ПОЦЕЛУИ ОМЕЛЫ [51]

[рецепт из кулинарной книги]

Дюжина яичных белков

Одна чашка сахарной пудры

Молотая луковица цикламена

Две столовых ложки с горкой вербены лимонной

Щепотка молотого крапивного листа

Крохотная щепотка измельченного чеснока

Много ванили

Перемешать цикламен, вербену лимонную, крапиву, чеснок и ваниль; оставить постоять. Взбивать яичные белки в миске деревянной ложкой, пока смесь не загустеет. Во взбитое яйцо всыпать сахар. В смесь яйца с сахаром постепенно высыпать смесь трав. Более не взбивать.

Выложить ложкой небольшими порциями на противень, смазанный самым лучшим маслом. Выпекать в сильно нагретой печи, пока меренги не поднимутся и не приобретут сверху золотисто-коричневый оттенок. Поставить остывать.

__________

Примечание: Настоящая омела смертельно ядовита. Это блюдо НЕ ДЕЛАЕТСЯ из настоящей омелы.

Поцелуи омелы являются очень сильным любовным снадобьем. Для тех, кто съест их, они станут (на время от одного до шести часов, пожеланию повара, которое он загадывает при приготовлении блюда) средством, пробуждающим сильные чувства. Теряют силу запреты и ограничения. Человек испытывает сильнейшую любовь к любому, кто окажется ближе всего к нему. Поцелуи омелы могут заставить пылать страстью и влюбляться тех, кто к этому совершенно не склонен. Не следует относиться к этому блюду легкомысленно.

Было очень тихо, слышались лишь причитания леденящего ветра. Слабый свет фонарика Хедли отбрасывал жутковатые тени на почерневшие неровные стены и растрескавшиеся балки. Лулу со все большим ужасом вглядывалась вовнутрь темного, жуткого, холодного, вонючего амбара. Пол под ногами был покрыт грязной соломой. Хедли водил лучом фонарика туда-сюда, освещая весь амбар. Крышу почти сорвало, было видно звездное небо; было так же холодно, как и снаружи. Даже при таком «кондиционировании» воздуха в помещении витало зловоние. А вдоль покрытых толстым слоем плесени стен стояли самодельные деревянные клетки.

Присмотревшись внимательнее, когда ее глаза привыкли к полумраку, Лулу увидела, что все клетки – примерно шесть на шесть футов, сделаны из грубых досок; на дверце каждой клетки висел замок, маленькие окошки затянуты мелкой металлической сеткой.

Сделав глубокий вдох, она осторожно подошла к клеткам.

– Господи боже мой!

К каждому крошечному окошку прижимались жалобные лохматые мордочки; щенки умоляюще смотрели на нее карими глазками. Щенки. Десятки щенков. Самых разных пород. И ни один не скулил и не лаял.

Лулу, дрожа от гнева, сморгнула слезы.

– Господи! – К Хедли наконец вернулся дар речи. – Что же, Лу, посмотрим, что у нас получается. Скоро подъедут из Общества защиты животных. Ты у нас знаешь, как нужно действовать в таких ситуациях, да? Не трогай их. Нужно просто оценить ситуацию.

Шмыгнув носом и вытерев глаза заношенным рукавом дубленки, Лу кивнула.

За те годы, что она работала вместе с Бифф и Хедли, ей много раз случалось помогать им спасать животных. Чаще всего это были случаи, когда животные страдали из-за невежества или безответственности хозяев; такими животными вначале занимался ветеринар, а затем им находили новых, заботливых хозяев.

Но то, с чем она сталкивалась раньше, не шло ни в какое сравнение с тем, что они увидели сейчас.

– Это и есть незаконное разведение собак?

– Похоже на то, хотя я в жизни не видела, чтобы это делалось в таких масштабах. На этот раз Гвинет и Громила Ида явно сообщили нам верную информацию.

Медленно проходя вдоль рядов клеток, Лу заметила, что щенки съеживались и шарахались при виде нее. Ни один не рычал. Ни один не скулил. Глаза у них были стеклянные.

– Их накачали успокоительным?

– Думаю, да, – кивнул с мрачным лицом Хедли. – Подонки.

В каждой клетке было, наверное, шесть или семь щенков. А клеток было не менее двадцати.

– Неплохой приработок устроила себе какая-то сволочь, – с горечью произнес Хедли. – Будем надеяться, что все эти малыши еще живы.

