводья. – Мы с Воином старые приятели. Иди погляди на свою красивую леди.

Дэйн усмехнулся, подумав об уверенности Роба в том, что Кэтлин его леди. Правда, в каком-то смысле так оно и было. Дэйн чувствовал себя обязанным охранять ее, пока она не освоится с жизнью на ранчо. О дальнейшем он запрещал себе думать. Заглядывать в далекое будущее – значит создавать себе лишние проблемы. Он этому научился, живя с Бет. Есть несомненная правда в старой мудрости: жить надо сегодняшним днем. Каждый день, проведенный с Бет, был драгоценным подарком, и Дэйн старался изо всех сил, чтобы так оставалось до конца – все эти горькие мучительные дни.

Кто-то шел к нему от дома по проходу между строениями ранчо. Дэйн узнал Кэтлин и обрадовался. Она несла большую сумку, с трудом сохраняя равновесие под хлещущим дождем. Шлепая по лужам, он побежал к ней навстречу и подоспел как раз вовремя, чтобы уберечь ее от падения.

– Кэтлин! – Дэйн одной рукой удержал на ногах ее, а другой схватил сумку. – Отдай мне это. Тебя сейчас ветром сдует.

Она благодарно улыбнулась Дэйну и оперлась на его руку, когда он повел ее к коралю.

– Я принесла вам всем кофе. А Дорис и Хэнк Хамфрис готовят завтрак. Они велели передать тебе, что ты можешь посылать ребят на кухню по очереди, чтобы они согрелись и поели горячего.

– Это замечательно! – На Дэйна произвело большое впечатление то, как Кэтлин сумела организовать гостей. – Аллен Кеннеди не доставил тебе хлопот?

– Кеннеди? Он… э-э… он вернулся в свою комнату, к жене. Сказал, что она приняла снотворное и он хочет находиться рядом на случай, если она проснется от грозы.

Дэйн кивнул, но почувствовал, что Кэтлин не все ему рассказала. Да и Кеннеди был не тот тип, чтобы проявить к жене такую чуткость. Кеннеди был чутким только к желаниям Кеннеди. И все. Сейчас у Дэйна не было времени выяснять, но позднее он выудит из нее все подробности. Что-то произошло такое, отчего Кеннеди, как побитая собака с поджатым хвостом, отправился к себе в комнату.

Когда они подошли к коралю, Дэйн с удовольствием стал наблюдать, как проворно и ловко пристроила Кэтлин термос под навесом и начала раздавать ребятам чашки, над которыми поднимался ароматный парок. Парни сгрудились вокруг нее, как пчелы вокруг прекрасного цветка, и Дэйн отлично понимал, что не только кофе приманил их к ней и растянул им рты до ушей в радостных улыбках. Кэтлин удалось завоевать их преданность. Было очевидно, что они восхищаются ею и тем, что она в проливной дождь доставила им кофе.

Дэйн отступил к забору. Да, Кэтлин была деловая партнерша что надо. Не было на ранчо ни одного человека, кому бы она не понравилась. Даже Джейк вел себя с ней как джентльмен. Кэтлин заслужила всеобщее уважение и приязнь. Она была отважной… а может быть, упрямой? Впрочем, это роли не играло. Она стала частью команды «Дабл-Би».

Было кое-что еще, и мысль об этом заставила Дэйна снова улыбнуться еще шире. Кэтлин Брэдфорд была единственной известной ему женщиной, которая выглядела шикарной и сексуальной даже в желтом плаще не по размеру и с каплями дождя, стекающими с кончика носа.