– Знаешь, – произнесла Кодир, – нам давным-давно следовало поболтать. Ниелах стояла с неприступным видом, сложив руки на груди, и разглядывала молодую женщину, которая вышла в центр помещения. С тех пор как два оперативника службы безопасности втолкнули Ниелах внутрь, дверь оставалась крепко заперта. В ином девчонка не сомневалась, хотя открыть замок все равно попыталась.

– Я жду, – Ниелах прилагала немало усилий, чтобы голос не выдал ее; спасибо Бобе Фетгу, это от него девчонка научилась скрывать намерения. – Нам о многом надо поговорить, верно?

Сейчас она чувствовала себя так, будто смотрела на мир сквозь темную прорезь визора.

– Достаточно о многом, – с легкой улыбкой отозвалась Кодир, останавливаясь в двух шагах от своей пленницы. – Но время, понимаешь ли. Его всегда не хватает.

– Могу себе представить, – хмыкнула Ниелах. – Ты ведь так занята. Нашла применение фальшивке?

Веселье сменилось недоумением.

– Что тебе об этом известно?

– Многое, – отрезала Ниелах. – Больше, чем ты предполагаешь. Я прекрасно сознаю, зачем тебе понадобились сфабрикованные улики против мертвого фал-лиена и с кем ты о них разговаривала.

Она не удержалась и продемонстрировала ядовитую усмешку.

– А еще мне кое-что известно о тебе, Кодир. Я знаю, как ты хранишь секреты. Ну так вот, ты допустила промашку.

Кодир удивилась всерьез.

– О чем ты?

– Ой, не надо! Не мучайся, к чему городить новую ложь? Ты вела переговоры с Альянсом. Скажешь, не так? И собеседник – из крупных шишек, он способен дать тебе желаемое, то, за чем ты так долго охотилась.

– Откуда ты узнала?

Девушки, словно в танце, сделали круг, не спуская друг с друга напряженных взглядов.

– Это же проще простого, – хмыкнула в конце концов Ниелах. – При подлете к докам я видела корабли Альянса. И знаю, что на планету Куат мы посадку не совершали.

Она дернула подбородком, указывая в сторону переборки.

– Такую штуку, как штаб-квартиру верфей, не спрячешь. Видишь ли, я знаю, как они выглядят. Я была там раньше. Я помню их.

У Кодир округлились глаза.

– Помнишь?..

– Вот именно. Каждую деталь.

Обе девушки застыли на месте, тур был завершен. Теперь Ниелах оказалась спиной к дверям,

– Это все меняет… – Кодир придирчиво щупала стоящую напротив собеседницу. – Все зависит от того, что же ты, по-твоему, знаешь.

– Дело не в том, что я знаю, – мрачно ответила Ниелах. – Когда в следующий раз попробуешь провернуть тот же фокус, найми для грязной работы профессионала. Не скупись, получи лучшего из лучших. А не малокомпетентного рохлю вроде Рие Дуптома…

Ее порадовал испуг Кодир.

– Потому что если память стирать не по правилам и не слишком тщательно, остаются разрозненные кусочки, множество фрагментов. Их можно собрать, крошку за крошкой, и сложить большую картину. И на свет появятся другие воспоминания. А затем, как я говорила… – девчонка неторопливо кивнула. – Все возвращается,

– Вот дурак! – фыркнула негодующе Кодир. – Платишь огромные деньги, чтобы тебе нашли специалиста, который, желательно, работает или в недавнем прошлом работал на Империю… такие ребята доступны, хотя стоят недешево. А что тебе подсовывают? Я была крайне недовольна, выяснив, что какой-то любитель прикарманил кредитки и выполнил операцию самостоятельно.

– А вот я не жалуюсь, что он работал спустя рукава, – Ниелах постучала по виску указательным пальцем. – Потому что я уже вспомнила свое настоящее имя до того, как ты заявилась на борт <Гончей>. Я – Катиель из Кулвультов. Я уже подобрала несколько ключей к своей памяти, но когда увидела, снова увидела твое лицо, все встало на нужное место.

Ладонь ее сжалась в подрагивающий, с побелевшими костяшками кулачок.

– Каждая деталь. Каждая мелочь. Даже то, что от меня пыталась избавиться родная сестра.

– А вспомнила – почему? – ухмыльнулась Кодир. – С этим туго? Потому что ты дура.

– Потому что я не согласилась с твоими интригами против Куата с Куата, когда тебе захотелось его сбросить с трона и самой завладеть корпорацией.

Кодир огорченно затрясла головой.

– Все такая же дура, умней ты не стала. При чем тут переворот? Я уже объясняла тебе, что вопрос в обычной справедливости. Куат и его предшественники управляют верфями поколение за поколением, отстраняя другие кланы. Но если бы ты не упрямилась, а поддержала меня, самоуправленству давно пришел бы конец. Остальные заговорщики из правящих семей чересчур глупы, они даже не скрывают своих намерений в отличие от меня. Они – всего лишь прикрытие, отвлекающий маневр.

– Ты искажаешь понятие правосудия и справедливости, чтобы оправдать собственные амбиции, Кодир. В этом и заключается твоя ошибка. И ты считаешь меня такой же жадной, как ты.

– О, признаю, что была неправа… и поэтому, прежде чем ты наябедничала бы Куату с Куата, мне пришлось предпринять кое-какие меры предосторожности. Похищение и стирание памяти, чтобы ты не представляла угрозы, – помрачневшая Кодир вдруг ядовито улыбнулась. – Но когда я выяснила, что тот, кому я доверила сделать за меня <грязную работу>, как ты это называешь, подвел меня, то поняла, что следует взять дело в собственные руки.

