Тишина в комнате стала зловещей. Джон тут же пожалел, что сказал ей это.

— Я потерял друга на настоящей войне, — нарушил он молчание, — в то время, как сам делал военные игрушки.

— Мне так жаль, — тихо ответила Эллисон, боясь этой новой стороны в биографии Джона, о существовании которой она даже не подозревала. Ей гораздо привычнее и спокойнее было думать о нем как о плейбое, простоватом ковбое с одной извилиной. И ей совсем не хотелось менять это мнение и думать о нем как о тонком и образованном человеке. Она уже начинала понимать, что Джон Тайлер — не простой человек, не рубаха-парень, и это ее пугало.

— Тот день изменил всю мою жизнь. Я понял, что ничего не изменится, что бы я ни сделал, и это меня убивало. — Он пожал плечами и отвел взгляд. — Поэтому я взял отпуск и полетел в Нью-Йорк, чтобы стать добровольцем. Через две недели я уже работал на разборке завалов. Там я понял, что слишком долго принимал жизнь как должное. Свобода, безопасность — то, что я считал неотъемлемым условием моей жизни, — оказались под угрозой. И я решил, что должен пойти дальше.

Она видела, каким жестким стало его лицо, как потухли живые карие глаза. Элли понимала, что он говорит уже не с ней, а с самим собой, вспоминая события, изменившие всю его жизнь.

— Я пошел в ближайший пункт и записался добровольцем в армию. Мной руководил патриотический долг и все такое, — добавил он таким тоном, что сразу стало ясно, что он теперь думает о патриотизме. Это был непродуманный поступок. И опасный. — И только после моего близкого знакомства с армией я понял, чего по-настоящему хочу и где мое место в жизни. Здесь. В Сандауне.

Не нужно было быть психологом, чтобы понять, что парню пришлось пройти через тяжкие испытания и что в этой истории много недосказанного, гораздо больше того, что он ей рассказал. Взгляд Джона стал совсем пустым и холодным. В его голосе не было никаких эмоций, когда он говорил об армии. Она вспомнила слова Пэг о том, что в Сандаун он вернулся совсем другим человеком. Видимо, это армия так изменила его.

Неужели он участвовал в военных действиях, ужаснулась Элли. Но решила не спрашивать, чтобы не усугублять ситуацию. Если бы он хотел, чтобы она знала, он сказал бы. Только вот она не хотела знать. По крайней мере ей так казалось. Это знание только ослабит ее сопротивление его обаянию. Однако чем более откровенным становился Джон, тем больше ей хотелось узнать о нем.

Ее тянуло к Джону Тайлеру. Она была заинтригована его полным тайн прошлым. Ей так хотелось смягчить боль в его карих глазах, когда он говорил об армии. И ее неудержимо влекло к этому мужчине. Как бы отчаянно Эллисон ни сопротивлялась этим чувствам, собственное сердце предавало ее.

Но это неправильно.

Дэвид был ее единственной любовью. Ее мужем. Она просто не может представить себя рядом с другим мужчиной. Ни в каком качестве — ни любовника, ни тем более мужа. Даже дружбу с другим мужчиной ей сложно себе представить. Вот почему ее так пугает это влечение к Джону Тайлеру.

— А что произошло с тобой? — внезапно спросил он, нарушив тягостное молчание.

От вентилятора, который Эллисон поставила на подоконнике, повеяло прохладным ветерком.

— Со мной? Ничего, о чем стоило бы рассказывать.

— Красивой женщине всегда есть о чем рассказать.

Щелчок. Словно повернули выключатель, и он снова превратился в развязного плейбоя.

— Ну… Моих родителей зовут Уорд и Джун Кливер, я выросла в предместье Чикаго с двумя братьями, которых обожаю.

— Как история из книжки.

Сначала ее жизнь и правда была похожа на сказку. Но только сначала.

— Да, — согласилась она с вымученной улыбкой.

