Наступил сочельник, последний день перед Рождеством, но для Джо он, по сути, ничем не отличался от других, будних, дней — с самого утра она села за работу, торопясь закончить серьги. Если бы у нее был телевизор, то можно было бы посмотреть фильм «Серенада Солнечной долины», который обычно входил в праздничную программу. Тогда она включила радио и с удовольствием слушала все, что передавали на ее любимой волне. Сначала это была передача с участием известных комиков, и Джо от души хохотала над их удачными шутками. Потом транслировали радиопьесу-триллер, от которой даже у самого искушенного слушателя волосы на голове вставали дыбом. Зимние дни коротки, не успеешь оглянуться — уже темнеет. Пора было подумать об ужине. Джо не собиралась готовить традиционные рождественские блюда. Вот на следующий год устрою себе настоящий праздник, решила она.

Тут раздался стук в дверь, и она вздрогнула от неожиданности, даже испугалась на мгновение.

К ней никто не приходил после наступления темноты. Когда живешь одна в глухом месте, не всегда чувствуешь себя в безопасности.

— Кто там? — спросила она как можно строже.

— Санта-Клаус, — услышала она до боли знакомый насмешливый голос.

Джо вскочила и поспешила к двери. На пороге стоял Дэвид, держа в обеих руках немыслимое количество пакетов, а под мышкой — маленькую елочку. Он весело подмигнул ошарашенной хозяйке дома:

— Разрешишь мне войти?

— Да-да, конечно...

Дэвид поставил пакеты на стол, туда же положил елку, потом снял пальто и предстал перед Джо в черном великолепно сидящем смокинге, с галстуком-бабочкой под воротником белоснежной рубашки.

— Не откажетесь ли поужинать со мной, мисс Мартин? — шутливо-официальным тоном спросил он.

Вне себя от изумления, Джо не знала, что и ответить.

— Я... Ну... Как-то... — лепетала она.

— Сегодня Рождество, между прочим, — напомнил Дэвид и улыбнулся своей пленительной улыбкой. — Нам обоим вряд ли захочется встретить его поодиночке.

— Но ты вряд ли остался бы один, — нашлась Джо. — В отеле полно народу.

— Постояльцы и обслуга, — уточнил он. — Дружеской компанией это не назовешь.

Джо пожала плечами:

— Ну ладно, можешь пройти.

Глупое предложение, так как он все равно уже был в доме. Но она по-прежнему пребывала в состоянии крайней растерянности. Вчера он намекнул, что заглянет к ней, но Джо восприняла это как ничего не значащую фразу, сказанную так, из вежливости.

— Я займусь приготовлением ужина, — заявил Дэвид, подходя к столу и берясь за пакеты. — А ты пока приоденься. В такой день надо выглядеть нарядной, не правда ли?

— У меня нет ничего нарядного — сообщила она, слегка смутившись.

В ее скудном гардеробе не было ни одного платья, которое могло бы произвести впечатление на мужчину, привыкшего выходить в свет с самыми красивыми и роскошными женщинами... И в то же время она понимала, что для Дэвида внешний лоск не имел особого значения, он безошибочно угадывал саму суть, как бы тщательно та ни была замаскирована.

— Хорошо, я пойду, приведу себя в порядок, — сказала Джо. — Сделаю прическу.

— Давай.

Она удалилась в спальню, все еще недоумевая, почему позволила Дэвиду командовать. Как только он появлялся, ее уверенности в себе, как ни бывало.

Но сейчас перед ней стояла другая проблема: что надеть. У нее и так вещей было немного. А сейчас, когда она стала толстой как бочка, выбрать нечто презентабельное вообще представлялось затруднительным. Джо перебрала свой гардероб и наконец, остановилась на черных легких брючках и длинной черной майке, поверх которой собиралась накинуть шелковую цветастую шаль. Она оделась, закрепила шаль на груди перламутровой брошью собственноручного изготовления и посмотрелась в зеркало — ничего, даже симпатично получилось.

Волосы Джо подняла кверху, уложив на затылке замысловатой формы валиком, который заколола длинной деревянной шпилькой на японский манер. Потом занялась макияжем — немного серо-голубых теней, чуть-чуть румян, губы поярче. В довершение она вдела в уши подходящие к броши длинные перламутровые серьги. Ну вот, теперь она выглядела вполне прилично при данных обстоятельствах.

