– Матерь Божья! – выдохнула Ариана и побелела.

Ранульф неподвижно сидел на своем огромном черном коне, положив правую руку на меч. Его мрачный облик показался Ариане мстительным, языческим и безжалостным.

Над лугом закричал дикий ястреб, но Ариана его не услышала. Она застыла на месте, глядя, как Ранульф тронул коня и медленно направился в ее сторону. Грудь стиснуло ужасом, когда он остановился рядом с ней и поднял забрало шлема.

– Что ты здесь делаешь? – резко спросил Ранульф, и угроза в его голосе заставила Ариану задрожать.

В горле у нее пересохло, и она едва выдавила:

– С-собираю травы, милорд.

– Тебя не было долго. Надо полагать, ты набрала их очень, очень много. Покажи, что в корзинках.

Не в силах шевельнуться, Ариана просто стояла и смотрела на него, а тошнотворный ужас выворачивал ей внутренности.

– Делай, что сказано!

Дрожащими руками Ариана откинула крышки с обеих корзинок. За исключением нескольких веточек и листочков, в них было пусто.

Лицо Ранульфа посуровело еще сильнее, если это вообще возможно.

– Мои люди сказали, что ты несла корзинки, полные еды. Ты что, снабжаешь провизией моих врагов?

– Н-нет… к-конечно, нет…

– Не лги мне!

Ариана вздрогнула от страха. Его лицо напоминало темную грозовую тучу, а пронзительные глаза превратились в ледышки. Какое безумие – думать, что он поверит ее жалкой отговорке! Какая глупость – так плохо все продумать! Она даже не сочинила подобающего оправдания. Могла хотя бы наполнить корзинки растениями после того, как оставила еду в хижине!

– Ты знаешь, какова кара за помощь мятежникам?

– Я н-не помогала…

– Так что же ты тут делала? Разве не замышляла измену? Не совещалась с предателями? Если я заеду в лес, разве не найду там Саймона Креси?

Ариана смотрела на Ранульфа, отчаянно пытаясь придумать хоть какой-нибудь ответ.

– Клянусь жизнью, это не имеет никакого отношения к мятежу.

– Значит, свидание? Служанка Дина говорит, что ты часто ходишь в этот лес, чтобы встречаться с любовником! – Ранульф говорил хрипло, гортанно и почему-то с горечью.

Ариана ахнула от такой лжи.

– Это неправда! У меня нет любовника!

Ледяное выражение его лица не изменилось.

– Дав тебе разрешение сходить сюда, я гадал, что же ты сделаешь. Я выполнил твою просьбу – я поверил тебе! – и вот как ты мне отплатила. Вероломством и предательством.

Ариана отчаянно замотала головой. Он обвинял ее напрасно, но она с ужасом думала, что Ранульф может докопаться до правды. Что откроет тайну, а ведь она жизнью поклялась, что сохранит ее. Ведь знала, что Ранульф ей не доверяет, и так глупо попалась в ловушку.

Теперь-то понятно, что он ее подстерегал – а она, как последняя дура, привела его прямо сюда!

– Нет, Ранульф… это совсем не то, что ты думаешь…

– Нет? – повторил он и грубо расхохотался.

Страшная боль застала его врасплох. Он не собирался ей больше верить. Ее страх был слишком очевиден, ответы слишком вымучены.

Он изо всех сил боролся с яростью, пытаясь унять сердце, колотившееся так, что он едва мог дышать. Она оберегает кого-то или что-то – скорее всего Саймона Креси. Но, Бог – свидетель, он узнает ее тайну, даже если для этого придется прочесать каждый дюйм леса.

Столь сильные чувства грозили его задушить. Ранульф решил прибегнуть к оружию, всю жизнь приходившему ему на помощь: к ярости. Такой ярости, которая уничтожает.

– Подойди сюда.

Бархатно-стальной голос не допускал отказа, но Ариана могла только стоять и смотреть на Черного Дракона.

