За время недолгого пребывания Ла Скумуна в карцере, его место на складе занял другой, а он вновь оказался за швейной машинкой, потеряв доступ на склад, и мог разве что просунуть голову в окошко выдачи материалов.

Он видел этажерку, где громоздились коробки с пуговицами, и жил в тревоге, выжидая случая забрать свой пистолет. Новый кладовщик не покидал пост. Ла Скумун ловил момент, когда он за чем-нибудь выйдет, а надзиратель отвлечется. Это казалось одновременно и вероятным и маловероятным.

К Ла Скумуну вернулась надежда, когда в централ попал малыш Фанфан. Его распределили в мешочный цех Ксавье. Приближалось Рождество. Рождество 1943 года.

Фанфан узнал, что Ла Скумун работает в швейном цеху: кальсоны, брюки, рубашки – да здравствует брезент – шкура клиента обдирается, а материал остается.

Они встретились на прогулке.

– Ничего себе местечко, – засмеялся Фанфан.

– Да уж, – согласился Ла Скумун. – Что с тобой произошло?

– Схлопотал пятерик. Два уже отмотал. Остается три. Поначалу я ходил к твоему адвокату, но через некоторое время… Сам понимаешь, – договорил Фанфан.

В конце концов, у каждого своя жизнь.

– За это не беспокойся. Мы с Ксавье пережили самое трудное. Теперь точно выкарабкаемся.

– Сколько вам осталось?

Ла Скумун быстро подсчитал. Двадцать лет минус семь Для Ксавье. Пятнадцать минус пять для него.

– Ксавье – тринадцать, мне – десять.

– Не хило, – оценил Фанфан.

– Как пошли дела после того, как меня посадили?

– Вернулся Шнурок. Бабок – куры не клюют. Куча молодых выкроила себе местечко и теперь они катаются на тачках с потрясными телками. Хотел бы я, чтобы ты это увидел! Появились банды, работающие под легавых, черный рынок и прочее…

– Надо тебе было остаться на воле, – улыбнулся Ла Скумун.

Он вдруг осознал, что улыбается. Впервые за несколько лет.

– Твою мать! – пробормотал он.

– Ты чего?

– Так, ничего.

Ночью Фанфан спал на койке Ксавье. Разговоры возобновились, прерываемые долгими паузами из-за обходов.

– А как Шарло Щеголь? – спросил Ла Скумун.

Фанфан помрачнел, что было не в его привычках.

– Я здесь из-за него, – ответил он.

– Никогда бы не подумал, что он на такое способен.

– Ты не понял. Он мертв.

– А ты принялся изображать из себя верного пса?

– Не пришлось. Это я его застрелил.

В голосе Фанфана слышалась горечь.

– За что?

– Стыдно сказать. Мне даже не удалось смыться, они взяли меня с поличным.

– Это связано с его костюмами? – мягко спросил Ла Скумун.

– Ты правильно понял… Да, из-за этого. Не знаю, что на него нашло в тот вечер, но он как взбесился. Все произошло в одну секунду…

Ла Скумун молча кивнул. Через некоторое время исповедь возобновилась.

– А ведь мы всегда были вместе, дружили. Я уверен, что он хорошо ко мне относился, радовался моему приходу, а когда я схватил пневмонию, меня навестили пятьдесят парней. Все его. Это что-нибудь да значит.

Ла Скумун понял, почему тяжесть тюремного режима не беспокоила Фанфана. Его мучили угрызения совести.

После исповеди он несколько дней молчал, а однажды ночью вновь заговорил:

– Ему надо было тоже выстрелить. Лучше бы…

– Забудь об этом, – перебил Ла Скумун. – Жизнь здесь слишком тяжела. С таким настроением ты не протянешь три года.

Заведующий хозблоком тюрьмы жаловался на нехватку средств. Старенький врач только подписывал разрешения на погребение и воздевал руки к небу. Заключенные продолжали жрать клей, раздуваться и умирать. Что тут мог поделать врач? Он четко сказал директору: «Нельзя, чтобы они ели клей».

Директор объявил: «Есть клей запрещается». Это объявление вывесили в двух цехах, где работа требовала использования данного продукта.

Но заключенные в других цехах тоже пухли и умирали. Сначала предполагалось, что они волшебным образом жиреют, но через неделю их вычеркивали из списка.

– Можно подумать, они делают это нарочно, чтобы усложнить мне жизнь, – жаловался завхозблоком.

Ла Скумун жил, поддерживаемый силой духа. Однажды он спросил, не слышно ли чего о Вилланове.

