Пока Мерек не спешился, Нетта почти не могла дышать. Его конь бил копытами и мотал головой, не желая заканчивать скачку. Дафидд ждал, пока Мерек успокоит животное и отдаст уздечку. Уверенная улыбка играла на красивом, по-волчьи хищном лице Мерека, когда он большими шагами направился к Нетте. Услышав слова Брайанны, она ужасно испугалась, решив, что на Мерека напал дикий вепрь. Но, увидев все своими глазами и узнав, что муж ее не пострадал, Линетт была вне себя от радости.

– Спасибо, Господи, благодарю тебя!

Но когда она поняла, что Роджер сегодня не уедет, ее охватило негодование. Она не видела следов крови. Значит, он не так уж серьезно ранен. Подбоченясь, Нетта нахмурилась.

– Чтоб тебя черти побрали! – пробормотала она и, услышав стоны Роджера, дернула Меган за рукав. – Видишь, он еще и трус! Я бы ему с удовольствием хорошего пинка дала, чтобы было из-за чего скулить.

Следующие две недели Нетта держалась поближе к комнате Брайанны. Даже Меган избегала заходить в зал, где Роджер бездельничал, положив ногу на табурет и постоянно требуя от хозяев замка внимания.

Брайанна держала Гарда рядом, волк рычал и скалился всякий раз, когда его золотистые глаза останавливались на Роджере.

Время шло так быстро, что Нетта обращала мало внимания на появившееся у нее странное недомогание. По утрам и за ужином ее мучила тошнота. Она рассудила, что если не станет есть, то рвота прекратится. Увы, это не помогло.

Все заметили, что она потеряла аппетит. Мерек и Дамрон понимающе улыбались. Как они могут считать ее непонятный недуг забавным? Однажды ярким солнечным утром, оставив брата, Мерек подошел к ней.

– Меган собирается поохотиться с ястребом и думает, что моя чудесная жена с удовольствием прогуляется. Что скажешь?

От радости, что может взять Туана на первую настоящую охоту, Нетта забыла про свой капризный желудок. Все утро они выпускали птиц за добычей. Простак, ястреб Меган, казалось, испытывал священный трепет перед изящным соколом Мерека.

Когда пришло время охотиться Простаку, тот стремительно ринулся за взлетевшей из кустов куропаткой. Как всегда, Простак видел только добычу и не заметил дерево, вокруг которого летала хитрая куропатка. Наткнувшись на преграду, ястреб рухнул на землю и удивленно вертел головой, не понимая, как тут оказался. Услышав смех Мерека, Нетта весело улыбнулась.

Отпустив Туана, она с материнской гордостью наблюдала, как маленькая пустельга взмыла в воздух. Туан быстро высмотрел добычу. Нетта дыхание затаила, когда ее воспитанник камнем упал вниз, схватил когтями мышь, а потом положил ее к ногам хозяйки.

Нетта намеревалась похвалить Туана за удачную охоту, но ей хватило одного взгляда на умирающую мышь. Линетт бросилась за толстое дерево, усыпанное оранжево-красными ягодами. Мерек пошел за ней и, пока ее выворачивало наизнанку, поддерживал ее голову, шепча успокаивающие слова. Его доброта совсем растрогала Нетту. Сегодня вечером она должна поговорить с Мереком. Проклятие берсеркера, похоже, подействовало, и ему нужно искать новую невесту.

Дождь барабанил по крышам замка, над лесом сверкали молнии, а Мерек страстно занимался любовью с женой. Нетта ждала, когда ее сердце немного замедлит ритм, чтобы сообщить Мереку о своей надвигающейся смерти.

– Муж, у меня ужасная болезнь. – Заметив его удивленный взгляд, Нетта, погладила его по щеке, чтобы успокоить. – Ты видишь, я не могу есть. Я только днем могу взглянуть на еду. Я скоро зачахну. Бог хочет наказать меня за мои грехи, – шептала она.

– Есть ли другие признаки этой тревожной болезни, милая?

Господи, что его интересует?! Она пытается подготовить Мерека к тому, что ему скоро понадобится новая жена, а он задает вопросы? Ни один англичанин не воспринял бы подобную новость с такой небрежностью.