Из комнаты доносился аромат жареной индейки и еще какие-то аппетитные запахи вкусной еды. Неужели ужин готов? Удивленная Джо отдернула портьеру и увидела, что за какие-то полчаса Дэвид успел не только приготовить праздничные блюда, но и преобразить комнату. На деревянной полке буфета красовалась чудесная елочка со сверкающими огоньками и ангелом на верхушке. Четыре новые гирлянды тянулись из каждого угла к центру потолка, где под абажуром был прикреплен венок из искусственных еловых веток с красными колокольчиками. Обеденный стол покрывала темно-синяя с серебряными звездами скатерть, а на ней стояли фарфор, серебро, хрустальные бокалы, зажженные длинные свечи...

— Ой, как красиво! — проговорила восхищенная сказочным зрелищем Джо.

Дэвид улыбнулся, довольный тем, что произвел должное впечатление, и одобрительным взглядом окинул принарядившуюся хозяйку.

— Прошу к столу, — сказал он. — Ужин готов. Джо недоумевала: по какой причине он так старается? Дэвид, казалось, был не из тех, кто занимается благотворительностью под Рождество... О намерении переспать с ней и речи быть не могло. Оставалось одно — ему сегодня действительно было одиноко. В Рождество даже самые циничные и самодостаточные люди чувствуют непреодолимое желание оказаться в семейном кругу.

Дэвид откупорил бутылку вина и теперь разливал его по бокалам. Хотя знатоком Джо себя не считала, но по богатому рубиновому цвету напитка решила, что вино отличное. Подняв бокал, Дэвид сказал, глядя ей в глаза:

— Желаю счастливого Рождества.

— Счастливого Рождества, — ответила Джо и отпила маленький глоток.

Вино действительно оказалось великолепным на вкус: не слишком сладкое, немного терпкое, такое попробуешь, и хочется еще. Но Джо напомнила себе, что следует быть осторожной.

Дэвид, как выяснилось, даже прихватил с собой хлопушки, которыми они со смехом отсалютовали в честь праздника. Из них высыпалось конфетти, среди которого попадались маленькие карточки с шутливыми пожеланиями. Это развеселило обоих еще больше, они даже попытались смастерить из цветной бумаги традиционные колпачки на голову, но ничего не получилось, и оба с удовольствием принялись за еду. Дэвид устроил настоящий пир. На закуску был салат — мякоть авокадо, грибы, орехи, приправы, и все это положено в чашечки из кожуры пополам разрезанного плода. За ним шла индейка, фаршированная каштанами, с жареным картофелем, и ко всему этому полагался замечательный соус.

— Потрясающе вкусно, — восхищенно проговорила Джо, уплетая за обе щеки. — Как тебе удалось все это приготовить?

— Я схитрил, — признался он, смеясь. — Над ужином колдовал Мигель, я все принес в готовом виде из отеля, только разогрел.

Джо тоже рассмеялась:

— А я догадалась — ведь индейку нужно очень долго запекать. Но все равно здорово! Давно у меня не было такого Рождества!

Дэвид удивленно посмотрел на нее, и она поспешила объяснить:

— Для себя одной, какой смысл такое устраивать... Но когда я была маленькой, тетя организовывала настоящий праздник. Правда, я не ощущала большой радости. Дело в том, что именно на Рождество я понимала, что являюсь каким-то изгоем в семье. Моя кузина получала дорогие подарки — например, кукол с набором нарядов, игрушечную мебель, плюшевых зверей... А мне дарили дешевые головоломки, книжки или что-то совсем малоинтересное.

— Знаешь, я с трудом представляю тебя играющей в куклы, — заметил Дэвид.

— В общем-то, мне они и вправду были не нужны, — призналась Джо. — Но ведь не в этом дело.

— Да, понимаю. Неравенство, несправедливость. Дети очень чувствительны к подобным вещам.

Джо тяжело вздохнула, потом решилась спросить:

— У тебя в детстве на Рождество все было как надо, да?

— Да, но это выглядело довольно необычно, — сказал Дэвид. И тут же пояснил: — Видишь ли, наша семья жила в апартаментах в отеле, и на Рождество, когда родители отпускали почти весь персонал, огромное старинное здание становилось нашим домом. Высоченная елка устанавливалась внизу, в вестибюле, украшались все помещения и коридоры. В канун Рождества мы обычно упаковывали оставшиеся продукты и относили их в ночлежки для бездомных. Потом всей семьей шли в собор на торжественную службу.

