Они вошли в огромный зал. Белизна стен на секунду ослепила Дину после мерцающего света туннелей. Она скорее почувствовала, чем увидела, что Лорджин взял ее за руку.

— Где мы? — Она поставила ладонь козырьком, прикрывая глаза.

— Это называется Зал туннелей. Пошли.

Он повел ее через зал. Спустя несколько мгновений глаза Дины привыкли к освещению. Она увидела множество живых существ, большей частью людей, хотя попадались и весьма странные инопланетяне. Все двигались в разных направлениях.

— Очень п-похоже на бостонский Центральный вокзал, правда? — Она глазела по сторонам, как деревенская дурочка, впервые попавшая в большой город.

Поскольку никто из трех сопровождающих ее мужчин понятия не имел, что такое Центральный вокзал, никто не потрудился отреагировать на ее слова. Они подошли к одному из каменных порталов в боковой стене.

Риджар и Трэд сразу прошли сквозь них. Лорджин потянул было за ними Дину, но она уперлась:

— Ты не можешь просто так взять и выйти туда! — Дина подумала, а не настало ли время обеда для голодных чудовищ, которые свободно расхаживают по улицам.

— Пошли, нам надо попасть туда. — Лорджин дернул ее за руку и потащил за собой на улицу.

Дина впервые увидела Авиару.

Они оказались посреди какой-то необыкновенной деревни. Улицы были вымощены каменными плитами, широкие и безупречно чистые. Вдоль них располагались редкие магазины. Каждый чем-то отличался от другого и очень привлекательно выглядел. В одних продавались невероятно красивые цветы, в других ювелирные украшения, художественные и ремесленные изделия, духи и много всякой всячины.

День был в разгаре. Обилие цветущих деревьев и кустарников и множество цветов наполняли воздух сладким, экзотическим ароматом, насыщенным и одновременно легким. Небо было ясным, голубым, без малейших следов городских загрязнений.

Мимо них шли люди, гуляли, останавливались поговорить, сидели в маленьких кафе.

Температура воздуха была приятной, дул легкий ветерок. В листве щебетали какие-то певучие существа, всюду были развешаны хрустальные колокольчики, которые мелодично звенели при малейшем движении воздуха.

Все было необыкновенно красиво.

Но по прежним путешествиям с Лорджином Дина знала, что внешний вид может быть обманчив. Им встречалось много различных вещей, о которых нельзя было судить только по наружности. Более того, она сейчас стояла рядом с живым примером этого — Риджаром. Поэтому она продолжала на ходу внимательно разглядывать окрестности.

Трэд тоже смотрел по сторонам глазами странника, вернувшегося домой после долгого отсутствия.

— Адианн, что ты ищешь? — спросил Трэд.

— Чудовищ! — Дина обернулась, чтобы убедиться, что они не подкрадываются к ней сзади. Она и не заметила, что Лорджин пытается скрыть усмешку.

— Чудовищ? Каких чудовищ? — Трэд, казалось, искренне недоумевал.

— Тех, которые пожирают вас, когда вы ходите по улицам.

Риджар наклонился к Лорджину:

— Как ты думаешь, она имеет в виду Гильдию? Лорджин усмехнулся, представив себе собрание суровых древних волхвов:

— Наверняка.

Дина поняла, что этот здоровенный паршивец с золотыми волосами и фиалковыми глазами ее разыграл.

— Ладно, Лорджин, так как?

Лорджин попытался принять наивный вид:

— Что «как»?

— Не смей повторять мне «что как»! Ты меня надул!

Риджар заинтересованно поднял бровь:

— Означает ли это то, что я подумал?

Лорджин громко расхохотался.

Дина обернулась и ткнула пальцем в Риджара:

— Не думай, что ты чист и невинен. Кто наплел мне неизвестно что про погоду? Я знаю, с Лорджина взятки гладки, но ты, Риджар? Как ты мог? Я думала, что нравлюсь тебе!

Риджар обнял ее за плечи:

— Ты мне нравишься, Адианн. Поэтому я не стал тебе рассказывать о танцующих ядовитых кустах.

Она передернула плечами и сбросила его руку:

— Вы оба просто невозможны. Я пойду с Трэдом. — Взяв его под руку, она пошла вперед, предоставив братьям тащиться сзади. — У него по крайней мере хватает здравого смысла.