Эллисон больше ничего не добавила. Она поменяла позу, пряча от него взгляд. Уткнувшись подбородком в поджатые колени, женщина уставилась на банку с содовой.

— Ты, наверно, была в детстве озорницей, — улыбнулся Джей Ти.

Эллисон расхохоталась.

— Вовсе нет, кто тебе это сказал? Моя подруга была самой популярной девочкой в классе, а меня всегда считали зубрилой.

— Да, нелегкая доля тебе выпала, — сочувственно покачал головой Джон.

— Мне это нравилось. Я всегда хотела быть лучшей по всем предметам. Жертвовала танцами, вечеринками, но дело стоило того. Я поступила в колледж, а потом в ветеринарную академию.

— Вот это мне непонятно. Почему ты решила стать ветеринаром?

— Почему? Потому что я люблю животных и мне нравится медицина.

Джон покачал головой.

— Я имею в виду, почему ты решила работать ветеринаром здесь?

— Ты спрашиваешь, почему я оставила своих кошечек и собачек и большую зарплату ради жизни здесь, в степном захолустье?

— Именно так.

— Мне нужны были перемены, — пожала плечами женщина. — Я хотела увидеть другую жизнь. И мечтала о горах.

Это было почти правдой. Ему незачем знать, что они мечтали об этом с Дэвидом, что это он хотел переехать сюда, что это его мечту она теперь воплощает. Фактически ему вообще незачем знать про Дэвида.

Ей было стыдно за свое явное влечение к Джону Тайлеру. Она чувствовала себя предательницей по отношению к мужу. И при этом говорить с ним о Дэвиде — она умерла бы от стыда.

— И все-таки, — добавил Джон, возвращая ее внимание к разговору, — здесь в округе сотни ветеринарных клиник для кошек и собак.

— Я знаю, — кивнула женщина. — И я почти согласилась на одну из них, но потом риэлтер дал мне бумаги доктора Себринга, и это показалось мне хорошей перспективой.

— Боли в спине, ночные дежурства, синяки на подбородке, — прокомментировал Джон.

Эллисон улыбнулась.

Несмотря на смущение и стыд, она наслаждалась его обществом и уже начала немного расслабляться.

— Но тогда я об этом не думала, — рассмеялась она. — Если бы я только знала… Но в тот момент у меня перед глазами стояла совсем другая картина: горы, лошади, маленький городок. Я импульсивно приняла решение переехать сюда.

— Вот так просто?

Элли сделала глоток содовой.

— Именно так. И вот я здесь.

— Сама по себе, — прокомментировал он, пытаясь вызнать что-нибудь о ее личной жизни.

— Сама по себе, — Эллисон сделала вид, что не заметила этой попытки.

— Значит, ты не собираешься возвращаться в Канзас-Сити? Нет мужчины, который тебя там ждет?

— Нет, — сказала она полным боли голосом и тут же выдавила улыбку: — Только родители. Они помогали мне с переездом, но, увидев Сандаун, были бы счастливы вернуть меня в город.

— Представляю, — усмехнулся Джон. — После жизни в большом городе…

— Им кажется, что я переехала на другую планету.

— Добро пожаловать на Марс, док, — шутливо салютовал Джон. — Потеря для Канзас-Сити — выигрыш для Сандауна.

У нее не было другого выбора, как чокнуться с ним содовой.

— Я справлюсь. Конечно, нелегко привыкать к работе с крупными животными, но я люблю вызовы.

— Я тоже, — посмотрел прямо на нее Джон Тайлер. — Я всегда готов принять вызов, потому что рассчитываю на победу, — добавил он.

Эллисон, конечно же, уловила смысл, скрытый за этим утверждением, и поэтому решила проигнорировать его.

— Сейчас моя цель — удержаться на плаву. Я знала, что это будет нелегко, но все равно оказалась не готова. Мне столько приходится ездить. Но на следующей неделе будет полегче. Новая ветлечебница в Дейтоне присоединится к ночным дежурствам, и я наконец смогу выспаться.