— Как чудесно!

— Это заслуга родителей. Мы с малых лет понимали, что Рождество — это не только подарки и веселье. Когда у меня будут дети, я стану воспитывать их в таком же духе, передавая традиции семьи.

От этих слов у Джо в душе все сжалось, она испугалась, что сейчас разговор перейдет к ее будущему ребенку. Но Дэвид поднялся.

— Ну, а теперь пора отведать рождественского пудинга, — сказал он.

Пудинг грелся особым способом, на «водяной бане», как велел Мигель, наполняя комнату дивным ароматом. Дэвид выложил пудинг на стеклянное блюдо, полил его бренди из маленькой бутылочки, поджег и поставил на середину стола.

Джо, как загипнотизированная смотрела на голубые язычки пламени, которые плясали на поверхности чудесного яства, становясь все меньше и меньше, тая, подрагивая, постепенно исчезая... Это было похоже на волшебный сон — все, что происходило в этот вечер, казалось красивой рождественский сказкой... Разве могла Джо предполагать, что будет именно так?

Она украдкой взглянула на Дэвида. Он тоже смотрел на пламя, думая о чем-то своем. Мягкий свет от свечей сгладил черты лица или, может, изменился весь его облик? Куда девалось жесткое, циничное выражение, насмешливая, чуть ли не издевательская усмешка? Дэвид посмотрел на нее и улыбнулся доброй, ласковой улыбкой.

Джо улыбнулась в ответ, чувствуя себя счастливой. Она даже мечтать не смела о том, что встретит в жизни мужчину, обладающего такой притягательной силой, мужчину, с которым ей будет приятно и интересно, мужчину, которому ей захочется принадлежать... Она всегда боялась влюбиться.

В этот момент ребенок сильно толкнул ее в левый бок. Джо поморщилась.

Дэвид обеспокоенно посмотрел на нее:

— В чем дело?

— Чемпион Канады по кикбоксингу тренируется, — пошутила она.

— Малыш толкается, — догадался он.

Она кивнула и тут же сжала зубы, получив новый «удар» справа.

— Так больно? — удивился Дэвид.

— О нет, — ответила Джо, смеясь, и погладила ладонями живот, словно успокаивая разбушевавшееся дитя. — Это он, таким образом дает мне знать, что жив и здоров.

— Он? Ты уже знаешь, что это мальчик? Джо отрицательно покачала головой:

— Мне могли назвать пол ребенка во время последнего ультразвукового исследования, но я сказала, что предпочитаю оставаться в неведении. Возможно, я старомодна, но пусть будет сюрприз.

— Тебе все равно, кто родится — мальчик или девочка?

— Главное, чтобы с ребенком было все в порядке, — заверила его Джо. — По-моему, для любой матери это самое важное.

— Думаю, ты права, — согласился Дэвид. — Ты уже выбрала имя, то есть имена?

— Всерьез об этом я еще не думала, — ответила она и положила себе на тарелку большой кусок пудинга, радуясь, что сейчас может не заботиться о фигуре. — Впрочем, для девочки подошло бы имя Клэр, а для мальчика — Фрэнсис.

— Да, хорошие имена, — помолчав, одобрил Дэвид. Затем внимательно посмотрел на Джо: — А теперь скажи, что ты собираешься делать дальше? Где будешь жить с ребенком?

— Здесь, конечно.

— Здесь? — Дэвид обвел взглядом помещение. — Ты хочешь принести ребенка сюда и жить с ним вдвоем в этом доме?

— А что здесь такого? — немного заносчиво спросила Джо.

— Да брось! — воскликнул он. — Конечно, хорошо быть независимой, когда живешь одна и заботишься только о себе, но с крохотным младенцем на руках, вдали от человеческого жилья... А если ребенок заболеет?

— Подумаешь, всего какие-то полмили до деревни! — Она отстаивала свою позицию, так как сама беспокоилась по этому поводу не меньше. — И вообще, еще есть время решить эту проблему. Ребенок родится через семь недель.

— А если что-то случится? — не на шутку разволновался Дэвид. — Вдруг роды начнутся раньше? А ты тут одна, без телефона, да еще зима впереди...