Улыбка Кодир была не краше оскала

– Так я и поступила, как видишь. Я выследила тебя, прежде чем ты сумела мне помешать. Поверь, мне пришлось как следует попотеть.

– Тебе еще повезло, – ответила Ниелах. – У меня хватило фрагментов воспоминаний, чтобы выяснить, что произошло, и вернуться туда, где мне ответят на все мои вопросы. Я просто как-то не ожидала наткнуться здесь на тебя.

– Какая ирония, – саркастически хмыкнула Кодир. – Мы стараемся спастись, а наши собственные действия подводят нас под топор. Говорю по собственному опыту. Я сама предложила тебе участвовать в заговоре против Куата с Куата. – если бы я знала про твою глупость и слепую преданность, не проронила бы ни малейшего слова.

Она распахнула руки ладонями вверх в издевательском жесте.

– Вот почему так важно учиться на собственных ошибках, не так ли? Ты сделала свои промахи, я – свои. И обе получили по заслугам. Тебе была нужна правда о прошлом, что ж, теперь ты обо всем знаешь. А мне необходимо главенство на верфях Куата. И знаешь что? Я его только что получила.

– То есть тебе удалось убедить Альянс, что им крайне необходимо избавиться от Куата, чтобы ты смогла прибрать к рукам корпорацию. Поздравляю. Сколько бы ни продлилось твое правление.

– Какое-то время посижу на троне, – огрызнулась Кодир. – И даже неважно, кто победит возле Эндора.

Я получила корпорацию, я справлюсь и с Альянсом, и с Империей. Мне без разницы.

– О да, я понимаю. С точки зрения Палпатина ты – идеальный слуга, как раз такой, каких он предпочитает. Жадный и самовлюбленный, но достаточно сообразительный, чтобы понять, чью руку лизать.

– Не трудись оскорблять меня, – Кодир коротко и хрипло рассмеялась. – Пока я владею желанным, я плюю на твое мнение об этике и морали.

– Ничуть в том не сомневаюсь. И поэтому задаюсь одним вопросом, – Ниелах присмотрелась к молодой женщине, которая стояла перед ней, женщине, в венах которой текла та же кровь, что у нее самой. – Если ты хочешь удовлетворить свои желания любой ценой… что же ты так нежно печешься о моей судьбе? Если тебя так беспокоило, что я тебе помешаю, неужели не проще и вернее убить меня, вместо того чтобы возиться с похищением и смыванием памяти?

– Повторюсь, все мы учимся на собственных ошибках. Тот свой промах я не повторю, – с пояса, укрытого под широким струящимся плащом, Кодир вынула небольшой бластер и прицелилась в Ниелах. – Прости, но прежних сестринских чувств я к тебе не питаю. Было время, когда глупая сентиментальность заставила меня думать, что можно сохранить тебе жизнь. Но я переболела. С другой стороны, Альянс выказывает удручающую тенденцию придерживаться этики в принятии решений; и гораздо вероятнее после битвы при Эндоре я буду иметь дело с Империей, а не с мятежниками. Конечно, меня слегка беспокоит мстительность Палпатина И он никогда не действует напрямую. Если ему захотелось бы избавится от Куата с Куата, он отыскал бы кандидатуру. Вот видишь…

Кодир подняла бластер на миллиметр.

– Я никак не могу оставить тебя в живых. Я не могу рисковать и ждать, когда ты разболтаешь все, что навспоминала.

– Ты права, – Ниелах не дрогнула при виде оружия. – И ты, мне кажется, действительно учишься на ошибках. Осталась единственная проблема.

На губах Кодир заиграла легкая улыбка,

– Это какая же?

Ниелах не потрудилась отвечать. Вместо этого она шагнула вперед и ударила сестру по запястью. Бластер взлетел по высокой дуге, оборванной столкновением с переборкой. Второй рукой Ниелах сгребла ворот струящегося плаща; быстрый сильный рывок лишил Кодир равновесия, а пока соперница падала лицом вперед, Ниелах подставила колено. Удар в солнечное сплетение заставил Кодир согнуться пополам и схватиться за живот. Ниелах сделала шаг назад, позволив сестре упасть на пол, а для верности добавила еще и по затылку. Когда несколько секунд спустя Кодир сумела перевернуться на спину, ей оставалось только, мелко помаргивая, разглядывать дуло бластера, направленного ей промеж глаз.

– Проблема в учебе над ошибками, – Ниелах наклонилась, сокращая расстояние между бластером и лбом сестры, – состоит в том, что порой мы опаздываем с учебой.

Бледная от потрясении и боли, Кодир недоверчиво разглядывала сестру.

– Ты… ты же была неспособна… на такое…

– Я общалась с серьезными ребятами.

Не убирая оружия, Ниелах поставила Кодир на ноги, удерживая за грудки.

– Если сумеешь остаться в живых, – заметила девчонка, – то от Бобы Фетта можно многому нахвататься. Особенно если тебе нечего терять.

Прежде чем Кодир сумела ответить, помещение заполнил посторонний звук, такой глубокий и басовитый, что Ниелах ощутила его подошвами. Обе девушки подняли головы, как будто могли сквозь дюрастиловые стены разглядеть грозовые тучи.

Звук напоминал раскат грома. Но обе женщины знали, что это не так.

***

Новости издалека были подобны ударной волне после взрыва.

