1.

Как Матросов и предполагал, таможенный контроль в аэропорту он прошел без каких-либо осложнений. Чиновник мельком взглянул ему в лицо, полуприкрытое темными очками, позаимствованными у Фоткадиса, и поставил печать в паспорте. Спустя полчаса Сергей уже входил в вестибюль отеля "Тимор", который оказался почти пустым. Лишь в одном из кресел неподалеку от стойки портье сидела молодая девушка и читала какую-то газету. Ее короткая юбка почти до самых бедер открывала загорелые стройные ноги, а полупрозрачная блузка подчеркивала полную высокую грудь. Густые каштановые волосы незнакомки спадали волнами на ее изящные плечи. Девушка не злоупотребляла косметикой, но кожа ее лица и без того выглядела нежной и бархатистой. Заметив устремленный на нее взгляд Матросова, она в свою очередь коротко взглянула на него и продолжила чтение.

Сергей подошел к стойке, за которой стоял моложавый портье с усиками а-ля Кларк Гейбл, явно не уроженец Тимора.

— Скорее он похож на итальянца или француза, — невольно подумал Сергей

Между тем, портье звучным голосом на великолепном английском языке произнес:

— К вашим услугам, сэр.

Матросов громко, в основном ради девушки, сказал:

— Я Лев Фоткадис. Для меня забронирован номер.

Полуобернувшись в ее сторону, он заметил боковым зрением, что та оторвалась от чтения и опять бросила на него быстрый взгляд.

Портье посмотрел свои записи:

— Да, номер для вас забронирован. Вы к нам надолго?

Матросов решил вести себя так, как, по его мнению, вел бы себя настоящий Фоткадис:

— Пока не знаю, остановлюсь ли я у вас вообще. Я привык проживать только в лучших отелях.

— Наш отель — лучший во всем Восточном Тиморе, — со спокойным достоинством ответил портье.

— В номере есть кондиционер? — поинтересовался Матросов.

— Безусловно, сэр, — с легкой почтительной улыбкой произнес портье. — Это замечательный номер, в чем вы сами убедитесь. Он был заказан для вас господином Эристо, а для его друзей у нас все самое лучшее.

Он позвонил в колокольчик, подзывая коридорных.

— Ну, что же, давайте ключ, — сказал Сергей, — вы меня убедили.

Портье протянул ему ключ с прикрепленным к нему серебряным жетоном.

— Ваш номер 2612 на втором этаже.

Сергей жестом отправил коридорных, взял в руки чемодан, в который при получении багажа в аэропорту спрятал кейс Фоткадиса, и поднялся по лестнице на второй этаж. Посмотрев в одно из зеркал, висевших на стене вестибюля, он заметил обращенный на него пристальный взгляд девушки.

— Интересно, на какую разведку она работает, — подумал он, — на американскую? Нет, скорее на британскую. "Интеллидженс сервис" верна своим столетним методам, "медовая ловушка", как правило, срабатывает безотказно. Ну, что же теперь подождем, когда объявится джентльмен из ЦРУ. Не будем им мешать. В конце концов, у нас общая задача.

Он прошел к себе в номер. Назвав его замечательным, портье ничуть не преувеличил. Толстый в два пальца ковер скрадывал звук шагов. Противоположную от входа стену заменяло огромное стеклянное окно. Номер был разделен на две половины- гостиную и спальню. Кондиционер работал бесшумно, наполняя помещение прохладным воздухом. Мебель в гостиной была современной и удобной. В спальне, из которой хорошо просматривалась гостиная, стояла широкая кровать, накрытая атласным покрывалом.

Сергей подошел к окну. Перед ним раскинулась великолепная панорама города, утопавшего в зелени. Строители постарались вписать сверхсовременные здания в окружающий ландшафт, не нарушив его самобытного очарования.

— Так и должно быть, — подумал Сергей, — Восточный Тимор — это прежде всего один большой курорт, рай для туристов.

Ему необходимо было связаться с Гордеевым, доложить о прибытии, но с этим он решил повременить. Обостренным чутьем контрразведчика он понимал, что агент британской разведки непременно будет пытаться установить с ним контакт. Он готов был дать голову на отсечение, что фамилия Фоткадис ей была знакома. Видимо, англичане, да, наверняка и американцы, также заинтересовались "Якутом".

— Подожду, как будут развиваться события, а затем уже и свяжусь с Батей, — решил Сергей и, не раздеваясь, плюхнулся на кровать.

2.