— Нет никаких оснований считать, что у меня будут преждевременные роды, — решительно перебила его Джо. — В больнице мне сказали, что беременность у меня протекает нормально, ребенок здоровый. Нечего тебе беспокоиться.

Ей не нравилось, что они опять затеяли спор. Так было хорошо, сидели, болтали как добрые друзья, так нет, всегда Дэвиду нужно все испортить. Вот он уже нахмурился — наверное, рассердился на нее...

— Надо, чтобы кто-то регулярно навещал тебя, — наконец сказал он. — Если не смогу сам, пришлю кого-нибудь из обслуги.

— Я же сказала, что ты зря беспокоишься!

— Не спорь! — буквально приказал ей Дэвид. — Нельзя же быть такой безответственной!

Джо вдруг поняла, что упрямится совершенно зря. Она должна думать не столько о себе, сколько о ребенке. Кроме того, ясно, что Дэвид искренне волнуется за нее. Что в этом плохого?

— Ладно, присылай, — со вздохом сказала она. — Только я буду очень неловко чувствовать себе перед посторонними людьми, которым доставлю лишние хлопоты.

— Пусть это тебя не беспокоит. Они не останутся внакладе, — заверил ее Дэвид.

Решив сменить тему, Джо обвела взглядом стол:

— Ужин удался на славу. Только одна проблема — перемыть посуду после такого пиршества.

— Оставь, — небрежно бросил Дэвид. — Я все это отнесу обратно в отель.

— Должно быть, хорошо иметь слуг, которые все за тебя делают, — рассмеялась Джо. — За всю свою жизнь ты, наверное, ни разу рубашки не погладил. Так?

Он прищурившись поглядел на нее:

— Ни разу. Я отдаю их в прачечную, правда, всегда складываю в бельевую корзину, а не бросаю на пол, как Патрик. Маме так и не удалось приучить его.

Джо надеялась, что это имя не прозвучит сегодня, боялась как-то выдать себя. Дэвид, с его наблюдательностью, сразу бы подметил неладное, и наверняка замучил бы ее вопросами. Она резко встала из-за стола и стала собирать тарелки.

— Все замечательно, но здесь слуг нет, — сказала она. — И пакеты сами собой не упакуются.

Дэвид рассмеялся и забрал у нее тарелки:

— Я сам.

Джо бросила на него недовольный взгляд:

— Я же не инвалид. Беременность — это вполне нормальное состояние для женщины.

Ее заявление рассмешило его еще больше:

— Слушай, сколько можно возражать? В жизни не видел такой спорщицы, как ты! Будь хорошей девочкой, сядь на место.

При этом он взял ее за плечи и усадил на стул. Джо словно током ударило от прикосновения его рук, дрожь пробежала по телу. Она посмотрела на него и встретила пронизывающий насквозь взгляд... Лучше бы этого не делала. Теперь, как завороженная уставясь в черные выразительные глаза Дэвида, она вспомнила, как они целовались летом... Сердце бешено забилось, и Джо поняла, что снова мечтает о поцелуе, даже готова сама попросить его об этом. К счастью, она не успела сделать глупость — ребенок «двинул» ее под дых. У Джо даже дыхание перехватило, и она инстинктивно схватилась за живот.

— Снова толкается? — сочувственно поинтересовался Дэвид.

— Да... — И тут ребенок повернулся. — Думаю, что ошиблась, назвав его чемпионом по кикбоксингу. Кажется, он будет акробатом. Сейчас отрабатывал кувырок.

— А можно мне... — нерешительно спросил Дэвид, присев перед ней на корточки. — Можно мне положить руку, чтобы почувствовать, как он там?

Джо улыбнулась и приложила его ладонь, как раз к тому месту, где шевелилась крошечная ножка.

— Вот здесь...

На липе Дэвида появилась блаженная улыбка. Затаив дыхание, он словно прислушивался к тому, что происходило в утробе будущей матери. Джо задумчиво наблюдала за реакцией Дэвида. Она заметила, как восторженно заблестели его глаза, когда дитя ткнуло ногой прямо в прижатую к животу ладонь, и тяжело вздохнула. Сожалела ли она о том, что тогда убежала от него? Нет, по-другому и быть не могло, и нечего мучить себя бессмысленным «а что, если».

— Вот это да. Просто поразительно... — пробормотал пораженный Дэвид. — Он все время так себя ведет?

