Почувствовав, что Мерек легко сжал ее локоть, Нетта задохнулась. Хотя у нее подгибались колени, она собралась с духом и встала без всяких протестов.

Элиза цеплялась за свое место. Коннор, наклонившись над невестой, обхватил ее за талию, чтобы поднять на ноги, но это оказалось нелегкой задачей. Девушка отпустила стул, и жених опрокинулся навзничь. В зале раздались взрывы смеха.

– Разве я не могу послать за отцом? Возможно, он передумал? – как могла, небрежно спросила Нетта Мерека.

Мерек сдвинул брови.

– Нет, малышка. Мы не будем ждать. Нельзя нарушать свои обещания.

Хотя тон Мерека был твердым, Нетта сделала еще одну попытку.

– А разве я что-то обещала? – Она надеялась, что Мерек забыл о ее клятве во время поездки в горах.

Его следующие слова подтвердили, что он говорил именно об этом.

– Ты прекрасно поняла меня, Нетта. Твою клятву святой Монике, что ты выйдешь замуж за того, кого она выберет, слышала вся округа, все живые существа в лесу. Блэддин и Дамрон согласны: этот мужчина – я. Никогда не давай обетов, которые не намерена исполнить.

Его лицо застыло, произнося все это, Мерек холодно смотрел на Линетт. Когда такое выражение появлялось на лице ее отца, Нетту вскоре отправляли в ее комнату. Краем глаза она взглянула на Мерека. Похоже, он этого делать не собирается.

Дафидд принес корм для Туана, и Нетта вздохнула с облегчением. Она напоила и накормила птенца, потом усадила пушистый сонный комочек в гнездо.

– Ой! Нетта, птица тебе одежду испачкала. Принесите горячую воду и мыло! – закричала Элиза, ни к кому конкретно не обращаясь.

Нетта глянула на свои руки и грудь, где недавно так уютно устроился Туан, и улыбнулась Элизе:

– Ты никогда не перепеленывала ребенка? – Когда ее сводные сестры были крошками, ленивые няньки часто исчезали невесть куда, и Нетте приходилось этим заниматься.

Высунув от сосредоточенности язык, мальчик-слуга осторожно нес лохань, расплескивая горячую воду на пол. Второй шел следом с мылом и полотенцами.

– Вода слишком горяча для твоих рук, Нетта.

Мерек повернул ее спиной к залу. Опустив кусок полотна в воду, он его слегка отжал и с улыбкой провел по шее Нетты, потом потер тунику от горловины до мягкой выпуклости груди.

Мерек не отрывал глаз от Нетты. От прикосновения его рук ее лицо совсем некстати вспыхнуло. Она уставилась на его загорелые пальцы и, представив их на своей нагой груди, вздрогнула.

Замелькали искры в воздухе между ними, или ей это показалось? Ноздри Мерека трепетали, глаза поблескивали. Его руки, скользнув под ткань, ласкали ее соски. У Линетт вылетело из головы, что нужно напевать про себя какую-нибудь мелодию. Жаркий взгляд Мерека прошелся по ее груди, задержался на выпирающих сосках и поднялся к ее лицу. От желания глаза его потемнели и стали такого цвета, как лес в сумерках. Чрезвычайно нежно он взял ладонью ее грудь и мягко сжал.

– Нет.

Нетта пыталась отстраниться, но он крепко взял ее за запястья и, опустив ее руки в остывшую воду, вымыл их. Закончив, он подтолкнул ее к столу.

Почему овдовевшие дамы понимающе улыбаются? Когда Меган, усмехнувшись, тронула свою грудь, Нетта взглянула вниз.

На тунике красовались влажные отпечатки рук. Нетта хотела выбежать из комнаты. Но Мерек, схватив правой рукой ее запястья, левой продолжал наполнять поднос. Мерек взглядом велел ей оставаться на месте. Выйти из-за стола – значит устроить неподобающую сцену.