Увидев, что она медлит, Ранульф прищурился, и его глаза пронзили ее, как два копья.

– Сейчас же! Не вынуждай меня заставлять тебя.

Ариана сделала неверный шажок назад. Горло ее перехватило от страха.

Ярость прорвалась наружу. Ранульф перекинул ногу через луку и спрыгнул на землю. В два огромных шага он подскочил к Ариане и жестко схватил ее за руки, заставив выронить корзинки. Кожаные рукавицы впивались Ариане в предплечья – казалось, Ранульф собрался, во что бы то ни стало вытрясти из нее правду.

– Не смей мне перечить, лживая женщина! Я обыщу этот лес, каждый его дюйм, и найду твоих сторонников!!!

«Боже милосердный!» – думала Ариана, и внутри у нее закипала паника. Она должна его как-то остановить!

Она сопротивлялась изо всех сил, когда Ранульф сгреб ее в свои объятия и усадил на коня.

Ее вдруг осенило. Не задумываясь о последствиях, Ариана вцепилась в поводья, повернула коня в сторону замка и свирепо ударила его пятками в бока.

– Клянусь всеми псами ада!

Она слышала, как неистово ругается Ранульф, но не остановилась, даже не решилась оглянуться, чтобы посмотреть, не преследует ли он ее.

Конь слушаться не хотел, он не привык к такому легкому всаднику, но отчаяние придало Ариане сил. Она понимала, что не сможет долго скрываться от Ранульфа и наказания ей не избежать, но этот безумный поступок собьет его с толку и, может быть, она сумеет выиграть хоть немного времени, Ариана молила Бога, чтобы эта отсрочка дала ей возможность как-то предупредить обитателей хижины и они смогли бы убежать и скрыться.

Ариана прискакала в Кларедон так, словно за ней гналась тысяча чертей, и прогрохотала по деревянному мосту, встревожив часовых у ворот и заставив их громко затрубить в рожки.

Она резко остановилась во внутреннем дворе, и ее тотчас же окружила дюжина мужчин, одновременно требующих немедленного ответа.

– На вас напали?

– Где лорд? Что с ним?

– Сколько нападавших?

– Он еще там, где вы его оставили, миледи?

– Нет-нет, ничего подобного… – пробормотала она, задыхаясь. – Просто небольшое происшествие. Я упала и порвала о ветку тунику… Лорд Ранульф отправил меня назад переодеться. Он скоро сам здесь будет.

На их лицах ясно читалось недоверие, но рыцари не решились с ней спорить, только уточнили, не пеший ли их лорд.

– Да, – неохотно ответила Ариана. – Кто-нибудь должен отвести ему коня.

Вперед шагнули сразу несколько человек.

Ариана не стала дожидаться дальнейших расспросов и с чьей-то помощью спрыгнула с коня. В животе у нее клубился ужас, но она кинулась на поиски Гилберта, отчаянно надеясь, что сводный брат поверит ей, без лишних вопросов выполнит ее поручение и предупредит обитателей хижины.

Но к ужасу Арианы, Гилберта нигде не было. Она обыскала весь замок сверху донизу, но не нашла и его следов.

Потеряв последнюю надежду, Ариана решила вернуться в башню и попросить одну из своих доверенных женщин выполнить ее поручение, но тут увидела Пейна Фицосберна, шедшего к ней через двор. Ариана резко остановилась и окончательно упала духом, заметив, как посуровели его привлекательные черты.

Крупный рыцарь остановился перед ней и внимательно всмотрелся в ее лицо.

– Что это я слышал насчет происшествия?

Ариана не хотела лгать этому человеку.

– Вообще-то не было никакого происшествия. Ранульф… я забрала его коня, – сбивчиво закончила она.

– Большая ошибка, леди.

– Я знаю, но он бы…

В серьезных глазах Пейна появилось озадаченное выражение.