— О нет, дает мне передохнуть пару часов, а потом снова упражняется. Но всегда знает, когда мне пора спать. Тут уж не дает покоя, пока не лягу.

Дэвид рассмеялся, потом вдруг стал очень серьезным:

— Но ребенок — это же такая ответственность. Как же ты справишься одна? Я могу понять, что тебе не хочется знаться с его отцом, но ты должна добиться от него финансовой помощи. Если в нем осталась, хоть капля совести, он не откажет.

— Он... В общем, он ничего не знает, — призналась Джо, почувствовав необходимость в некотором роде защитить Патрика от нападок ничего не подозревающего брата.

Она почему-то была уверена, что, будь Патрик жив, возможность стать отцом привела бы его в восторг, и он настаивал бы на женитьбе.

Дэвид нахмурился:

— Так ты ему ничего не сказала? Но почему? Именно этого разговора она и боялась. Теперь уже не избежать расспросов.

— Я не видела его с тех пор, как... ну, после той ночи.

— Ты могла бы разыскать его.

Она только отрицательно покачала головой.

— А ты пыталась? — не отставал Дэвид.

Он теперь уже сидел за столом рядом и внимательно смотрел ей в лицо.

— Нет, не пыталась.

— Та-а-ак. А ты не считаешь, что все-таки нужно было найти этого типа? Хоть он и поступил с тобой гадко, но все же имеет право узнать о своем ребенке. А ребенок, кстати, имеет право знать про отца.

— Я не могу, не могу найти его! — в отчаянии воскликнула Джо, тщетно пытаясь что-то придумать. — Он... Его нет.

— Здесь нет? В стране? Уехал? Ну, это не проблема. Скажи, как его зовут, и я найду. Из-под земли достану.

— Нет, ты не понимаешь, — тяжело вздохнула она.

Как можно скрыть правду? Дэвид был так настойчив, он не отстанет, пока не получит признания...

— Что... что я не понимаю?

— Он умер.

— Умер?

— Точнее, погиб. Это был несчастный случай. Все произошло сразу после того, как мы с ним... как он...

Теперь Дэвид смотрел на нее не отрываясь. Она могла прочесть по его глазам, что он производит несложные подсчеты — дата зачатия, дата, когда Патрик последний раз был на полуострове...

— Что за несчастный случай? — спросил Дэвид, хотя было понятно, что он уже сам догадался.

— На водных лыжах...

— Патрик. Так?

— Да... — через силу прошептала Джо.

Дэвид откинулся на спинку стула — глаза закрыты, челюсти сжаты. Потом яростно выдохнул:

— Проклятье! Всегда знал, что он был паршивцем, но это...

Джо испугалась.

— Он не так и виноват... — попыталась она оправдать Патрика, ведь тот был уже мертв.

— Не виноват? Овладеть женщиной, когда она находится в таком состоянии, и считаться невиновным? Какого черта ты мне сразу не рассказала?

— Я не хотела, чтобы ты о нем думал плохо, — ответила Джо. — И потом, это не твоя проблема.

— Нет, моя, — мрачно заявил Дэвид. — Он же был моим братом, а этот ребенок будет моим племянником. Если бы Патрик был жив, я бы заставил паршивца жениться на тебе, взять на себя заботы по воспитанию ребенка. Но он мертв, поэтому я сделаю все это за него.

Джо удивленно уставилась на него:

— Ты что, собираешься... жениться на мне?

Раньше она могла только мечтать об этом, но теперь... при нынешних обстоятельствах...

— Конечно. Я женюсь на тебе до того, как ребенок родится. Он же Пойндекстер, и я хочу, чтобы он получил законное имя сразу по рождении.

— Ну, уж нет! Нет, нет и нет! — Джо упрямо мотала головой. — Большое спасибо. Но я и не подумаю выходить за тебя замуж.

Глаза его зло сверкнули, но ему удалось справиться с собой, поэтому Дэвид холодно спросил:

— Можно узнать почему?

— Потому что... Это дурацкая идея, вот почему! — огрызнулась Джо. — Ты же не отец ребенка. А даже если бы и был отцом, то жениться на мне совсем не обязательно. Сейчас все проще — никаких вынужденных браков между людьми, которые на самом деле чужие друг другу. Так что никто не страдает.

