Снова начался дождь. Диана ускорила шаг. На улице по‑прежнему не было ни души.

Когда на дороге показалась первая же машина, Диана выскочила на проезжую часть и отчаянно замахала руками. Машина проехала мимо, даже не сбавив скорости.

Девушка сделала глубокий вдох и пошла дальше.

Когда она снова услышала шум приближающегося автомобиля, то выбежала едва ли не на середину дороги. Древний пикап прогромыхал мимо, обрызгав ее с головы до ног.

Диана снова пошла вперед. Ничего страшного. Может быть, ей повезет. Проедет полицейская машина, например. Или еще одно такси. На этот раз она уже не сглупит: не скажет таксисту, что у нее нет денег, пока они не доедут до центра города.

В темноте раздалось какое‑то шипение, и темная тень прошмыгнула у самых ног. Диана не успела даже испугаться. В следующее мгновение послышался рев мотора. Она бросилась на середину дороги:

— Остановитесь, пожалуйста!

Свет фар упал на нее. Раздался визг тормозов и скрип шин по мокрому асфальту. Диана едва успела отскочить в сторону. Машина проехала еще несколько метров и, вздрогнув, остановилась.

Это был низкий и длинный автомобиль. Скорее всего, «ягуар». Впрочем, какая разница? Важно было другое. Когда дверца машины открылась, у девушки вдруг подкосились ноги.

О Господи, нет. Только не это…

— Матерь Божья, — выдохнул Энтони. Он подлетел к ней и схватил за плечи.

— Вы что, хотите, чтоб я рехнулся? Диана замотала головой.

— Я не знала, что это вы. Если б знала…

— Я, наверное, обречен принять смерть от вашей руки.

— От моей руки?! Кажется, это не я летела в машине по мокрой дороге со скоростью сто миль в час.

— Что вы здесь делаете? Вы хотите меня прикончить? Или вам будет достаточно просто свести меня с ума?

Энтони разжал руки и спрятал их в карманы. От греха подальше. Ему хотелось ее задушить, и остановило его только то, что ни один суд не оправдает его поступка. Хотя у него есть смягчающие обстоятельства.

— Ничего не понимаю, — сказал он как можно спокойнее.

— Вы же сели в такси. Вы должны были уехать отсюда. И исчезнуть наконец из моей жизни.

Диана пожала плечами.

— Я тоже так думаю.

— Вы так думаете? — Энтони стиснул зубы, — и что это значит?

— Это значит, что мне надо добраться до центра.

— Вам нужно добраться. А где ваше такси?

Он огляделся, как будто ища взглядом машину.

— Уехало.

— То есть как «уехало»? Такси обычно не уезжают, бросив пассажира посреди дороги.

Диана замялась и тут же мысленно себя отругала. Ну чего, спрашивается, хорохориться? На улице ночь, идет дождь, положение отчаянное. Хватит уже притворяться, что все хорошо.

— Уезжают, когда тебе нечем платить.

— Вы о чем говорите, дамочка?

— У меня украли все деньги. У меня с собой нет ни единого доллара. Какой‑то мотоциклист выхватил у меня сумочку.

— Погодите, я не понимаю. Когда это случилось? Уж конечно, не раньше того маленького инцидента под моими окнами?

Диана вздохнула.

— Послушайте, я отвечу на все вопросы…

— Да уж, пожалуйста. Будьте любезны.

— Но не могли бы мы с вами продолжить эту дискуссию в вашей машине? Пожалуйста.

Пожалуйста? Ему показалось или Диана Сазерленд действительно сказала «пожалуйста». Наверное, в первый раз за все это время Энтони как следует пригляделся к «прелестному созданию», стоящему перед ним.

Если еще у него в кабинете она походила на мокрую мышь, то теперь он даже не смог подобрать подходящего сравнения. Мокрые волосы облепили лицо, с носа и подбородка ручьями течет вода. Юбка забрызгана грязью. В общем, жалкое зрелище. Но вместо того чтобы мысленно возрадоваться такому повороту событий, Энтони вдруг с удивлением сообразил, что ему хочется обнять ее, как‑то утешить, сказать, что все будет хорошо…

Черт! — выругался он про себя. Уж не сходит ли он с ума? Да он скорее утешил бы пиранью, чем эту женщину!

Борясь с нарастающим раздражением, Энтони распахнул дверцу автомобиля. В какой‑то момент Диане показалось, что в глазах Энтони Родригеса промелькнуло человеческое сочувствие.

