После окутавшей город июньской жары гораздо более прохладный, чем обычно, месяц июль не воспринимался москвичами как особое разочарование. Зарядили сильные, почти тропические дожди, которые, в принципе, были для Москвы довольно редким явлением, а тут хлестали практически каждый день. Но все, напротив, были даже немного рады отдохнуть от удушающего пекла, тем более что прогноз синоптиков обнадеживал — август обещал стать самым жарким месяцем этого лета.

Дорога до Нифльхейма занимала теперь немного больше времени, потому что передвигаться по тропинкам частично затопленного леса стало гораздо труднее — все они превратились в сплошное месиво из растоптанной грязи. После таких походов по возвращении домой приходилось постоянно мыть обувь. Однако, как только друзья пересекали Портал, наблюдалась совершенно иная картина — в Кленовом лесу и окрестностях замка всегда было тепло, сухо и солнечно. Лесной тракт, шедший сквозь чащу, также находился в полном порядке, — он был хорошо видимым, чистым, и вполне проходимым. Как позже объяснил им Флавиус, хотя смена дня и ночи была синхронной в обоих мирах, однако того же самого нельзя было сказать о погоде. В долине Карнимирии (впрочем, как и в остальных местностях этого мира) не было смены времен года, поэтому над башнями древней Твердыни почти всегда светило солнце, а в полях царило вечное лето. Дожди здесь, разумеется, тоже шли, иначе бы вся растительность погибла от засухи, но гораздо реже, чем в нашем мире, и, в основном, по ночам.

Прошло почти четыре недели с тех пор, как старые друзья научились создавать магических животных. Всё это время они тренировались непрерывно и практически ежедневно. Хотя, разумеется, их блестящие результаты нельзя было объяснить лишь одной частотой тренировок. Целые дни они проводили на поле, устраивая работающим на огородах дварфам бесплатные зрелищные представления — теперь Сильфида и Флавиус постоянно ставили их в пары, чтобы они сражались друг против друга, совершенствуя и оттачивая свое мастерство боя, доводя его до идеала.

Их учителя оказались правы: каждый из Авалона впоследствии вызывал лишь того зверя, которого сотворил себе в свой самый первый раз. В дополнение к уже известным Машиной пуме и тигру Евгена в арсенал защитников магического братства добавились: серебристо-серая волчица, призванная Настасьей; грациозная и невероятно красивая олениха Татьяны (её расцветка была настолько пёстрой, что казалось, будто солнечные блики постоянно играют в догонялки на её боках); черношкурый, даже несколько отдающий в синеву вепрь Семёна и белоснежный беркут Бирюка — он, единственный из Авалона, призвал к себе в защитники птицу. Антон создал себе в помощь льва («чтобы тигр особенно не расслаблялся» — как-то пошутил он, за что получил от Евгена колкий взгляд, полный недовольства и негодования). Вячеслав же выбрал снежного барана-толсторога — его огромная голова и устрашающего вида скрученные рога могли вселить страх в самого могучего противника.

Во время тренировок, когда они постоянно сражались друг против друга, Флавиус ежедневно менял их местами, чтобы они привыкали к регулярно меняющейся цели, к новым способам защиты и атаки — понятно было, что те приемы, которые можно было использовать против тигра, совершенно не подходили для беркута, и, разумеется, наоборот. Сильфида не уставала напоминать им, что они должны научиться справляться с задачами любой сложности, потому что неизвестно, с чем каждому из них предстоит столкнуться впоследствии.

Вскоре многие стали замечать, что Евген под любым предлогом никогда не встает в пару к Антону: дни проходили за днями, а никто из друзей никогда ещё не наблюдал, чтобы в бою сошлись лев и тигр. Сам смысл этого факта витал в воздухе, многие кое о чем догадывались, но никто также не озвучивал этого вслух, и Евген каждый раз хитро избегал этой схватки, а Антон — не настаивал. Такого же мнения придерживались Флавиус и Сильфида, очевидно, решившие, что принуждение в этом случае принесёт более вреда, чем пользы, и иногда лучше не обострять ситуацию. Никто на самом деле не знал и не мог сказать наверняка, о чем они думали и чем руководствовались, прежде чем принять то или иное решение, и много ли им было известно о том, что происходит внутри Авалона, когда те покидают пределы Нифльхейма, возвращаясь в обычный мир. По крайней мере, пока что все шло своим чередом.

В одно холодное июльское утро, после очередного, только что прошедшего сильного дождя, когда зыбкая туманная дымка ещё не оформилась в пространство, а небо было цвета бирюзы, весь Авалон, в полном составе, снова держал свой путь к таким хорошо знакомым и ставшим уже почти родными стенам древнего замка. Вершина Расстегайны, убаюканная облаками и с трудом пробуждающаяся от ночного сна в первых лучах рассвета, словно склонилась над Карнимирией, неся свой вечный, неусыпный дозор за всем, что происходит в этом мире. Далекий купол Маханаксара — Зала Судеб одиноко серебрился от упавшей за ночь росы, окруженный величественными шпилями множества башен.

Антон и Евгений вышли к краю Кленового леса. Остальные, немного вялые и сонные, неспешно подтягивались за ними.

— Ах, какой тут воздух свежий! — Антон вздохнул полной грудью. — Никакой тебе суматохи, суеты. Никаких людей и машин. Только поля, леса, реки и горы. Полное спокойствие и умиротворение, которое…

— Наши надзиратели снова ждут нас у главных ворот, — сухо и недовольно перебил его Евген. — А это, видимо, значит, что сегодня наша тренировка опять отменяется.

— Не надо их так называть! — сделала замечание Настасья, стоя по правую руку от него. — Они никакие не надзиратели. Мы всё-таки не в тюрьме!

— Как обычно будем бродить по каким-нибудь комнатушкам, рассматривая безумно интересные псевдо-чудеса вроде пыльных книженций, — словно не слыша Насти, пробормотал Евген.

— Как старый дед ворчит! — Настасья несильно толкнула Женю в плечо. — Пошли уже.

Друзья стали спускаться в долину.

— Доброго вам всем утра! — беззаботно приветствовала их Сильфида, когда они подошли к воротам. — Не замерзли? Сегодня довольно прохладно. Ну что же — как мудро заметил Евгений — тренировки в этот раз не будет.

Евген ничуть не смутился, собираясь что-то ответить, но Настасья ущипнула его за локоть, и он промолчал, просто насуплено глядя на Сильфиду.

— Наступил особенный день, — сказал им Флавиус, — потому что именно сегодня будет подведен некий своеобразный итог всему. Всему, чему вы научились. Вы полностью освоили базовый уровень, назовем его так, и теперь перейдете к высшим разделам магии. Вы получите свободу во всем. Свободу, о которой многие из вас так давно мечтали (при этих словах Евген хмыкнул, чуть улыбнувшись). Способы и стиль вашего обучения разойдутся, потому что ваши способности, имея общую основу, корень всего, тем не менее очень сильно различаются по сути. Вы по-прежнему будете вместе, просто тренировки будут проходить в разных местах. Но, разумеется, в пределах этого мира. А теперь, для того, чтобы вы смогли беспрепятственно бродить в любых уголках замка и его окрестностях, мы должны организовать вашу встречу с Ивонном.

— Это ещё кто такой? — с некоторой опаской поинтересовался Слава, который всегда крайне настороженно относился ко всяким новшествам.

— Ивонн — Король Дварфов, — ответил ему Флавиус. — Вы обязательно должны познакомиться с ним, а он должен познакомиться с вами. И это, пожалуй, последнее из посвящений, которое вам предстоит.

