Лиз открыла красную крышку с надписью «КАМЕРА». Под ней была панель с тремя клавишами. Она нажала на одну, и что-то в брюхе вертушки передвинулось — ррррсанк! Что-то тяжелое.

Лиз показала на вторую клавишу.

— Видишь? Когда я скажу, нажмешь на нее.

— Хорошо. Что мне еще надо делать?

— Наслаждаться прогулкой. Правда, должна предупредить, что нас немного потрясет.

— Что это все-таки такое? — Я обвел рукой приборы, подразумевая и то, что было припрятано за ними. — Я не узнаю и половины.

— Ладно, — смягчилась она. — Этот первый ящичек — рабочая память. На брюхе вертушки висят четыре высокоскоростные стереокамеры с высоким разрешением. Памяти хватает на пятиминутный ввод информации. Мы снимаем со скоростью в пять раз выше нормальной, так что эта штука спешит побыстрее растранжирить байты.

— О!

— Вон те две большие емкости распыляют душ из частичек горячего металла, чтобы ввести в заблуждение любую следящую систему на земле или в воздухе. Это в основном ограничивающее заграждение, потому что мы будем взрывать все, что имеет микрочипы Соединенных Штатов. Струя имеет форму дуги. Взрываться будет только оружие под этой аркой. При этом любой наблюдатель сочтет, что взрывы происходят в результате прямых попаданий вертушки.

Другие два бака содержат пестициды. Довольно сильно действующая смесь с периодом полураспада шесть суток. Мы пока не знаем, в какую заразу она превращается, поэтому используем только в случаях тяжелого заражения — как то, которое мы сейчас уничтожим.

Под брюхом и крыльями у меня тридцать четыре ракеты с кассетными боеголовками. Зажигательными. Они разделяются в воздухе, и каждая поражает свою цель. Ты когда-нибудь видел «Мэдболл VI» в действии? Нет? Тогда увидишь. Эти штуковины подпрыгивают и скользят, как капли воды на горячей сковородке, поджигая все, к чему прикасаются. У нас их пятьсот штук.

— Армия не теряет времени даром.

— Ты еще не все слышал. Эта противорадарная сетка, которую мы сбрасываем, содержит самые разные вещи, которые на многие дни делают пребывание на обработанной территории очень неприятным. Там есть крошечные колючки с капсулами нервно-паралитического газа, убивающие каждого, кто наступит на них. Не важно, как они упадут; вверх всегда торчит острие. Хитрая штука. А что касается пестицидов, то в них добавлены радиоактивные изотопы. Если аэрозоль не возьмет хторран, то, убив червя потом, мы по накопленному в тканях изотопу будем знать, какой именно пестицид на них не действует. Ах да, еще есть напалм. — Лиз показала на застопоренную кнопку на приборной доске. — Управление огнем. Мы нажимаем на нее, и представление начинается. Она сама знает, когда и чем выстрелить или что сбросить из того хозяйства, которое есть на борту. Вся работа занимает меньше тридцати секунд. Мы пролетаем над лагерем червей всего один раз и оставляем за собой полосу разрушений шириной в километр.

— Тогда ты захватишь все поселение. Она хмыкнула: — Думаешь?

Раздался предупредительный звонок, и компьютер тихо предупредил: — До цели три минуты. Лиз посмотрела на меня: — Пристегнись, Джим.

Я распутал ремни, отрегулировал их и застегнул на груди. Лиз как-то странно смотрела на меня.

— Что-нибудь не так?

— Я думаю, можно ли доверять тебе. — Что?

— У меня мелькнула мысль, что ты мог стать настоящим ренегатом.

— Я им не стал.

— Тебе можно верить на слово, а?

— Кажется, ты говорила, будто знаешь о том, что произошло в Семье.

— Правильно. Извини. — Она вернулась к своим приборам. — Сила привычки. Я больше никому не верю.