Дни летели стремительно. Нетта вместе с Брайанной помогала кроить и шить свадебный наряд. Для нее это была ненавистная работа. Неужели ей придется, выйдя замуж, коротать время за шитьем, как большинству женщин? Задумавшись, она в третий раз уколола палец и, нахмурившись, сунула его в рот.

– Идем, Нетта, пока ты все здесь не запачкала кровью. – Элиза, потянувшись, спасла кусок, который Нетта пыталась подшить.

– Но тебе своим нарядом надо заниматься.

– Я на сегодня закончила. – Элиза ободряюще улыбнулась и погладила Нетту по плечу.

Обрадовавшись, что можно сбежать, Нетта не ждала дальнейших приглашений. В обнимку с Элизой она выскочила из комнаты.

Во дворе замка Нетта узнала, что Меган отправилась охотиться с Простаком в сопровождении егеря и его помощников. Нетта играла с Эльфом и занималась с Туаном, по на душе ее было тревожно, и она чувствовала себя неприкаянной.

Прикрывшись рукой от солнца, она рассматривала площадку с мишенью для стрельбы из лука. Никого не было поблизости, да и Мерек не упоминал о сегодняшнем уроке. Нельзя ли ей одной поупражняться? Поскольку женщинам не полагается одним находиться на тренировочных площадках, она наденет старую одежду Коннора. В ее ушах зазвучал голос Мерека, запрещающий ей надевать мужской костюм, иначе она рискует навлечь на себя его гнев. Нетта заколебалась было, но решила попробовать. Наверняка он просто пугал ее.

Она переоделась и поспешила во двор с луком и колчаном стрел. Два молодых человека окликнули ее, когда она проходила мимо площадки, где тренировались с копьем. Она махнула рукой, притворившись, что спешит к конюшне по важному делу, где главный конюх тренировал гигантского коня. Слава Богу, это не конь Мерека.

Нетта недалеко ушла, когда сильная рука грубо схватила ее за воротник и повернула к двери конюшни. Она затаила дыхание. Неужели Мерек уже узнал ее? Услышав грубый голос конюха, Нетта облегченно перевела дух.

– Притащи щетку из Денника Ангела, парень. Он второй от конца. Поторапливайся. Мне надо его гриву в порядок привести.

Он толкнул ее в сумрак конюшни. Нетта поспешила по проходу, пока не услышала странные звуки, доносящиеся из-за ближайшей перегородки. Она затаилась. Стоны. Кто-то ранен и нуждается в помощи! Почему никто не идет? Прежде чем бежать за подмогой, Нетта заглянула за перегородку.

И замерла на месте. Стонал не только мужчина, но и пышнотелая молодая женщина. Голая! Она стояла на коленях, упершись руками в пол, ее тяжелая грудь покачивалась. Мужчина, тоже обнаженный, стоял позади нее на коленях. Тиская ее грудь, он бедрами толкал женщину в ягодицы.

Подняв голову, он застонал, его лицо исказила боль. Нетта потеряла дар речи. Она разглядела профиль Маркуса. Чего она не узнала, так это его голый зад, напрягающиеся и расслабляющиеся мышцы, когда он двигался. Святые угодники! Что он делает с этой женщиной? Если это причиняет ему боль, почему он не останавливается? Повернувшись, Нетта выскочила в дверь и наткнулась на конюха. Нахмурившись, он толкнул ее назад.

– Тащи эту чертову щетку и займись делом!

Набрав в грудь воздуха, Нетта громко объявила:

– Я иду за щеткой, которая в самом конце.

– Я ж тебе так и сказал! – Конюх сплюнул сквозь зубы от отвращения к глупому мальчишке.

Нетта сделала несколько шагов.

– Конюху срочно нужна щетка для Ангела, – крикнула она и громко затопала, производя как можно больше шума. Оказавшись у цели, она снова заголосила: – Мне надо найти щетку, чтобы хозяин был доволен! Если я ее нескоро найду, боюсь, он не обрадуется.