— Не понимаю, почему ты считаешь, что будешь страдать, — возразил Дэвид. — У тебя будет покой, комфорт, все условия для воспитания ребенка и, кроме того, нормальное жилье, а не лачуга.

— Да не в этом дело! — воскликнула в сердцах Джо, но потом постаралась взять себя в руки. — В браке немалую роль играет любовь между супругами.

— Так же, как и при зачатии, — парировал он. У Джо на глаза навернулись слезы:

— Я же сказала, что это было случайностью.

— А теперь случайно должен родиться ребенок. Дитя моего брата, между прочим. Неужели ты серьезно думаешь, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты подвергаешь его риску во имя пресловутой независимости?

Джо внутренне похолодела. Вот еще одна причина, по которой ей не хотелось называть Дэвиду имя отца ребенка: она боялась, что тот, со свойственной ему напористостью, тут же начнет вмешиваться в ее жизнь на правах дяди младенца.

— Ты мне... угрожаешь? — спросила она дрогнувшим голосом.

— Пока нет. Но если будет необходимо, я готов решить дело через суд.

— Не думаю, что тебе удастся выиграть его! Даже при всех твоих деньгах и связях ни один суд не вынесет решение отобрать у меня моего малыша! — вскричала Джо. — А если такое вдруг случится, то, как же ты объяснишь потом ребенку, почему отобрал его у родной матери?

— Мне не придется этого делать, — спокойно ответил Дэвид. — Я ведь не собираюсь воевать с тобой. Пойми, я хочу, чтобы ему было лучше.

— Или ей.

— Или ей, — согласился он. Потом тяжело вздохнул и продолжил: — Хорошо, не будем сегодня больше говорить об этом. У тебя усталый вид, пора ложиться спать. Я сейчас упакую это все и уйду.

Он стал собирать посуду, а Джо сидела и наблюдала за ним, удивляясь, как легко и быстро он справился, как ловко все уложил.

— Елку оставляю, — бросил он через плечо, свернув скатерть и засунув ее в пакет.

— Спасибо, — поблагодарила его Джо, стараясь говорить ровным и спокойным голосом. — Спасибо за рождественский ужин. Это был настоящий подарок.

— А тебе спасибо за компанию, — ответил Дэвид и вдруг расплылся в улыбке, как всегда обворожительной. — Спокойной ночи.

Он протянул ей руку, но Джо не сразу пожала ее. Ей такое прощание казалось слишком официальным и в то же время слишком волнующим.

— Да, спокойной ночи... — проговорила она, наконец, решившись.

Он крепко сжал ее руку и не отпускал дольше, чем требуют правила вежливости. Джо не удержалась и подняла глаза, чтобы тут же встретить его завораживающий взгляд. Сердце ее замерло, а потом бешено забилось. Они смотрели друг на друга не отрываясь, и Джо в какой-то момент подумала, что он сейчас, несмотря ни на что, ее поцелует.

Но Дэвид только улыбнулся ей, ласково и дружелюбно, отчего она мгновенно растаяла и готова была согласиться на все, что он предложит.

— Пообещай, что подумаешь о моем предложении, — попросил он мягким тоном.

— Да... об-обещаю, — запинаясь проговорила Джо.

В конце концов, она обещала всего лишь подумать, это ее ни к чему не обязывало. Он удовлетворенно кивнул и отпустил ее руку.

— Я приду завтра. Спокойной ночи.

Когда дверь за ним закрылась, Джо как-то сникла и почувствовала, что действительно устала. Она бесцельно прошла по комнате, подобрала остатки лопнувшей хлопушки и стала крутить ее в руках. Мысли ее были только об одном. Стать женой Дэвида... Миссис Пойндекстер. Миссис Дэвид Пойндекстер... Джо Пойндекстер. Нет, Джоанна Пойндекстер...

Неожиданно она бросила смятую бумажку на пол и прижала ладони к пылающим щекам. Выйти замуж за Дэвида? Да, как такое вообще могло прийти ей в голову? Это он пытался запудрить ей мозги, потому что прекрасно знал, что ему ни за что не отсудить у нее ребенка.

Пусть она мать-одиночка практически без средств к существованию, да еще почти без крыши над головой. Перспектива заработков призрачна, так что воспитание ребенка обеспечить ей будет трудно. Но Джо была абсолютно уверена, что любой суд признает приоритет ее материнских прав, даже если противная сторона, то есть Дэвид, будет аргументировать свою позицию большими деньгами, горой игрушек, дорогим образованием.