Посмотрев на них, Лорджин, продолжая улыбаться, подмигнул Риджару и заметил:

— Как хочешь, гарта. Но, Трэд, предупреждаю тебя, даже не думай ее «надуть».

Братья радостно рассмеялись снова. У Трэда дрогнули уголки рта.

— Не тревожься, Лорджин, — подыгрывал Риджар. — Может, Трэд давно позабыл, как нужно «надувать».

Трэд невозмутимо оглянулся и через плечо окинул юношу оценивающим взглядом:

— Тому, что я забыл о «надувательстве», тебе еще только предстоит научиться.

Это вызвало новый взрыв хохота. Дина постепенно свирепела:

— Ну все! Все вы невозможны! Все!

Она высвободила руку и ускорила шаг, чтобы оставить мужчин позади. Так она и шла, пока не сообразила, что понятия не имеет, куда идти. Она слегка замедлила шаг. Трудно идти с гордым презрением, когда не знаешь, куда идешь. Плечи ее поникли, но в этот момент Лорджин окликнул ее, интересуясь дорогой к дому их семьи. И снова раздался взрыв хохота.

Не говоря ни слова, Дина подождала, пока мужчины поравняются с ней, и услышала тихие слова Трэда, обращенные к Лорджину, насчет того, как все это в «высшей степени забавно».

Подошедший Лорджин примирительно обнял ее за плечи:

— Не обращай внимания на наши шуточки, Адианн. Просто мы все очень счастливы вернуться на Авиару.

Дина посмотрела на него:

— Это мне как раз понятно. Всегда приятно вернуться домой. — Выразительный взгляд подчеркнул намек.

Лорджин посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц, и в глазах его мелькнул гнев. Он по-хозяйски приподнял ей подбородок:

— Тогда и ты должна разделить нашу радость, зайра.

Надменный упрямец! Ее дом не здесь. Но она не собиралась снова спорить по этому поводу, и Лорджин прекрасно знал это. Она посмотрела на окружавшую ее красоту и вздохнула. Наверное, ей пока не стоило противиться. Лучше просто наслаждаться всем этим. Лорджин притянул ее поближе, и она чуть-чуть улыбнулась. Как он умел читать ее мысли, оставалось для Дины загадкой.

Они зашагали по старой дороге, прошли рощицу и вступили в густой лес. Послеполуденное солнце лилось сквозь деревья на роскошный ковер зелени и цветов у их подножия. Здесь было прохладнее. Те же маленькие существа, которых она заметила в деревне, прыгали с ветки на ветку, издавая нежные переливчатые трели. То ли дорога, то ли тропа, по которой они ступали, шла зигзагом через лес.

Откуда-то издалека доносилось журчание ручья. Это было прелестное место, тихое и спокойное, очень мирное. Такие места люди ищут, но редко находят. В свое время, когда она читала о средневековой Англии, Дина часто представляла себе именно такой лес. Она с удовольствием осталась бы в нем до вечера и даже на ночь.

Время от времени они видели в стороне от дороги маленькие каменные домики, некоторые близ дороги, некоторые почти скрытые за деревьями. Несколько раз их обитатели окликали путников, приветливо махали руками, приглашали освежиться напитками. Мужчины вежливо отказывались, стремясь поскорее добраться до дома. Дина улыбнулась про себя, заметив, как несколько молодых женщин особенно стремились привлечь внимание Риджара.

Они продолжали идти, и домики вскоре исчезли. Спустя еще какое-то время они свернули по проселочной дороге за поворот. Довольно далеко в лесу, но хорошо видимое с дороги, возвышалось громадное здание. Оно напоминало строения эпохи Тюдоров, которые Дина видела в свое время в Массачусетсе, только оно было целиком из камня. Фасад украшали узкие высокие окна с длинными ставнями. Ее не удивило, что Лорджин свернул с дороги к нему.

— Это и есть твое смиренное жилище? — спросила она, когда они стояли около громадных двойных деревянных дверей, рядом с которыми все выглядели карликами.

— Это мой дом… вернее, дом нашей семьи, зайра.