— Куда вас доставить в Майами? Никуда. Здесь ей некуда ехать. У нее нет ни денег, ни паспорта, ни друзей. Она тут вообще никого не знает, кроме этого угрюмого диктатора, сидящего рядом с ней. Диана невольно поежилась.

— Вы не замерзли? — Энтони удостоил ее раздраженным взглядом. — Мне показалось, что вы дрожите. Там на заднем сиденье пиджак.

— В этом нет необходимости.

— Боже Милостивый, ну почему вы все время спорите? — Он протянул руку назад, достал пиджак и швырнул девушке на колени.

— Набросьте его, — приказал он.

Диана закусила губу и нехотя подчинилась. Пиджак был мягким и теплым и пах туалетной водой. Запах был слабым и очень приятным.

Девушка попыталась гордо развернуть плечи.

— Ваше слово, сэр, для меня закон, — бодро выпалила она.

Она собиралась его поддеть, но у нее ничего не вышло. Энтони лишь рассмеялся.

— Продолжайте в том же духе, и мы с вами прекрасно поладим. Потерпите еще чуть‑чуть, вы уже скоро избавитесь от моего скромного общества. Так, где мне вас высадить в Майами?

Диана нервно заерзала на сиденье. Пора, наверное, сказать ему правду, что у нее нет в городе никаких друзей и что ее теплоход «Христофор Колумб» ушел без нее.

И что потом? Диана смутилась. Если она ему скажет, что понятия не имеет, куда ей ехать и что делать, то прозвучит это очень уж по — идиотски. Она пожала плечами.

— Уже недалеко… Я скажу, когда мы доедем.

Ладно, допустим, они доберутся до центра, — и что она ему скажет? Попросит его высадить ее… где? «Ягуар» мчался сквозь ночь.

Диана лихорадочно соображала, отметая одну идею за другой.

Она отправилась в путешествие с тем, чтобы придать своей жизни новое направление. Чтобы почувствовать себя самостоятельной. А что получилось в итоге? Она попала в такую историю! И при этом еще приходится терпеть командный тон и диктаторские замашки этого господина. Какой он национальности? По имени определить невозможно. У них у всех длинные поэтические имена. По внешности тоже ничего определенного не скажешь. Густые и черные волосы. Точеные черты, смуглая кожа. Так может выглядеть и креол, и мулат, и испанец.

Но эти глаза… голубые, как небо. Потрясающие глаза…

— Я жду, Диана. Почему вы позволили мне усадить вас в такси и не сказали, что вам нечем расплатиться?

Девушка промолчала. Она вдруг поняла, что, если сейчас не придумает что‑нибудь дельное, ей придется просить его дать ей взаймы денег, чтобы она могла расплатиться хотя бы за ужин и за номер в отеле…

— Или вы думали, что таксист отвезет вас в город бесплатно, исключительно по доброте душевной?

Энтони еще крепче вцепился в руль. Типичная представительница своего класса, думал он в ярости. Живет в своем замкнутом мире, не имея понятия о том, что такое реальность. Жизнь для нее — просто приятное времяпрепровождение.

— Вы поступили не очень умно, не сказав мне о том, что у вас нет денег.

Диана резко обернулась к нему. Глаза у нее горели.

— Прежде чем называть человека «не очень умным», иной раз бывает полезно учесть, что у него могут быть какие‑то свои соображения. Бывают разные обстоятельства. А навязывать свою точку зрения — это, знаете ли, не всегда хорошо!

— Если бы вы сказали мне правду, — холодно проговорил Энтони, — я бы дал вам денег на такси.

— Только этого мне не хватало.

Его губы скривились в презрительной усмешке.

— Понятно. Вы предпочли выбираться самостоятельно — ночью, одна, в незнакомом городе, где всякое может случиться, — только бы не просить о помощи меня? Я прав?

— Я просто подумала, что это моя проблема.

— Позиция, достойная восхищения. Однако, похоже, что ваши проблемы как‑то сами собой стали и моими тоже.

Диана закусила губу и молча проглотила упрек. Он был прав. И пока она не придумает, как ей выпутаться из этой чудовищной ситуации, ей придется стерпеть еще не одно унижение.

— Вы, само собой, уже заявили в полицию?

— Нет. И не надо читать мне еще одну нотацию, ладно? У меня просто не было времени. Мне пришлось выбирать: ехать в полицейский участок или на пристань. Я уже опаздывала на теплоход, и…

— На теплоход?!