Она пнула ведро, стоявшее около ржавого совка. Раздался такой грохот, что лошади вскинули головы. Над дверями стойла показалась голова Маркуса. Он заморгал, всматриваясь, потом на его лице появилась широкая улыбка. О Господи! Маркус ее узнал. У Нетты лицо загорелось. Опустив голову, она бросилась дальше. После торопливых поисков она схватила щетку и понеслась обратно так быстро, что даже Гард, наверное, ее не догнал бы.

Нетта бросила щетку к ногам конюха и помчалась дальше, пока он не дал ей нового задания. Ее сердце немного упокоилось только тогда, когда она оказалась далеко от конюшни. Нетта потеряла всякое желание упражняться в стрельбе. Пока она не нарвалась на еще большие неприятности, лучше вернуться в замок.

Шитье более безопасное времяпрепровождение.

Не успела она и двух шагов сделать, как молодой мужчина взял ее за плечо.

– Эй, парень. Тебе, похоже, заняться нечем, идем, ты мне нужен.

Что за люди эти горцы? Они всегда хватают ничего не подозревающих людей и дают задания? Нетта узнала мужчину – он бросил вызов Меган накануне. Мужчина подвел Нетту к подвешенной мишени для копья.

Надеясь, что говорит по-мужски, она опустила голову и понизила голос:

– Простите, но я до столбов не достаю.

– Дуглас оставил свою лошадь. Подготовь перекладину. – Мужчина указал на старую кобылу, стоящую неподалеку.

Прежде чем Нетта сообразила, чего ждать, мужчина поднял ее и установил ее левую ногу в стремя. Карабкаясь, Нетта попыталась сесть в седло сама, но неудачно. Теряя терпение, воин взял ее правую ногу и перебросил через круп лошади. Дуглас, наверное, был коротышкой, поскольку стремена были на подходящем для Нетты уровне.

Заморгав, она натянула поводья.

– Возьмись за чучело и поворачивай перекладину. Да сам под него не угоди!

Перекладина двигалась легко, и у Нетты все получилось хорошо. Но рано она себя поздравила – что-то тяжело ударило ее в плечо. Линетт качнулась вперед, лук и колчан полетели на землю. С губ сорвался совсем не мужественный крик. Она обхватила лошадь за шею. Шапка упала в грязь, темные кудри рассыпались, закрывая лицо.

– Черт побери! Невеста предводителя! Он нам наверняка всыплет. – Молодой человек бросил копье и шагнул к ней. – Он собирался проверить мои успехи, когда вернется с поля.

Нетта знала, что мужчина не намеревался причинить ей никакого вреда, но не он представлял главную опасность. Линетт увидела в отдалении Мерека. Если она не поторопится, он поймает ее не только в мужской одежде, но и на тренировочной площадке. Девушка похолодела от ужаса. Два нарушенных запрета!

– Простите. Мне нужно срочно уехать! Я скоро верну лошадь.

Нетта дала шпоры ничего не подозревавшей лошадке раньше, чем молодой человек мог схватить ее.

Куда деваться? Повсюду слуги, лошади, телеги. Прачка с грудой грязных простыней. Нетта придержала лошадь, чтобы дать ей пройти. Крестьянин с палкой на плечах, к концам которой привязана домашняя птица, спешил в поварню. Птицы кудахтали и хлопали крыльями, словно предчувствуя свою судьбу. Нетта вздрогнула. Ее собственная судьба выглядит не слишком многообещающей.

Перед ней высилась башня с въездными воротами. Слева от нее по подъемному мосту шли рыбаки с уловом, за ними егерь рядом с груженой повозкой. Крестьяне с мешками на плечах обогнали Нетту справа. Она пыталась посторониться, когда отряд воинов выехал из замка, но они окружили ее, увлекая за собой.

Бедный новоявленный лучник взмок до нитки. Нетта оглянулась на молодого человека, направляющегося к Мереку. Должен ли оруженосец по кодексу чести признаться, что девица получила удар в плечо по его вине?