— А не ходить к этому Ивонну нельзя? — недовольно осведомился Евген. — Я бы предпочел лишний раз потренироваться, совершенствуя свои способности, чем… — он позволил своему голосу мягко сойти на нет, как бы показывая, с каким презрением он относится к данной затее.

— Боюсь, что нельзя, — с легким нажимом ответила ему Сильфида.

Евген обернулся к Настасье: — Ну вот, а ты говорила, что мы вроде как не в тюрьме.

— Женя, прекрати! Что ты несешь! — Настино лицо начал заливать румянец смущения. — Простите его, ради бога! Иногда он сам не понимает, что говорит, — обратилась она к Бессмертным.

— Ничего страшного, — так же спокойно и невозмутимо, как и всегда, ответила Сильфида. — Вспыльчивость — не самое ужасное в человеке. Важно лишь вовремя остановиться, — она внимательно посмотрела на Женю. — Пойдемте.

Пончика снова пришлось оставить у порога, потому что им предстояло подниматься в горы, и совершенно глупо было бы тащить её туда. Медведица словно понимала, что не может их сопровождать, со смирением улегшись у ворот и лишь тихонько фыркнув Маше в лицо, когда она погладила её по голове.

И тогда друзья направились в Нифльхейм, следуя за своими проводниками, как и прежде, нескончаемое число дней до этого, навстречу новым, неизведанным тайнам и неразгаданным загадкам. На этот раз они практически сразу стали подниматься очень высоко через полые цилиндры примыкающих башен, отмеривая ногами бесконечные ступени, оставляя позади лестницы и галереи, коим не было числа. Маша с удивлением обнаружила, что она уже немного привыкла к внутреннему расположению комнат, к архитектуре замка, и, возможно, даже смогла бы найти отсюда выход без посторонней помощи. Каменные кружева коридоров теперь не казались ей невероятно запутанными, и, если уж не забираться в совсем дальние уголки, то вокруг было светло, уютно и не страшно.

Наконец они добрались до того места, где верхние уровни Нифльхейма вплотную примыкали к Зеркальным горам, соединенные небольшими, крытыми сверху мостами, с горными утесами. Малиновская раз или два глянула вниз, через перила, но тут же отшатнулась назад — она ужасно боялась высоты и совсем не думала, что они уже поднялись настолько высоко — далеко внизу виднелась огромная полусфера, будто пронизанная изнутри острыми иглами — купол Зала Судеб даже с такой высоты все ещё казался достаточно внушительным. Перейдя с вырезанных в живой породе ступеней на выдвинутое вперёд каменистое плечо горы, ребята какое-то время продолжали подниматься, виляя среди скальных уступов и осыпей щебня по узкому карнизу. С одной стороны от них была отвесная стена, а с другой — пропасть. Тропа была совсем неширокой, рассчитанной лишь на одного человека в ряд, и они, растянувшись длинной цепочкой, с осторожностью продвигались вперёд — на этот раз во главе отряда шла только Сильфида, а Флавиус замыкал шествие — на всякий случай. На самых опасных участках и извивах дороги по краю пропасти появлялись хлипкие парапеты, но они вряд ли могли считаться надежной защитой.

В итоге они забрались в горы так высоко, что достигли вершин черепичных крыш самых высоких из башен Нифльхейма — путники оказались на одном уровне с окнами и бойницами, и отсюда можно было без труда рассмотреть, что делается во внутренних комнатах. Окна были узкими и пыльными, и Маша успела только различить какую-то домашнюю утварь, а также кресла и шкафы, обернутые белыми полотнищами (так обычно делали в квартирах, когда куда-нибудь уезжали надолго, чтобы мебель не выгорала на солнце), прежде чем они двинулись дальше.

Несмотря на большую высоту и прохладный ветер, было достаточно жарко, потому что солнце на такой высоте палило нещадно. Все прочие вершины Зеркальных гор находились приблизительно на одном уровне и были теперь совсем недалеко — можно даже было увидеть тающие многослойные пласты белого снега, оставшегося здесь с многих прошедших зим, — от них во все стороны разбегались ледяные горные родники и ручьи, падающие со скалистых уступов в долину, — и только одинокий, седоглавый пик Расстегайны, все ещё достаточно высокий даже отсюда, гордо возвышался над туманами и тревогами этого мира.

— Нам ещё долго идти? — спросила уже явно утомленная Татьяна.

— Придётся немного потерпеть, — Сильфида вернулась к ней по тропе и обняла за плечи её и Бирюка. — «Не бойся дороги, что лежит у тебя под ногами, ибо дивным будет исход её!» — так говорят великие легенды древности. Глядите-ка — а вот и вход!

Высокогорная тропа уперлась в огромные открытые каменные двери, испещрённые неизвестными символами и рунами, — они предстали пред ними неожиданно, будто материализовались из воздуха сами собой. Могучие гранитные балки, сложенные в перекрестьях входа, тоже казались переплетёнными рунами — здесь прямо-таки ощущалась магия дварфов — древняя, как и сами корни земли, она охраняла створы каменных ворот от любых непрошенных гостей. Дальше глаза различали некий сумрачный коридор, уходящий глубоко, в самые недра гор.

— Лишь недругам нужно опасаться того, что скрывают Кости Земли, — сказала Сильфида. — Мы же войдем бесстрашно! — и с этими словами, все ещё обнимая Татьяну и Бирюка, они втроем первыми зашли во врата. Остальной Авалон медленно последовал за ними, скрывшись из глаз Наземного Мира.

Какое-то время они шли по длинному тоннелю: на всем протяжении пути ноги отчётливо ощущали заметный спуск. Подгорный коридор, вырубленный в незапамятные времена прародителями дварфов, до сих пор сохранился в отличном состоянии — пол был идеально ровным, без внезапных порогов и трещин, и споткнуться было нельзя. Стены тоннеля тускло мерцали в неверном, колеблющемся свете великого множества горящих факелов, которые встречались здесь через каждые несколько метров — их основания были вмурованы прямо в пологие, неровные стены. Какого-то жутковатого полумрака, который обычно присутствует в таких подземельях, тут не наблюдалось, но, тем не менее, ощущение таинственности и некой негостеприимности этого места не покидало путников. Воздух вокруг был горяч и сух, но его нельзя было назвать душным — в потолке пещеры время от времени появлялись узкие вентиляционные колодцы, ведущие на поверхность — Маша даже успела разглядеть один из них, когда сверху её неожиданно обдало потоком холодного воздуха.

— Мы держим путь в самое сердце Зеркальных гор, — голос Сильфиды эхом отскакивал от стен, далеко и гулко разносился во все стороны. — Здесь обитают, в основном, дварфы-кузнецы — она разрабатывают рудоносные жилы, ищут полезные ископаемые и драгоценные камни. Их тут великое множество.

— Сокровища! — зачарованно пробормотал Семён.

Флавиус свернул вправо, прочь от основной дороги, и долгий спуск неожиданно закончился — теперь они двигались причудливыми зигзагами, а по бокам им попадалось множество запертых деревянных дверей, хранящих за собою обиталища здешних жителей и их тайные схроны. Теперь довольно часто навстречу им следовали дварфы — совсем не те милые, добродушные создания в цветных камзолах и ярких шляпах, какими друзья привыкли их видеть на огородах Карнимирии. Эти дварфы были чуть выше своих собратьев (приблизительно на полголовы), более коренастые и крепкие, а в руках они держали кирки и могучие молоты. Их чёрные лица, перемазанные углём и сажей, выглядели довольно недружелюбно; маленькие черные глазки шустро смотрели на неожиданных пришельцев, оглядывая их со всех сторон, но, тем не менее, они всякий раз почтительно здоровались с Флавиусом и Сильфидой, и, проходя мимо них, едва заметно склоняли свои головы.