– Я знаю Ранульфа. Без важной причины он бы тебе вреда не причинил, так что ты чего-то недоговариваешь.

Пейн терпеливо ждал объяснения, но у Арианы не было на это времени. Она в смятении ломала пальцы – нужно было немедленно отыскать кого-нибудь, чтобы предупредить…

Труба часового у ворот возвестила о прибытии следующего отряда, и у Арианы сжалось сердце. Неужели Ранульф так скоро вернулся?

– Я должна идти! – воскликнула она и повернулась, но Пейн ее остановил:

– Не думаю, миледи. Ариана побелела.

– Сэр Пейн, умоляю…

– Я давал клятву Ранульфу и не собираюсь держать твою сторону против него. В любом случае ты можешь подождать его здесь. Ты же понимаешь, что не сможешь от него скрыться.

Не в силах вырваться из его крепкой хватки, Ариана, дрожа, стояла рядом с ним, и его близость приносила ей мало утешения.

Через несколько мгновений Черный Дракон въехал в ворота внутреннего двора и появился перед молчавшей толпой, уже собравшейся там.

Остановившись около Арианы, Ранульф неторопливо спешился, не отводя от нее взгляда. Он встал перед ней с холодным, суровым, неумолимым лицом, неистовый и мстительный.

Ариана содрогнулась, понимая, что находится на волосок от смерти. Глаза его были беспощадны и так потемнели, что казались черными.

– Я спрашиваю тебя еще раз, – убийственно тихо и бесстрастно произнес Ранульф. – С кем ты хотела встретиться в том лесу?

– Я не могу тебе этого сказать, – дрожащим, исполненным подлинной муки голосом ответила Ариана. – Я дала священную клятву. Можешь меня избить, посадить в тюрьму, угрожать смертью, но я тебе этого не скажу.

Ранульф слушал, как она перечисляет ему варианты своего наказания, и в глазах его вдруг промелькнула боль, но тут же исчезла, словно на лицо его опустилась маска.

– Твои неповиновение и своеволие должны быть наказаны. Пейн, ты отведешь заложницу в подземелье, и она будет сидеть в заключении до тех пор, пока не сделает полное и правдивое признание и не выдаст нам мятежников, которых так усердно защищает.

– Нет! Ты не сделаешь этого! – закричал молодой человек, проталкивавшийся сквозь толпу зевак.

«Гилберт», – в отчаянии подумала Ариана. Ну почему она не нашла его несколько мгновений назад?

– Ты не можешь посадить леди в тюрьму! Я бросаю тебе вызов, милорд! Я вызываю тебя на поединок!

– Ты будешь со мной сражаться? – Ранульф недоверчиво скривил губы, посмотрев сверху вниз на хлипкого юношу. – Нет уж, меня не заставишь убить неженку, у которого до сих пор молоко на губах не обсохло.

– Трус! Бессердечный трус и негодяй!

Ранульф застыл. Из толпы раздался общий вздох. Стиснув зубы, Ранульф поманил одного из своих солдат.

– Принеси ему меч. И не забудь шлем и кольчугу. Раз он так рвется в бой, будем сражаться.

– Пресвятая Дева, нет! – Ранульф, не обращая внимание на мольбу Арианы, следил, как выполняется его поручения. Принесли снаряжение. Ариана попыталась еще раз, уже совсем безнадежно: – Милорд… умоляю… Ты поссорился со мной, а не с Гилбертом.

– Что ты мешкаешь? – холодно спросил Ранульф у Пейна. – Веди ее в подземелье.

– Да, милорд, – ответил тот.

Он сильнее сжал руку Арианы и повлек ее к башне, как раз когда ее дерзкого младшего брата начали облачать в тяжелую тунику и кольчугу.

На внешнюю лестницу замка Ариану пришлось затаскивать силой, потому что она все пыталась, оглядываясь через плечо увидеть, как Гилберт храбро надел стальной шлем и взял рыцарский меч.