– Его никто больше не видел, – ответил Фанфан. – Из Аргентины приезжал Макс, его компаньон. Он тоже ничего не знал. Наверное, шлепнули где-нибудь в тихом уголке.

– Или он смылся с девчонкой… Такое бывает, – заметил Ла Скумун.

– Всякое бывает.

Фанфан даже не догадывался, насколько верно сказал. Общество сделало через администрацию предложение заключенным. Узники зашевелились, стали писать заявления.

Речь шла об обезвреживании бомб, снарядов, торпед и прочих неразорвавшихся штуковин, зарывшихся в родную землю. «Такой патриотизм будет оценен в самой высокой степени».

Условно-досрочное освобождение, разумеется, касалось только живых, тех, кто не взлетит на воздух, выкапывая снаряды. Те же, кто подал заявление в надежде бежать, рисковали быть убитыми при попытке к бегству или расстрелянными в двадцать четыре часа. Военно-полевой суд скор на расправу.

Брать на подобные работы можно было только заключенных, у которых было не меньше десяти лет неотсиженного срока. Таких как Роберто Ла Рока и Ксавье Аде.

Они заполнили бланк заявления. Некоторые отказались рисковать жизнью. После войны еда станет нормальной, а годы так и так идут. Лучше уж посидеть здесь, чем ждать, пока тебя разнесет на куски бомба замедленного действия.

– Когда выйдешь, отправляйся к Рошу, адвокату. Если Ксавье или я останемся живы, для тебя будет лежать письмо с указанием, где нас найти, – сказал Ла Скумун Фан-фану.

– Зайду.

– А если однажды найдешь достойного человека, укажешь ему тайник, где я спрятал пистолет.

– Пистолет?

– Именно. Слушай…

Он объяснил. Фанфан слушал, разинув рот.

Приказ о переводе пришел в начале января 1944 года. Пятьдесят зэков покинули централ и отправились в направлении Парижа, скованные по трое.

Группа Ла Скумуна шла в голове колонны, группа Ксавье – в хвосте. Друзья видели один другого издалека, когда конвоиры сковывали заключенных. Маленький взмах руки… и огромная радость от того что живешь и выходишь вместе!

Никто из зэков не думал, что может взорваться при разминировании. Каждый рассуждал: «Уж я-то выкручусь… Сосед, может, подорвется, но не я. Все подорвутся, кроме меня…»

Ла Скумун думал: «С Ксавье мы выпутаемся». Ксавье думал: «Роберто и я не можем так кончить».

* * *

В Париже этап разместили на два дня в тюрьме Сантэ, откуда заключенных стали распределять по различным местам разминирования.

Ксавье, Ла Скумун и еще десяток узников попали в Лиль Адан. Зимой пейзаж был унылым, но по весне все цвело, а летом тонуло в зелени. Разумеется, это относилось к тому времени, когда Лиль Адан не бомбили. Один из узников знал этот район в лучшие времена, и они не уставали слушать его рассказы.

Их поселили в бараке под охраной отставных надзирателей, жандармов и нескольких немцев, к которым успели привыкнуть как к мебели.

После того, как они выкапывали бомбу, ее разминировал сапер-профессионал. Он заявил, что ему необходим помощник, и один храбрый глупый зэк попытался научиться саперному делу. Он подорвался на маленьком снаряде, откопанном Ксавье, и то, что осталось от его тела, завернули в брезент в ожидании лучших времен.

И работа возобновилась с весьма относительной энергией.

«Добровольцев» быстро призвали к порядку, и заступы с лопатами возобновили движение. Они предпочли бы осторожно, очень осторожно водить граблями, чтобы не задеть снаряды. К сожалению, земля смерзлась, и требовались заступы. Зэки прочесывали местность методично, находясь довольно далеко друг от друга.

К вечеру, в конце работы, один паренек из Шаранты услышал звон своего инструмента о металл. Последовавший за этим взрыв отбил у него всякое любопытство.

Пришлось отрезать еще один кусок брезента, за неимением лучшего.

Пища была довольно приличной. Давали даже вино.

По утрам двое или трое считали необходимым спросить с грубым смешком:

– Чья очередь?

Ла Скумун думал о Женевьев. Им предоставили право переписки, но запретили давать свой адрес. Женевьев просила его позаботиться о Ксавье, считая Ла Скумуна более сильным и разумным, чем ее брат.

Ксавье работал в соседней воронке. Они ориентировались друг по другу, чтобы продвигаться вперед одним темпом.

Оттепель и дождь превратили почву в жидкую кашу. Весна начиналась плохо. Но узник, знавший этот район до войны, не мог уже сравнить пейзаж с тем, что было; он подорвался и умер, с воплями извиваясь в грязи.