Коммандер Рожденст лично переговорил с командованием, и, когда пришло сообщение, что плохо подготовленный налет на недостроенную Звезду Смерти обернулся полномасштабным сражением, он закрыл глаза, опустив подбородок на грудь. В его сердце, будто прилив, поднималось желание оказаться там, в любой из машин, пусть даже старой и неуправляемой, лишь бы в гуше событий. Он услышал, как открывается дверь, поднял голову и посмотрел на Отта Клемпа.

– Началось, – просто сказал Рожденст. И не стал объяснять, о чем идет речь.

– А мы застряли здесь, посреди…

Его слова оборвал первый взрыв, от которого задрожали переборки передвижной базы. Басовитый раскат прокатился по помещению. Юный Клемп – весь напряжение – запрокинул голову к потолку.

– Это что было?

Прежде чем стал известен ответ, на панели коммуникатора загорелся красным огоньком индикатор, а в динамиках захрипел голос одного из разведчиков.

– Командир! В доках верфей что-то происходит… что-то крупное!

Рожденст уже активировал внешние сканеры. На всех экранах нарисовались клубы дыма и пламя – с разных углов пожирающие стапеля внизу. Пока оба, и коммандер, и Клемп, придвинулись к экранам, у основания великанских кранов расцвел очередной взрыв, опрокинув конструкции в центральный рабочий коридор. От удара дюрастиловые балки изогнулись и переплелись, кабели в несколько метров толщиной полопались, точно струны, оборванные концы их кнутами хлестали по грузовым платформам, раскидывая их, словно игрушки.

Грохот не мог преодолеть вакуум, окружающий мобильную базу эскадрильи, но ударной волны и разлетевшихся металлических обломков хватило, чтобы задребезжали листы обшивки. Клемп как раз передавал команду всем машинам убраться подальше от огненной бездны, распахнувшейся внизу, а Рожденст пытался разглядеть, что же там происходит.

– Это не корабли… – Рожденст ткнул мясистым толстым пальцем в ближайший монитор.

– Флот ни при чем.

Удлиненные силуэты крейсеров и <разрушителей> можно было различить сквозь густой дым, подсвеченный красно-оранжевыми бликами.

– Дело в стапелях и доках.

На их глазах гигантский портовый кран возомнил себя умирающим заурианом, ослепшая голова его высунулась из стены пламени и врезалась в переплетение структурных балок.

– Да тут все начинено взрывчаткой, как я погляжу.

– Да, но… – Клемп помотал головой. – В результате же весь флот разнесет на кусочки.

Очередной взрыв сотряс мобильную базу.

– По-вашему, это дело рук Куата с Куата? Чего он добивается? Это саботаж или самоубийство?

– Какая разница? – Рожденст потянулся за ком-линком. – Нужно вывести оттуда корабли.

– Это невозможно! Там никого нет. Кто же выведет их оттуда?

Рожденст оглянулся через плечо:

– А ты как думаешь? Наши ребята,

– Безумие. То есть… да нет, это чистое сумасшествие, – Клемп указал на пламя, растекающееся по экранам. – Вы хотите, чтобы наша эскадрилья полетела туда? Состояние большинства наших <костылей> соответствует их названию, в таких машинах мы едва можем маневрировать, а вы хотите послать их в самое пекло? Нас разорвет в клочья!

– Если машины так плохи, значит, и потеря невелика, верно? – Рожденст взглядом пригвоздил юношу к месту. – Слушай, если ты или все остальные не хотят браться за эту работу, отлично, ваше дело! Сидите на базе и смотрите. А я пошел.

Клемп молчал не дольше секунды.

– Я с вами. Как и все остальные.

– Хорошо.

Рожденст коротко и быстро кивнул один раз и вручил комлинк молодому человеку.

– Сейчас нет времени планировать атаку, все вот-вот закончится. Предоставим эскадрильи полную оперативную свободу и инициативу. Каждый пусть сам выбирает, что и как атаковать. Полное скрамблирование, главное, не выбейте друг друга,

Командир эскадрильи встал из-за пульта.

– Пошли.

***

– Должно быть, нас заметили, – предположил Денгар. – Вот и решили взорвать все разом.

Сполохи разрывов расцвечивали пространство за иллюминаторами с того самого момента, как <Гончая> выпала из гиперпространства. Напарники наблюдали за огненной феерией, развернувшейся на станциях Куата.

– Чепухи не пори, – лениво попросил Фетт,

И ткнул пальцем в монитор; на фоне пламени силуэты <костылей> казались плоскими тенями,

– Пилоты Альянса. Хотят вывести уцелевшие корабли. Доки взорваны изнутри. Только один человек мог такое организовать. Куат с Куата.

– Он взорвал собственную верфь? – Денгар почесал в затылке. – А зачем?

– Он предпочел ее уничтожить, – с уважением произнес Боба Фетт, – чем отдать в чужие руки. Мы с ним раньше встречались. Верфи – все для него, самое главное в жизни. Должно быть, что-то произошло, его правление кончилось. И он забирает верфи с собой.

– Ты что это?., хочешь сказать, он там, внутри? Да он драпает со всех ног.

Боба Фетт качнул закрытой шлемом головой.

– Куату с Куата бежать некуда. Нет такого места в Галактике, где были бы другие такие верфи. Жизнь для Куата имеет иное значение. Не как для тебя и меня. Это будет смерть без покоя.

– Значит, вот он, конец пути, – Денгар поднялся из-за пульта. – Теперь от него не добьешься ответов.

– Не поручусь.

Боба Фетт протянул руку к рычагам управления. У Денгара с перепугу даже волосы на голове поднялись.