Лулу снова посмотрела на клетки – ей не хотелось этого делать, но она понимала, что это ее долг.

Было трудно сказать: все они казались живыми – правда, едва живыми, – и в каждой клетке стояли грязные миски, в которых, возможно, раньше и были вода и корм, но выживут ли эти щенки потом…

Она снова вытерла глаза и глубоко вздохнула.

– Мне кажется, что они все в порядке. То есть, я не заметила ни одного, хм, трупа… какой ужас! Почему люди так поступают?

– Из-за денег, – сказал Хедли, снимая очки, и потер глаза. – Из-за больших, огромных денег. Их чаще всего привозят издалека. В это время года заработать легче всего… дать объявление, написать, что это отличный подарок для детишек… пригласить клиента посмотреть щенков – для этого берут одного-двух, которых, конечно, приводят в порядок, какое-то время не колют успокоительными, и показывают их в фойе какой-нибудь роскошной гостиницы или на съемной квартире; клиент влюбляется в щенка и расплачивается; дело сделано!

– Но ведь сейчас показывают массу рекламных роликов о том, почему в подарок не следует покупать животных…

– Никому до этого нет никакого дела, когда твоя малышка заявляет, что в этом году она хочет получить в подарок щенка. Мало кто представляет, какая это ответственность – держать дома животное, ты же отлично знаешь, Лулу. Все думают только о пушистом комочке, который виляет хвостиком и смотрит на тебя огромными карими глазами – а потом он нашей малышке надоедает, а засунуть его в шкаф поглубже нельзя, и на улице появляется еще одно бродячее животное – и все начинается заново.

Лу снова вздрогнула. В амбаре было ужасно холодно. Как только на таком холоде выживают щенки? Почему же до сих пор не приехала подмога?

– И что, даже после такого страшного детства они могут попасть в хорошие руки?

– А кто его знает? Некоторым из них может повезти. Ветеринары сюда не заходят, правда? Это дешевый товар, в случае чего от него просто избавляются. Вполне возможно, что еще до окончания новогодних праздников большинство из них попадут в приют или еще куда-нибудь. Тем, для которых не найдется покупатель, скорее всего суждено провести остаток своих дней в какой-нибудь лаборатории.

Лу захлюпала носом. Как же это ужасно.

– А матери этих щенков? Где они? То есть, что делают с ними?

– Их постоянно случают, а когда они больше не могут производить потомство, их… – Хедли отвел глаза. – Это должны выяснить люди из Общества защиты животных. И теперь у них может появиться такая возможность, если они найдут тех сволочей, которые устроили здесь вот это.

Лу подняла глаза и заморгала, глядя в потолок. Если она сейчас расплачется, ей, наверно, будет никак не остановиться. Ей вдруг стало жаль, что все это не видит проклятый Найэлл. Все то время, что они были вместе, он потешался над ее участием в борьбе за права животных. Он смеялся над тем, чем она занималась. Говорил об этом пренебрежительно, особенно когда очередная наводка оказывалась ложной.

Но это! Да-да, Найэллу стоило посмотреть на это!

Хедли похлопал ее по плечу.

– Держись, милая. Не раскисай. Мы уже связались с нужными людьми. Мы сделаем для этих малышей все, что в наших силах, – и будем надеяться, что сможем раз и навсегда положить конец всему этому подлому бизнесу.

Лу снова шмыгнула носом и вытерла глаза о всклокоченный лохматый рукав. Давали о себе знать замерзшие руки и ноги. В амбаре было все так же до ужаса тихо. Ее так и тянуло открыть все клетки, вытащить собак, обнять их и обогреть.

– Наша кавалерия уже едет! – в дверях вдруг появилась Бифф. – Вот они, на дороге. Что, очень все плохо, Хед?

– Просто отвратительно. Никогда не видел ничего подобного. Будем надеятся, что они смогут вывезти отсюда всех животных… чтоб мне провалиться! – Хедли, прищурившись, смотрел на толпу людей в униформе, идущих к ним вслед за Бифф. – Сколько же народу ты обзвонила?

– Да всех, о ком только вспомнила. Конечно, я вызвала Общество защиты животных – я сказала, что здесь целый амбар, так что они приехали в боевом составе. Да, еще я позвонила во все службы экстренной помощи – на всякий случай, я же точно не знала, с чем мы здесь имеем дело.