Вооруженные охранники, следившие за заключенными, прониклись к ним уважением и разговаривали вежливо.

К вечеру те, кто выкопал днем снаряд, были на грани нервного срыва и отказывались продолжать. Но наутро они снова брались за дело.

Над районом летали самолеты, по дорогам следовали колонны тяжелых грузовиков.

– Осталось недолго, – говорил Ла Скумун Ксавье.

– Как, по-твоему, сколько?

– Месяца три-четыре.

Больше, чем достаточно, чтобы подорваться. Доля секунды – и тебя разнесет на куски. Узники работали в одних рубашках. Припекало майское солнце, и эмоции тоже накалялись.

Они не видели в окрестностях птиц. Проходившие люди виделись вдали, у поворота дороги.

К полудню Ла Скумун с огромной осторожностью обкопал маленькую торпеду. Дело обстояло скверно. Она торчала наискось и грозила завалиться, если лишить ее точки опоры. А сапер требовал чистой работы: он хотел жить.

Ла Скумун вертелся вокруг уже вырытой ямки, не решаясь ни к чему притрагиваться. Ксавье следил за ним взглядом. Наступило время обеда.

Они ели стоя, перед дверью барака, откуда не было видно поля.

Ксавье быстро проглотил свою порцию и потянулся.

– Пойду отолью, – сообщил он, обошел барак и направился к сектору Ла Скумуна.

Часовой увидел его, но позволил дойти до рабочего места. Сейчас был перерыв, однако такая работа иногда делается по вдохновению.

Ксавье думал, что Ла Скумун потерял веру в себя. Хождение вокруг такой штуки деморализует.

Он прижал руки к снаряду, надавливая то левой, то правой. Снаряд шевельнулся. Ксавье при помощи маленькой лопатки принялся освобождать его, держась за отрытую часть, которую обхватил рукой. Крылышки стабилизатора торчали вверх.

Подбежал Ла Скумун.

– Брось! – крикнул он Ксавье.

– Она подается, – ответил Ксавье. – Уходи отсюда!

– Вы что, не видите, что это мое место? – крикнул Ла Скумун часовому.

Тот замер с разинутым ртом: то, что эти одержимые оспаривают друг у друга право разлететься на куски, было выше его понимания.

Ла Скумун больше ничего не говорил.

– Уходи, – повторил Ксавье.

Ла Скумун инстинктивно отступил.

Нос торпеды не поддавался. Наклонив снаряд, Ксавье почувствовал сопротивление. Что-то мешало ее положить. Он изогнулся, поднимая торпеду, помогая себе коленями и сжимая ее обеими руками. И вдруг она застряла окончательно. Он устал, но не мог ни положить снаряд, ни поднять его.

Чтобы выжить, надо было удержать снаряд, но у Ксавье не осталось сил.

Он нагнул торпеду к земле. Нос застрял, вес тащил ее влево. Ксавье залил пот, он стиснул зубы.

Ла Скумун видел, как он выпустил снаряд и отчаянным рывком бросился вправо.

– А-а! – закричал Ксавье.

За криком последовал взрыв. Осколок, частично самортизированный краем ямы, в которой лежала торпеда, ударил в Ксавье слева, и тот покатился по земле.

Распластавшийся было Ла Скумун вскочил и бросился к другу. На уровне левого плеча из Ксавье хлестала кровь, стекая по его торсу. Ла Скумун сорвал с себя рубашку и попытался остановить кровотечение.

– Ксавье! – позвал он.

Ксавье не отвечал. Сапер опустился рядом на колени, Держа в руках жгут. Они положили Ксавье на правый бок и вдруг заметили, что его левая рука не последовала за телом. Только рукав рубашки не давал ей упасть.

– Он потерял руку, – пробормотал Ла Скумун.

– Если бы только это… – бросил сапер, затягивая жгут.

Кровь перестала течь. Ла Скумун прижал ухо к груди друга; сердце еще билось.

– Он жив.

Ла Скумун встал, оглядел окруживших их зэков и конвоиров и вдруг завопил:

– Да сделайте же что-нибудь! Машину, в больницу! Чего вы ждете, козлы? Чтоб он сдох?

Будь у него оружие, он расстрелял бы эту толпу. Без разбора. Группа рассыпалась. Охранники побежали к дороге.

Ла Скумун сел возле безжизненного тела друга.

– Мы все взлетим на воздух, – прошептал он. – Все… Рано или поздно.

В его ушах гудел какой-то странный шум.