– Ты что творишь?

– Иду внутрь. Искать Куата,

– Ты с ума сошел…

Заговорили маршевые двигатели. Денгар в ужасе смотрел, как за лобовым иллюминатором ширится огненная преисподняя, в которую превратились стапеля и сухие доки. Уже можно было различить черные силуэты портовых кранов и покореженных жаром балок.

– Ты нас угробишь!

– Возможно, – согласился Боба Фетт. – Но рискну.

– Ага, здорово, он рискнет! А я вот не хочу! – Денгар вцепился в спинку кресла, чтобы ускорение не сбило его с ног. – Я как-нибудь проживу без ответов на все вопросы Галактики.

– Все вопросы меня не интересуют. Только те, что касаются меня.

<Гончая> повстречалась со взрывной волной. В орбитальных доках зияла такая дыра, что лабиринт плавящихся конструкций без помех преодолел бы и крейсер средних размеров.

Денгар предпринял отчаянную попытку дотянуться до пульта и заработал от напарника зуботычину.

– Предполагается, что у нас равные права… – ладонь кореллианина сомкнулась на рычаге. – А я говорю, мы сегодня здесь не погибнем…

Коротким взмахом руки его, на собственной челюсти ощутившего прочность мандалорских наручей, отправили в полет к задней переборке рубки.

– В этом вопросе у тебя нет права голоса, – сообщил Боба Фетт.

Скорчившись и зажмурившись, кореллианин все равно видел ослепительное сияние взрывов, как будто безжалостное пламя уже пожирало внутренности <Гончей>. Взвыли аварийные системы, корабль по спирали пробирался сквозь огонь. Плохая идея… Стиснув зубы, Денгар шарил вокруг себя в поисках чего-нибудь, за что можно держаться. Самая дурная из всех…

***

Командиру <Мусорщиков> всю дорогу до преисподней, которая поглощала стапели верфей Куата, приходилось догонять собственного подчиненного. Чтобы не столкнуться с огненным столбом, им пришлось разойтись в разные стороны, а когда Рожденст и Отт Клемп вернулись на курс, визуальный контакт был потерян напрочь. Товарищи Отта давно затерялись в дыму и пламени,

В открывшийся внезапно перед <костылем> просвет Клемп разглядел фрегат-<пиконосец>. К мостику, как и у всех только что построенных кораблей, магнитными захватами был прикреплен буксировочный модуль. Размером он не превышал истребителя, собственных двигателей не имел, но через порты информационных кабелей был способен подключаться к системам своего носителя и пользоваться его двигателями, чтобы вывести в открытый космос. С модулей еще не успели снять <воздушные пузыри> – защитные коконы, в которых на верфях Куата проводились некоторые внешние работы. Сотканная из металлических нитей оболочка <пузырей> имела особый слой из вискозы между внутренней и внешней мембранами со способностью почти мгновенно восстанавливаться, чтобы предотвратить утечку воздуха во время несчастного случая. Насколько Клемп знал, без этих устройств у пилотов его эскадрильи не было ни единого шанса вывести хотя бы один из гибнущих на их глазах кораблей.

Уже стала видна надстройка мостика с <воздушным пузырем> непосредственно позади него. Взрывы сюда еще не добрались, хотя приближающийся огонь уже окрасил борта фрегата в красно-оранжевые тона. Отт Клемп пустил бомбардировщик по пологой дуге, целя в модуль <пузыря>.

Нос <костыля> воткнулся в металлизированную ткань; Клемп услышал, как с тонким писком рвутся под плоскостями машины дюрастиловые нити. Колпак кабины залила густая вязкая жидкость, пилот временно ослеп. Но чтобы затормозить бомбардировщик, мер оказалось недостаточно; за долю секунды до столкновения Клемп перебросил двигатели на реверс, одновременно задействовав дополнительные маневровые двигатели малой тяги, а в результате их совместных усилий пилота бросило головой вперед на пульт. Ремни безопасности врезались в плечи и грудь. Перед глазами все поплыло.

Клемп отодвинул колпак кабины, сорвав с обшивки своего <костыля> паутину дюрастиловых нитей. Времени проверять, есть ли внутри <пузыря> воздух, не было. Глотая разреженный кислород, пилот осмотрел внутреннюю поверхность странной конструкции. Хвостовая часть бомбардировщика утопала в быстро остывающей субстанции, в уменьшающиеся прорехи вытягивало клочья белой ткани. Клемп не стал выяснять, выдержит или нет временная заплата, а побежал по обшивке фрегата к модулю.

За несколько секунд он очутился внутри и захлопнул внешний люк модуля. Рычагов на панели управления хватало лишь на то, чтобы поднять фрегат со стапелей; Клемп еще не уселся в кресло, но уже активировал дополнительные двигатели корабля. Фрегат ответил с секундной задержкой; энергия неторопливо хлынула по его искусственным жилам, и тяжелая туша корабля неуклюже снялась с места. Натянулись и лопнули силовые кабели и чаловые канаты.

И все-таки он опоздал. Иллюминаторы модуля смыло пламя, что-то неожиданно наподдало фрегату сзади. Ударная волна развалила опустевший док и обрушилась на корму корабля. Клемп сражался с рычагами управления, которые так и норовили вырваться из рук, и одновременно старался не дать фрегату опрокинуться набок и вывести его сквозь оплавленные обломки на чистое пространство.