— Работая в клинике и одновременно ремонтируя дом, ты скоро совсем вымотаешься.

— Мне нравится быть активной, — пожала она плечами.

— А как насчет светской жизни?

— Светская жизнь? В Сандауне? Ты что, смеешься?

— Ты удивишься, — сверкнул белоснежными зубами Джон, — когда узнаешь, как нам здесь весело. А как ты развлекалась в Канзас-Сити?

— По-всякому, — коротко ответила Элли.

— Ходила на свидания?

Еще одна попытка узнать побольше о ее личной жизни, но она и на этот раз не заглотила приманку.

Прочитав настороженность в ее глазах, Джей Ти поспешил добавить:

— Я только хотел сказать, что такая женщина, как ты, не могла не иметь сотню поклонников, мечтающих пригласить тебя на свидание.

— Никаких поклонников, — заверила его Эллисон.

— Поразительно! Все мужчины что, с ума посходили? Ослепли? Стали гомосексуалистами?

Эллисон рассмешил его комический ужас.

Но как бы он ей ни нравился, как бы ее к нему ни влекло, она не могла себе позволить продолжать это затянувшееся свидание.

— Джон… Джей Ти, — поправилась она, — ты приятный мужчина, но…

— Вот оно… это вечное «но». Пора бежать, пока ты не разбила мне сердце.

— Я не собираюсь разбивать тебе сердце.

— Да? Тогда почему мне кажется, что оно истекает кровью?

Эллисон устало спросила:

— Когда ты остановишься?

— Остановлюсь? Должен открыть тебе один маленький секрет. Я еще и не начинал.

Эллисон застонала, отчаявшись сломить его упорство.

— Ты устала, — вскочил Джон на ноги.

Он был достаточно умен, чтобы понять, что не нужно дальше настаивать. Лучше выждать новый подходящий момент.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Джон, надевая шляпу, — а потом развлечься, нельзя все время работать.

Попрощавшись и пожелав ей спокойной ночи, он вышел. Эллисон даже не успела поблагодарить его за помощь с ремонтом.

Ну что ж, подумала она, глядя, как ковбой растворяется в ночи, в другой раз.

Странно, но с его уходом ей вдруг стало грустно и одиноко.

Только сейчас Эллисон поняла, что с того самого момента, как она повернулась и увидела Джона в своей гостиной, она почувствовала необычайное оживление. Перспектива провести эту ночь одной в холодной постели показалась ей чудовищной. Эллисон вспомнила свои ощущения в его объятьях, его сильные руки, жар его тела…

И погрустнела.

Женщина легла на спину и уставилась в потолок, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

Все ее существо жаждало мужских прикосновений.

Жаждало Дэвида, которого больше нет рядом.

Впервые за долгое время она заплакала и плакала не переставая до тех пор, пока не забылась сном.

Она оплакивала мужа, оплакивала их любовь. Как ребенок, она плакала от страха, вызванного реакцией ее тела на Джона Тайлера. Она плакала из-за боязни забыть то, что поклялась помнить всю жизнь.

Элли поклялась всегда помнить поцелуи Дэвида, цвет его глаз, его слова, которые он ей шептал, когда они занимались любовью.

Когда она наконец заснула, ей снились странные сны. В них были и Дэвид, такой далекий, и Джон, такой близкий и живой. Сердце ее разрывалось на части.

— Ребята, вы знаете, как устроить вечеринку, — крикнула Элли, стараясь перекричать гитару и голос подвыпившего музыканта.

— Хорошая группа, да, — крикнула Пэг, протягивая подруге стакан пива.

Вечеринка была организована по случаю ее переезда в Сандаун, в местечке под названием «От заката до рассвета», и гости, судя по всему, были согласны с Пэг. Танцплощадка была переполнена. Как и бар, и все столики, загроможденные закусками и пустыми стаканами.