Девушка съежилась на сиденье. Все. Она проговорилась!

— Да. «Христофор Колумб». Я поехала в круиз, и мы заходили в Майами, и…

— Ушам своим не верю! Во‑первых, у вас нет денег. Во‑вторых, у вас нет документов. В‑третьих…

— А в‑третьих, вы умудрились представить все это так, будто произошла мировая катастрофа! Да, случилась досадная неприятность. Но не так это страшно. Я не первая пассажирка, которая опоздала на теплоход. Просто мне даже в голову не могло прийти, что корабль уйдет без меня…

— Я знаю, что вы думали, — оборвал ее Энтони.

— Что капитан задержит судно, что ради вашего удобства он причинит неудобство всем остальным. Чем вы таким занимались, что потеряли счет времени?

— Ходила по магазинам. И это было забавно. И вы правы: я действительно думала, что капитан подождет меня.

— Так, где мне вас высадить в Майами? Вы, может быть, этого не заметили, но мы уже приехали в центр города.

— Простите, — холодно отозвалась она.

— Я не заметила. Я задумалась о том, как сильно вы меня раздражаете, мистер Родригес, и как мне будет приятно с вами распрощаться!

— В последний раз, женщина: где мне вас высадить?

Диана взглянула в окно. На улицах было полно народу. Горели фонари. А впереди виднелся большой отель.

— Здесь, — выдохнула она.

Энтони подрулил к тротуару. Диана рывком распахнула дверцу, не дождавшись, пока машина полностью остановится. Отстегнув ремень, она сорвала с плеч пиджак и швырнула его на колени Энтони.

— До свидания, мистер Родригес, — сказала она, пулей вылетая из машины.

— Спасибо за этот замечательный день. Я запомню его надолго!

— Я тоже, мисс Сазерленд!

Диана захлопнула дверцу автомобиля. Энтони нажал на газ, двигатель протестующе взвыл, и машина отъехала от тротуара.

Невозможная женщина! Такая высокомерная. Такая холодная… как будто весь мир — ее собственность…

И такие ножки. Спрашивается, зачем ей было сидеть вот так — вытянув ноги вперед и скрестив лодыжки?! Запах ее духов тоже ужасно его раздражал. Как получилось, что даже дождь не смыл этот едва уловимый дурманящий аромат? И ее волосы… Дженни предложила ей расческу, ну и взяла бы ее себе, причесалась бы по‑человечески. Так нет же! Волосы высохли растрепанными прядями… и Энтони то и дело ловил себя на мысли, что вот так бы, наверное, выглядела Диана Сазерленд, поднявшись утром с постели. После долгой и сладкой ночи в его объятиях.

Слава Богу, он больше ее никогда не увидит.

Энтони надавил на газ.

Проехав кварталов шесть, он резко нажал на тормоз и остановился у края проезжей части.

Денег у нее нет. Кредитных карточек тоже. Чем она будет расплачиваться в отеле? Документов тоже нет. У нее могут возникнуть серьезные неприятности.

А тебе‑то какая разница? — убеждал он себя. Он ее раздражает, она его — тоже. У него с ней взаимная неприязнь. Она сама говорит, что это ее проблемы. Вот и пусть объясняется с управляющим в отеле. Равно как и с полицией.

Энтони забарабанил пальцами по рулю. Если она сунется в полицейский участок, все может закончиться тем, что ей придется провести эту ночь за решеткой. А то и все выходные, если только она не сумеет убедить какого‑нибудь офицера отпустить ее. А дальше что?

Хотя ей, в общем‑то, не повредило бы провести пару ночей за решеткой. Такой дамочке это пошло бы только на пользу.

— Черт побери! — выругался он снова.

Потом отъехал от тротуара и, развернувшись в неположенном месте, понесся обратно.

Он успел как раз вовремя. Когда Энтони выехал из‑за угла, Диана выходила из отеля. Подбородок вздернут, плечи развернуты — этакая королева. Но что‑то подсказывало ему, что настроение у нее не самое бодрое.

Швейцар у дверей посмотрел на нее как‑то странно, и Диана ускорила шаг. Какой‑то мужчина выбежал из подъезда. Он что‑то сказал швейцару, и тот шагнул следом за девушкой.

Энтони перегнулся через сиденье, открыл переднюю дверцу на пассажирской стороне и нажал кулаком на гудок.

— Мисс Сазерленд!

Она нерешительно приостановилась, глядя на дорогу. Он позвал ее еще раз и вдруг увидел, что лицо у нее просияло, а губы беззвучно произнесли его имя.