К этому Лиз ничего не добавила. Я тоже промолчал и уставился на землю, пробегающую под нами. Зелень почти уступила место темным пятнам лилового с отдельными проблесками красного. То там, то здесь виднелись комья розового пуха, напоминавшие сахарную вату.

Ко мне опять возвращалась Семья; воспоминания захлестнули меня, как огненный шквал. Чем бы ни была та розовая штука, ее действие заканчивалось. Стена быстро разрушалась.

Или я решил, что теперь можно выпустить боль? Это было бы прекрасно.

Это означало бы, что я хочу верить Лиз.

Она только что оторвалась от приборов. Те продолжали действовать сами, словно обладали собственным разумом. Операцию проводил автопилот. Лиз отстегнула пару дополнительных джойстиков — запасные рычаги управления огнем. Она будет задавать дополнительные вводные прицельному компьютеру, выбирая цели, которые представляют особый интерес.

Лиз опустила забрало шлема с очками, подрегулировав их так, чтобы они находились прямо напротив глаз. Теперь она видела все через прицельную рамку и могла уничтожить это одним прикосновением к кнопке. Лиз нагнулась вперед, чтобы видеть землю под собой, проверяя поле обзора.

Она показала на один особенно пышный куст сахарной ваты.

— Видишь? Это пуховики. Наше счастье, что сейчас не их сезон.

Я вспомнил розовый шторм в Калифорнии.

— Да уж.

— Подлетаем. Включи камеры.

Она манипулировала приборами, закончив тем, что нажала на главную кнопку управления огнем. Я потянулся вверх и нажал на среднюю клавишу, Та запищала и вспыхнула красным огнем.

Земля впереди поднималась к перевалу. Трава имела голубоватый оттенок. Хторранская? Возможно. Или что-то потолще травы. Кое-где по холмам были разбросаны черные и синие кусты. Я нагнулся вперед, чтобы проводить взглядом большого оранжевого червя, пробиравшегося через низкий кустарник. За ним следовало еще три штуки. На одном, похоже, сидел всадник — человек. Но они промелькнули слишком быстро, чтобы рассмотреть как следует. Придется подождать и потом разобраться в том, что успели поймать камеры.

— Приготовься, — сказала Лиз.

Мы поднялись над горной грядой, перевалили через нее и…

— Вот это дерьмо!

… опустились вниз у противоположного склона навстречу самому большому хторранскому поселению, какое я когда-либо встречал!

Я увидел все сразу в тот короткий момент, когда мы зависли на долиной. Широкая, почти идеально круглая, она была окутана полосами голубоватого тумана. Пробивающиеся лучи солнца придавали им шоколадные, розовые и фуксиновые оттенки. По мере снижения на земле сквозь лавандовую дымку пунктиром проступали круглые розовые холмики хторранских гнезд.

Весь ландшафт был испещрен этими холмиками — лепешки мягких леденцов были повсюду, всех размеров! Много маленьких односемейных иглу. Многие имели загоны. Я видел в загонах что-то, но что именно, не мог рассмотреть. Некоторые дома теснились группами, напоминая грозди ягод. Полосы серого тумана стелились по земле и нитями тянулись между куполами и загонами. Интересно, что это такое?

Теперь, с более близкого расстояния, я рассмотрел оранжевые и красные, розовые и пурпурные шарики меха. Все они двигались навстречу нам, мельтеша и крича. Я слышал их даже сквозь рев вертушки. А еще я видел бегущих людей!

Вертушка внезапно накренилась — мы вильнули в сторону, потом вверх, и опять вниз, и потом в другую сторону…

— Что за?..

— Помолчи! Я предупреждала, что будет трясти! Что-то вспыхнуло оранжевым под нами и позади нас.

Я всем телом ощутил, как из-под крыльев вертушки срываются ракеты. Корабль звенел при каждом выстреле, словно мы находились внутри огромного колокола! Мы пикировали прямо на центр заражения — высоченный купол в форме полусферы. Это была матка!