Прежде чем они постучались, дверь распахнулась, и красивая черноволосая женщина бросилась в объятия Лорджина.

— Наконец-то вы дома! Я так беспокоилась о вас. — Ее двухцветные глаза перебежали на Риджара и окинули его взглядом, как бы оценивая состояние здоровья.

— Ты слишком тревожишься, Сулейла. — Лорджин ласково похлопал ее по спине. — Что может случиться с сыновьями Крю?

Женщина улыбнулась:

— Входите, входите. Отец ждет вас. Янифф сказал нам о вашем скором возвращении. — Глаза Сулейлы встретились с глазами сына и заметили вопрос в умном взгляде домашнего духа.

«Он знает, — думала она. — Итак, теперь он знает».

Она повернулась к Трэду, стоявшему чуть позади.

— Трэд, — прошептала Сулейла и протянула к нему руки.

Трэд шагнул к ней, взял ее руки в свои:

— Сулейла, как же приятно снова видеть тебя.

— Добро пожаловать домой, мой особенный сын. — Так домашние духи называли любимого ребенка. Сулейла наградила его этим обращением, когда он был совсем мальчишкой. Трэд был растроган, что она не забыла его и приветствовала как прежде. Он ласково сжал ее руки, как бы принимая эту особую честь, которой Сулейла его наградила.

Дина ждала, пока Лорджин представит ее своей мачехе, и обратила внимание на фиолетовые с золотом ленточки, украшавшие длинные черные косы женщины. Когда Лорджин не стал их знакомить, она озадаченно подняла на него глаза.

— Сначала я должен представить тебя отцу, — сообщил он, когда вслед за Сулейлой они вошли в дом.

— Почему?

— Потому что у нас так принято.

— Ты шутишь.

Сулейла увидела мои ленты в твоих волосах. Она знает, кто ты, хотя и не может пока тебя признать.

Покачав головой, Дина пробормотала:

— Странно, очень странно.

Они вошли в огромный холл. Дина мельком заметила большие пустые пространства, множество великолепных гобеленов и цветастых ковров, но ее быстро ввели в какую-то комнату, похожую на гостиную.

У окна стоял высокий мужчина, который, когда они вошли, быстро обернулся. Дина сразу поняла, что это Крю, потому что он выглядел, как постаревший Лорджин. У него были золотые волосы, слегка серебрившиеся у висков. Он был еще в расцвете лет и излучал жизненную силу и уверенность.

Когда путники приблизились к нему, Дина увидела, что Риджар много унаследовал от своего отца. Однако его земная чувственность явно шла от матери.

Затем она увидела, что в углу стоит Янифф с неизменным Боджо на плече. Она тепло улыбнулась ему, поняв, что соскучилась по доброму старому волхву.

Держа Дину за руку, Лорджин сделал шаг вперед. Внезапно он опустился перед Крю на одно колено и потянул ее за собой вниз. Вытащив из-за пояса сирикс, он передал его Дине.

— Отец, я продолжаю твой род. Примешь ли ты мое приношение? — Повернув голову к Дине, он прошептал: — Передай ему сирикс, Адианн.

Дина колебалась. Она вовсе не была уверена, что хочет это сделать. Это будет обманом. Может, ей следует попытаться объяснить Крю то, что отказывался признать Лорджин: он ошибся, нашел не ту женщину.

Однако, открыв рот, чтобы сказать все это, она уголком глаза заметила Яниффа. Он качал головой, словно отговаривал ее. Было очевидно, что он прочел ее мысли и не счел их разумными. Она уже достаточно насмотрелась на старого волхва и научилась ценить его мнение. Бережно подала она кинжал Крю, который пристально разглядывал ее такими же фиалковыми, как у сына, глазами.

Когда он принял сирикс из рук Дины, она услышала, как выдохнул Лорджин, и поняла, что он стоял затаив дыхание.

— Я принимаю твое приношение, сын мой. Ты делаешь честь моему роду и своему имени. — И он вернул кинжал Лорджину.

Лорджин встал и помог подняться Дине.

— Отец, я представляю тебе Адианн.

Крю повернулся к ней и удивил ее, тут же заключив в медвежьи объятия.