Краны в соседнем доке все еще возвышались над фрегатом, словно дюрастиловые виселицы. Все рычаги были выставлены на <самый полный>, но корабль словно застрял на месте и никак не хотел выйти туда, где можно было задействовать маршевые двигатели и убраться подальше от опасности. Сквозь тонкую оболочку буксировочного модуля просачивался невыносимый жар, на лбу Клемпа выступили горошины пота.

Взрыв разорвал основание ближайшего крана. Глянув в боковой иллюминатор, пилот увидел, как металлическое чудовище начало опрокидываться, грозя подмять фрегат. И не было никакой возможности убраться от решетчатой стрелы, которая гигантской косой полоснула по броне. Придись удар посередине, он разломил бы корабль надвое, отправив половинки обратно к стапелям. Клемп понял, что погибнет еще до того, как останки фрегата столкнутся с покореженным металлом.

Он торопливо просчитал шанс на спасение – добежать до бомбардировщика, вырвать <костыль> из цепких объятий <пузыря> и вернуться на свободу. Возможно. Но работа не будет выполнена.

Выругавшись, Клемп опять взялся за рычаги. Фрегат приостановил неторопливый подъем, когда энергия перетекла из дополнительных двигателей в маневровые. Набирая скорость, корабль развернулся относительно вертикальной оси.

Кран всем своим весом обрушился на один борт, сметя мелкие палубные надстройки; внутри <пузыря> удар показался громче, чем предыдущие взрывы. Морщась, оглохнув, неспособный оторвать ладони от рычагов и зажать уши, Клемп оглянулся и увидел воткнувшийся в ткань <пузыря> зазубренный металлический обломок.

Кран продолжал движение, раскроив и <пузырь>, и застрявший в нем <костыль>.

А! Невелика потеря! Клемп оглянулся на развалившийся бомбардировщик, который волокло, словно игрушку, вдоль обшивки фрегата. Кран на прощанье ударил корабль по корме и остался позади. Фрегат был свободен… наконец-то. Клемп нервно выдохнул и активировал маршевые двигатели. <Пиконосец> помедлил долю секунды, а затем направился к звездам.

***

– Ну вот что! С меня хватит, – Денгар поднялся с палубы и встал перед Феттом; колени норовили подогнуться в самый неподходящий момент. – Партнерству конец.

Решимость тоже иссякла; кореллианин оперся о ближайшую переборку, наблюдая, как Боба Фетт методично проверяет оружие, которым были напичканы мандалорские доспехи. Повезло, что мы вообще еще живы. Хотя сколько времени продлится это счастье, кореллианин не имел понятия. После безумной гонки сквозь пламя и взрывы корабль едва уцелел Броня держалась на последних швах и со скрежетом терлась сейчас о металл платформы, в которую врезалась (ни стыковкой, ни посадкой это не называлось) <Гончая>.

– Твое дело, – отозвался Фетт. – Я был тебе должен, ты спас мне жизнь. Выплачен долг или нет, тебе решать.

– О не волнуйся, выплачен с лихвой, – трясясь больше от злости и накопленных потрясений, Денгар попятился от напарника. – Тысячу раз как выплачены. Ты даже ухитрился не убить меня до сих пор, но больше я тебе не предоставлю такого шанса. Нет настроения.

– Хоть честно, – Боба Фетт начал спускаться в трюм. – Тогда я займусь делом.

Денгар с порога рубки в восхищенном изумлении наблюдал за коллегой. Он действительно собирается искать Куата и… Кореллианин бессильно покачал головой. И его не остановишь.

– Ну и проваливай! – прокричал Денгар в дым, заполняющий трюм.

В нарастающем грохоте последовательных взрывов он сам себя не слышал. Ступай своей дорогой. Денгар бросился к пульту управления. А я пойду своей. Он не стал вычислять траекторию, просто закачал максимум энергии в маршевые двигатели. Источник звука кореллианин сначала услышал и лишь потом увидел – узел кабелей с обугленной изоляцией хлестнул по лобовому иллюминатору. Взрывы, которые парадным маршем шествовали по верфям, в конце концов догнали <Гончую>, беспардонно задрав ей корму. Денгар отчаянно хватался за все, что попадалось под руку, пока корабль кувырком несло к одному из башенных кранов.

Взрывы оказались быстрее неуклюжего корабля. Прежде чем <Гончая> повстречалась с препятствием, кран, размытые очертания которого периодически появлялись в лобовом иллюминаторе, утонул в ослепительном пламени. Денгар подумал, что вот так, очевидно, выглядит сердцевина новой звезды.

Кран сорвало с места, увесистая стрела отправилась в самостоятельный полет, а <Гончая> выкатилась на свободу сквозь огонь и дым. Кореллианин недоверчиво уставился на холодные немигающие звезды. Получилось… у меня получилось.

Несколько манипуляций с маневровыми двигателями выровняли корабль. Отдуваясь и мечтая, чтобы пульс тоже начал приходить в норму, Денгар позволил себе осторожно ухмыльнуться. Вообще-то он не рассчитывал на успех, он только сейчас сообразил, что хотел не столько выжить, сколько не желал, чтобы его труп сгорел, погребенный в обломках сухого дока. Отлепив от непривычных рычагов мокрые-ладони, кореллианин неуверенно рассмеялся.

– Столько приключений… – произнес он вслух. – А я остался в живых. Именно я…

Окончания фразы никто никогда не узнал, слова будто смыло очередной вспышкой. Денгар прикрыл глаза ладонью, а когда пламя стихло, опустил руку и прищурился. Его соседу, кораблю гораздо крупнее, одному из тех, которые мятежники пытались вывести со стапелей, повезло меньше. Огонь взялся пожирать его корму еще во время старта; один маршевый двигатель потерял синхронизацию и вызвал перегруз реактора. В результате из борта вырвало кусок обшивки, а сам корабль понесло пересекающим курсом с <Гончей>.