Однако в глубине души ей все же не верилось, что Дэвид будет заниматься сутяжничеством. Она вспомнила подробности их разговора, то, как искренне он разволновался...

Что, если она действительно выйдет за него замуж? Как долго продлится их брак? Конечно, следовало признать, что между ними существовала взаимная симпатия, и даже более того, их явно тянуло друг к другу. Но ведь о любви, о серьезной привязанности даже и речи не шло.

— Почему бы тебе не выйти за него замуж? Это же решение всех твоих проблем! — воскликнула Анджела, выслушав подругу. — А какой мужик! Обалдеть можно! Потрясающий, и к тому же упакован по первому классу. Такой шанс дается раз в жизни.

Джо рассмеялась и покачала головой. Она приехала к Анджеле на второй день Рождества. Не смогла отказаться от приглашения хозяйки галереи, где продавала свои работы. Можно было, конечно, сослаться на свое состояние, позвонить из деревни, извиниться... Но оставаться дома было еще хуже. Вдруг придет Дэвид? Или вдруг не придет... Поэтому Джо и отправилась в Ярмут на своем стареньком фургоне.

— У меня не так много проблем, — сказала она с иронией в голосе. — А если я выйду замуж за Дэвида, то их точно прибавится.

— Да, возможно, ты права, — согласилась Анджела, кутаясь в яркую накидку, при этом бриллиантовые кольца на ее пальцах засверкали. — Честно говоря, брак совсем не такая уж веселая штука. Уж я-то знаю — пять раз пробовала. — И она звонко расхохоталась. — Правда, заметь, с каждым разом становилась все богаче!

Джо усмехнулась.

— Уж лучше я останусь незамужней, — сказала она. — Что ж, мне пора. Спасибо за приятный вечер.

Она сказала это из вежливости, потому что на самом деле промучилась в гостях у Анджелы. Сначала один молодой художник донимал ее разговорами о концептуальном искусстве. Потом она попала в лапы маститого искусствоведа, который принялся излагать ей свою точку зрения на новейшие направления в живописи и скульптуре, а также жаловаться на прессу, пропагандирующую массовую культуру. Раньше Джо приняла бы живое участие в разговорах, но сейчас ей было совсем не до того. Все же она с удовольствием поболтала с Анджелой полчасика, когда гости разошлись.

— Ты, голубушка, помни, что я жду от тебя новых творений в наступающем году, — говорила Анджела, провожая Джо до дверей. — Между прочим, о тебе уже спрашивают. Интересуются, над чем ты работаешь. Судя по всему, ты становишься известной.

— Скажи, что я тружусь над очень важным произведением, — весело сказала Джо, кивнув на свой живот. — С Новым годом, Анджела. Увидимся в марте или апреле, после рождения ребенка.

— Поезжай осторожнее, дорогая, — предупредила та, поцеловав подругу в щеку. — Сегодня обещали снегопад. Конечно, синоптики, как всегда, могут наврать.

— Очень надеюсь на это! — со смехом воскликнула Джо и помахала рукой Анджеле, стоявшей на крыльце своего дома.

Чуть позже, когда она ехала по дороге, ей стало совсем невесело — снег повалил крупными хлопьями. Вдобавок фургон почему-то шел юзом, поэтому пришлось затормозить на обочине. Оказалось, что спустило заднее колесо.

— Проклятье! — выругалась в сердцах Джо. Она посмотрела на дорогу — ни одной машины. Все разумные люди сидели дома у камелька, отдыхали после ужина, смотрели телевизор.

Выбора не было — придется самой менять это идиотское колесо. Растерев замерзшие руки, Джо открыла багажник и стала искать домкрат.

Порой ей приходилось признать, что быть независимой совсем не так уж здорово, и хотелось, чтобы рядом оказался сильный, заботливый мужчина. И сейчас был именно такой момент. Окажись с ней рядом такой мужчина, не пришлось бы стоять на коленях в снегу и возиться с непослушным колесом.

Справившись, наконец, с многотрудной задачей, уставшая, просто обессиленная Джо влезла в кабину фургона. Слава богу, мотор завелся, иначе она не выдержала бы больше ни секунды на холоде.