— Добро пожаловать, дочь. Долго ждал я этого дня. Твое присутствие — подарок нашему дому. — Он указал на жену: — Это твоя мать, Сулейла.

Само ее присутствие — подарок их дому? Ну и ну! Эти авиарцы умеют красиво сказать. Не говоря уже о том, как они умеют зубы заговаривать. Ошеломленная экспансивностью Крю, она обернулась, и перед ней предстала ослепительно улыбающаяся Сулейла, которая радостно сжала ее руки в своих:

— Я так счастлива, Адианн, что вы вошли в нашу семью. — Она наклонилась и поцеловала Дину в щеку, — Счастливец Лорджин, он завоевал красивую невесту. Я знаю, что мне очень понравится, когда в этой семье будет еще одна женщина.

Крю перевел взгляд на третьего мужчину, стоявшего поодаль.

— Трэд. — Он подошел к молодому человеку и стиснул его плечо огромной рукой. — Клянусь, я счастлив снова увидеть тебя. Добро пожаловать домой. — И он удивил Трэда, прижав его к груди. — Твоя комната ждет тебя, и так будет всегда.

Трэд кивнул, слишком растроганный, чтобы говорить.

Янифф выступил вперед:

— Сегодня вечером этот паренек останется с вами, но с завтрашнего дня он должен быть у меня.

Трэд обернулся на звук голоса Яниффа и со слезами на глазах обратился к старцу:

— Янифф!

Старый волхв положил морщинистую руку ему на плечо и подозрительно охрипшим голосом произнес:

— Я рад, что ты приехал, Трэд. Несмотря на то что ты думал, я не изменил своего отношения к тебе.

Трэд предпочел промолчать.

Сулейла решила, что пришло время сместить центр этой волнующей сцены. Взяв Дину под руку, она подвела ее к диванчику:

— Давай посидим и выпьем перед ужином сладкого напитка. Ты очень выбилась из времени?

Так как Дина совершенно не понимала, о чем говорит эта потрясающе красивая женщина, сидящая рядом, за нее ответил Лорджин:

— Не очень. На Заррэйне был ранний вечер, когда мы уходили оттуда.

— Тогда вы, наверное, проголодались. Скоро будем есть. Я приготовила множество ваших любимых блюд.

— Неужели будет жаркое из кайлана? — поинтересовался Риджар.

Сулейла снисходительно улыбнулась:

— Не сегодня, сын мой. Но я уверена, ты найдешь одно-два блюда, которые тебе понравятся.

— Так и будет, — сказал Крю младшему сыну, подавая ему крохотную рюмку с ликером. — Она весь день готовила для вас.

Дина пригубила новое для себя питье и почувствовала, как этот удивительно приятный ликер мгновенно помог ей расслабиться. Она решила взять его на заметку и потом купить бутылочку. Они продолжали разговаривать, и спустя какое-то время раздался легкий стук в дверь. Вошел какой-то человек, явно слуга.

Крю поднял глаза:

— В чем дело, Малкин?

Малкин откашлялся:

— Там у порога какая-то молодая девушка к молодому хозяину Риджару. Она настаивает на свидании с ним.

Ледяной взгляд Крю остановился на младшем сыне.

Риджар быстро поднялся:

— Я разберусь с этим, отец.

Лорджин, сидевший рядом с Диной, стараясь не улыбаться, шепнул ей на ухо:

— Не успел он вернуться, а они уже разыскивают его. Интересно, сколько продержится отец до того, как взорвется?

— Он не одобряет поведения Риджара? — поинтересовалась Дина.

— Он полностью согласен с Яниффом. Крю хочет, чтобы Риджар стал развивать свои способности и стал рыцарем Чарла. Его бесит, что сын так себя растрачивает.

Вскоре вернулся Риджар, приглаживая взлохмаченные волосы. «Кто-то у порога» как следует их растрепала. Дина легко могла вообразить страстное свидание после долгой разлуки.

Крю прищурился, но промолчал.

Разговор за столом возобновился, но был прерван пронзительным попискиванием. Неожиданно маленький зверек кинулся через всю комнату прямо на Риджара. Он был размером с хорька, но с головой как у маленького бобра. Продолжая пищать, он вскарабкался вверх по ноге Риджара. Добравшись до шеи, зверек потерся о подбородок и улегся воротником на плечах.