– Да, есть. Все меня утомляет. Вероятно, из-за моего ослабленного состояния. Я скрывала это от тебя.

Мерек не произнес ни слова, и Нетта умолкла. Похоже, он обдумывает создавшееся положение. Ожидая ответа, Нетта прижалась головой к груди Мерека и слушала убаюкивающий стук его сердца. Не успел он высказать свои мысли, как она заснула.

Она спала очень крепко и не слышала слов мужа.

А он нежно обнял ее, касаясь подбородком ее макушки, и нашептывал в ухо, как он счастлив и горд.

Если родится сын, у него будет отец, который признает его. Мальчик не будет бастардом, лишенным наследства. Мерек улыбнулся, подумав о дочери, которую будет нянчить и одаривать отцовской любовью. Любовью, которой не знала Нетта. Пол малыша не имеет значения. И сын, и дочь вырастут в любви.

Он давно заметил, как изменилась грудь Нетты, и знал, что с их первой ночи у нее не было месячных. Она ничего не знала о признаках будущего материнства, поскольку Уиклифф отправлял обрюхаченных им женщин из замка, зная, что жена замучит его выговорами о прижитых на стороне потомках.

На следующий день Мерек выведет Нетту погулять. Они отправятся в полдень, когда ее желудок обычно не бунтует. Они перекусят сыром, хлебом и вином, и он объяснит любимой, что она не больна, а беременна.

И если повезет, Роджер, это жалкое подобие мужчины, уедет до их возвращения.

– Что? – Если бы не шум водопада, все в замке услышали бы крик Нетты. – Я не умираю? Почему ты мне раньше не сказал? Я последнюю неделю напрасно волновалась?!

– Любимая, если бы ты доверила свои опасения мне, я быстро бы их развеял, – улыбнулся ей Мерек. – Я уже говорил тебе, как я счастлив?

Это величайшая радость – знать, что у них будет ребенок. Мерек любил Нетту. Его жена стала важной для него. Любовь – первое, о чем он подумал, когда заподозрил, что Нетта беременна.

Легенда о берсеркере не давала Мереку покоя. Как он сможет жить, если потеряет Нетту?

При этой мысли Блэкторна охватил страх. Он крепче обнял Нетту и поклялся просить Блэддина не допустить, чтобы с ней что-то случилось. Мерек верил в валлийского знахаря, поскольку тот был единственным, кому удалось спасти Брайанну, когда она лежала при смерти. Мерек был тогда рядом и видел все своими глазами. И поежился, вспомнив опасения за ее жизнь.

Прижимая Нетту к груди, он шептал ей о своей любви. Внезапно его охватило дурное предчувствие чьих-то злобных намерений. Едва Мерек успел это осознать, как от страшного удара у него буквально искры из глаз посыпались. Отчаянно закричала Нетта. Огромным усилием воли Мерек боролся с чернотой, затуманивающей мозг.

Открыв глаза, Мерек увидел, как Роджер ударил Нетту по лицу. Мерек взревел от ярости, заглушая ее крик боли. Пошатываясь, поднялся. Выхватил меч.

Мерзавец вился кругом, налетая на него.

– Почему ты не умер, валлийский ублюдок? – Визг Роджера перекрывал шум воды. – Кар-Колдуэлл и его золото будут моими. Я вырву сердце из твоей груди. Линетт отнесет его своему отцу. Я заставлю Уиклиффа отдать дочь мне. – Его глаза пылали триумфом.

Мерек отражал удары Мортейна, не давая подойти к лежащей Нетте. Это оказалось непросто. К удивлению Мерека, барон отлично владел мечом. Он молниеносно рассек Мереку лоб. Горячая кровь потекла из глубокой раны, заливая глаза. Мощный удар в голову заставил покачнуться.

– Рассказать, как она порадует меня? – брызгал слюной Роджер. В глазах негодяя горела злоба. – Всякий раз, когда она откажется взять в рот мой язык, я буду отрезать тебе палец. – Его губы дергались. – Что вы думаете об этой прекрасной идее, сэр Ублюдок? – Безумие Мортейна, которое до поры было незаметно, стало очевидно.

– Что думаю? Я за это вам язык вырву, барон Простофиля. – Если привести Мортейна в ярость, он потеряет бдительность. Меч Мерека сверкнул в воздухе, оставив кровавый след на груди барона.