– Молодчинка. Полиция здесь будет не лишней: пусть ищет ублюдков, которые все это устроили. Что же, – уже дружелюбно заговорил Хедли, – проходите вот сюда, ребята.

Лу отошла в тень, когда в амбар вошли мужчины и женщины в униформе и начали действовать.

Все закончилось очень быстро. Щенков вытащили из клеток, бережно отнесли в фургоны и увезли. Полицейские и оставшиеся представители Общества защиты животных немного побеседовали с Хедли, а водитель пожарной машины, понимая, что помощь его команды здесь явно не понадобится, начал разворачиваться на разбитой дороге.

Лулу, которую уже мутило, подошла по обледеневшей земле к Бифф.

– А что же будет теперь?

Бифф протерла варежкой свои бифокальные очки.

– Бедных малюток осмотрят ветеринары, потом их поместят в приюты и, надеюсь, им найдут хозяев. С ними будет все в порядке. А пара ребят из Общества будут вместе с полицией поджидать, когда вернутся сюда эти подонки. Может, это только капля в море, но, по крайней мере, удалось разгромить хотя бы это мерзкое предприятие.

Лулу кивнула. Да, кое-что, как сказала Бифф, они сделали, но этого всегда мало.

Пожарная машина сделала круг в конце дороги, пропустив «скорую помощь». Лу увидела, как с водительского места выпрыгнула крошка Кармел, одетая в аккуратный зеленый комбинезончик и в неонового цвета куртку. Неужели в Уинтербруке нет другой бригады «скорой помощи»? Почему Кармел всегда появляется, ослепительная, как Кайли Миноуг, но еще бойчее, и приводит с собой Шея, когда сама Лу выглядит хуже некуда?

– Кажется, нам уже незачем здесь оставаться, – сказала Кармел, обращаясь к Бифф, к которой она с трудом добралась через обледеневшие канавы. – Никого не нужно заштопать и отправить по месту назначения?

– Никого, – Бифф снова надела очки. – Спасибо, что приехали.

– Не за что, – Кармел улыбнулась Лулу. – Как же я не догадалась, что тебя здесь встречу. Шей говорил, что ты борец за права животных.

– Ну, я не бросаю зажигательные бомбы в лаборатории, ничего в таком духе я не делаю, – ощетинилась Лулу, – но стараюсь, чем могу, помогать животным. Они же не могут ничего сказать сами. Нужно, чтобы кто-то сделал это за них…

На лице Кармел отразилось несколько скептическое отношение.

– Да, наверное. Какая же ты смелая – отстаиваешь то, что для тебя небезразлично. А сколько людей ограничиваются одними разговорами. – Она улыбнулась еще шире. – Передать по рации от тебя привет Шею?

– Что-что? Как, он разве не с вами? – Лулу глянула в сторону машины «скорой помощи». – Я думала, вы всегда работаете в одну смену?

– Обычно да, но не всегда. Он сегодня вечером патрулирует автодороги. На местные вызовы вроде этого я выезжаю в паре с Августой.

Кармел махнула рукой в сторону машины. В ответ ей махнула одетая в неоновый костюм Августа – широкоплечая, с пышными кудрями, она, казалось, занимала большую часть места, рассчитанного на пассажира и водителя.

Лулу решила не махать ей в ответ. Ей вдруг стало очень грустно, что сейчас, в момент, когда она может собой гордиться, ее не видит Шей. Особенно жаль оттого, что он был свидетелем кошмара с хорьками, оказавшимися беретами. На самом деле ей было просто обидно, что Шея нет рядом, вот и все. Их отношения, несмотря на все яблочные заговоры, развивались весьма медленно. Надо бы глянуть в кулинарную книгу бабушки Вестворд и поискать средство как-то ускорить процесс.

Кармел, хрустя льдинками под ногами, вернулась к «скорой», прыгнула за руль, уместилась на крохотном кусочке сиденья, который оставался рядом с огромной Августой, и с невероятной для такой крошки ловкостью вырулила обратно на дорогу.

– Что же, леди, не знаю, как вы, но я был бы не прочь взбодриться, – сказал Хедли, дыша на руки, чтобы отогреть их. – А не пойти ли нам всем в паб и не пропустить ли по рюмочке, чтобы поднять настроение и отметить отлично выполненную миссию?