— Какие-то они чересчур суровые, — сказала Настасья Сильфиде, когда они миновали очередную, шедшую им навстречу, группу дварфов. — Почему мы их никогда раньше не видели?

— Они практически не выходят на поверхность, — объяснила ей та, шагая вслед за Флавиусом (как только Авалон миновал врата, Флавиус везде шёл впереди — кажется, в этих катакомбах он знал дорогу лучше Сильфиды).

— Дело в том, — продолжала она, — что сообщества дварфов подвержены чрезвычайно строгим законам субординации. У них идёт чёткое разделение труда: одни из них — крестьяне и фермеры, а другие — шахтеры и кузнецы. Это продиктовано лишь жизненной необходимостью. Если бы все они занимались только тем, что без устали добывали минералы, то, скорее всего, просто умерли бы с голоду. Ведь камни, пусть даже и драгоценные, есть нельзя.

— А почему нам так нужно познакомиться с их королём? — спросила Маша, обрадованная такой разговорчивостью Сильфиды. — Ивонн — так, кажется, его зовут?

— Ну, ему необходимо поглядеть на вас, поговорить с вами. После того, как все закончиться, Король Дварфов должен будет вам поклониться, а вы, в свою очередь, поклонитесь в ответ — это означает, что вы как бы признаете взаимную власть и заключаете негласный союз с его народом. Дело в том, что после этого все без исключения дварфы обязаны будут вас слушаться.

— Что, серьёзно?! — заметно оживился Евген.

— Абсолютно, — подтвердила Сильфида. — Сейчас вы для них просто чужеземцы, посторонние люди, — называйте, как хотите. Но если случится так, что самый Главный Дварф признает ваши права — этому решению беспрекословно подчинятся и остальные дварфы.

— А если после того, как он нас признает, я прикажу им всем броситься в пропасть — они подчинятся? — азартно спросил Бирюк.

Сильфида ничего ему не ответила, а Таня сказала:

— Будь я на месте Короля Дварфов — ни за что не стала бы тебя утверждать.

— Почему?

— Магии много, а мозгов — маловато, — буркнула Танька.

Остальные засмеялись.

— А что означают слова «после того, как всё закончится»? — задал вопрос Антон. — Это будет не просто разговор?

— Нет, не просто. Ивонн проверит, достаточно ли вы могущественные маги, чтобы иметь право называть себя Авалоном и управлять дварфами от его имени, — сообщила Сильфида. — Если он сможет одолеть вашу магию, то сочтёт себя сильнее, и не склонит пред вами головы. Но, я полагаю, вы справитесь, иначе я бы не привела вас сюда, — закончила она обнадеживающе.

Время от времени, проходя мимо запертых дверей, друзья слышали за ними приглушенные голоса, а иногда — далекие удары могучих молотов, без устали бьющих по наковальням — там были кузницы. Изредка по основному ходу движения встречались небольшие боковые ответвления, больше похожие на неглубокие стенные ниши, — не то технические выемки породы, не то — брошенные выработки. Чаще всего они оказывались пустыми, но кое-где были заполнены аккуратными горками чего-то тёмного и блестящего — так выглядит прибрежная морская галька в холодном лунном свете, омываемая вздыхающим морем.

— Необработанные камни, — пояснил Флавиус, видя заинтересованные взгляды ребят. — Он приостановился, свернул вглубь одной из выработок и, взяв в руки несколько небольших кусков, вышел с ними на свет. Кроваво-красные рубины с остатками скалистой черной породы по краям лениво переливались в его ладони множеством граней, отражая отблески горящих факелов.

— После огранки они станут ещё прекраснее, — мечтательно произнёс Флавиус и аккуратно положил камни обратно в кучу. — Но не будем задерживаться.

— Это просто невероятно! — воскликнула Малиновская, идя следом за всеми. — Здесь же целые горы драгоценных камней! И золото наверняка есть…

— Есть, — подтвердил Флавиус.

— Хорошо, что никакие горнодобывающие корпорации сюда не доберутся, — заметил Антон. — Они бы все эти горы сквозь решето просеяли. Всё разрыли бы тут и испоганили.

Евген, пока остальные были заняты разговорами, нагнулся и незаметно сунул несколько камешков себе в карман.

Пройдя ещё какое-то время, миновав множество гротов, выработок и кузниц, они внезапно вышли в просторный темный зал. Просто тоннель вдруг неожиданно кончился, и некое неведомое чувство подсказало им, что вокруг уже не каменные своды, но — пустота. Здесь практически не горели факелы, и было заметно прохладнее.

— Вот мы и пришли, — голос Сильфиды прозвучал глухо, словно она говорила сквозь вату. — Это — Камфорта, обитель Ивонна. Сейчас мы в самом сердце Зеркальных гор и над нами — вся живая, каменная плоть Расстегайны — самой высокой из вершин.

Малиновская, оглядываясь вокруг, представила себе, что прямо над нею в этот миг находятся тысячи тонн сплошного камня, твердая гранитная скала, и она — всего лишь маленький беспомощный человечек, затерявшийся в этих бесконечных подземных лабиринтах. От этой мысли её охватил благоговейный трепет.

Сумрачный полумрак не давал оценить размеры подземного сооружения, но, кажется, здесь совершенно не было ни колонн, ни подпорок — всего того, что должно было бы держать могучие своды. Самого потолка тоже не было видно, и можно было лишь догадываться о наличии либо отсутствии балок и перекрытий, которые, по идее, должны были поддерживать этот немыслимый вес скал. Марии как-то не пришло в голову, что здесь может быть замешана древняя магия дварфов.

В тех местах, где сквозь толщу гор были прорезаны световые колодцы, на пол струились столпы неяркого света, в котором летала еле заметная многовековая пыль, и тогда глаз начинал различать бесконечно убегающие вдаль ряды внушительных каменных постаментов, походивших на тумбы с громоздкими, приплюснутыми столешницами. У Малиновской закралось странное чувство, что всё это сооружение скорее напоминает гробницу, чем королевские покои. Антон, по-видимому, подумал о том же.

— Да это не царские чертоги, это просто склеп какой-то! — неуверенно пробормотал он.

— Так и есть, — ответил ему Флавиус. — Король Дварфов охраняет вечный сон своих стражников, и горе тому, кто осмелится потревожить его попусту!

После этих слов становилось жутковато. Все они продолжали медленно перемещаться между каменными, геометрически правильными рядами древних гробниц, их окружала ватная тишина и пустота, и лишь звуки их мерного дыхания и осторожных шагов нарушали покой, который соткала здесь для себя сама Вечность.

Прямо впереди них показалось очередное бледное световое пятно — каменная шахта над ним скупо пропускала поверхностный свет. Посреди этого пятна на высоких ступенях стоял массивный каменный трон — его спинка походила на развернутый павлиний хвост, украшенный разноцветными драгоценными каменьями, в основном, изумрудами, ибо они — излюбленные камни дварфов. Горные дварфы любят их более всего на свете, считая изумруды священными. Точно так же были украшены и подлокотники, но некоторые из внутренних чаш, в которых должны были крепиться камни, оказались пусты; и все покрывал толстый слой пыли.