– Простофиля? Простофиля?! – Испуганные воплями Роджера птицы с криком вспорхнули с деревьев. – А кто, как не я, наказал того мужлана? Он получил по заслугам! Я очень хитер.

– Хитер? Это смешно. Такого жалкого типа кто угодно обманул бы. – Мерек полоснул Роджера по ноге.

– Смешно? Ты услышишь смех! Я посмеюсь, когда сочный ротик твоей ведьмы станет ублажать меня. Она это сделает. И с радостью! Я тебе яйца отрежу и отдам ей поиграть!

Как смеет этот подлец говорить такие мерзости о его Нетте? Мерек перестал сдерживать свой нрав. Ярость вырвалась на волю. Глаза сощурились, ноздри затрепетали. Губы сжались в твердую линию.

Он хлестнул мечом по левой щеке Роджера. Это он вырвет сердце из груди Мортейна и скормит Гарду! У Мерека было ощущение, что он стал выше ростом. Его дикое рычание сотрясало воздух. Он нападал и отражал удары. У обоих из ран на груди и руках текла кровь.

Краем глаза Мерек увидел, как Нетта поднялась. Вздрогнув, он пытался взять себя в руки, помня свою клятву больше никогда на глазах у Нетты не превращаться в берсеркера.

– Малыш, – насмехался он над Роджером, – не думай, что у тебя хватит сил удовлетворить женщину. Твой стручок не порадует даже давно истосковавшуюся по мужчине вдову. Я слышал, что он у тебя не больше, чем у ребенка.

Роджер побагровел. Мерек поморщился и чуть не выронил меч, прочитав безумные мысли Роджера. Сжав рукоять меча, Мерек снова подстрекал противника:

– Что за жалкое тело! С костлявой грудью и тощими ногами ты похож на цыпленка. Мой оруженосец и то мужественнее тебя.

Сумасшедшие мысли Мортейна врывались в ум Мерека, ослепляя жгучей болью. Он видел только какие-то тусклые вспышки.

– Оруженосец?! – заорал Мортейн и ринулся вперед. Мерек качнулся в сторону. Его колено подогнулось.

Роджер метил в сердце, но промахнулся, глубоко вонзив меч в плечо Мерека. Пальцы Мерека резко разжались. Он взревел от ярости и боли. Меч выпал из рук. Алое пятно расползалось по тунике, кровь текла по руке и капала с пальцев. Пошатываясь, он нащупывал короткий меч, который всегда носил на боку. Оружия не было. Мерек тряхнул головой, пытаясь смахнуть заливавшую глаза кровь.

Нетта, сжав камень, высматривала возможность помочь Мереку. И задохнулась от страха, когда его меч упал на землю. Не размышляя, она швырнула в Мортейна камень и попала ему в висок. Пока барон приходил в себя, Нетта метнулась к Мереку, схватила лежавший у его ног меч и обеими руками стиснула рукоять.

Мортейн со злобным торжеством ринулся на противника.

– Нет! Ты его не убьешь! – закричала Нетта.

Чуть согнув колени, она стояла у ног Мерека, подняв оружие. Роджер замахнулся, чтобы вонзить стальной клинок в грудь Блэкторна. Нетта метнулась навстречу негодяю. Ее меч проткнул Роджера насквозь.

Мортейн замер на месте. Его губы беззвучно двигались. Через пару мгновений он рухнул ничком. Рукоять пронзившего его меча ударилась о землю. Дыхание Роджера с хрипом вырывалось из легких.

Мерек упал рядом. Нетта закричала и попыталась оттащить его подальше. Но не могла даже сдвинуть. Набрав побольше воздуха, она схватила Мерека за здоровую руку и изо всех сил дернула. Наконец она повернула его на спину. Он придавил край ее туники. Поскольку выдернуть ее было невозможно, Нетта сбросила тунику.

Нетта рыдала так громко, что ничего не слышала и не видела. Вытерев распухшие глаза, она увидела валявшийся короткий меч мужа, который Роджер выхватил у Мерека, когда ударил его по голове. Нетта схватила меч и разрезала свою тунику на длинные полосы. Сложив каждую в несколько слоев, она плотно прижала одну к ране Мерека. Сколько крови! Ткань мгновенно промокла. Отчаявшись остановить кровотечение, Нетта добавляла все новые куски ткани. Склоняясь над мужем, она молила Бога помочь ей.

