Остаток дня Бригитта просидела, запершись в комнате Роуланда, рыдая и обвиняя его. И только поздно вечером узнала, что Роуланд не убил Роджера.

Эту новость ей сообщила Года, которую Роуланд послал за Бригиттой. Обычно он сам приходил за ней, чтобы сопровождать на ужин. Но в этот раз прислал Году, и вскоре стало ясно, почему.

— Сэр Роуланд пьян, — нехотя объяснила девушка Бригитте. — Он выпил после того, как лорда Роджера вынесли за ворота. Надо сказать, он еще легко отделался.

— А он в порядке?

— Обвиняет всех подряд и в очень дурном настроении, — ответила Года. — Это потому, что напился. Я вообще сомневаюсь, понимает ли он, что говорит.

— Я имею в виду Роджера. Он в порядке?

— После того, что случилось, можно сказать, в порядке, — ответила девушка. — У него разбито лицо, сломан палец и несколько ребер. Но он поправится. К сожалению.

— Это жестоко, Года! — угрюмо вздохнула Бригитта. — Извини меня. Не мне, конечно, судить, я ведь сама чуть не убила Роджера.

— Когда это? — у Годы от удивления округлились глаза.

— Сегодня утром, — сказала Бригитта, — когда драка только началась.

— Но ведь сэр Роуланд невредим. Почему вы так волнуетесь?

— Почему? — Бригитта подала голос. — Как ты можешь спрашивать, почему? Роджер, конечно, плохой человек. Но он так боялся Роуланда. Это нечестный бой. Вот почему я беспокоюсь. Роуланд был слишком разъярен, и уже поэтому бой не мог быть честным. Он жаждал крови и получил ее. Он хотел убить Роджера голыми руками.

Года ласково коснулась плеча Бригитты.

— А разве вы хотели не того же самого?

— Это совсем другое, — упрямилась Бригитта. — Тогда я думала, что Роуланд мертв.

Года тихо вышла из комнаты, а Бригитта опустилась в кресло.

Нет, сегодня она не пойдет в зал к Роуланду. Он пьян.

Но Роуланд был не настолько пьян, чтобы не почувствовать — что-то не так. Года вернулась в зал одна.

— А почему нет Бригитты?

Он мрачно нахмурился. Ответ он знал сам, наполняя бокал. По этой причине он и сидел здесь, боясь встретиться с ней. Она узнала о его обмане. Кто-то должен был ей сказать. Возможно, Роджер. А зачем же еще этот змей выслеживал ее, ведь он предупредил, чтобы тот не приближался к ней. Да, в этом все дело. Бригитта узнала, что он нарушил обещание и не отправил посыльного к графу Арнульфу.

Он опустил голову на руки и тяжко вздохнул. К черту то, что случилось, раз все идет хорошо. И пусть все катится к черту! Ничего не остается, как пойти и встретиться с ней. Она знает, что он солгал и будет в ярости. Ему надо предстать перед ней и покончить с враждой раз и всегда. Роуланд вышел из зала и через несколько минут вошел в комнату Бригитты. Она складывала свои пожитки — несколько вещей, перенесенных сюда.

Он остановился, пораженный. Он понимал, что теряет Бригитту, между ними теперь пропасть.

— Разве это необходимо? — тихо спросил Роуланд.

Он не мог придумать, что еще сказать.

Бригитта удостоила его красноречивым взглядом и отвернулась.

— Конечно, — сказала она. — Роджера нет, и больше нет причины оставаться в этой комнате. Ты не хотел, чтобы я спала здесь из-за него?

— А если я попрошу тебя остаться? Я знаю, ты была здесь из-за Роджера. Но…

— Ты можешь настаивать, но после сегодняшнего дня я не хочу.

От ее голоса веяло холодом.

— Бригитта, я знаю, что ты сердишься…

— Сердишься? Слабо сказано.

— Ну, обвиняй меня. Но давай покончим с этим. Если бы я мог взять назад свою ложь, я бы взял.

— Ложь? — недоуменно спросила она.

Роуланд увидел ее искреннее удивление и готов был отрезать себе язык. Но если ее рассердил не обман, тогда…

— А на что ты сердишься?

Она пропустила мимо ушей его вопрос.

— Какая ложь, Роуланд?

Он притворился непонимающим.

— О чем ты говоришь?

— Ты… о! — воскликнула она. — Я не хочу с тобой говорить, пока ты в подобном виде.

Бригитта направилась к двери, забыв свой узелок, но Роуланд обогнал ее и загородил дорогу.

— На что ты сердишься? — попытался он подольститься. — Из-за того, что я слишком много выпил?

— Да ты можешь утонуть в своем эле! — прошипела она, сверкая голубыми глазами. — Твоя жестокость, вот что! Ты был как зверь, жаждущий крови. Ты чуть не убил Роджера.

— Но я ведь его не убил, Бригитта.

Он искренне пытался понять причину ее гнева и не мог.

Роуланд поднял руку, чтобы погладить ее по щеке. Но она отпрянула.

— Я не вынесу, если ты меня коснешься после того жуткого зрелища.

Роуланд взорвался, наконец.

— Ты осмеливаешься встать на сторону этого негодяя? Видите ли, мои прикосновения заставляют тебя отворачиваться! Черт возьми! Ты пользуешься моей защитой! Ты — служанка, а я обращаюсь с тобой как с королевой! Я твой хозяин, а ты меня осуждаешь!

— Я не просила твоей защиты, — горячо заспорила Бригитта.

— Бог мой! Тогда я отказываюсь тебя защищать! И посмотрим, как бы обойдешься без этого!

— Роуланд.

— Твое предательство мне противно. Иди к черту! — взорвался он. — Я страдал от Роджера еще больше, когда был моложе. А теперь, когда он получил по заслугам, ты меня осуждаешь?

— Роуланд, пожалуйста! Я не предательница. Я не это имела в виду.

— А, теперь ты изменила тон, испугалась? Я знаю твои истинные чувства. — Ярость его переливалась через край. — Уходи, Бригитта. Я дам тебе то, что ты хочешь. Ты свободна! Свободна от меня!

Бригитта не могла вымолвить ни слова, комок застрял в горле.

Она схватила узелок с вещами, выбежала из комнаты, не оглядываясь. И как только оказалась за дверями, она разрыдалась. Что она натворила?

О небеса! Что она натворила!