Цветные надувные шарики болтались на пестрых шнурках, а на большом плакате было написано всеми цветами радуги: «Доктор Самуэльс, добро пожаловать в Сандаун».

— Ты только посмотри на нее, — расцвела Пэг, имея в виду Шелби, танцующую с папой. Красные ботинки мелькали в быстром танце.

— Ей весело, — ответила Элли.

Как и всем. По крайней мере ей так казалось. Когда Пэг предложила устроить вечеринку в честь Эллисон, та сперва отказалась. Она никогда не любила шумные вечеринки. Но Пэг и ее подруга Кристал Перкинс настояли.

Решив, что не стоит воспринимать все слишком серьезно, Элли согласилась. И вот она здесь, среди смеющихся жителей Сандауна, собравшихся, чтобы поздравить ее с переездом. Она уже не жалела, что согласилась на уговоры Пэг. Может, это позволит ей завести новых друзей в этом городке.

За эти два часа она встретила больше людей, чем за последний год. Казалось, все жители Сандауна и его окрестностей в радиусе ста миль приехали на праздник. И многие заверили ее, что будут обращаться именно к ней за ветеринарной помощью.

И она вовсе не ждет прихода еще одного гостя, который, к ее разочарованию, до сих пор не появился.

Напротив, она даже рада его отсутствию. Без Джона Тайлера все намного проще.

Она еще не выработала иммунитет к его флирту.

И все-таки она вынуждена была признать, что чувствует разочарование. Может, оно вызвано банальным женским тщеславием? Давно уже никто не смотрел на нее так, как Джон. Она начала было думать, что нравится ему. И это придавало ей уверенности в себе. Хотя Эллисон и знала, что никогда не позволит себе согласиться на отношения с ним, она все же чувствовала себя польщенной таким вниманием со стороны молодого мужчины. Эллисон не уставала удивляться тому, что такой молодой и привлекательный мужчина обратил на нее внимание. Но ведь это не преступление — наслаждаться мужским вниманием?

А реакция ее тела на него — всего лишь еще одно доказательство того, что она человек, к тому же женщина, довольно слабая, как выяснилось.

— Привет, доктор Лакомый Кусочек, — Сэм Перкинс, муж Кристал, огромный жизнерадостный мужчина, привлек ее к себе в медвежьи объятия. — Как вечеринка? Наслаждаешься?

— Лакомый Кусочек! — ахнула Элли, боясь поверить в самое худшее. — Это так меня называют в городе?

— Милая, так тебя называют парни, — простодушно пояснил Сэм, поправляя свою широкополую шляпу. — Доктор Себринг был классный ветеринар, но джинсы на нем так не сидели, как на тебе. Шучу-шучу, только не принимай все близко к сердцу.

— Ничего, — встряла в разговор Пэг, — Элли знает, что все здешние парни — кучка придурков, которые судят о женщине только по ее внешности, но моя подруга слишком хорошо воспитана, чтобы сказать это вслух.

— Кажется, меня только что оскорбили, — сказал Сэм, ничуть не обидевшись на прямоту Пэг. — Эй, док, хочешь потанцевать?

Рассмеявшись, Элли потрясла головой.

— Спасибо, я не танцую.

— Мы это изменим, милая.

— Попробуй! — поощрила Пэг. — Покажи им, как танцуют в городе.

— Но я не умею! — завопила Эллисон через плечо, увлекаемая Сэмом в танце.

Она поймала себя на том, что наслаждается общением с этими милыми и приветливыми людьми и что ей даже стало весело.

Сегодня, впервые со дня ее переезда в Сандаун, она не мучилась сомнениями, что совершила самую большую ошибку в своей жизни, напротив, она чувствовала, что поступила правильно.