– Пожалуйста, Господи! Пожалуйста, не дай ему умереть, – повторяла Нетта, всхлипывая от страха.

Она боялась не за себя. Сейчас не время лгать.

Она отчаянно боялась потерять Мерека. Как она станет жить без его заботы о ней, чуткости, без его волшебных поцелуев? И никогда больше не затрепещет ее сердце, когда он большими шагами гордо войдет в замок. Никогда он не ляжет с ней в постель. Этого она не могла вынести.

– Пожалуйста, Господи, не забирай его. – Слезы капали с ее подбородка. – Когда мы станем седыми и старыми и наши дети и внуки тоже постареют, тогда забери нас вместе. – Нетта почувствовала, как по телу Мерека пробежала судорога. Решив, что это отлетает его душа, она закричала еще громче. – Ты не можешь забрать его, Господи. Он мой. Я больше не прошу – приказываю тебе, лучше послушай меня, – пригрозила она.

– Ты хочешь утопить меня, жена? – Голос Мерека был слабым.

– Спасибо, Господи! Спасибо! – Нетта покрывала поцелуями лицо Мерека, залитое ее слезами. Он попытался поцеловать ее в ответ. Его ласка успокоила ее.

– Ты ранена? – В его глазам блеснул страх.

– Нет, но я не знаю, что делать с тобой. – Голос Линетт дрожал.

– Моя рана… – прошептал Мерек. – Какая она?

– В плечо. Лезвие вошло выше ребер. – Дрожащей рукой Нетта погладила его по щеке. – Никогда не видела столько крови.

– Сними сумки с седла и отправь коня в Блэкторн.

Мерек на гэльском произнес команду, которую Нетта должна дать огромному боевому коню. Она поспешила сделать это и тут же вернулась к Мереку.

– Фляга, – задыхаясь, выговорил он. – Пить…

Схватив мешок, Нетта торопливо вывалила его содержимое на землю. Вытащив пробку, она поднесла флягу к губам Мерека. Он отпил большой глоток крепкого виски. Да пусть хоть все выпьет, если это уймет боль! Мерек не мог глотать быстро, жидкость потекла по лицу. Только тогда Нетта сообразила, что слишком щедра.

– Зажми мою рану коленом, любимая. И разрежь плед на полосы, чтобы туже забинтовать.

Пока Нетта резала плед, Мерек стискивал зубы. И пытался помочь, когда она бинтовала его. Каждый раз, когда он вздрагивал, она вскрикивала, будто сама мучилась от боли. Когда Мерек потерял сознание, она еще быстрее стала перевязывать его раны.

Во втором мешке Нетта нашла трут и кремень. И побежала за одеялом, привязанным к ее седлу. Обогнув бездыханное тело Роджера, она прикрыла Мерека. Солнце скоро сядет, и после заката похолодает.

Не выпуская Мерека из виду, она собрала все ветки, которые могла найти. Каждые несколько минут она бросалась назад, чтобы пощупать его лицо и прислушаться к дыханию. Собрав достаточно дров, Нетта боролась с кремнем, пока искра не зажгла прутья и тоненькую ветку.

Слава Богу! Скоро она уже разожгла настоящий костер. Что это за ужасные звуки? Задыхаясь, Нетта огляделась. Волки! Они выли в отдалении, почуяв запах крови. Она не знала, как отогнать их. А если оттащить тело Роджера в лес? Волки займутся им и не доберутся до Мерека? Дрожа, она растирала руки, уставившись на труп с намертво зажатым в руке мечом. Меч Мерека остался там, куда она его воткнула. Зажав рот, Нетта перекатила труп и схватилась за рукоять меча, торчащую из живота. Потянула. Никакого результата. После нескольких попыток, упершись ногой в ребра мертвеца, она вытащила меч. Положив его рядом с рукой Мерека, Нетта вернулась к убитому.