— Суук! Ты скучала по мне? — Риджар погладил ее головку одним пальцем.

— Она тосковала по тебе все время, Риджар, — сообщила Сулейла.

Крю с заметным стуком опустил свой стакан на стол:

— Конечно, скучала, она же женщина, не так ли?

— Теперь уже недолго, — шепнул Лорджин Дине.

Видя состояние Крю, Сулейла предложила всем перейти в столовую.

Янифф тихонько хлопнул Лорджина по плечу, взгляд его был устремлен Трэду в затылок.

— Ты снова доказал, что я не зря верю в тебя.

Лорджин, казалось, был несколько смущен похвалой волхва. Коротко кивнув, он пошел за Яниффом в столовую.

Невероятных размеров стол из какого-то узловатого дерева занимал почти всю комнату. Его окружали мягкие стулья, обитые шелковой узорчатой тканью. На столе стояли яркие блюда и тарелки, изготовленные очень талантливым мастером. Комнату освещали свечи, чей мягкий свет придавал всему очень уютный вид.

Как только они уселись за стол, слуги стали носить еду в каких-то невероятных количествах. Каждое кушанье подавалось на особом, специально для него предназначенном великолепном блюде. Лица братьев просветлели.

— Сулейла, ты превзошла себя!

Как здесь было принято, Лорджин положил на тарелку Дине всего понемногу, а затем уже себе.

Трэд проглотил первый кусочек с выражением нескрываемого блаженства.

— Я так и не смог забыть твое кулинарное искусство, Сулейла.

Дина попробовала красную массу у себя на тарелке:

— О-ох! Как же вкусно! Из чего… нет, не важно, я не хочу знать. Буду просто наслаждаться. Сулейла улыбнулась ей:

— Я научу тебя, как их готовить. Лорджин любит…

Ее прервал невозмутимый Малкин, который, войдя в столовую, снова откашлялся:

— У дверей еще одна женщина спрашивает молодого хозяина Риджара. Она говорит, что это крайне неотложно…

Прежде чем он успел договорить, Риджар уже вскочил со стула:

— Я разберусь с этим, отец.

Когда он покинул комнату, Крю с грохотом опустил кубок на стол.

— Ну, началось, — одними губами произнес Лорджин.

Крю сжал кулаки:

— Женщины погубили моего сына!

Сулейла быстро протянула руку и накрыла кулак мужа ладонью:

— Он ведь только вернулся, Крю. Не сердись на него сегодня.

Крю какое-то мгновение разглядывал жену, его фиалковые глаза смягчились. Он медленно раскрыл кулак и нежно сжал руку Сулейлы. Казалось, он не может устоять перед ее просьбой.

— Как хочешь, Сулейла. Ради тебя и ради нашей новой дочери, — он кивнул в сторону Дины, — сегодня я оставлю его в покое.

Широко улыбнувшись, Сулейла наклонилась и поцеловала мужа. Дина подозревала, что эта женщина — домашний дух держала мужа в узде. Но ясно было и то, что Крю уступал жене только потому, что сам этого хотел. Было совершенно очевидно, что родители Лорджина — очень любящая пара.

Риджар вернулся, осторожно ступая. Садясь за стол, он рискнул посмотреть на отца. Пронзительный взгляд Крю буквально пригвоздил его к стулу.

— Я полагаю, что нынче вечером нам больше не будут мешать.

— Нет, отец. — Вид у Риджара был довольно глуповатый.

После этого трапеза прошла, как говорится, «в теплой дружеской обстановке». Дина многое узнала о семье Крю и отведала множество блюд, приготовленных Сулейлой. Это была сплоченная семья с сильным главой — отцом, связанная любовью. Любовь эта проявлялась в каждом слове и жесте. Даже Янифф и Трэд были вовлечены в их тесный семейный круг. С Яниффом обращались уважительно, как подобает обращаться с почтенным патриархом, с Трэдом — как еще с одним сыном.

Дину тоже не обошли вниманием. При каждом удобном случае они старались дать ей почувствовать, что она — тоже часть семьи и они ей очень рады. Ее глубоко тронула их открытая доброжелательность и теплота. Она сидела и думала, какая же это по-настоящему милая семья. Если бы ей пришлось выбирать приемных родителей и родственников, лучших кандидатур она бы не нашла.