Нужно найти Меган! Вместе они придумают способ вернуться в замок, пока будущий муж не хватился ее. Наверняка в замке есть женщины с таким же цветом волос. Господи помоги! Мерек предупредил, чтобы никто из подруг не покидал замок без надежной охраны. Что будет, когда он узнает, что она ослушалась? Нетта почти ощущала силу его гнева. И что есть сил подгоняла старую лошадку.

Найдя дорогу в лес, Нетта вздохнула с облегчением. Меган скоро вернется. Надо подождать ее за первыми рядами деревьев. Девушка наконец почувствовала себя в безопасности, и вдруг острие меча кольнуло ее спину. Перепуганная насмерть, Линетт громко закричала.

– Рот закрой, иначе я его кулаком заткну, – прорычал грубый голос. – Ну и дура! Свалилась прямо в руки, облегчила мне работу. А ну поезжай к тому холму, или я тебе кишки выпущу!

У Нетты внутри все сжалось, незнакомец продолжал указывать ей направление на грубом наречии лондонских низов. Что этот человек делает в горах Шотландии? Он теснил ее глубже в лес по заросшей тропинке, которой не часто пользовались. Никаких шансов, что Меган наткнется на них.

Страшные картины вспыхнули в ее воображении. Нетта, натянув поводья, попыталась повернуть лошадь. Если негодяй хочет изнасиловать ее, то лучше, чтобы он сделал это здесь и сейчас. Пока они недалеко от замка Блэкторн, есть надежда, что кто-то услышит ее крики.

– Я же сказал, не останавливайся! – Он шлепнул ее по затылку.

Нетта почти ткнувшись носом в конскую шею, выронила поводья. Мужчина рыкнул, подгоняя ее. Скорость всадницы его не устраивала, и он ткнул мечом в круп лошади.

Животное, заржав, ринулось вскачь. Нетта потянулась за поводьями, но не успела схватить их. Изо всех сил она вцепилась в гриву лошади. Кобыла, казавшаяся слишком старой для рыси, помчалась галопом, словно боевой конь. Загадочные существа – лошади! Молния червяка не могла обогнать, пока не увидела открытое поле. А теперь эта четвероногая улитка понеслась во весь опор.

Впереди поперек дороги лежало толстое дерево. Паническая дрожь охватила Нетту. Она сомневалась, что старушка помнила что-либо о прыжках, но та разглядела препятствие и отважно попыталась взять барьер.

О Господи! Возможно, лошадь справится с задачей. Передние копыта взлетели над бревном, а когда снова опустились на землю, Нетту выбросило из седла как из катапульты. Крик еще не успел сорваться с губ девушки, как она ткнулась в твердую землю.

Мерек замер, не закончив движения. Холодок страха пополз по спине. С Неттой что-то случилось. Он знал это с абсолютной уверенностью. Оглядев толпу во дворе, он побежал, бормоча проклятия. Один из оруженосцев пытался остановить его. Мерек отпихнул было его с дороги, но остановился, услышав слово «невеста». Он узнал Кеннета.

– Что ты сказан? – Его пальцы впились в плечо юноши.

– Я не знал, что это была ваша невеста. Ее ударило мешком, и она чуть не упала. Шапка с нее свалилась, и я узнал ее по волосам. – Голос Кеннета дрогнул.

– Леди Линетт, где она? Она пострадала? Ты оказал ей помощь? – Мерек смотрел в пепельно-серое лицо оруженосца.

– Ничего с ней не случилось. Я пошел вам навстречу, когда она въехала на подъемный мост. Пыталась вернуться, но оказалась в середине отряда всадников. Я потерял ее из виду.

– Найди сэра Коннора. Пусть отправляется за мной с дюжиной воинов. Поторапливайся!

Кеннет побежал исполнять приказ. Мерек быстро подготовил коня, поскольку в седле не было необходимости. Промчавшись по мосту, он вскоре направился к лесу. Коннор с товарищами следовал за ним на некотором отдалении.