Схватив его за ноги, она закрыла глаза и потащила тело. Не успела она сделать и пяти шагов, как поскользнулась и упала. Поднявшись, она повернулась к трупу спиной, зажала его ноги под мышками и что есть сил поволокла как повозку. Когда силы кончились, она бросила мертвеца и побежала к Мереку.

Нетта положила рядом с мечом большую ветку. Если волки подойдут ближе, она подожжет ее и отпугнет их огнем. Если огонь не поможет, она их всех убьет. Убьет!

Всякий раз, когда Мерек открывал глаза, Нетта по капле вливала ему в рот виски. Это уменьшило боль, поскольку вскоре он заснул. Она ждала. Услышав, что волки подбираются ближе, Нетта решила для начала пугнуть их шумом.

Она запела. Громко. Это было весьма внушительно. Вой волков стал тише. Гордая своей выдумкой, она пела и кричала, пока не увидела, что ее окружили всадники. Она умолкла на полуслове.

– Можешь перестать терзать наш слух, Нетта. Вы с Мереком немного поссорились? – Дамрон спрыгнул со своего белого коня и наклонился к брату. Только тогда Нетта сообразила: Дамрон думает, что это ее рук дело.

– Не смейте говорить, что я тронула хоть волосок на его голове! – Она завопила так громко, что разбудила мужа.

– Умоляю! Ради Бога, прекрати. Такое впечатление, что мне раскаленную добела сталь в уши втыкают. – Покосившись на нее, Мерек прошептал брату: – Она ужасно громко поет, – Заметив усмешку Дамрона, Мерек предупреждающе прищурил глаза. – Осторожнее, брат. Она убила человека моим собственным мечом.

– Хорошо, Нетта, но где тело того, кто это сделал? Не думаю, что ты позволила уйти человеку, который нанес такую пустяковую рану.

– Пустяковую? Так вы это называете?

Сжав кулак, Нетта перепрыгнула через Мерека и изо всех сил ударила Дамрона в подбородок. «Боже! Как руку больно!» Подняв брови, Дамрон улыбнулся. Слезы Нетты высохли. Она слишком сердита, чтобы плакать.

Он достиг своей цели.

– Тело в лесу. Если волки его не утащили. Я отволокла его так далеко, как смогла.

При мысли, что могли сделать с трупом волки, Нетта, зажав ладонью рот, бросилась в кусты. Ее снова затошнило. Когда она вернулась, Коннор закутал ее в теплый плед. Вскоре возвратились воины во главе с Маркусом. Завернув в одеяло тело Роджера, они взвалили страшный груз на спину его лошади, которую нашли неподалеку у ручья.

Возможно, им пришлось сражаться с волками, чтобы забрать труп.

Дамрон и Коннор постоянно подтрунивали над Мереком, помогая ему сесть на коня Дамрона. Мерек шепотом отвечал им в том же духе. Дамрон сел позади него. Обмотав себя и брата пледом, он крепко держал его.

К счастью, до замка было недалеко. Видя, что Мерек морщится от боли, Нетта всякий раз вскрикивала.

– Правду сказать, Нетта, твои крики и смех Мерека над твоими проклятиями для его разбитой головы хуже, чем аллюр Ангела. Я не видел прыгающих Иосафатов или ползающих крокодилов. Это что еще за звери?

– Звери? Я не уверена. Нужно спросить Брайанну.

– Черт побери! – воскликнул Дамрон. – Это она учит тебя ругаться? Видит Бог, она у меня дождется! Я ее поколочу.

К счастью для Мерека, они уже подъехали к подъемному мосту. Все в Блэкторне ждали их возвращения, толпа расступилась, давая дорогу. Мерек настоял, чтобы Дамрон позволил ему идти. Когда его ноги коснулись земли, брат встал с одного его бока, Коннор – с другого. Оба поддерживали Мерека за талию. Они не двигались, проверяя, в каком он состоянии. Не потеряет ли сознание? Так и вышло. С помощью Маркуса они отнесли Мерека в спальню.

Дамрон и Коннор срезали с Мерека одежду. Нетта была благодарна Брайанне, которая умело ухаживала за Мереком. Блэддин еще не вернулся – он уехал с родителями Элизы в замок Ридли. Он доставит копию подписанного брачного контракта отцу Нетты.