Джон сидел в углу у стойки бара в полумраке, чтобы украдкой наблюдать за докторшей. Он был просто очарован. Однако она не врала, когда говорила, что не умеет танцевать. У бедняжки совершенно отсутствовало чувство ритма, а ноги разъезжались, как у коровы на льду. Но это было так мило.

Невероятно, он думал, что все женщины рождаются уже умеющими танцевать. Но у Эллисон как будто обе ноги были левые.

И все равно она была очаровательна.

Уже полтора часа он украдкой наблюдал за ней и не мог отвести глаз.

И вся ее неуклюжесть на танцплощадке с лихвой возмещалась потрясающей внешностью. Казалось, со времени их прошлой встречи она стала еще красивее. Целую неделю он рисовал ее в своих мечтах, и вот он ее увидел, и она еще прекраснее в реальности. И его по-прежнему безумно тянуло к ней. Джей Ти никак не мог выкинуть новую докторшу из головы.

Причем он сознавал, что зашел слишком далеко. К примеру, он рассказал ей то, что совсем не собирался рассказывать. Конечно, он не сказал ни слова про Афганистан, и никогда не скажет, но все равно он слишком разоткровенничался, и это его настораживает.

Джон Тайлер совсем не собирался рассказывать Эллисон о своем прошлом, но каким-то образом ей удалось заставить его раскрыться.

Зато сама она не сказала ни слова о своей личной жизни. Зато призналась, что он ее не интересует, в то время как все ее жесты и поведение говорили об обратном. Поразительно, эта женщина, он почти уверен в этом, хочет его, но боится признаться даже себе самой.

Как заставить ее признаться, что он ей небезразличен? Это было вызовом, который Джей Ти не мог не принять. Ее сопротивление обещало долгую интересную борьбу. И чем сильнее сопротивление, тем слаще победа.

А сейчас ему доставляло удовольствие просто наблюдать за ней, потягивая пиво. Элли выглядела сногсшибательно в цветастой юбке, светло-желтом топике, открывающем плечи, и новеньких коричневых ботинках. Она впервые распустила волосы, и это было потрясающе. Джей Ти и не подозревал, что они такие длинные. Водопад слегка вьющихся золотистых волос спускался почти до талии.

Ее сегодняшний наряд нельзя было назвать откровенно сексуальным, более того, в таком вполне можно было пойти в церковь. Но, глядя на нее, Джон думал вовсе не о спасении души, она была для него безумно желанной. Джон готов был опуститься на колени перед этой женщиной. Но не для молитвы.

Она откинула голову и рассмеялась тому, что Вирджил Уотсон что-то прошептал ей на ухо. Джона буквально ослепила ревность. Она никогда так не смеялась его словам. Никогда.

Не отрывая от нее глаз, он допил пиво, прошел через танцплощадку к счастливчику, которому повезло держать ее в своих объятьях, и похлопал его по плечу.

— Позволь мне украсть твою даму, — сказал он, не глядя на Вирджила. Его взгляд был прикован к удивленному лицу докторши.

— Черт, Джей Ти, — скривился Вирджил. — Мы только начали.

— И уже закончили, — ответил Джон, так и не посмотрев на него.

Краем глаза он видел, как раздраженный ковбой удаляется к бару. Мысли Джона теперь были заняты только Эллисон. Какого удивительного цвета ее глаза! Цветки льна, подумал он. Небесно-голубые с серым. Сейчас в них светились удивление и настороженность. Она нервничала. Нервничала, потому что была рада его видеть, но, как всегда, боялась этой радости.

— Привет, док, — улыбнулся он, сверкнув белыми зубами.

Она тоже улыбнулась в ответ, но как-то робко и неуверенно.

Они просто стояли посреди танцплощадки, и вокруг них пары двигались под музыку кантри.

— Э-э-э, — выдавила она наконец, — хочешь потанцевать?

— С тобой? — усмехнулся он. — Извините, мадам, но вы — самая никудышная партнерша по танцам из тех, что мне доводилось видеть.