После еды все вернулись в гостиную.

Дина обратила внимание, что ни Крю, ни Сулейла ничего не спрашивали у Лорджина о его Поиске. Она решила, что Янифф их предупредил, чтобы они поменьше говорили об этом при Трэде. Можно было предположить, что старый волхв каким-то таинственным образом хочет сам все открыть зеленоглазому мужчине. Сердце ее сочувствовало Трэду. Он сидел напротив, такой спокойный. Казалось, ему было суждено стать игрушкой сил, над которыми он не властен. Что он будет делать, когда узнает, что должен встретиться лицом к лицу с Тирдаром? Будет ли помогать этим людям против собственного отца, или же снова уйдет в сторону, удалится от жизни?

Дина лишь надеялась, что ей никогда в жизни не придется принимать таких душераздирающих решений.

Крю и Сулейла расспрашивали сыновей об их схватке с ксату. Сулейла даже побелела, когда услышала подробности, как они оба едва не погибли. Крю ничего не сказал, но Дина заметила, что он посмотрел на Риджара с отцовской гордостью. В этот миг она поняла, что, несмотря на суровость по отношению к младшему сыну, Крю очень его любит.

Позже, когда ей захотелось пить от всех экзотических и пряных блюд, она попросила Лорджина принести стакан воды. Он тут же повел ее в глубь дома, на кухню. Это была большая, но уютная комната. Слабые аппетитные запахи все еще витали здесь и щекотали ноздри.

Лорджин налил ей стакан воды и быстро сорвал поцелуй.

Она улыбнулась и легко прижала ладони к его груди:

— Что это ты делаешь?

— Ты им очень понравилась, Адианн. — Он взял ее руку и поднес к губам. — Как и мне. Они очень довольны.

— Откуда ты знаешь, что я им понравилась?

— Знаю, — ухмыльнулся он.

Она высвободилась из его объятий и напилась воды. Ей очень не хотелось огорчать этих людей. Чем дольше она откладывает, тем будет хуже. Решив поскорее встретиться с Яниффом наедине, она поставила стакан на стол и обратила внимание на предмет странной формы, лежавший в большой чаше. Он был размером с кокосовый орех, у него была твердая коричневая скорлупа и очень острые на вид шипы.

— Что это? — Она ткнула пальцем.

— Это гарта, — ответил Лорджин, явно забавляясь.

Дина была поражена:

— Это гарта? То, чем ты меня все время называешь?

А она-то все это время считала, что он делает ей комплимент! Она разглядывала этот безобразный плод, лежавший перед ней, и щеки ее пошли красными пятнами.

Уголки губ Лорджина приподнялись. Он взял гарту в руки, поставил на скамью ногу в сапоге, вытащил сирикс и срезал им скорлупу колючего плода. В треугольном вырезе показалась сочная нежно-розовая мякоть.

Не отрывая глаз от Дины, он отрезал ломтик и положил в рот, затем медленно облизал с пальцев липкий сок.

— Изумительное наслаждение… — прошептал он.

Лицо Дины залилось алым румянцем. Она отвернулась, поняв его откровенно эротический намек, и его низкий чувственный смех окатил ее рокочущей волной.

— Ты ужасный человек!

Он подошел к ней сзади, положил руки на плечи и приткнул к себе. Его хриплый шепот пощекотал ей ушко:

— Ужасно хороший или ужасно плохой?

— И то и другое.

Она освободилась от его легкой хватки и быстро вернулась в гостиную.

Дина с сомнением смотрела на Лорджина, который приподнял покрывала и забрался нагишом в огромную кровать с балдахином, раскинувшуюся посреди его комнаты.

— Все еще сердишься на меня, моя гарта? — Он подкатился к ней и заключил в объятия.

— Ради всего святого, Лорджин, не зови меня так! — Она все еще краснела при мысли о его откровенно эротичном объяснении.

Он прильнул к ее губам, нежно посасывая их:

— Я буду звать тебя так, потому что ты такая и есть.