Оставалось лишь хлопать глазами. Денгар, правда, пригнулся, когда у соседа разнесло второй двигатель, но скорее рефлекторно, чем обдуманно. Ослабленный предыдущими взрывами обреченный корабль начал разваливаться на куски.

Ни вмешаться, ни помочь… Огромный, больше <Гончей>, обрывок внешней брони стартовал с объятого пламенем корпуса; зазубренные края были очерчены жарким белым контуром. Обломок неторопливо вращался.

Кажется, я поторопился с выводами…

Не было времени сменить курс или уклониться. Разминувшись с судьбой, Денгар не стал даже искать, за что держаться.

Они столкнулись; посыпавшиеся из пульта искры больно искусали лицо и руки, Денгара отшвырнуло в темноту, наполненную воплями аварийных систем и визгом разрывающегося металла. На короткое мгновение воцарилась невесомость, а затем кореллианин сообразил, что летит спиной вперед сквозь раскрытый люк рубки и вываливается в трюм. Встреча с палубным настилом болезненно отозвалась в позвоночнике и затылке, и Денгар очутился в той точке, за которой теряют сознание. Охотник держался; оглушенный и неспособный пошевелиться, он слушал, как сметает дефлекторную защиту и начинает корежить броню.

Он вдруг успокоился. Что ж, по крайней мере, из пекла он выбрался, а большего ему и не надо было. Лишь бы смогли отыскать тело… кто-нибудь, когда-нибудь… Следом его посетило еще одно озарение. Должно быть, я уже мертв. Потому что будь он все еще жив, то как, скажите на милость, могла бы чья-то рука взять его и потащить прочь из могилы? И света вокруг наверняка бы не было, и уже точно над ним не склонилось бы лицо, видеть которое он желал больше всего на свете.

– Это я… – как и положено, нежнейшим голосом произнесло прекрасное видение. – Это я… Манароо…

– Я знаю, – радостно ухмыльнулся кореллианин. – Извини меня, пожалуйста, я, честное слово, не хотел умирать.

– Денгар, ты идиот! – сварливо продолжала его греза, отвешивая вполне реальную звонкую оплеуху. – Сейчас ты у меня узнаешь, кто здесь мертвый, а кто живой!

Вот тогда он и понял, что со смертью пока что не встретился.

***

– Как ты узнал, где меня искать?

Куат с Куата повернулся и теперь разглядывал невысокую фигуру, которая только что появилась на мостике <звездного разрушителя>.

– А где тебе еще быть? – фыркнули в ответ. Боевой мандалорский доспех почернел от сажи и огня, все еще пожиравшего стапеля.

– Самый большой корабль флота. Как раз по тебе. Получается грандиозный гроб, – охотник негромко хмыкнул. – А переходники и <пузыри> сорвало до начала взрывов. Нет риска, что кто-то вмешается.

– Весьма проницательно, – Куат прищелкнул языком. – Но задумывалось, что финальные аплодисменты достанутся мне одному. Я не предполагал, что кто-то, пусть даже ты, осмелится выследить меня здесь.

Переборки гигантского корабля задрожали в такт новой серии взрывов. За иллюминаторами сквозь темно-красное пламя вспучились темные клубы дыма.

– Попытаться стоило, – обронил Боба Фетт. – Есть вопросы. Мне нужны ответы на них.

– Тогда спрашивай, – Куат с Куата невесело и ласково улыбнулся. – Слишком поздно что-то скрывать от тебя.

Охотник подошел ближе, бесшумно ступая по вспученному от жара палубному настилу. Сквозь щели сочились едкие струйки.

– Зачем тебе моя смерть?

– Ничего личного. Ты для меня ничего не значишь. Полный ноль. Но в твоем распоряжении оказались некоторые определенные предметы, которые могли меня скомпрометировать. И могли стать фатальными для верфей. Есть древняя мудрость, которая гласит, что если стреляешь в могущественное существо, удостоверься, что попал в цель. Хороший совет, не правда ли? Я сознавал, что рискую, стряпая мощные улики против принца Ксизора. Но если бы мне удалось, я уничтожил бы основного врага корпорации… или, по меньшей мере, предоставил бы ему достаточно причин для головной боли, чтобы оставить нас в покое. Но вот чего я не предвидел, так это того, что Ксизор погибнет раньше, чем я нанесу удар. Осталась куча мусора, ждущая, когда ее разгребут. В частности – избавиться от тебя. Часть процесса, не более того. Прискорбно, но такова необходимость. Дело есть дело.

– Это я знаю. Давно.

Боба Фетт остановился в метре от инженера, неторопливо достал бластер и направил собеседнику в грудь.

– Ты все еще хочешь меня убить? И все? Хочу знать. Куат с восторгом разглядывал оружие.

– Поздновато мне угрожать, как ты думаешь? Я уже причислил себя к мертвецам

– Можешь умереть, как хочешь. Здесь и сейчас. Охотник сделал едва заметную паузу.

– Или я выволоку тебя отсюда. Вручу Палпатину. Или Альянсу. Или… у кого еще не закрыт с тобой счет? Выбирай.

– Умеешь ты убеждать, Фетт. Но не трать сил впустую. Я с радостью поведаю тебе правду, я уже ничего не теряю.

Куат поднял руку и отодвинул бластер от себя.