Ее глаза широко распахнулись от такой прямоты, а потом она расхохоталась, и напряжение между ними растворилось, как кубики льда в кипятке.

— Тогда зачем ты прервал нас?

— Потому что был не в состоянии больше просто смотреть на тебя. Пойдем, — он взял ее за руку и потянул к задней двери, — я хочу тебе кое-что показать.

— О, Джон, я не могу уйти. Это вечеринка в мою честь.

— Не бойся, это только на минутку. Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы уже вернемся.

— Ну и что? — спросила она, когда они вышли наружу. — Что ты хотел мне показать?

— Небо! — сказал Джей Ти, поднимая руку.

— Небо? Ах да, — она взглянула вверх. — Обычное небо. С луной и звездами.

— Красивое небо, — поправил Джей Ти, поворачивая ее к себе. В свете луны он заключил эту давно желанную женщину в свои объятья. В ее глазах отразились все эмоции: сначала удивление, потом страх и предвкушение.

— Джон.

Несмотря на все его возражения, она упорно продолжала звать его Джоном. И ему нравилось, как она произносит его имя. С придыханием и легкой дрожью в голосе. Ковбой прижал ее еще крепче, предвкушая, что произойдет дальше.

— Ты часто говоришь это, — прошептал он. — Я имею в виду слово «нет». Но твои глаза… они говорят «да». И это сводит меня с ума.

Ее грудь вмиг обожгло жаром его горячего тела, и желание вспыхнуло как искра.

— Прости, док, но я просто должен это сделать, — сказал он, наклоняя голову.

Джон не планировал это, отправляясь на вечеринку. Он не собирался похищать ее с праздника, просто хотел увидеть ее снова. Но стоило ему только увидеть Эллисон, как все его желания сосредоточились на том, чтобы остаться с ней наедине и целовать до беспамятства.

А стоило их губам соприкоснуться, как стало ясно — это то, что ему нужно. И зачем он столько ждал? Это было восхитительно. Сначала ее губы были плотно сжаты, но потом уступили его натиску, и она начала отвечать на поцелуй. Целовать ее было так приятно. Он понял, что сделал правильный выбор, пожалуй, самый правильный за всю свою жизнь.

Она могла сказать «нет», но это ничего не значило, ее тело не умело лгать. Слишком долго Эллисон подавляла свои желания и сопротивлялась соблазну. Джон чувствовал, что эта женщина способна довести его до безумия. Поцеловав ее один раз, он уже никогда не сможет ограничиться одними поцелуями.

Ее руки вцепились в его плечи, тело прижалось крепче к его могучей груди. Эллисон приподнялась на цыпочках, стремясь слиться с ним в одно целое, и задела его грудью. Это невинное движение вызвало самую мощную реакцию, какую только можно себе представить. Джон и не пытался скрыть, как он возбужден.

Не в силах сдержать стон, он приподнял ее за талию и прижал к стене. Желание ослепило его. Руки Эллисон зарылись в его волосы, и Джон уже не мог остановиться. Он снова поцеловал ее, на этот раз глубоко и страстно.

Горячая сладость ее нежного рта сводила с ума. На вкус она была как мед. У Джона подкосились колени. Эллисон осмелела настолько, что позволила своему язычку слиться с его в диком танце, высекавшем в обоих искры желания.

Какое блаженство!

Он просто не мог оторваться от ее сладких губ. Как страстно она отвечает на его поцелуи. Казалось, вся кровь отхлынула от мозга, лишая его возможности мыслить, и прилила к чреслам. Джон вдавил ее своим телом в стену, подхватил одну ногу и положил себе на талию, так что цветастая юбка задралась. Его рука проникла под юбку. И Эллисон чуть не задохнулась от шока.

Дрожащей рукой он погладил обнаженную кожу, коснувшись края кружевных трусиков, и тут же дернулся от резкой боли, почувствовав, что ее пальцы вцепились ему в волосы и оттолкнули его.