— Садитесь.

Диана бегом бросилась к нему.

— О, мистер Родригес, — выдохнула она, — вы подоспели как раз вовремя!

Глаза у нее буквально горели от возбуждения. Ему вдруг захотелось сделать хоть что‑нибудь… но что? Схватить ее за плечи и как следует встряхнуть? Или поцеловать ее и целовать до тех пор, пока она не ответит на его поцелуи?

— Жалко, мистер Родригес, вы не видели, как это все было. Точно как в шпионском боевике. Я хотела снять номер…

— Да вы что, рехнулись? — грубо перебил ее Энтони.

— Или вы думаете, что все это игра? Вы рассчитывали, что вам предоставят номер люкс и скажут, мол, не беспокойтесь, заплатите позже — на будущий год?

Ее улыбка мгновенно погасла.

— Прекратите на меня орать! И не смотрите на меня так, будто… будто я нуждаюсь в няньке!

— Вот именно в няньке вы и нуждаетесь, — в ярости выпалил Энтони.

— Что вы сказали управляющему отелем, который гнался за вами?

— Правду. Что я была в городе на экскурсии, что у меня вырвали сумку, что я опоздала на теплоход.

— А он видел перед собой какую‑то странную женщину, у которой был такой вид, словно она спала в одежде.

Диана покраснела и безотчетно провела рукой по волосам.

— Знаю, я выгляжу ужасно, но…

Она выглядела отнюдь не ужасно. Пусть даже растрепанная и всклокоченная, она все равно оставалась очень красивой женщиной. Сейчас она даже показалась Энтони гораздо красивее, чем тогда — на банкете в Новом Орлеане. Потому что теперь это была живая женщина, а не холодный манекен.

Энтони нахмурился. Ему‑то что до того, как она выглядит? У него есть проблемы и поважнее. Например, что с ней делать.

— …Но, — продолжала меж тем Диана сдержанным тоном, — зачем же вы мне помогаете, если считаете, что я лгу?

— Я не говорил, что вы лжете. Я сказал только…

— Я слышала, что вы сказали. Сделайте одолжение, больше так не говорите.

Она повернулась к нему.

— А почему вы вообще вернулись?

— Потому что мне вдруг пришло в голову, что с вами может случиться именно то, что случилось.

Диана заколебалась.

— Я, наверное, должна поблагодарить вас…

— Я видел, на что вы способны, мисс. И просто не мог допустить, чтобы вы загрызли кого‑нибудь еще. Пусть даже и полицейского.

Диана собралась уже было придумать какую‑нибудь ответную колкость, но внезапно ей стало все равно. Она ужасно устала. Очень хотелось есть. Ею постепенно завладевало отчаяние. Тут уже не до обмена «любезностями».

— Давайте мы с вами договоримся, — сказала она понуро, — я не буду язвить, если вы тоже не будете, хорошо?

— Хорошо, согласен.

Пару минут они ехали молча.

— Мне надо попасть в полицию. Надо что‑то делать.

Энтони приподнял бровь.

— Вы спрашиваете моего совета? После секундного колебания Диана призналась:

— Да. Я готова выслушивать предложения.

И тут Энтони вдруг осенило. Он бы, наверное, додумался до этого и раньше, если бы эта женщина не довела его до белого каления.

Ее проблема решается просто. Два — три телефонных звонка — и все. У Энтони много знакомых среди государственных чиновников. Из них человек шесть, по крайней мере, будут просто счастливы оказать ему небольшую услугу. Он невольно улыбнулся, предоставив себе, как они вывернутся наизнанку, чтобы помочь человеку, за которого он попросил.

— Чему это вы улыбаетесь? Энтони поглядел на нее.

— Я придумал, как вам помочь.

— Правда? — Она с надеждой улыбнулась в ответ, — и как же?

Он покачал головой.

— Сначала мы с вами поужинаем. А потом я вам все расскажу.

Конечно, он мог бы рассказать ей все прямо сейчас, но ему хотелось быть уверенным, что, когда он начнет излагать ей свой план, все пройдет гладко.

— Но, я не хочу есть! Я хочу знать…

Он уже вышел из машины и теперь открывал дверцу с ее стороны.

— Выходите.

Опять этот повелительный тон, который Диана уже успела возненавидеть.

— Вы что, вообще не способны хоть иногда сделать так, как вам говорят?

Она продолжала сидеть на месте, с вызовом глядя на него. Наконец он не выдержал и буквально силой вытащил ее из машины.