Я показал на него и закричал.

— Вижу! — крикнула в ответ Лиз. Она уже стреляла. Две серебристые иглы промелькнули впереди, оставляя за собой тонкие хвосты белого дыма. Они клюнули вниз точно на купол и вошли в него…

Какой-то миг ничего не происходило.

Потом купол взорвался мехом! Его стенки распались на тысячу кусочков, когда хторране выскакивали наружу! Красный, желтый, оранжевый, пурпурный, розовый, белый, фуксиновый, серый и тысячи других оттенков меха! Их было слишком много! Слишком много цветов!

А потом взорвались сами ракеты! Возникли два огненных шара, сливаясь в один и распухая. Из него дугами полетели огненные полосы фосфора. Мне показалось, что я ощущаю жар.

Вертушка задрожала, встретившись со взрывной волной. Мы уже набирали высоту и поворачивали к южному концу долины. Позади по-прежнему слышался рев.

А впереди было еще больше куполов — намного больше! Есть ли конец у этого поселения? Лиз выпустила еще пару ракет по следующему скоплению куполов, предоставив остальное компьютеру. Как мне хотелось добраться до хвостового иллюминатора, чтобы взглянуть назад! Все, что я мог видеть из кабины, — это башня черного дыма, поднимающаяся со стороны Лиз.

Что-то начало громко пикать.

Лиз выругалась и ударила по паникующей кнопке.

Позади что-то грохнуло, что-то фыркнуло. Затем вертушка сбросила тяжеленный груз, и включились реактивные движки. Мы полетели с такой скоростью, что дух захватило. Чудовищная сила вдавила меня в кресло, Я не мог вздохнуть. Что за дьявольщина? Три «же»? Пять?

Воздух окрасился в оранжевый цвет.

А потом стал даже еще ярче.

Гигантская рука толкала вертушку вперед. Мы продирались сквозь воздух. У меня возникло чувство, что земля искрится тысячью фейерверков, но не они подбрасывали нас в небо.

Лиз схватилась за приборы и бросила вертушку в сторону. На какой-то момент мне показалось, что мы летим вверх ногами — а потом мы нырнули и вынырнули, оставив позади столб горящего воздуха.

— Что случилось?

— Они пальнули в нас!

— Они что?

— Ракеты «земля — воздух». «Вайперы», по-видимому. Мы чуть не заполучили одну в хвост. Остальные перехватили на подлете. Я сказала им «нельзя», — пояснила Лиз. — Взорвана вся их артиллерия. Смотри, сколько у них всего.

Мне пришлось нагнуться вперед, чтобы заглянуть через ее плечо. Вдалеке, уже почти на горизонте, стоял толстый черный столб дыма, отмечавший лагерь. Из него до сих пор высверкивали взрывы. Повсюду полыхало оранжевое пламя.

— Дерьмо, — констатировала Лиз.

— Что ты расстраиваешься? Рейд прошел успешно! Ты уничтожила целый лагерь!

Она покачала головой, подняла забрало шлема и вытерла глаза.

— Ничего я не уничтожила. Ты же сам видел его размеры. Я лишь отрезала горбушку с одного края. Мы даже не добрались до самой плотной части поселения. Я поменяла курс, как только поняла, что бомб не хватит. Через месяц этот лагерь разрастется пуще прежнего. Они восстановят все, что мы сегодня разрушили. Их становится слишком много для нас, Джим. Денверу это не понравится.

— Так это был не центр заражения?

— Даже не пригород. Так, окрестная деревенька. — Э…

— Ты понимаешь, что это означает, не так ли? Я отрицательно покачал головой.

— Нам придется применить ядерное оружие.

Алименты Салли требует с Фила, Говорит, у него ребенка купила. Сказала она: "Уж мне-то не знать, — Юбку задрала, — могу показать Кошелек, из которого я ему заплатила".