– Спасибо, но я не пойду, – ответила Лу. – Сейчас мне просто хочется вернуться домой.

И как раз тогда, когда ей так нужно было с кем-нибудь поговорить, в доме никого не оказалось. Все еще дрожа от холода, Лулу зажгла пожарче камин, включила телевизор и почти все лампы, а потом пошла на кухню сделать себе кофе.

– Ничего себе… – она посмотрела на горы бумаг, разбросанных на кухонном столе, на ноутбук и наклеенные повсюду желтые листочки. Судя по всему, Митци уже вернулась из ратуши, а потом снова ушла. Быстро она. Лу улыбнулась. Может быть, вместе с Джоэлом. Что же, на них, по крайней мере, подействовал яблочный приворот Самайна. А как же еще? Ведь на Хэллоуин, пусть и совершенно случайно, Митци и Джоэл совершили именно то, что приводит в действие эти чары.

Ричард и Джуди, бодрые и грациозные, выбрались из корзины для белья и ходили восьмерками вокруг ног Лу до тех пор, пока она их не покормила. Неторопливо выкладывая им в миски кусочки тунца, она читала записи, сделанные Митци. Это были несколько рецептов, план вечеринки, какие-то странные заметки по поводу беби-бумеров и – господи, а это-то к чему? – мюзикла «Волосы», памятки по поводу рождественской ярмарки и достаточно странный список ингредиентов – возможно, для каких-то блюд на свадьбу Долл и Брета.

– Ваша хозяйка, – сказала Лулу Ричарду и Джуди, поставив на пол их мисочки, – великолепно воплотила девиз «живи полной жизнью».

На самом деле, ее немного приводила в уныние мысль о том, что Митци вовсю строит эту свою новую жизнь, да и Долл с занудой Бретом стоят на пороге чего-то нового.

Одной рукой выливая кипяток на кофейные гранулы, а другой шаря под бумагами Митци, Лулу наконец откопала кулинарную книгу бабушки Вестворд.

– Ха! – она торжествующе улыбнулась Ричарду и Джуди, но они были слишком увлечены кусочками тунца, так что не обратили на нее внимания. – Посмотрим теперь, что смогу состряпать я, чтобы зажить настоящей жизнью, в которой будет мужчина. Не одна же мама в нашей семье может вытворять такие штучки.

И она сунула книгу под мышку и направилась в гостиную.

Лулу свернулась калачиком на диване; тихо что-то бубнил телевизор; кошмарные клетки со щенками уже не стояли перед глазами, и ее согревали камин и горячий кофе. Ну что же, теперь, по крайней мере, бедные малыши уже в питомнике, где их холят и лелеят. На следующее утро надо будет первым делом позвонить туда и узнать, как дела.

Лу осторожно перелистывала пожелтевшие ветхие странички и просматривала рецепты. О, вот кое-что интересное. «Сверкающие звезды». Внимательно вчиталась она в размашистый почерк с острыми хвостиками на концах букв. Как утверждала бабушка Вестворд, «Сверкающие звезды», если съесть их сразу после приготовления и произнести соответствующее заклинание, не только наделят вас телепатическими способностями и возможностью воздействовать на других в астрале, но и одарят везением до конца ваших дней. Похоже, это именно то, что ей нужно. Единственная сложность состояла в том, что основным ингредиентом было нечто под названием «бадьян». А где же ей его раздобыть поздней ночью? В Хейзи Хассоксе? Пусть «Биг Сава» и открыт допоздна, но вряд ли там найдутся волшебные травки, бывшие в ходу в начале двадцатого века. А единственный магазин, где подобные вещи могли бы оказаться – «Здоровая пища» Герби, – закрылся уже несколько часов назад.

Проклятье. Лулу раздраженно вздохнула и снова начала листать книгу. Заменить недостающий ингредиент было, похоже, ничем нельзя, и ни в одном из остальных рецептов не было того, что она искала. Может, Герби еще не закрыл магазин – занимается сейчас переучетом или еще чем-нибудь в этом роде.

Решив не сдаваться, пока не будут испробованы все возможные средства, она порылась в телефонной книжке Митци и набрала номер Герби.

Целую минуту она слушала гудки, и вот, когда она уже собралась было повесить трубку, ответил Герби.