Пейн ввел Ариану в зал. Она прижала руку к губам, пытаясь подавить рыдание.

– Ранульф убьет его…

– Нет, просто преподаст глупому мальчишке урок.

Ариана покачала головой. Это она виновата в том, что Гилберт сейчас рискует жизнью…

– Наказание мальчика не имеет к тебе никакого отношения, – негромко произнес Пейн, словно прочитал ее мысли. – Он, должно быть, сошел с ума – так дерзить Ранульфу, тем более в присутствии вассалов и невольников.

– Я понимаю, – хрипло прошептала Ариана. – Но наказывать Ранульф должен меня, а не его.

– Думаю, он это еще сделает, леди, – обеспокоенным тоном заметил Пейн. – Я редко видел Ранульфа в таком опасном настроении. Когда он злится, то орет и беснуется. Но когда он в бешенстве, то становится смертельно спокоен.

Ариана и без Пейна понимала, что попала в ужасное положение.

Он остановился вначале лестницы и печально посмотрел на нее:

– Я не могу тебе помочь, миледи. Самое лучшее, что ты можешь сделать, – это рассказать Ранульфу то, что он хочет знать, причем всю правду. Он презирает лживость, особенно в женщинах.

– Я ему не лгала, – слабо произнесла Ариана, чувствуя, как ноет сердце.

– Вот как, миледи? – холодно отозвался Пейн.

Он зажег свечу от настенного факела, чтобы освещать спуск по лестнице мимо кухни и дальше, вниз по узким каменным ступеням. Подземелье Кларедона представляло собой просто темную яму под кухней – холодную и сырую. Ариана содрогнулась, когда Пейн шагнул в сторону, чтобы пропустить ее в узкую камеру. Ей пришлось наклониться, чтобы не задеть головой за потолок.

Она опустилась на колени и тщательно завернулась в накидку, с благодарностью глядя, как Пейн зажигает для нее факел. По крайней мере, ей не придется сидеть в темноте.

– Мне жаль, что дошло до этого, честно. Я тебе больше верил.

Ариана услышала в голосе Пейна разочарование и упрек.

Она в отчаянии опустила голову, не в силах ответить. Тяжелая дверь медленно закрылась, оставив ее в темнице.

Снаружи, во дворе, Ранульф заставил себя все же наказать мальчишку. Гилберт отказался взять свой вызов назад, хотя ему дали возможность пересмотреть свой безрассудный поступок.

Ранульф отдавал должное храбрости юноши. Гилберт сражался как одержимый, хотя недостаток мастерства был достоин сожаления.

Ухватив непривычный меч двумя руками, юноша размахивал им во все стороны, чаще рассекая воздух, чем, попадая по мечу противника. Из-за тяжести кольчуги он с трудом держался на ногах, то и дело спотыкаясь.

Ранульф оборонялся без труда, с легкостью отражая неуклюжие удары юноши, а сам наносил удары только плоской стороной лезвия по обтянутым кольчугой бедрам и торсу Гилберта, быстро отводя меч в сторону. Завтра все тело мальчика будет покрыто болезненными синяками, но зато он сможет рассказывать потом сказки о вооруженном поединке с Черным Драконом. Но он заслуживает того, чтобы ему преподали хороший урок за неповиновение лорду.

Схватка была недолгой. Превосходство Ранульфа словно усиливало ярость юноши, и он только один раз уступил боли и вскрикнул, когда Ранульф ткнул его мечом в ребра. Но очень скоро Гилберт буквально падал с ног от изнеможения. В конце концов, он рухнул на колени, и Ранульф решил действовать. Гилберт почувствовал, как острый конец меча упирается в незащищенную ямку под подбородком.

Не испугавшись и меча, приставленного к горлу, юноша, стоявший на коленях в грязи, полными ненависти глазами уставился на Ранульфа, напомнив рыцарю, как и сам он, также гневно смотрел на своего ненавистного отца.