На троне сидел, не шелохнувшись, увенчанный короной и облаченный в мантию казавшийся каменным величественный дварф — было совершенно непонятно, живое это существо или нет. По правую руку от него, опираясь на подлокотник, стояла устрашающего вида двуручная секира — и уж её-то лезвия точно были настоящими. Мария начала присматриваться к королю, к деталям его одежды, к лицу, абсолютно лишенному каких бы то ни было эмоций, и ей почудилось, что это, скорее, искусно высеченная статуя, нежели живой дварф. Он не шелохнулся, когда они подошли ближе, не повернул своей головы; он вообще не проявлял никаких признаков жизни, и богатое убранство его одеяния также было покрыто толстым слоем подземной пыли. Но где же тогда прячется настоящий Король Дварфов, и почему он не встречает пришедших к нему гостей, как и положено любому королю, а вместо себя посадил на трон каменного истукана?

Внезапно Маша поняла, что вот уже несколько минут подряд она различает не только шорох собственных шагов и шагов своих друзей. Даже будучи все вместе, они не могли топотать так, словно целое войско! Она была слишком увлечена разглядыванием трона и каменного дварфа, её бдительность на миг ослабла, она отвлеклась, а теперь с некоторым неприятным удивлением Мария обнаружила, что Флавиус, Сильфида и её друзья более не одни здесь.

Безмолвные, едва различимые в полумраке меж каменных постаментов и ощущаемые своим присутствием лишь потому, что их было слишком много — со всех сторон их окружали темные фигуры дварфов. Они ничего не говорили, и — как надеялась Маша — не собирались нападать, просто очень медленно смыкая вокруг них кольцо своей зловещей тишины. Было что-то жуткое в том, как они неторопливо обступали их со всех сторон, отрезая любые пути к отступлению, и шелест от сотен шаркающих ног был похож на некое копошение невидимых полчищ мышей и крыс.

— Зажгите магические сферы, — абсолютно спокойно попросил друзей Флавиус.

Все моментально повиновались, сотворив в своих ладонях разноцветные светящиеся шары — в подземелье мгновенно стало гораздо светлее. Дварфы перестали наступать и остановились, окружив их со всех сторон плотной стеной.

— Можете и дальше хранить свои несметные сокровища — они нам ни к чему, — обратился к ним Флавиус. — Мы пришли к Ивонну.

Неизменная зловещая тишина была ему ответом.

— Очнись, Король Королей! — воскликнула Сильфида, глядя на статую на каменном троне. — Ты слишком долго спал. Мы привели тебе новый Авалон!

Абсолютное безмолвие окутало величественные чертоги, несколько поразительно долгих секунд ничего не происходило — Малиновская даже слышала, как отчетливо и неестественно громко колотится в груди её сердце, все набирая частоту ударов. И тут световой столп над троном сделался шире и ярче, будто колодец, вырубленный в скале, внезапно разросся, а вслед за тем каменная статуя, восседающая на троне, широко открыла глаза. Маша даже ахнула от неожиданности. Каменные веки несколько раз моргнули, глазницы начали поворачиваться из стороны в сторону, осматривая чертог, и, наконец, остановились на новоприбывших. Могучая рука медленно, словно ползущая змея, двинулась вперед по подлокотнику, при этом во все стороны посыпалась пыль и какой-то мелкий песок, а затем, согнувшись в локте, потянулась к двуручной секире, издавая при этом странные звуки — было похоже, как будто огромные гранитные блоки перетираются между собой. Король приложил некоторое усилие, согнувшись в пояснице — видимо, это движение далось ему с трудом — и, подхватив свое устрашающее оружие, выпрямился во весь рост и глубоко вздохнул. Каменная грудь при этом расправилась, с его плеч и облачения продолжали сыпаться песчинки, а его крепкая фигура словно начала вновь обретать выцветшие за долгие, бессчетные годы сидения в подземелье краски. Как будто на запылившийся, забытый в давнем хранилище старый доспех плеснули ведром чистой воды, отмыли его, очистили — и вот он уже засиял, как только что откованный в кузнице. Король Дварфов уже совсем не походил на каменную статую — неведомое волшебство оживило его: пыль с одежд исчезла, лицо приобрело телесный оттенок, а корона, увенчанная изумрудами, засверкала, переливаясь, в сумрачном полумраке подгорного зала. Длинная мантия, в которую он был укутан, превратилась из песочно-желтой в светло-зеленоватую.

— Хом-хм! — прогремел Король, осматриваясь по сторонам.

Дварфы, заполонившие собою всё свободное пространство, стоящие во всех проходах между мраморными постаментами, закричали и затопали, радостно приветствуя своего Повелителя. Король медленно поднял руку, и гомон и крики его подданных разом смолкли.

— Мир вам, достопочтенный Флавиус и достопочтенная Сильфида! — громко произнес он. Его громовой голос, несмотря на невысокий рост, был похож на рокот камнепада в вышине горных вершин. — Рад видеть вас здесь.

— Мир тебе и твоему народу, достопочтенный Ивонн! — ответили Флавиус и Сильфида. — Сегодня в Камфорту прибыл новый Авалон, — третий с тех пор, как ты занял этот трон, и семьдесят седьмой с сотворения мира, — при этих словах они расступились и отошли немного назад, чтобы Ивонн мог рассмотреть новоприбывших.

Глаза Короля Дварфов неторопливо, долго и очень внимательно переходили от одного человека к другому, рассматривая каждого, и, как показалось Марии, дольше всех изучали её и Евгена — хотя, возможно, она просто так решила из-за сильного волнения.

— Восемь бессмертных, — пророкотал Ивонн. — Восемь новых надежд для людей, кои названы Авалон, ибо до конца своих времен будут они нести тяжкое бремя. И герои они хотя бы потому, что согласились на это. Но не будем спешить с выводами. Что ж, поглядим, на что вы способны! — дварф произвел какое-то едва уловимое движение рукой, как будто схватил порхавшего рядом незримого мотылька, и тут же все восемь магических сфер, сиявших в руках друзей, притянулись к его сомкнутой в кулак руке. Раздался громкий хлопок, и сферы, одна за другой, лопнули, будто мыльные пузыри, и угасли.

— И это все? — захохотал Ивонн. — Всё, что вы можете мне показать?!

Малиновская, как и остальные, несколько опешила — она даже не предполагала, что её магию можно вот так вот запросто взять и, стащив с ладони, ликвидировать.

Флавиус едва заметно наклонился к Маше и шепнул ей:

— Будьте готовы создать животных. Передай остальным.

— Чтобы меня победить, каких-то там светящихся шариков недостаточно! — ухмыльнулся Горный Король. — Это все игрушки, не стоящие моего времени и внимания.

Пока Ивонн говорил, Маша, пользуясь тем, что он немного отвлекся, успела передать слова Флавиуса Антону. Она скорее ощущала, чем слышала, как остальные друзья полушепотом передают друг другу то, что им сейчас предстоит сделать. Было немного страшновато — никто ведь их не предупредил, что придется драться. Сильфида лишь намекнула им, что произойдет нечто помимо самого разговора при знакомстве, но никак нельзя было ожидать, что им необходимо, скорее всего, вступить в схватку, да ещё и с самим Королём Дварфов.

Внезапно Ивонн взмахнул своей огромной секирой — острые лезвия со свистом рассекли пыльный воздух — и прыгнул вперед, в одно мгновение перемахнув все ступени, ведшие к трону, и оказавшись буквально в нескольких шагах от ребят.

— Поборемся? — прогремел он, перекидывая рукоять своего грозного оружия из руки в руку.

— Атакуйте! — крикнул Флавиус.