— Не смей…

Его язык погрузился в ее рот, и он стал неторопливо возбуждать ее. Все, что она собиралась сказать, было тут же забыто. Сейчас ей совсем не хотелось с ним спорить. По правде говоря, она слишком его хотела. И тот факт, что он превращал ее в страстное существо, совершенно ее не тревожил.

Она погрузила руки в его волосы, пальцы ласкали кожу его головы, все сильнее прижимая его к своим губам. Лорджин воспламенял ее. Больше тут нечего сказать. Он был и причиной ее лихорадки, и лекарством от нее.

— Я вся горю… Пожалуйста, Лорджин, погаси этот огонь.

Ее приглушенная мольба прозвучала прямо ему в рот, и она почувствовала, как его словно током ударило от ее признания.

— Да… да, я погашу его, Лдианн. — Он легонько пробежал губами по ее рту. — Но сначала я еще раздую твое пламя. — Его губы медленно прошлись по ключице, словно подтверждая слова. Дина задрожала. — Я позабочусь о каждом уголке и буду все их нежно лелеять, пытать и строить на них дальнейшую…

Опустившись к ее груди, он втянул в рот сосок и стал посасывать его. Сначала чуть-чуть, затем все более и более настойчиво. Увеличивая свое притягательное давление, он посылал в нее кончиком языка любовные молнии, которые пронзали ее насквозь, доходя до средоточения ее желания. Дина лишь стонала в ответ.

Воспламененный ее откликом, он гладил ладонями ее тело, лаская и обжигая. Легчайшее касание, такое непохожее на жесткую требовательность губ. Она сгорала в пожаре этого волшебного прикосновения. Мощь и требовательность его тела захватили ее. Она застонала и запоздало встревожилась, что кто-то в доме может ее услышать.

Не отрываясь, он проложил губами дорожку от груди до ее женской сути, и вскоре Дине стало безразлично, слышат ее или нет.

— Лорджин!

Снова и снова он доказывал свое мастерство умелыми губами и языком. Когда же он погрузил в нее свой длинный палец, она не могла больше владеть собой. Вопль ее освобождения прозвучал самозабвенно, и его услышал бы весь дом, если бы Лорджин не накрыл в нужный момент ее рот своим.

Когда же ее дыхание немного успокоилось, когда она снова пришла в себя и могла контролировать ситуацию, то поняла, что он продолжает нежно гладить ее.

— Лорджин?

— Что, гарта? — Он усмехнулся, целуя ставшую еще чувствительнее от ласк кожу.

— Разве ты не собираешься?..

— Собираюсь, гарта. — Легким толчком колена он раздвинул ей ноги.

Дина заморгала от удивления:

— Ты хочешь сказать, что будешь делать это в миссионерской позе? Поверить не могу.

Если вспомнить их прошлые соединения, это было просто ново.

Морщинка прорезала его гладкий лоб.

— Миссионерская поза? В вашем мире и для этого есть название?

— Так у нас называется обычная поза при соитии.

На щеке Лорджина заиграла ямочка. Он фыркнул, явно находя это смешным до крайности.

— У вас на Диснее есть стандартная позиция?

— Ну, есть. — Если подумать, это действительно звучало странно.

— Твое счастье, что я увез тебя оттуда. — Он обольстительно улыбнулся.

— Ты не понимаешь.

— У нас эта всегда приключение… новое. — Он потерся вздыбившейся плотью вдоль ее расщелинки перед тем, как одним движением войти.

И хотя ее влажная податливая сладость приняла его, расступаясь и облегая, кровь продолжала мучительно пульсировать в нем. На какое-то мгновение он стиснул зубы, а затем его сотрясла яростная дрожь. Пожар настиг и охватил его.

Сплетя пальцы у нее на затылке, так что голова ее покоилась в его ладонях, Лорджин страстно целовал ее губы, а из уст его потоком лились бессвязные жаркие слова и фразы на стольких языках, что Дина и не пыталась понять.

Он горел в лихорадке и вместе с тем полностью владел собой.

Он взял то, что она дала, а затем взял еще, двигаясь в ней с такой рассчитанной медлительностью, чтобы довести ее до безумия. Эти искусные ласки совсем лишили ее стыда.

— Еще! Лорджин, еще!

— Столько, сколько хочешь, Огонечек. Я весь твой!