Мерек оглядел открытое пространство у стен замка. Его невесты среди толпившихся людей не было. Въехав на знакомую тропу, он пустил лошадь шагом. Осматривал землю, деревья, прислушивался, но слышал только звуки леса.

Когда он найдет Нетту, то раз и навсегда внушит ей, как опасно покидать пределы замка, да еще одной. Это не английские проселки, черт побери! Она не подчинилась ему, снова нарядилась оруженосцем и болталась у тренировочных площадок. Мерек помнил, как предупреждал ее о скорых последствиях, если она так поступит, и мрачно нахмурился. Он предпочел бы ошибиться.

После ощущения, что с Неттой что-то случилось, у него больше не появлялось никаких дурных предчувствий. Неужели он опоздал? Коннор с отрядом догнал его, и воины рассыпались по лесу. Вскоре Мерек насторожился, словно зверь, что-то почуявший.

Страх.

Он чувствовал страх Нетты как свой собственный. Необходимо воспользоваться этим, чтобы найти ее.

Ох, как голова болит. И все тело. Сырая, пахнувшая плесенью земля облепила подбородок. Трава и листья щекотали лицо. Какое-то насекомое ползло по ее щеке к уху. Нетта шевельнулась и попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть его. Не слишком преуспела. Мужчина перевернул ее на спину, словно тряпичную куклу.

От ужаса глаза Нетты расширились, она хотела было закричать во всю силу легких, но не успел первый звук сорваться с ее губ, как грязная рука заткнула ей рот. Сделав следующий вдох, Нетта поперхнулась от нестерпимого вкуса и запаха. Лицо мужчины было совсем рядом. Девушка заморгала и попыталась отвести глаза.

Это было самое отвратительное лицо в мире. Сальные черные волосы падали на низкий лоб. Мясистый нос усеян бородавками, из ноздрей и ушей торчат волосы.

Нетта закрыла глаза, молясь, чтобы этот дьявольский образ исчез. Но не тут-то было. Убрав руку, мужчина заткнул Нетте рот куском ткани, оторванным от ее рубашки. Нетта это поняла, поскольку ткань была чистая. Судя по виду и запаху мужчины, на нем чистой нитки нет.

– Глупая девчонка, – прошипел он. – Твоя лошадь убежала. Теперь ты попалась.

Связав Нетте руки за спиной, похититель посадил ее на свою лошадь, потом забрался сам и устроился позади. Бедняжку замутило от отвращения, и она попыталась отстраниться. Он выругался и крепко обхватил девушку, прижимая к ее рукам свое мужское естество. Его дыхание стало тяжелым и хриплым, в ноздри ей ударил отвратительный запах. Что-то шевельнулось под ее руками.

Она сжала пальцы в кулаки, стараясь не касаться его. Чувствуя, как мужская плоть нагревается и ерзает по ее кистям, Нетта содрогнулась всем телом.

Почему она не послушала Мерека? Он спас бы ее, если бы мог. Что, если он не знает о ее отсутствии?

Они ехали глубже в лес и оказались на маленькой полянке, где стояла покосившаяся лачуга. Судя по всему, ею уже много лет не пользовались. Часть соломенной крыши давно сгнила и провалилась внутрь, дверь болталась на одной петле.

Мужчина оказался на удивление проворным. Спрыгнув на землю, он ловко снял Нетту с лошади. Схватив ее за шею, разбойник поволок ее к хижине и, распахнув дверь, втолкнул в темную комнату. Споткнувшись, Нетта упала на грязный земляной пол и поскорее перекатилась на спину. Как это исчадие ада ни страшно на вид, не смотреть на него – еще страшнее. Тогда она не будет знать, что он намерен делать.