— И куда мы пойдем? — поинтересовалась Диана.

— В ресторан. Уже поздно, я устал и хочу есть. Я хочу спокойно поужинать, выпить немного вина. А потом мы поговорим.

— А вам не пришло в голову поинтересоваться, чего хочу я?

— Хорошо. Я поинтересуюсь сейчас: вы не хотите пойти поужинать? Или вы предпочтете сидеть в машине и дуться, как мышь на крупу?

Она прожгла его яростным взглядом. Он что, издевается?

— Решайте быстрее, милочка. Я действительно хочу есть.

— Не называйте меня так! Мне это не нравится.

— А мне не нравятся женщины, которые спорят по всякому поводу.

Энтони еще крепче сжал ее локоть и буквально затащил в ресторан. Заведение было явно не из дешевых.

Заискивающий метрдотель проводил их за столик в отдельной кабинке. Диану буквально трясло от ярости. Она плюхнулась на стул и уткнулась в меню.

Подумать только, каков наглец! И эти его диктаторские замашки! Интересно, он ведет себя так со всеми или только с женщинами?

— Какое вы будете вино: бургундское или…

— Как это мило с вашей стороны, что вы соизволили поинтересоваться моим скромным мнением.

Диана закрыла меню и швырнула его на стол.

— Я вообще не буду вина.

Энтони решил пропустить ее реплику мимо ушей. В конце концов, она тоже устала. И тоже, наверное, умирает с голоду. Но ничего, сейчас они поедят, а потом он изложит ей свой план.

Он подозвал официанта.

— Мы будем пить красное, Томас. Два бифштекса, потом…

— Вы что, не слышали, что я сказала? Я не буду вина. И я не хочу бифштекс. Я хочу…

— Вы поедите и сразу почувствуете себя лучше, Диана. А потом я вам расскажу, что придумал. Можете не волноваться — я решу вашу проблему.

Ненавижу, ненавижу его, подумала девушка, глядя на это красивое надменное лицо. Он решит ее проблему? Хотя, почему бы и нет? Он затащил ее сюда, заказал за нее ужин. Черт побери, он, кажется, собирается распоряжаться ее жизнью! Пора это прекращать.

— Томас! — позвала она официанта.

Он обернулся — на самом деле, обернулось почти ползала, но Диане было уже все равно, — поспешно вернулся к их столику и замер, глядя на Энтони.

— Что‑то не так, мистер Родригес?

— Вас позвал не мистер Родригес, а я, — холодно проговорила Диана, — и кое‑что действительно не так. Я не люблю, когда на меня не обращают внимания.

Глаза у Энтони сузились. Пока Диана делала свой заказ, он только молча смотрел на нее. Тоном резким и властным она заказала рыбу, салат из помидор и стакан чая со льдом.

Энтони было не слишком приятно наблюдать за этой сценой. А Томас, бедняга, вообще не знал, куда деться. Но все равно это было проделано блестяще. Вот она — настоящая Диана Сазерленд. Во всей красе.

Энтони вспомнил свои размышления о том, что мисс Сазерленд очень нуждается в мужчине, который поставил бы ее на место. И буквально полчаса назад он всерьез думал о том, что ей очень бы не повредило провести ночь за решеткой в полицейском участке.

Скорее всего, он был прав… И внезапно Энтони понял, какой именно выход он ей предложит. Эта идея показалась ему настолько привлекательной, что он едва не задрожал от восторга в предвкушении ее осуществления.

Сердце у Дианы бешено колотилось. Никогда в жизни она не вела себя столь отвратительно. Но оно того стоило. Какое у Энтони было лицо! Любо‑дорого поглядеть.

— Я передумал, — сказал он как бы между прочим, — я решил прямо сейчас, не откладывая поделиться с вами своими соображениями.

Девушка улыбнулась. Ее небольшое шоу — демонстрация независимости — все‑таки возымело эффект.

— Да? — холодно осведомилась она. — Я вас слушаю.

У Энтони дернулась щека, но он все‑таки овладел собой.

— У меня дом на маленьком острове, который называется Амальтея. Когда я прилетаю на Багамы, я там живу. Как раз туда я и направлялся, пока вы чуть было не бросились под колеса моего автомобиля.

— Все это очень интересно, — нетерпеливо перебила его Диана, — но какое отношение ваш остров имеет ко мне?

Он улыбнулся. Это была опасная улыбка. Девушка невольно съежилась и приумолкла.