Все оказались готовы: восьмерка разноцветных магических зверей стремительно вырвалась из множества ладоней одновременно, бросившись на защиту своих хозяев. Подземелье Камфорты расцветилось красками, и многие дварфы зажмурили глаза от нестерпимого блеска, ведь в своих глубоких кузнях они привыкли лишь к свету от огня, раздуваемого горнами. Но Ивонна не так-то просто было напугать или застать врасплох.

Первым до него долетел белоснежный беркут, сотворенный Бирюком, но Горный Король взмахнул своей ужасной секирой, и её острое, как бритва, лезвие прошло прямо сквозь птицу, не дав ей возможности увернуться. Эхо птичьего крика ещё не успело угаснуть под сводами зала, а сам беркут уже рассыпался на тысячи белых искорок, осыпая ими остальных, словно дождем. И тут же снежный баран Вячеслава и черный вепрь Семёна, подлетев к нему, сумели повалить Ивонна на пол. Грохот казался неимоверным — железные доспехи, в которые был запакован Горный Король, лязгали на все лады, соприкоснувшись с каменным полом, но триумф был недолог — мгновенные и невероятно точные удары Короля раз, другой, третий — и вот уже и эти звери рассыпались разноцветными искрами, повторив судьбу белого беркута. Олениху Татьяны Ивонн буквально отшвырнул рукой, но сразу за нею волчица Настасьи прыгнула на него, вцепившись в лицо. Дварф взревел, оттаскивая зверя и пытаясь освободиться, и ему почти это удалось, но тут же появившиеся лев, тигр и пума навалились на него всем скопом. Ивонн успел отшвырнуть от себя волчицу — она, пролетев с десяток метров, упала на каменный пол, но в искры не обратилась, и лежала теперь, тяжело дыша. Лев и тигр схватили дварфа за руки, не давая пошевелиться, а пума вцепилась в горло. Ивонн брыкался и пытался вырваться, но безрезультатно — зубы тигра все сильнее сжимали его правую руку до тех пор, пока тот не разжал пальцы и опасная секира не выпала из неё, глухо звякнув лезвиями о каменные плиты. Горный Король ещё несколько раз дернулся, суча ногами по полу, и начал задыхаться в челюстях пумы. Поняв, что это бесполезно — он пойман — и, ещё немного, зверь просто перекусит ему горло, Ивонн натужно прохрипел: — Хватит!

Помедлив какое-то мгновение, пума, тигр и лев отпустили его, разлетевшись разноцветными искрами. Настасья и Таня тоже призвали своих зверей назад. Дварф, тяжело дыша, поднялся на ноги. Он был немного потрепан, но никаких видимых повреждений у него не наблюдалось. Несмотря на кажущуюся серьезность боя, для него, скорее всего, это было лишь занимательной игрой, некоей проверкой силы, как обычно мужчины — просто развлечения ради — соревнуются в армрестлинге, и не более того.

Все замерли, ожидая, что будет дальше. Маша подумала — а вдруг он только притворился, что побеждён, а сейчас снова захочет напасть?

Но этого не произошло. Ивонн, шумно выдохнув, упал на одно колено, склонив свою голову, увенчанную короной, и произнёс:

— Вы победили. Я признаю вашу власть.

Вслед за этим все остальные дварфы, повинуясь решению своего Верховного Владыки, тоже преклонили колени пред Авалоном. Волнующее и величественное зрелище это было — десять бессмертных стояли в чертоге, окруженные бессчетным множеством дварфов, как скала, окруженная приливом, и в бесконечности подземного зала — так далеко, насколько различали глаза и позволял неяркий свет, — они видели склоненные перед ними головы древнего подземного племени, коих было так много, что задние ряды невозможно было различить в полумраке Камфорты. И самый главный среди них — Ивонн, Король Дварфов, склонил свою увенчанную изумрудами голову, признав их могущество.

Странное ощущалось чувство, и, стоя посреди раболепия этого живого моря, навевало оно состояние средневековой древности, и можно было ощутить себя королем либо королевой, но отличалось оно лишь тем, что не через гонения и кровь каждый обрел этот новый для себя ранг, а только превосходящей степенью мастерства одних над другим. Это было обнадеживающе, и внушало веру в себя.

А затем Флавиус и Сильфида тоже встали на одно колено, — и остальные друзья последовали их примеру.

— А мы признаем твою власть, — ответили Ивонну двое Бессмертных, и Авалон эхом повторил их слова.

— Ибо истинным Королем Дварфов может быть только дварф, — произнесла Сильфида. — Но каждый обязан прийти на помощь другому, если случиться беда, — затем она обернулась к друзьям. — Отныне и навсегда Вы — истинные Бессмертные и настоящий Авалон. Запомните этот день, потому что более великого дня уже не будет — вы с честью прошли все испытания, и древние дварфы признали ваше могущество. С сегодняшнего мига и до конца времен — только смерть ваших тел либо решение Совета может освободить вас от клятвы, которую вы принесли в Маханаксаре. Впереди — только Великая Цель. А этот день — окончен.

Они ещё раз поклонились Королю Дварфов и молча, уже не оборачиваясь, покинули Камфорту и двинулись в обратный путь, сквозь подземелья…

* * *

Настасья стояла на балконе семнадцатого этажа, устало облокотившись на перила, вдыхая свежий ветерок и любуясь открывающимся видом на город и Измайловский лес. На небе догорали последние неяркие сполохи уходящего в сумрак дня, и сегодня она в очередной раз зашла в гости к Евгену. Снизу доносились далекие гудки автомобилей, лай собак и обрывки фраз случайных прохожих, спешащих по своим делам. Было тепло и уютно, и немного не хотелось возвращаться с балкона назад, в душную комнату.

— Насть! — позвал её Евген.

— Сейчас иду, — отозвалась она, решив ещё немного постоять на воздухе.

Она просто рассматривала далеко убегающие вперед свежие зеленые кроны парка, омытые очередным недавним дождем, размышляя обо всем на свете и легонько теребя завязку на собственной кофточке. Евген тихо подошел сзади, обнял её и, наклонившись, начал целовать в шею. Она ощущала его горячее дыхание и легкую небритость щеки.

— Евгеш, не надо. — Настя довольно вяло начала сопротивляться.

— Почему?

— Потому что ты себя плохо ведешь.

— С чего это? — удивился Евген, не переставая при этом её целовать.

— Насупленный вечно какой-то ходишь, грубишь всем, хамишь. Машку вот обижаешь.

— Ой, опять ты про свое начинаешь! Перестань, пожалуйста. Давай хотя бы в такие редкие моменты уединения не будем вспоминать наших замечательных друзей. Пойдём лучше в комнату, — он потянул её за руку, и Настасья нехотя повиновалась.

В комнате было жарко и немного темновато — или так просто казалось после долгого стояния на балконе? Они прилегли на растрепанную, не застеленную кровать. Несколько фантиков от давно съеденных ими шоколадных конфет грустно спланировали на пол, Евгений вообще не имел особой привычки убираться в своей холостяцкой квартире. Настасья слегка расправила собранную в гармошку простынь, прилегла на плечо к Евгену и задумчиво произнесла:

— Не хочешь ты меняться, Евгеш. Совсем не хочешь.

— Людям вообще не свойственно меняться, если желаешь знать, — невесело сообщил Евген. — Вот ты бы стала ради кого-нибудь меняться? Менять свою жизнь?

— Что значит «ради кого-нибудь»? Я ведь сейчас о нас с тобой говорю!

— Вот и я о нас с тобой. Скажи мне, Насть… Вот просто, к примеру… Ты бы ушла за мною, если бы я тебя позвал?

— Куда? — не поняла Настасья.