– Сегодня все кончится, здесь и сейчас. Участников не осталось, ниточки связаны в один узелок. Тебе больше не о чем тревожиться. Как только я исчезну вместе с верфями, никто не станет охотиться на тебя. Ну… по крайней мере, в связи с фальшивыми уликами против Ксизора. Тебе останется лишь длинный, но привычный список врагов и иных всевозможных существ, которые по той или иной причине отрастили на тебя зуб.

Инженер пристально вглядывался в потемневший более обычного визор мандалорского шлема, как будто действительно различал за ним черты лица,

– Но и это тебе известно, верно? Ты сам признал, что все давно понял. Ты не проделал бы столь долгий и трудный путь и не рискнул бы собственной жизнью, которой все-таки дорожишь, как мне кажется, чтобы убедиться в собственной правоте. Значит, у тебя еще что-то в мыслях, верно? Остались еще вопросы без ответов, это так?

Произошло невероятное событие, но никто в Галактике о том не знал. Боба Фетт запнулся перед ответом.

– Девушка по имени Ниелах… прилетела вместе со мной, – охотник заговорил тише. – Не настоящее имя. Я выяснил. Ее зовут Катиель из Кулвультов. Правящая семья планеты Куат.

– Весьма занятно, – инженер удивленно приподнял бровь. – Значит, твоя подружка – сестра Кодир из Кулвультов, главы службы безопасности верфей. А ведь Кодир была крайне заинтересована в местонахождении своей родственницы.

– Сказала, почему? Куат пожал плечами.

– Родственная любовь, я полагаю, распространенная человеческая эмоция. Но какова бы ни была причина, Кодир силой и обманом проложила себе дорогу в службу безопасности, чтобы получить доступ к ее ресурсам и отыскать пропавшую сестру.

– В этом и заключен вопрос.

Инженер был уверен, что собеседник, не отрываясь, смотрит ему в глаза.

– Слышал о человеке по имени Фенальд?

– Хотел бы никогда не слышать… Разумеется, я его знаю. Прежний начальник службы безопасности, его место и заняла Кодир из Кулвультов.

– Ты поручил Фенальду ответственное дело. УЛИКИ против Ксизора. Естественное предположение? – продолжал Боба Фетт.

– И абсолютно верное, – кивнул инженер. – Именно ему я и поручил это задание. Но тебе-то откуда известно о Фенальде?

– Нашел зашифрованные данные вместе с уликами. В дроиде-грузчике. Тогда не было времени ломать код. Потом появилось. Я узнал личный идентификационный номер Фенальда, его связь с твоими верфями. Он оставил себе возможность для шантажа. Наверняка хотел угрожать раскрыть Ксизору, Палпатину и Альянсу, откуда взялись улики. И с кого спрашивать.

– Я бы не удивился.

– Еще вопрос, – сказал Боба Фетт. – Ты приказал Фенальду организовать похищение и смыть память Катиеле из Кулвультов?

– Разумеется, нет! – резко ответил Куат. – Что могло вызвать у меня подобное желание?

– То есть Фенальд выполнял чужое распоряжение, когда связался с посредником по имени Нил Посондум и сделал заказ?

– Надо полагать, – инженер растянул губы в унылой безрадостной улыбке. – Я на собственном опыте убедился, что Фенальд способен кормиться из нескольких плошек за один присест. Преданность для него, как я выяснил, – предмет торга. Он обманул меня на собрании правящих кланов.

– Сложнее. Одновременно он надул Кодир из Кул-вультов.

Куат с Куата нахмурился:

– Что ты хочешь сказать?

– Как быстрее и безболезненнее занять высокий пост? Доказать предательство того, кто занимал его до тебя. Как легче всего найти улики? Договориться со своим предшественником. Вторую плошку перед Фенальдом поставила Кодир из Кулвультов. Собственно, – голос охотника приобрел крепость дюрастила, – это она приказала организовать похищение собственной сестры. И промывку памяти.

– Занятно, – повторил Куат с Куата. – Если это правда.

– Это правда. Я спросил, не ты ли в том виноват. Ты ответил, и нет причин лгать. Не в твоих интересах. Кроме Кодир, никого не осталось.

– С чего ты взял?

Из-под мандалорского шлема донесся смешок.

– Она явилась ко мне на крейсере твоей службы безопасности, нашла на борту Ниелах… Катиель. И глазом не моргнула. Ничего не сказала, увидев сестру. Не удивилась, что Ниелах не узнала ее. Значит, Кодир знала, что сестра ничего не помнит. Ты ей не рассказывал, так какой вывод? Она сама отдала тот приказ. Дальше просто. Ты приказал Фенальду состряпать улики, Кодир приказала фенальду похитить сестру. Он прикарманил деньги, оба дела поручил одному посреднику. Экономный… Нил Посондум не отстал от него, нанял Рие Дуптома на оба дела. Неплохо задумано. Только вышла накладка. Дуптома случайно убило, а тебе с Кодир досталась уборка. Сложить фрагменты легко. Вытащить из вас двоих информацию гораздо сложнее.

– Мои поздравления.

Куат несколько раз хлопнул в ладоши, оглядывая собеседника задумчивым взглядом.

– Я восхищен, – продолжал инженер. – Ты потрясающе умен. Какая жалость, что ты не нашел своим мозгам лучшего применения, чем охота за головами.

– Я не жалуюсь. Характер у меня соответствующий.

– Это уж точно. Но вот о чем я вдруг подумал… Взгляд инженера стал жестче.