– Хм, алло. Извините, что побеспокоила, понимаю, что сейчас уже поздно. Это Лу, дочь Митци Блессинг, я хотела узнать, не могли бы вы мне помочь…

– Если твоя мать пробудила каких-нибудь зловредных духов, тогда не могу, – весело сказал Герби. – Я предупреждал ее, что бывает, когда любители начинают экспериментировать с волшебными травками. В руках непрофессионала они могут оказаться смертельны.

– Э-э, нет-нет. То есть, она никого не пробудила. Дело в том, что я нашла рецепт, для которого требуется одна травка, и я хотела спросить…

Герби шумно вдохнул и хихикнул. Лулу нахмурилась. Господи! Да эти старые хиппи никогда не меняют своих привычек.

– Ну и что это за трава? – хохотнул Герби; говорил он сейчас несколько невнятно. – Каким пагубным зельем семейка Блессинг собирается на этот раз угощать деревню?

– Это блюдо употребляется только единолично, – возмущенно ответила Лу. – А трава называется бадьян. Думаю, что у вас его…

– Нет, у меня его нет, но, к твоему счастью, я совершенно уверен, что он найдется в шкафу у твоей мамы. Он должен был остаться после Хэллоуина. Она украшала им дом. Сам видел. По крайней мере, мне кажется, что я видел. Вроде бы, это была не галлюцинация.

– Правда? – обрадовалась Лулу, но потом вспомнила, что Герби сейчас явно обкурен, да и на вечеринке был в таком же состоянии, так что, возможно, на его слова нельзя полагаться. – А что, она его у вас покупала?

– Нет, – Герби взревел от хохота. – В наше время бадьян можно купить в любом супермаркете. Его теперь все постоянно кладут во все блюда, с тех пор как в девяностые годы модные повара с телевидения стали убеждать, что это продукт первой необходимости. И называют его сейчас звездчатым анисом.

Лулу нахмурилась.

– Вы хотите сказать, это те самые китайские фонарики, такие маленькие оранжевые штучки, как будто из бумаги?

– Они самые, чертенята, – захихикал Герби. – Эти семена много-много лет используются в народной медицине, их знали задолго до того, как повара с телевидения начали их раскручивать, и…

– Хорошо, спасибо, – перебила его Лу, не давая Герби пойти рассказывать то же самое по второму кругу. – И, хм, извините, что побеспокоила.

– Ничего страшного, – Герби снова что-то вдохнул, а потом послышался грохот; судя по всему, он пытался положить трубку на рычаг телефона. – Это круто.

Наконец ему удалось повесить трубку, Лулу снова покачала головой, думая о том, как ужасно ведет себя старшее поколение. Все же, пусть он и обкурен, Герби здорово ей помог, так что, если на кухне чудом осталось немного звездчатого аниса, она быстренько состряпает «Сверкающие звезды». Улыбаясь сама себе и зажав под мышкой бабушкину книгу, она направилась обратно на кухню.

К радости своей, ей удалось обнаружить в кухонном шкафу не только пакетик с достаточно сморщенными семенами звездчатого аниса, но и все остальные ингредиенты – яйца, сахар и сливки. «Сверкающие звезды», похоже, были чем-то вроде меренг с семенами бадьяна. Коробочки, похожие по форме на звезды, нужно было оставить целыми и затем тоже использовать. Включив духовку и убрав сливки подальше от Ричарда и Джуди, Лу принялась за работу: она осторожно вытаскивала семена, стараясь, как указано в бабушкиных инструкциях, не повредить бумажных фонариков.

Отделять белки от желтков оказалось не так-то просто (чему очень порадовались Ричард и Джуди), но в конце концов смесь была взбита и встала горкой. Лулу выложила ее ложкой в то, что, по ее мнению, бабушка называла формочками для пирожных, и поставила их в духовку.

– Ну что, – радостно обратилась Лу к наевшимся яиц кошкам, – проще простого, да? А выпекать их нужно всего десять минут. Потом мне нужно будет съесть их еще теплыми и произнести вслух свое желание – ах да, конечно, при этом нужно еще держать в одной руке коробочки-звездочки. Так что берегись, Шей…

Ричард и Джуди, потерявшие к ней всякий интерес, поскольку яйца были уже убраны, а до взбитых сливок было не достать, окинули ее надменными взорами и шелковыми лентами заструились обратно, в корзину для белья, и начали вылизывать друг друга.