— В никуда. Представь, что однажды я уйду и позову тебя с собою. Ты уйдешь за мной?

— Ничего не понимаю. Ты куда собрался-то? К дварфам, что ли, в подземелья — отшельником жить?

— Очень смешно, — обиделся Евген. — Я же тебе просто говорю — к примеру! Да или нет?

— Ой, Жень, не знаю. Ты в последнее время прям странный какой-то…

— Ладно, всё, проехали, — лицо Евгена опять сделалось серьезным и беспокойным. Оно вообще всё чаще бывало таким и Настю это немного напрягало, но она не знала, в чем здесь, собственно, дело, а Евген на эту тему разговаривать не желал, делая видимость, что всё в порядке.

Они некоторое время полежали молча. Настасья разглядывала старый, пожелтевший от времени потолок, и пыталась понять, что Женек вообще имел в виду, и правильно ли она ответила на этот вопрос. Хотя как нужно было на него отвечать? Это и не вопрос был вовсе, а так… предложение что ли…

Потом Евген снова полез целоваться, и Настасья постаралась выбросить странный разговор из головы, сосредоточившись на приятных ощущениях.

* * *

— В который раз вы блестяще справились с поставленной перед вами задачей, — говорила им Сильфида. — Это замечательно. Лишь немногим на моей долгой памяти удавалось вот так быстро и — не буду скрывать своего восхищения — так мастерски одолеть в схватке самого Ивонна, Короля Дварфов. Бывало, что бои могли длиться по нескольку часов, прежде чем он признавал себя поверженным. Я прошу у вас прощения за то, что не предупредила заранее обо всем, что должно произойти — просто не хотела, чтобы вы волновались и боялись попусту. Как показало время — это было и к лучшему. Во время состязания никто из вас не отвлекался на ненужные, мешающие эмоции. Сработав как единая команда, вы добивались в прошлом и добиваетесь сейчас всего, чего хотите. Любого результата. Ни одна цель не остаётся без вашего внимания. Все учтено и все просчитано. Поверьте мне на слово: вовсе не имело значения то, что вас было восемь, а он — всего один, потому что Ивонн — бывалый воин, и у него в запасе имеется множество хитрых приемов и комбинаций, целый арсенал неприятных сюрпризов — но вы просто не дали ему времени для того, чтобы все это применить. Честно говоря, очень приятно было за вами наблюдать и видеть, что наши с Флавиусом труды не проходят даром. — закончила она, и лицо её просияло.

Разговор этот происходил на одной из бесчисленных зеленых полян Карнимирии, и все друзья собрались у подножья одной из ветвистых старых рябин, укрывшись в тени её листьев от палящего солнца, что во множестве росли в уютном ложе долины посреди изумрудной травы. С момента их поединка с Королем Дварфов прошло уже более двух дней.

— Я не стала утомлять вас лишними заботами и вопросами в тот день, потому что все вы были сильно уставшими и слишком измученными, чтобы внимательно слушать и обсуждать что-либо ещё, — продолжала Сильфида, стоя посреди сидящих на траве вокруг неё слушателей. — Но новый день принёс нам новые силы, и сегодня необходимо многое обсудить.

Малиновская поуютнее устроилась в изгибе огромной мохнатой лапы своей любимой Медведицы и приготовилась внимательно слушать. Тут же, рядом с нею плечом к плечу, расположилась Настасья с Евгеном (хотя, для верности надо сказать, что Настя, естественно, села рядом с подругой, а уж потом к Насте подсел и Евген). Чуть подальше от Пончика, небольшим полукругом, сидели и все остальные друзья. Сильфида, разговаривая, медленно перемещалась между ребятами, Флавиус же просто стоял рядом молча, иногда поддерживая её реплики едва заметными кивками головы.

— Во-первых, как я уже говорила, — напомнила им Сильфида, — мы вплотную подошли к изучению высших разделов магии, в связи с чем нам предстоит перейти от групповых занятий к индивидуальным. Так как вас в Авалоне — восемь, а нас только двое, обучение неизбежно значительно растянется по времени, а ведь мы с Флавиусом должны будем уделить внимание каждому из вас. Нам необходимо показать и рассказать вам как можно больше до тех пор, пока у вас имеется в запасе много свободного времени, то есть до окончания лета, потому что потом вы снова окажетесь заняты своей человеческой учебой, которую, разумеется, также ни в коем случае нельзя бросать. Любое получение знаний — вне зависимости от наличия в них магической составляющей — способствует развитию мозговой активности и духовному росту.

При этих словах Евген раздосадовано фыркнул — очевидно, он надеялся на то, что с нелюбимой учебой в институте теперь будет покончено.

— Да-да! — строго посмотрела на него Сильфида. — Даже будучи Бессмертным, каждый из Авалона должен быть прекрасно знаком с любыми науками, и уж тем более с историей Смертных. Не надо забывать о том, что вы совсем недавно и сами были их частью. Да и как можно изучать другой мир, совершенно не зная при этой свой собственный? Но вернемся к главному.

Малиновская немного отвлеклась, потому что Пончик начала ворочаться, принимая более удобную для себя позу — она, похоже, немного устала оттого, что на неё облокотилось сразу несколько человек. Наконец Медведица улеглась. Сильфида на миг задержала взгляд своих прекрасных глаз на линии горизонта, как будто собираясь с мыслями, и продолжила.

— Во-вторых, отныне ежедневно мы будем обучать лишь двух человек, посвящая им все свободное время от рассвета и до заката. В оговоренные дни они обязаны будут являться на тренировки. Остальные же вольны в своих действиях. Разумеется, было бы лучше, чтобы все вы приходили каждый день — ведь совершенствование навыков никогда не бывает лишним. Я полагаю, что вы убедились в этом, сразившись с Ивонном. Однако я также прекрасно понимаю, что у каждого из вас имеются и свои личные, земные дела, и потому не имею права настаивать на обязательном присутствии остальных.

— Это уже неплохо, — сказал Бирюк. — Но у меня имеется вопрос: дело в том, что мы бы хотели вместе с Таней съездить отдохнуть. Ненадолго, — добавил он после некоторой паузы.

— А это уже как раз будет в-третьих, — кивнула ему Сильфида. — Иногда вы даже опережаете своими вопросами ход моих размышлений. Это приятно. Но время бежит быстро — ещё совсем немного и лето уже перевалит за свою середину, а никто из вас так до сих пор и не отдохнул по-настоящему. Кратковременные поездки за город не в счёт, — она слегка улыбнулась Славе и Семёну. — Конечно же, я очень ценю ваше столь ответственное отношение к нашим занятиям, но мне бы не хотелось, чтобы они превращались в какое-то подобие каторги. Поэтому мы составим индивидуальное расписание с учетом всех ваших пожеланий, чтобы каждый смог съездить куда-нибудь отдохнуть и развеяться, и при этом не слишком нарушать режим обучения. И всё-таки, мои дорогие, я попрошу вас не отлучаться из дома более чем на пару недель — на всякий случай.

— У меня тоже вопрос, — Таня даже подняла руку вверх, словно они были сейчас на школьном уроке. — Если обучение будет происходить только у двоих человек за один день, то что будут в это время делать остальные — если они придут?