Барон Уиклифф не сможет лишить союз законной силы. Готовя питье, которое должно было успокоить боль и помочь Мереку уснуть, Брайанна утешала Нетту:

– Прежде чем переехать сюда, я часто врачевала раны. Мы с Блэддином пришли к выводу, что чистота предотвращает загноение. Мы кипятим все бинты и повязки и храним их отдельно. Блэддин научил меня всему, что знает о травах и лекарствах. У наших подопечных редко бывает горячка или лихорадка.

Ее слова убедили Нетту.

Дамрон приподнял голову Мерека, чтобы тот мог выпить то, что приготовила для него Брайанна. Пока они ждали, когда лекарство подействует, Брайанна осмотрела ушибы и шишки на голове Мерека и обработала другие раны. Когда Мерек забылся глубоким сном, Дамрон и Коннор по-прежнему держали его, поскольку Брайанна занялась зияющей раной на его плече. Очистив рану, Брайанна начала зашивать ее. С каждым стежком Нетта вскрикивала. Брайанна, делая свое дело, продолжала спокойно говорить:

– Проблемы появляются только тогда, когда в рану попадает грязь. Ты проделала отличную работу до того, как Дамрон нашел вас. У Мерека не будет никаких неприятностей.

Нетта не отходила от Мерека. С наступлением ночи Брайанна настояла, чтобы она легла спать. Нетта свернулась рядом с мужем, положив руку на его здоровое плечо. И просыпалась от малейшего его движения. Брайанна время от времени давала Мереку питье и уверяла Нетту, что скоро он будет здоровее прежнего. К концу пятого дня Брайанна объявила, что больной пошел на поправку.

– Даже если я доживу до ста лет, как ты просила Бога, я и тогда не устану слушать, как ты любишь меня, – сказал Мерек две недели спустя. – Но я скоро стану тугоухим, если ты будешь гудеть с утра до ночи, сердце мое. Ты не можешь делать это потише?

Нетта охнула от удивления.

– Святая Агнесса! Ты опять украл мои мысли.

– У меня не будет необходимости красть твои мысли, если ты выскажешь их. Ты не можешь сказать мне, что любишь меня?

– Ты, должно быть, глупец, если этого не знаешь, – прошептала Нетта. – Разве я не убила Роджера, чтобы спасти тебя? Если это не любовь, то я не знаю, как это называется.

Мерек улыбнулся и, взяв Нетту за руку, потянул к себе.

– Я говорил тебе сегодня, что ты много для меня значишь?

– Сегодня?! Ты мне этого никогда не говорил!

– Да? – Мерек потер подбородок. – Но ведь я недавно сказал, как люблю тебя? – Видя ее румянец, он широко улыбнулся.

– Недавно?! Да я вообще от тебя такого не слышала!

– Нет? Когда я называю тебя «любимая», ты не понимаешь смысла? – Мерек уткнулся в ее волосы, вдыхая сладкий аромат. – Ты стала моей любовью с того дня, когда попыталась накормить меня червяками. И будешь ею, когда наши внуки станут старыми и седыми.

– Червяки заставили тебя полюбить меня? Ты очень странный.

– Нет. Не они, а чертики в твоих глазах, когда ты делала это.

– И ты позволил бы мне их съесть? Ведь ты с самого начала их заметил и поменял наши миски.

Испугавшись, что все-таки тогда отведала этого неаппетитного блюда, Нетта зажала рот и бросилась к ведру. Мерек, поддерживая ее голову, заверил, что Элиза выбила у нее из рук кусок с червяками. Когда желудок успокоился, Нетта взяла с прикроватного столика кувшин с водой.

– Если бы Элиза не остановила меня, ты бы промолчал? – Она, прищурившись, смотрела на Мерека.

– Конечно.

Не желая быть облитым холодной водой, Мерек поймал Нетту. Хохоча, они боролись за кувшин. И промокли оба.

– Ты не дала мне закончить, любовь моя. Я молча отвел бы твою руку и показал бы тебе червяков. Зная твой отличный аппетит… Интересно, ты все равно сунула бы это в рот? Как-никак это все-таки мясо!

Нетта покатилась со смеху. Мерек притянул ее к себе и начал целовать.

Это была прекрасная ночь любви. Мерек доказал, как он любит свою Нетту. Снова и снова. И снова.