Десять минут тянулись невыносимо долго, но вот, наконец, Лулу вынула из духовки противень с отлично поднявшимися, хрустящими золотистыми меренгами. Правда, они казались рябыми из-за семян аниса, но она была уверена, что вкус из-за этого не пострадает, особенно когда она соединит их по две, промазав толстым слоем взбитых сливок.

– Отлично, – сказала сама себе Лу. – Откусываю, потом говорю слова, и… ах да, в руке надо держать вот это…

Очень удачно, подумала она, что дома никого нет. Меренги крошились и обжигали рот, сливки таяли и капали, пустые коробочки аниса так и норовили выскользнуть из рук, а заклинание, которое она произносила, прыгая по кухне и стараясь остудить обожженный рот, прозвучало гортанным храпом.

«Пожалуйста, пусть Шей на самом деле, по-настоящему в меня влюбится, и не сможет без меня жить, и пусть он поймет, что Кармел, хм, хорошенькая, но это же не на всю жизнь, а вот верность и преданность вечны – да не прозвучит это совсем как в сентиментальных телешоу, – и поймет, что мы с ним, хм, созданы друг для друга, и чтобы все это случилось поскорее, например, э-э, сейчас, если только не будет слишком большой наглостью о таком просить, да, еще, пусть со щенками все будет в порядке, и пусть больше нигде не держат щенков в тесных клетках, и – ну, и еще, пожалуйста, пусть я буду так же счастлива, как мама и Долл…» – правда, задуманная фраза выразилась в невнятных горловых звуках, а изо рта у нее при этом летели крошки меренг.

Заглотив последнюю, ужасно приторную, «Сверкающую звезду», испытав какое-то странное чувство, Лулу окинула взлядом образовавшийся на кухне отвратительный бардак и решила, что, пожалуй, стоит сначала посидеть у камина, а когда в животе все немного уляжется, приступить к уборке. Она надеялась, что силы, к которым обращено заклинание, смогли разобрать ее невнятное бормотание.

Телевизор все так же тихо нашептывал что-то самому себе; непослушными пальцами начала Лу переключать каналы. Долго ли ей придется ждать, когда подействуют чары «Сверкающих звезд»?

Именно на этот вопрос бабушка Вестворд никогда не давала четкого ответа: через какое время проявятся последствия. Ведущая местных новостей, блистая волосами и помадой, сделала серьезный вид и что-то стала рассказывать про «только что поступившие новости». Лу легла было на диван, но тут же вскочила на ноги.

– Жертву дорожно-транспортного происшествия отвозят в больницу на «скорой помощи»… Столкнулось несколько автомобилей… На место происшествия прибыли спасательные службы… Сведений о других жертвах на данный момент не поступило… Подробности вы узнаете, как только нам удастся связаться с… Послушаем нашего корреспондента, выехавшего на место происшествия…

А потом показали ужасное кровавое месиво на проезжей части, искореженную «скорую помощь», стоявшую поперек дороги, нескольких полицейских с тревожными лицами, большую пробку, возникшую вокруг места происшествия, и толстого репортера с подобающе мрачным выражением лица.

– Не-е-е-ет! – завопила Лу. – Нет! Нет! Нет!

Господи, это она во всем виновата! Из-за магического действия «Сверкающих звезд» Шей отвлекся, а сейчас его, наверное, уже нет в живых – и она никогда его больше не увидит, и никогда себя за это не простит, и… вот проклятье!

Кто-то позвонил в дверь.

Поскуливая, Лу потащилась в прихожую. Наверно, это Лав и Лоб. Они увидели эту передачу, или, наверное, им сообщили, что случилось с их жильцом, и вот они пришли передать ей эту ужасную новость.

Руки у нее дрожали, так что дверь она открыла не сразу.

– Привет, – улыбнулся ей Шей. – Я тебя не разбудил, нет?

Лу таращилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Что это, сцена с Деми Мур и Патриком Суэйзи из «Привидения»? Может, это его дух, прилетевший к ней под действием заклинания «Сверкающих звезд»? Неужели он сам не понимает, что только что погиб?

– Лу? – Шей внимательно посмотрел на нее. – С тобой все в порядке?

Она покачала головой.

– Ты же попал в автокатастрофу. Я только что видела это в новостях. Ты… ты… ой…

– Эй, – шагнув в прихожую, он притянул ее в свои объятия. – Эй, ангел мой, приди в себя. Что с тобой стряслось, черт возьми?