— О, вы можете делать практически всё, что угодно. — Сильфида начала прохаживаться по траве из стороны в сторону, и все поворачивали свои головы вслед за ней. — Поскольку теперь все дварфы подчиняются Авалону, то вы можете безбоязненно передвигаться по всему замку и прилегающим к нему территориям. Никто не причинит вам вреда, а в случае чего дварфы всегда придут на помощь. Я только предостерегаю вас не ходить пока слишком далеко в лес — это все ещё небезопасно, даже не смотря на все ваши умения. Вы можете и дальше упражняться на Стрельбище, сбивая мишени, призывать животных и устраивать между собой поединки, заглянуть в Библиотеку — там, между прочим, ещё очень много интересного и познавательного, — при этих словах Сильфида не смогла сдержать улыбки, видя, как воодушевился Антон. — Бродите по замку, изучайте все его комнаты, залы и кладовые, поднимайтесь на башни, можете совершить прогулку до песчаного пляжа на озере. Купаться там, правда, я бы не советовала — вода очень холодна в любое время года из-за большого количества впадающих в него горных родников. Исследуйте горы и долины — в общем, делайте все, что вам вздумается, как будто вы у себя дома. Ведь это и есть теперь ваш новый дом. И, я уверена, — после первых же индивидуальных тренировок у вас появится гораздо больше идей насчет того, каким образом проводить здесь свое свободное время.

Малиновская услышала, как Евген, наклонившись к Настиному уху, прошептал:

— Наконец-то. Хоть какая-то свобода действий.

Настасья в ответ лишь недовольно дернула плечом.

— Ещё хотелось бы вас предупредить вот о чем, — Сильфида вдруг остановилась и бросила едва уловимый взгляд на Евген, — после принесения обменных клятв между вами и народом дварфов установлены строгие законы субординации, поэтому при любых встречах вам необходимо приветствовать друг друга. Сами дварфы обязаны кланяться, сгибаясь в пояснице. Вам же достаточно лишь слегка склонить голову в знак приветствия. Вставать на одно колено вам необходимо лишь перед самим Королём, при этом он то же самое делает в ответ. Естественно, я не имею никакого законного права приказывать вам это делать, поэтому просто прошу соблюдать элементарные правила вежливости — не хотелось бы верить в то, что в день нашего знакомства я разыскала пусть и одаренных, но грубиянов, — и Сильфида подмигнула им, как бы надеясь, что они договорились в этом вопросе.

Евгений не удержался и решил уточнить:

— Так они действительно будут исполнять все наши приказы?

— Да, — подтвердила Сильфида. — Но, я надеюсь, вы не будете этим злоупотреблять.

— А теперь давайте займемся составлением расписания, — предложил молчавший до этого Флавиус, — и выберем такие дни, которые будут удобны для каждого.

Вне всякого сомнения, друзьям не терпелось начать личное обучение, и они, ещё теснее сомкнув свой круг, приступили к обсуждению предстоящих тренировок и выбору времени…

После долгих споров, пререканий и даже иногда криков (потому что все хотели себе свободные выходные, чтобы побыть с родными, и никто не хотел отдыхать в будни, когда и так особенно нечего было делать), но им удалось-таки составить точный график на ближайшие полторы недели, с возможностью последующих непредвиденных изменений и обсуждений в дальнейшем. В итоге получилось, что Машина и Настина тренировки были назначены уже на завтра, да и остальные как-то более или менее запомнили даты своих «личных» дней. Дольше всех путался Бирюк, пока Таня, не разозлившись на его бестолковость, громко напомнила ему, что вообще-то дни их тренировок совпадают, поэтому, мол, нечего трепать всем нервы и по сто раз переспрашивать — она, в отличие от «некоторых идиотов», всё поняла и с первого раза.

— А я вот не поняла, — сказала Маша и, судя по выражению Таниного лица, она готова была её задушить сразу вслед за Бирюком, — кто завтра со мной и Настей на тренировку идёт? Все или как?

— Ну мы-то с Вовой точно не идём, — уже более миролюбиво ответила Таня, поняв, что Машин вопрос немного по другой теме. — Ведь сегодня четверг, а наша с ним тренировка назначена на следующую среду, так что все эти шесть дней мы уж вряд ли будем в Москве — наверное, куда-нибудь уедем.

Таким образом, через неделю у всех за плечами оказывалось уже по два обучающих дня, в то время как у Тани с Бирюком — пока ни одного, но затем у них следовало сразу несколько тренировок подряд. Сильфида и Флавиус намеренно пошли им на уступки, чтобы позволить влюбленным подольше побыть наедине и отвлечься от всего. В последующем такую передышку обещали предоставить и всем остальным. В первую очередь, конечно, Настасье и Евгену — как наиболее необходимую.

Вопрос Малиновской вызвал новые словесные споры и неопределенности — всем хотелось одновременно и побольше потренироваться, и подольше поспать. Тогда Антон предложил так:

— Давайте вот что: каждый день, вне зависимости от того, у кого именно будет обучение, станем встречаться в десять часов у нас во дворе.

— У помойки, — весело добавила Малиновская.

Антон только вздохнул:

— Ладно. То есть собираемся все: и те, кто идёт обязательно, и те, кто, как бы говоря, просто так. Не обижайтесь, никого ждать не будем. Если опоздали, то либо догоняйте, либо спите дальше. По крайней мере — так хоть путаться не будем.

Такое положение дел всех более или менее устроило, а после этого Сильфида объявила им, что сегодня у них полностью свободный день.

— Не вижу смысла нагружать вас чем-то перед усиленным обучением, — сообщила она. — Отдыхайте, пока есть свободное время. Думаю, впереди нас ждёт еще очень много интересного. Из предыдущего опыта скажу, что при знакомстве с высшими разделами магии элементов разделение по специализациям, так сказать, способствует проявлению ваших сокрытых способностей. Наверняка мы знаем лишь три из них: чтение мыслей, — Сильфида кивнула на Антона; магнетизм, — она повернулась к Семёну, — и, возможно, распознавание языка животных, — закончила она на Маше, — пока что ты понимаешь только своего Пончика, но, уверена, вскоре мы выясним, способна ли ты общаться и с остальными представителями фауны. Таким образом, у нас остаётся ещё пять неразгаданных сюрпризов, — она посмотрела на остальных ребят, — их ящики Пандоры всё ещё ждут своего открытия. А теперь… можете немного прогуляться там, где вам вздумается. Удачи!

Поблагодарив Сильфиду и Флавиуса, ребята начали вставать со своих мест, обсуждая, нужно ли им всем держаться вместе, или можно было бы побродить по отдельности. Таня и Бирюк, естественно, решили провести остаток дня вдвоем и прогуляться вдоль дальнего края Кленового леса, где никто из них ещё не бывал, а также (если останется время) исследовать побережье озера.

— Машунь, ты не обидишься, если я тоже прогуляюсь вдвоём, с Евгеном? — немного виновато спросила Настасья у Малиновской.

— Что? А, да, конечно. Идите. — улыбнулась Маша подруге. — Все в порядке.

— Ты уверена? — Настя внимательно посмотрела ей в глаза. — Не обидишься?

— Да брось, Настюх! Даже не переживай! — отмахнулась Машка. — Как можно на это обижаться?

И Настасья с Евгеном, взявшись за руки, тоже побрели прочь, немного левее того направления, куда только что отправились Татьяна и Вова. Малиновская какое-то время слегка разочарованно смотрела им вслед, и даже самой себе не могла толком объяснить, почему в её душе зародилось вдруг некое подобие досады и легкого разочарования. Разумеется, она не могла ожидать (да и не ожидала), что Настасья всю свою жизнь станет сопровождать её где бы то ни было — такое предположение звучало глупо и даже несколько эгоистично. Мария знала, что если бы она сейчас сделала грустное лицо или заунывно протянула «ну во-о-от», то её лучшая подруга осталась бы с нею, не раздумывая. Но в этом случае Евген — сейчас или позже — наверняка устроил бы Насте скандал, а быть причиной ссор и стать камнем преткновения в отношениях самого близкого для неё человека (не считая мамы, разумеется) было, по крайней мере, неразумно и жестоко.

