В Тусоне загорались вечерние огни. В доме семьи Катфертов свет горел повсюду.

Возле дорожки, ведущей к крыльцу, затормозил автомобиль такси. Задние дверцы распахнулись, и из салона выбрались молодой человек и девушка. Они почти бегом устремились к дверям дома, и парень нажал кнопку электрического звонка. Краем глаза он заметил на темнеющем небосводе яркую вспышку. Видимо, очередной болид, ворвавшийся в плотные слои атмосферы Земли.

Дверь открыла женщина в обычном домашнем халате. Ее глаза были покрасневшими и влажными от слез. Но сейчас она не плакала.

– Добрый вечер, миссис Катферт,- поздоровался парень.

– Здравствуй, Стенли,- вздохнула та.- Но не говори, что этот вечер добрый. Он не может быть таковым.

– Вы правы,- согласился Стенли Диксон.- Мы с Мелиссой узнали о трагедии с "Амбассадором" и решились навестить вас. Вы же знаете, что мы с Крисом лучшие друзья…

– Мы очень взволнованы и беспокоимся за Кристофера,- заговорила девушка, перебив своего спутника.- Извините, если помешали, но мы должны были приехать. Мы не могли иначе.

Джудит Катферт попыталась улыбнуться им и отступила назад, молча приглашая их пройти внутрь.

– Я сама узнала о случившемся недавно – из вечерних новостей,- сказала она, когда все прошли в гостиную.

– Разве вы не пытались позвонить Крису? А он сам не звонил? Нет?- начала задавать вопросы Мелисса, изо всех сил стараясь не нервничать.

Миссис Катферт взглянула ей в лицо и прочла в нем крайнюю озабоченность и, возможно, даже страх. Это даже казалось удивительным. Она и не знала, что у ее сына могли быть такие преданные и заботливые друзья.

– Разумеется, я звонила ему!- произнесла Джудит.- Его телефон не отвечает. Даже гудков не слышно. Не знаю, что и думать…- Она тяжело вздохнула и продолжала.- Мы говорили с ним за несколько часов до последнего сообщения телеканалов, когда сообщили, что корабль затонул. Но не договорили: связь прервалась. С тех пор я ничего о нем не знаю.

Она замолкла, отводя взгляд в сторону. Повисла тяжелая, почти невыносимая пауза, обнажившая пугающую тишину, царившую в доме. Мелиссе показалось, что она слышит, как взволнованно бьется ее сердце. Ей было страшно. Она боялась за Кристофера.

Это было естественно, ведь она любила его.

Наконец, не выдержав гнетущего молчания, Мелисса Филдс заговорила:

– Так что же все-таки произошло? Почему случилась эта трагедия?- Потом она посмотрела на мать своего возлюбленного и обратилась непосредственно к ней.- Миссис Катферт, что сказал Крис?

– Он ничего не успел толком рассказать,- молвила Джудит.- Только сказал, что с кораблем стряслось что-то серьезное и пассажиров, скорее всего, будут эвакуировать. Он обещал позвонить, когда все станет ясно и либо он покинет судно, либо корабль пойдет дальше. Но звонка нет до сих пор, как вы уже знаете…

– Господи, только бы с ним все было в порядке!- проговорила Мелисса.

Хозяйка дома вновь посмотрела на нее внимательным взглядом, а потом поинтересовалась:

– Ты так переживаешь за моего сына! Вы с ним, наверное, очень близкие друзья?

Девушка потупила взор, боясь выдать свои истинные чувства, однако было поздно: она это уже сделала.

– Извини, дорогая,- молвила Джудит, все поняв.- Мне не стоило спрашивать.

Затем она обратилась к парню:

– Стенли, вы можете остаться у меня на ночь, если, конечно, хотите. Вдруг Кристофер все же позвонит. Ваше присутствие не доставит мне абсолютно никаких лишних хлопот.

– Спасибо, миссис Катферт,- обрадовано произнесла Мелисса.- Вы очень добры к нам.

Спасибо.

– Я выйду не на долго,- сказала хозяйка,- а вы располагайтесь здесь, как вы хотите.