Где-то в глубине своего сознания она смутно отметила, что надетая на нем зеленая форма парамедика была теплой, а еще она чувствовала, как бьется его сердце. Может быть, он все-таки жив. Глубоко вздохнув, понимая, что в голове у нее все еще полный хаос, она что-то забормотала, опустив голову ему на грудь.

– Ладно. – Он откинул с ее лица косички и нитки бус и захлопнул за собой входную дверь. – Похоже, я понял, в чем дело. Перестань… проходи, садись.

Он отвел ее обратно в гостиную. На экране телевизора все еще показывали репортаж с места происшествия.

– Вот, смотри, – сказал он, успокаивая ее. – Это не я. Да, там пострадал человек из нашей бригады, но серьезных повреждений никто не получил. Нам всем об этом сообщили с центрального пункта. Только легкие ранения. Небольшие травмы. Телевизионщики из любой критической ситуации готовы сделать настоящую драму. Да, сегодня я патрулировал автотрассу, но моя смена закончилась полчаса назад. – Он посмотрел на нее и погладил по липу. – Все в порядке, Лу, честно тебе говорю. Со мной все хорошо. А ты только что ответила на вопрос, который я собирался задать.

– Ответила на вопрос? – пробормотала Лулу, мечтая о том, чтобы он вечно, всегда-всегда вот так обнимал и гладил ее, и смотрел на нее.

Он кивнул.

– Мне позвонила Кармел; она рассказала, как отважно ты сегодня спасала щенков. Я тобой страшно горжусь. Я собирался зайти к тебе после смены, но несколько секунд назад мне вдруг отчетливо показалось, что я тебе нужен, и мне было необходимо срочно увидеть тебя. Мне нужно было узнать у тебя… я хотел… хм, нет, черт возьми, я должен был выяснить… узнать, чувствуешь ли ты то же самое, что и я…

Торопливо поблагодарив про себя бабушку Вестворд, «Сверкающие звезды» и что бы то ни было еще, участвовавшее в сотворении этого чуда, Лу кивнула.

– Слава богу, – Шей усадил ее рядом с собой на диван и обнял. – Я уже думал, что вряд ли смогу долго изображать, что испытываю к тебе исключительно дружеские чувства. Мне казалось, что ты, расставшись с Найэллом, захочешь немного побыть одна, а ведь нужно было понять… А теперь я все знаю.

– Знаешь, – радостно подтвердила Лу, прижимаясь к нему. – Ты все знаешь, можешь мне поверить.

Немного позже они вместе посмеялись над тем, что все вокруг было усыпано крошками от «Сверкающих звезд». Еще они повеселились, когда, оказавшись на коврике у камина, куда они скатились с дивана, обнаружилось, что несколько косичек Лулу запутались в косматой подушке флюоресцентного цвета. Кроме того, им пришлось устроить небольшой антракт, чтобы выдворить из комнаты любопытствующих Ричарда и Джуди.

Если не считать этих эпизодов, в блаженном восторге думала Лулу, это был, безусловно, самый поразительный и великолепный час во всей ее жизни.

– Ой, а… – пробормотала она попозже, постепенно вновь обретая нормальную реакцию. – А как же Кармел?

– А при чем тут Кармел? – лениво улыбнулся ей Шей, на которого падали отсветы огня из камина. – Она мой друг и товарищ по работе. Она будет рада за нас. Так же, как и я рад за нее с Августой.

– С Августой? – воскликнула Лу. – Ты хочешь сказать… ты имеешь в виду, что Кармел…

– Что Кармел лесбиянка? Да…

– Ну ты и поросенок! – Лу ударила его кулачком. – Ты все это время знал, но заставлял меня думать… позволял мне думать… ну, сам понимаешь, что…

– Да, – Шей улыбнулся и поцеловал ее. – Понимаю. Я просто подстраховался, чтобы не казаться последним идиотом, если ты… э-э… не ответишь мне взаимностью. Но мной Кармел никогда не увлекалась. А вот в Августу она по уши влюбилась в тот самый момент, когда та поступила работать на нашу станцию. Чудесно, да?

– Чудесно, – эхом повторила за ним Лу, снова притягивая к себе Шея, чувствуя его потрясающее тело. – Просто восхитительно, черт побери.