– А ты хорошенькая! Хозяин сказал, у тебя глаза колдуньи. Я узнал бы тебя по ним из тыщи. – Он вытащил кляп из ее рта. – Должно быть, ты малость не в себе, коли мужские штаны надела. Хотела быть мальчиком? Барон не упредил, что ты странная. – Короткие жирные пальцы прошлись по ее лицу, дернули вниз подбородок.

Нетта стиснула зубы. Что он хочет узнать? Все ли у нее зубы?

Мужчина развязал ей руки и рывком поднял на ноги. Нетта пятилась от него, пока не наткнулась на покосившуюся стену.

– Снимай одежду. Хочу посмотреть, из-за чего такую суету подняли. Наверное, у тебя есть что пощупать, иначе Мортейн не стал бы мне обещать такую плату. – Он нахмурился, поскольку Нетта не только не сделала никакой попытки повиноваться, а, наоборот, закрыла грудь скрещенными руками.

– Если вам дорога жизнь, то убирайтесь отсюда с такой скоростью, на какую только способна ваша лошадь! – Нетта заставила себя говорить хладнокровно. – Мой муж, лорд Мерек Блэкторн, видел, куда мы поехали. Он уже неподалеку. Вся Шотландия знает, что лучше его рыцаря нет!

– Раздевайся. Не найдет нас твой рыцарь. И лучше не зли меня! Мы тут надолго останемся, пока мне не вручат за тебе наградные.

Поскольку Нетта не подчинилась приказу, мужчина осторожно, чтобы не порвать, стащил с нее тунику.

– Не хочу, чтобы барон узнал, что я тискал его сокровище, – пробормотал он. С рубашкой он не стал церемониться и резким движением сорвал ее.

Взгляд насильника метался по груди Нетты. Нетта попыталась проскочить мимо него, но он схватил ее. На плечах и руках девушки остались синяки. Она боролась с ним как безумная – визжала, царапала лицо. Повернув ее, негодяй заломил ей руки за спину. Грязная рука елозила по ее талии, развязывала завязки бриджей. Они упали на пол, застряв на ее лодыжках.

Нетта лягнула его, едва удержав равновесие. Он провел по ее спине грубой мозолистой рукой и ущипнул за ягодицы. В ужасе она дернулась в сторону. Мерзавец крепко шлепнул ее, заставил наклониться и, грязно ругаясь, приказал не двигаться, толкая пахом ее горевшую плоть.

Нетта, вскрикнув, упала ничком. Болтавшиеся на щиколотках штаны спутали ей ноги. Мужчина отпустил ее руки и жадно смотрел на ее нагое тело, распростершееся на полу. Когда она попыталась дотянуться до валявшейся рядом одежды, он наступил на тунику. Хохоча, стянул с нее башмаки, сорвал штаны. Нетта на четвереньках проползла по комнате и забилась в угол. Видя поднимающуюся выпуклость на его бриджах, она зарыдала от страха.

– Высокородный и могущественный лорд, который нанял меня, никогда не узнает, что я пощупал его голубку. Я скажу ему, что украл тебя из конюшни, где ты барахталась со своим Блэкторном. – Стоя над ней, мужчина сорвал грязную веревку, опоясывающую его оплывшую фигуру.

Нетта близко! Мерек чувствовал ее.

– Ты знаешь, где она? – спросил Коннор.

Мерек поднял руку. Внутренним взором он видел и заброшенную лачугу, и как Нетту втолкнули в дверной проем и она упала на пол. Гнев захлестнул Мерека, лишив всякой жалости. Душа доблестного воина окаменела. Проклятия сыпались с его губ, когда он, подгоняя своего огромного коня, искал нужную тропу. Когда всадники приблизились к поляне, Мерек поднял руку, дав сигнал Коннору спешиться.

За то, что этот подлец сделал с Неттой, он ему шею свернет! Мерек быстро и неслышно двигался к хижине.

Испуганный крик Нетты сокрушил его здравый смысл.

Взревев от ярости, Мерек одним движением настежь распахнул дверь.

Внутрь ворвался уже берсеркер.