Пока она размышляла над этим, остальные тоже разбрелись кто куда: Славик с Семёном уже были достаточно далеко, двигаясь в сторону центральных ворот Нифльхейма — видимо, они решили заняться исследованием замка, а рядом с Флавиусом и Сильфидой оставался только Антон — они о чем-то оживленно беседовали.

— Тош, ты идёшь? — поинтересовалась у него Маша, залезая на спину Пончику.

Антон повернулся к ней: — Да пока нет, Мань. Хотел тут… э-э-э… поговорить немного. Ты иди — если что, я тебя догоню.

Малиновская согласно кивнула и, не став дожидаться окончания разговора, — мало ли насколько он затянется — неторопливо двинулась верхом на медведице в сторону дварфовских огородов. Ей уже давно было интересно повнимательнее рассмотреть, что же именно на них произрастает. Теперь попадавшиеся навстречу дварфы останавливались и почтительно раскланивались с ней, а она, слегка кивая им, от этого жутко смущалась — все-таки довольно непривычно было чувствовать себя чуть ли не английской королевой. Поскольку все дварфы были одеты примерно одинаково и носили бороды примерно одной длины, у Малиновской возникло некое странное чувство, будто она едет в переполненном вагоне метро, в котором все пассажиры — люди преклонного возраста, и посреди вагона имеется одно-единственное свободное место, которое как раз и досталось ей. Восседая на Пончике, Мария взирала на всех сверху вниз, и ей начало казаться, что она — злобный тиран, угнетающий маленький, беззащитный народ. Становилось немного неуютно.

Миновав невысокие плетеные изгороди, отделяющие аккуратные, без единого сорняка грядки с рассадой от окрестных заливных полей, она попросила Пончика двигаться помедленнее, чтобы все хорошенько рассмотреть. Они проезжали рабатки с салатом, шпинатом, укропом и петрушкой, а чуть дальше росли густые заросли томатов и огурцов, а также густая и жирная картофельная тина. Иногда вдоль тропинки попадались кусты смородины или брусники, росшие будто бы сами по себе. Работающие на огороде дварфы тоже низко ей кланялись и их добрые, приветливые лица как-то сразу поднимали настроение и внушали ощущение покоя, неторопливости и безмятежности. Удивительное чувство умиротворенности жило в этом краю.

Неожиданно раздалось громкое, смачное «чавк» и Пончик, недовольно ворча, смешно затрясла задней ногой.

— Ой, чего там у тебя? — спросила Маша, спрыгивая с медведицы на землю, чтобы посмотреть, что случилось.

На тропинке лежали остатки спелой, только что раздавленной Пончиком тыквы. Оранжевая мякоть прилипла к медвежьей шерсти, и Пончик продолжала трясти лапой, пытаясь от неё избавиться.

— Блин, ну ты даешь! — полушепотом проворчала Малиновская, стараясь не привлекать излишнего внимания. — Сейчас на нас ругаться будут, что мы с тобой тут огород портим.

Ей уже пришла в голову мысль, что надо бы поскорее скрыться с места преступления, чтобы никто из дварфов ничего не заметил, но тут совсем рядом раздался звонкий голос:

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

Малиновская осторожно выглянула из-за медвежьего бока — на тропинке появился низкорослый старый дварф. Желтая шляпа и причудливого покроя камзол делали его похожим на забавный лимон-переросток. Длинная седая борода, аккуратно расчесанная надвое, заканчивалась красивыми завитушками. Было совершенно непонятно, откуда он взялся, потому что минуту назад поблизости никого рядом не наблюдалось.

— Здравствуйте! Да мы тут… вот… — Маша виновато заулыбалась, слегка запинаясь, но всё-таки решила не лукавить, — тыкву вам раздавили нечаянно. Извините, мы не хотели. Случайно вышло. Не сердитесь.

Старый дварф молча стоял и смотрел на них с совершенно удивленным и немного невменяемым видом, и Малиновская начала думать, уж не сказала ли она чего-нибудь неправильного или оскорбительного? Кто же их знает, этих дварфов — может быть, у них все перевернуто с ног на голову и совсем не так, как у людей.

— Нет-нет, что вы, юная госпожа! — наконец залепетал дварф, видимо, не привыкнув к тому, чтобы люди перед ним извинялись. — Разве я могу сердиться на вас? Это ведь всего лишь какая-то тыква. Их полно здесь, — и тут он неожиданно расплакался.

Маша совершенно перепугалась и, присев перед ним на колени, слегка приобняла старого дварфа, успокаивая его:

— Вы с ума сошли, не надо плакать! Я совсем не хотела вас чем-то обидеть, честное слово! Если это так важно, я могу принести вам другую тыкву… из своего дома. Может быть, вас за это будет кто-нибудь ругать? Но вы не виноваты, вовсе нет. Это мы её с Пончиком раздавили!

Пока Малиновская успокаивала его, к ним со всех сторон понабежала ещё целая куча дварфов (видимо, взбудораженная стенаниями своего сородича), и Маша замолчала, не зная, что ещё можно сказать в такой ситуации. А вдруг это какие-нибудь священные тыквы, которые не то что давить, а даже просто трогать нельзя, и теперь за столь страшное злодеяние её четвертуют или сожгут на костре? Она уже начала жалеть, что вообще решила поехать с Пончиком в этот дурацкий огород. Гуляла бы себе спокойно по замку или берегу озера, как, например, Таня с Бирюком, и ничего страшного бы не случилось.

Но наконец успокоившийся дварф вытер слезы, и начал все объяснять своим соплеменникам:

— Эта Человеческая Дочка оказалась так добра ко мне! Она случайно раздавила тыкву, и я вышел ей навстречу, чтобы помочь, а она извинилась передо мной и, обняв, даже предложила принести из дому свою собственную тыкву взамен испорченной! — при этих словах остальные дварфы даже заахали от изумления.

Старый дварф посмотрел на Марию своими зелеными, как сами горные изумруды, глазами и произнёс:

— Вы — первая и единственная Бессмертная в моей жизни, которая обняла меня и извинилась передо мной, — и он снова расплакался.

Малиновская выдохнула про себя — слава богу, сожжение на костре вроде бы отменялось — и, собравшись с мыслями, сказала:

— Уф, я и не подозревала, что вы такие… чувствительные. Теперь, я надеюсь, все в порядке?

— Да, разумеется, — закивал дварф вместе с остальными. Его соплеменники, пришедшие на помощь, дружно заголосили, говоря Малиновской, какая она замечательная, добрая, чуткая, и вообще буквально засыпали её комплиментами. Дварфы и сами оказались очень радушными и гостеприимными — каждому из них хотелось её обнять, что-то ей сказать, и Маша ощущала себя будто бы на утреннике в детском саду, окруженная восторженной ребятнёй. Маленькие человечки радовались, трогали и гладили Пончика, и в итоге все закончилось тем, что дварфы решили, что не отпустят её, пока не соберут в подарок целую корзину разных ягод, овощей и пряных трав, выращенных у них на огородах, потому что «такая замечательная госпожа не должна уходить от них без гостинцев».

Мария провела среди них остаток дня, и вечером покидала милый народ с огромной наполненной корзиной в руках и с распрекрасным настроением. Малиновская думала только об одном — каким образом она объяснит своей маме, что у них дома вдруг оказался продуктовый запас на целую неделю вперед. А впрочем, она что-нибудь да придумает…