– Ты, друг мой, влез в крупные неприятности вовсе не за тем, чтобы все это выяснить, поскольку раньше все знал. Ты рискнул собственной жизнью ради Ниелах, а ведь добросердечие не совсем в твоем стиле, молодой человек. Если только…

Куат саркастически улыбнулся. – Если только эта девушка не интересует тебя в каком-то ином смысле.

– Опять мимо, – сказал Боба Фетт. – Я ей должен. И всегда плачу долги. Но причина серьезнее.

– Что ж, передать ответы тебе будет непросто, – инженер поднял руку. – Прислушайся.

Громовые раскаты все ближе и ближе подступали к <звездному разрушителю>.

– Я видел, как улетал корабль, который привез тебя сюда. У кого-то на его борту чувство самосохранения поострее, чем у тебя. Отсюда нет выхода. Не выбраться.

– Ошибаешься, – Фетт указал бластером направление. – Отойди от пульта.

– Не глупи. Одному человеку не под силу справиться с кораблем такого размера, для этого требуется обученный экипаж. Разве что при помощи буксировочного модуля, но без <воздушного пузыря> туда не попасть.

– Тебе сказано: отойди от пульта. Хочешь остаться в доках, вперед. Но этот корабль улетает.

– Как пожелаешь, произнес Куат. – Никому нельзя запретить выбирать способ собственной смерти. Я свой уже определил.

Инженер повернулся и зашагал с мостика, коридор за которым приведет его к одному из основных выходов с корабля. УЗКИЙ переходник оказался на месте. Куат загерметизировал за собой люк и уселся на ящик, отмеченный древней эмблемой верфей. Он чувствовал усталость и радость; он устал от долгих трудов и радовался, что они скоро будут кончены.

Инженер на мгновение закрыл глаза, но тут же открыл, когда ему на колени вспрыгнуло что-то теплое и мягкое. Куат опустил голову и встретился взглядом с золотистыми круглыми глазами фелинкс. Зверушка пристально смотрела на хозяина.

– Так значит, и ты знаешь, что такое преданность, – инженер взъерошил шелковистый мех. – На свой лад.

Каким-то образом тварюшка выбралась из закрытого кабинета в штаб-квартире и следом за хозяином прошла сквозь хаос и грохот гибнущей корпорации.

– Ну что ж, – пробормотал Куат. – Так тому и быть.

Он взял фелинкс на руки и прижал к груди, низко опустив голову, чтобы грохот его собственного сердца заглушил все, что вот-вот произойдет.

***

– Сколько уцелело? – коммандер Рожденст стоял у самого большого иллюминатора мобильной базы и смотрел, как разрушение катилось по далеким стапелям.

– Четыре фрегата-пиконосца, – докладывал из центра помещения Отт Клемп. – Мы посчитали их приоритетными. И еще <Небулон-Би>.

– Сколько человек мы потеряли? – коммандер глянул через плечо.

– Двоих. Один взорвался с фрегатом, второй не сумел выбраться из бомбардировщика. По-моему, можно считать операцию успешной.

Клемп держал летный шлем под мышкой. Ни он, ни коммандер Рожденст еще не переоделись.

– Возможно, – произнес Рожденст. – Но я не люблю терять хороших пилотов впустую. Пока мы не услышим новостей с Эндора, то не узнаем, может или нет Альянс воспользоваться этими кораблями.

Клемп посмотрел на пульт.

– Мы все еще сохраняем радиомолчание?

– Сам видишь, – кивнул Рожденст. – Из того сектора пока нет никаких сигналов…

Он не договорил; на стапелях Куата полыхнуло яркое пламя. Оба пилота повернулись к иллюминатору.

– Что происходит? – нахмурился коммандер. – На взрывы не похоже.

– <Звездный разрушитель>, – Клемп указал на объятый пламенем корабль. – Он стоял в дальнем доке, мы туда не добрались. Кто-то только что выставил двигатели на <полный вперед>. Он двигается!

Клемп и Рожденст наблюдали, как <Звездный разрушитель>, гораздо больше, чем любой из спасенных кораблей, начал медленно подниматься со стапелей, но вдруг накренился на один борт, ударившись о покореженные башни крана

– Не знаю, кто там в рубке, но там только что потеряли управление, – Рожденст покачал головой. – Ничего у них не получится.

Похоже, его предположению суждено было сбыться. Корма <Звездного разрушителя> скользила в нескольких метрах над доком. Металл заскрежетал о металл, когда дюзы маршевых двигателей столкнулись с основанием крана Удара хватило, чтобы обрушить всю конструкцию.

– Если они попытаются выйти оттуда, – заметил Рожденст, – то разорвут корабль на части.

Клемп прищурился.

– Похоже… там задумали что-то другое… <Звездный разрушитель> слегка придержал свою прыть. В дальнем доке на мгновение все затихло, а затем освещенный пламенем корабль вдруг задействовал лазерные пушки повышенной мощности. Выстрелы не были прицельными, но, несмотря на это, вызвали значительные разрушения, распылив ослабленные взрывами стапеля и исковерканную тушу упавшего крана Одним залпом экипаж <разрушителя> не удовлетворился.

Оба невольных свидетеля наблюдали, как медленно исчезают из реальности дюрастиловые конструкции, балки и перекладины и даже соседний дредноут. Вновь заговорили маршевые двигатели, и на этот раз металлические обломки посыпались с <разрушителя> словно солома.

Рожденст проводил гиганта восхищенным взглядом.

– Как жаль…

<Звездный разрушитель> вышел на свободное пространство,

– Командир?

– Как жаль, что это не наш пилот. Вот кого я бы с удовольствием взял к себе в эскадрилью.