— Самое непосредственное. На этом острове вы проживете неделю, мисс Сазерленд.

Она взорвалась, как фейерверк, вскочила из‑за стола, причем так стремительно, что ее стул с грохотом опрокинулся на пол. В зале воцарилась тишина. Все, кто там находился, снова уставились на нее, но Диане было уже наплевать.

— Я лучше на улице буду жить! Энтони рассмеялся.

— А как насчет того, чтобы загреметь в каталажку? — вкрадчиво осведомился он.

— Вас привлекает подобная перспектива?

Диана швырнула салфетку на стол и, привычно вздернув подбородок, гордо направилась к выходу.

— Все в порядке, — пробормотал Энтони, бросил на столик солидную пачку банкнот и вышел следом за ней.

Он увидел ее сразу же. Она шла по улице быстрым шагом. Энтони сел в машину и поехал за ней. Поравнявшись с девушкой, он остановился и вышел из машины.

Диана резко обернулась к нему, рассерженно сбросив его руку со своего плеча.

— Оставьте меня!

Энтони тихонечко засмеялся, обнял ее и привлек к себе, не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться.

— Отпустите меня, или я закричу!

— Кричи, милочка, кричи. Быть может, подъедет полиция. — Он склонился над нею, так что губы его были теперь буквально в миллиметре от ее губ.

— И ты тогда сможешь выбрать, где тебе будет лучше — с ними или со мной.

— Я убью тебя, негодяй. Ну помогите же мне… я…

Но тут Энтони прижался губами к ее губам — настойчиво, жадно. Она била его кулаками в грудь, но ничего не могло его остановить. Он продолжал целовать ее. Вот он разжал языком ее рот, вот его язык уже ласкает ее небо… и вот, наконец, она сделала то, чего он хотел от нее, чего хотела она сама… Ее губы раскрылись навстречу его губам.

Энтони еще крепче прижал ее к себе. Диана чувствовала, как колотится его сердце. Затем его руки скользнули вниз по ее спине. Подхватив девушку под ягодицы, Энтони приподнял ее так, чтобы она могла ощутить его напрягшуюся мужскую плоть.

А потом он ее отпустил.

Диана открыла глаза. Впечатление было такое, что она неожиданно пробудилась после глубокого сна.

— Вот видите, моя дорогая, — сказал он спокойно, — если бы я захотел, я бы вас получил.

Он бесстрастно смотрел на Диану, сложив руки на груди.

— Но я вас не хочу.

Он увидел, как изменилось выражение ее лица. В ее глазах промелькнуло смущение и еще что‑то — растерянное и ранимое. На секунду Энтони заколебался, но тут же напомнил себе, кто он теперь и кем был когда‑то, и лицо его вновь посуровело.

— Ты когда‑нибудь зарабатывала себе на жизнь? Я имею в виду, своим трудом? Впрочем, неважно: мы оба знаем ответ.

Она в недоумении уставилась на него.

— К чему вы клоните?

— Я нанимаю вас на работу. Сроком на неделю. Потом я договорюсь, и вам сделают новый паспорт, так что вы сможете беспрепятственно выехать куда вам будет угодно. И заплачу я вам достаточно. Вы поедете дальше с тем же комфортом, к которому привыкли.

— Вы меня нанимаете? — озадаченно переспросила она.

— То есть вы мне даете работу? Но… что я буду делать?

— Хороший вопрос. На что действительно может сгодиться такая женщина, как вы? — он неопределенно пожал плечами.

— Пожалуй, я определю вас к своей экономке. Пусть Ева посмотрит, что вы вообще умеете. А там уже даст вам работу соответственно вашим умениям и навыкам.

Диана нервно рассмеялась.

— Вы шутите, правда? Энтони тут же посерьезнел.

— Нет, не шучу. Так что решайте: вы летите со мной на Амальтею или я отвожу вас в ближайший полицейский участок, где вам предстоит объясняться с властями, и еще неизвестно, удастся вам их убедить или нет?

Она долго, почти минуту, смотрела на него. Сейчас она думала лишь об одном: как же она ненавидит его! Больше всего ей хотелось плюнуть в это надменное лицо, выцарапать эти холодные голубые глаза…

— Ну и что вы решили?

— Я прини… вынуждена принять ваши условия.

Ее голос дрожал от ярости.

— Но я вам обещаю, мистер Родригес, когда‑нибудь вы мне за это ответите.

Она с гордым видом прошествовала мимо него и уселась в машину.