Его ладони легли на ее ягодицы, поднимая их навстречу его мощным выпадам. Лицом он уткнулся в ее душистые волосы, которые только что сам распустил.

Лорджин проделал с ней именно то, что обещал: он раздул искры желания, каждый тлеющий уголек ее чувственности, улавливая ее отклик и усиливая его. Дина крепко держалась за него, словно боялась, что его страсть смоет и унесет ее в бескрайний океан.

— Понимаешь ли ты, сладкий мой Огонек, что ты со мной делаешь? — Его голос звучал хрипло и прерывисто. — Клянусь, это самое изумительное ощущение… прекраснейшие минуты моей жизни… Я хочу снова и снова переживать это с тобой… нечто особое, что я нахожу лишь в твоих объятиях.

Дина понимала, что это говорит его страсть, но слова были так красивы, что слезы навернулись ей на глаза. Кто же была та женщина, которая назначена судьбой такому мужчине? Сумеет ли она оценить его величие, широту души? Будет ли она достаточно страстной для него? Дина молилась, чтоб это было так.

— О Лорджин!

Она осыпала поцелуями его лицо, когда они вместе достигли пика, обнимая друг друга так крепко, словно вовек не хотели расстаться.

Потом Лорджин долго лежал на ней, опираясь на локти, чтобы не давить всем весом. Он отдышался, поцеловал ее, перекатился на постель и взял ее руку в свои.

— Завтра я отвезу тебя в наш дом, зайра.

— Но я думала, что это и есть твой дом.

— Это дом моей семьи. — Большим пальцем он гладил голубые жилки на ее нежном запястье. — Мой дом находится к западу отсюда… неподалеку, в Башенных лесах.

— Башенные леса? Это такое место, где растут деревья, большие, как небоскреб? — пошутила она.

— Я не знаю, что такое небоскреб, но деревья там действительно большие.

— У тебя там дом?

Он таинственно улыбнулся:

— Увидишь.

— Терпеть не могу, когда ты так говоришь.

Он рассмеялся, довольный, расслабившийся:

— Почему?

— Потому что в девяти случаях из десяти оказывается, что это мне не нравится.

Он посмотрел на нее:

— Тебе понравится все, что я тебе покажу, Адианн. Просто тебе нужно время, чтобы привыкнуть.

В душе она подозревала, что он прав. Хотя все равно ее это бесило.

— Думаешь, ты все про меня знаешь?

Он тихо рассмеялся:

— Нет, клянусь кровью Айи, нет! Я никогда не заявлял, что умею читать мысли, как целители.

— Очень смешно.

— Как тебе сегодня показался Трэд?

Дина на мгновение задумалась.

— По-моему, он почувствовал облегчение, что снова дома, среди людей, которых волнует его судьба.

— Я тоже так подумал. Надеюсь, у него хватит сил выдержать то, что ему предстоит.

— Ты имеешь в виду пойти против отца?

Лорджин кивнул.

— Более того, хорошо, что Янифф берет его под свое крыло. Трэд всегда его уважал.

— Кто же не уважает Яниффа? Даже твой непочтительный братец его слушается.

— За исключением того, что Риджар всегда зовет его «старик». По-моему, только не говори этого Риджару, Яниффа это очень забавляет. — Лорджин зевнул. — Клянусь, сегодня ночью я буду спать как убитый.

Он повернулся к ней лицом и подложил ладонь под щеку:

— Адианн!

— Что? — Глаза ее уже закрылись.

— Может быть, в следующий раз ты меня «надуешь»?

В ответ он получил подушкой по голове.

Поздно ночью Янифф шел в лунном свете по лесу. Вдалеке сквозь деревья едва виднелся дом Крю. Его проницательный взгляд изучал каменные стены и темные окна так, словно он видел сквозь стены нечто совсем иное. Он вдыхал свежую прохладу авиарской ночи и рассеянно гладил перья своего крылатого товарища.

— Итак, Боджо, все игроки наконец-то собрались в одном месте. Как кусочки головоломки. Судьба, друг мой, будет ткачом и нитью той ткани, которую им надлежит соткать.

Звук его голоса еще не стих среди деревьев, когда старик уже растворился в лунном свете.