– Если ты с ней что-нибудь сделаешь, – прохрипел Гилберт, – я тебя убью! Клянусь, я заставлю тебя заплатить!

– Ты совсем тупица, мальчик? – бросил Ранульф ледяным тоном. – А может, у тебя есть предсмертное желание?

– Предсмертное желание, точно. Я хочу, чтобы ты сдох!

Ранульф сильнее вдавил меч в горло Гилберта. Юноша от боли поморщился, не отрывая горящих глаз от Ранульфа; его переполняли ярость и мука.

– Что ж ты за рыцарь, если сражаешься с женщинами? Трус! У меня есть право защищать сестру-леди! Ты навязал себя ей, обесчестил ее, а теперь заточил в подземелье, и все это безо всякой причины!

Гилберт буквально выплевывал эти слова, не обращая внимания на грозное молчание лорда.

– Говорю тебе, она невиновна! Она никаких мятежников не защищает!

Ранульф словно оцепенел, пронзительными глазами глядя в лицо Гилберта.

Интересно, что этот мальчишка знает? Ранульф хмуро оглянулся.

– Оставьте нас. – Резким жестом Ранульф разогнал толпу зевак, сгрудившихся здесь, как овцы, и отправил своих людей заниматься делом.

Отведя меч от горла Гилберта, он схватил юношу за волосы и рывком поднял вверх его голову.

– Ты знаешь, куда она ходит в этом лесу?

– Да… но тебе ни за что не скажу!

Угроза физической расправы мальчишку не сломает, понял Ранульф. Во всяком случае, не сейчас, когда он довел себя до такого неистовства.

– Может, твой язык развяжется, если я прикажу выпороть твою леди у тебя на глазах? – Угроза причинить Ариане вред была враньем, но если мальчишка поверит, он охотнее выдаст ее тайну.

Гилберт судорожно сглотнул, и в его глазах в первый раз за все время появился страх.

Поколебавшись, он спросил:

– А если я скажу… ты не будешь ее пороть? Выпустишь ее из подземелья?

– Не вздумай торговаться со мной, мальчишка! Говори, что знаешь, а там посмотрим.

– Она говорит правду, – пробормотал Гилберт, потупившись.

– С кем она встречается? С мятежниками или с любовником?

Скривив кровоточащие губы, Гилберт презрительно фыркнул:

– Она не знает никаких мятежников, а любовник у нее только один – ты.

– Зубы Христовы, да ты откуда можешь это знать?

– Это я принес ей телячью печенку, чтобы заляпать простыню «девственной кровью».

Ранульф долго на него смотрел, интуитивно чувствуя, что юноша говорит правду.

– В таком случае с кем она встречается? – скованно спросил он.

– Не знаю, но не с мятежниками. Она ходит туда уже несколько лет.

– А ты откуда знаешь?

– Я… я один раз за ней проследил.

– Ты шпионил за своей леди?

– Я… я за нее волновался. В тот день… она пошла одна. Обычно с ней ходил наш отец, лорд Уолтер.

– Я жду, – предостерегающим тоном произнес Ранульф, когда юноша замолчал.

– Я много лет хранил эту тайну. – Гилберт повесил голову. – Она не простит меня, если я тебе расскажу.

– Это я тебя не прощу, если ты не расскажешь, – мрачно отозвался Ранульф. – Или ее.

Долгое молчание.

– Она ходит… в хижину в лесу.

– Чтобы с кем-то встретиться, – подтолкнул его Ранульф.

Гилберт медленно кивнул:

– Это женщины… две, я так думаю. Я их только мельком видел. Лица закрыты вуалями, руки забинтованы. Милорд, я боюсь… – Тут он посмотрел вверх, и в голосе его прозвучал ужас. – Я боюсь, что они прокаженные.