Солнце уже окунулось в воды Индийского океана, когда он вышел из номера и спустился в вестибюль. Привлекшей его внимание девушки там не было, лишь несколько приезжих беседовали у стойки с портье.

Он вышел на улицу и окунулся в тропическую жару. Было не столько жарко, сколько душно, все равно, что в одежде оказаться в сауне. Со стороны залива Купанг временами налетали порывы легкого вечернего бриза, но они не спасали от духоты. Декабрь в южном полушарии соответствует июню в северных широтах, но здесь на десятом градусе южной широты стояло вечное лето. Он медленно прогуливался по тротуару, не отходя далеко от отеля, вдыхая будоражащий кровь запах неизвестных ему тропических цветов и растений. Он уже пожалел, что не заговорил с девушкой в вестибюле, тогда не пришлось бы изображать из себя героя кинофильма "На Дерибассовской хорошая погода". Когда прошло уже около тридцати минут, и он собирался возвращаться в отель, перед ним вплотную к тротуару проехало такси и остановилось метрах в тридцати ниже по улице. Дверь такси открылась и наружу высунулась длинная загорелая нога. Вслед за ней показалась вторая нога, но девушка, видимо, продолжала еще с кем-то разговаривать, кто оставался в машине. Наконец, она выбралась из такси. Матросов невольно залюбовался ее стройной, точеной фигурой. Девушка переоделась. Сейчас на ней была короткая белая юбка и такого же цвета блузка, расстегнутые верхние пуговицы которой открывали взгляду большую часть великолепного бюста. В руках у нее была изящная дамская сумочка.

Такси уехало. Девушка расправила юбку, достала из сумки зеркальце и губную помаду, и легким движением подкрасила губы. Сергей сделал несколько шагов по направлению к ней. Услышав шаги, она обернулась, оступилась, тонкий каблук ее туфли попал в какую-то неровность на тротуаре и она упала на одно колено. Матросов бросился к ней и помог подняться.

Прикосновение к ее упругому телу, неожиданно взволновало его. Запах ее волос буквально вскружил ему голову. Несколько секунд он просто держал ее в своих объятиях, затем опомнившись, произнес:

— Простите, мисс, я невольно испугал вас, поверьте, в моих намерениях нет, и не было ничего дурного.

Она взглянула ему в лицо и улыбнулась:

— А я вас знаю, вы мистер Лео Фоткадис, который днем поселился в нашем отеле.

Матросов, продолжая поддерживать ее под локоть, сказал:

— Вы находитесь в лучшем положении, чем я. Вам известна моя фамилия, а мне ваша нет.

Она одарила его очаровательной улыбкой:

— Я Дженни Сильверстоун, можно просто Дженни.

— А меня можете звать просто, — он чуть не брякнул "Сергей", но вовремя опомнился, — Лео, просто Лео.

3.

Как старые знакомые, которые знают друг друга уже не один год, они продолжали медленно двигаться в сторону от отеля. Матросов поддерживал Дженни под руку и это было ему очень приятно. Девушка тараторила без умолку, рассказывая о том, в Восточный Тимор приехала в поисках материала для своей диссертации, которая посвящена эзотерическим знаниям коренных обитателей Полинезии и Микронезии. В этом предмете она, действительно, разбиралась и так убедительно пересказывала древние легенды полинезийцев, что Сергей даже засомневался, прав ли он, подозревая в ней разведчицу. Однако, выйдя усилием воли, из под ее обаяния, он вспомнил, что их знакомство она разыграла весьма профессионально. Это вновь укрепило его в мысли, что он прав. "Однако это не имеет значения, — решил он, — у нас с ней общие цели- нейтрализовать "Якута". Мы союзники".

— А куда, собственно, мы направляемся, — воспользовавшись тем, что Дженни на секунду умолкла, спросил он.

— Действительно, — засмеялась она, — я так увлеклась, что забыла о том, что вы, по-видимому, еще не ужинали. Но тут недалеко я знаю один вполне причинный ресторанчик с великолепной кухней.

Некоторое время они шли молча, рука об руку, остро чувствуя близость друг друга. Матросов сделал осторожную попытку прозондировать ее мозг, но сумел уловить только обрывки мыслей и какую-то навязчивую песенку. Он вспомнил, что, когда-то читал, будто один из способов избежать телепатическое воздействие-это постоянно напевать какой-нибудь навязчивый мотивчик… Неужели у них в "Интеллидженс сервис" предусмотрена защита от телепатии? " Будь на моем месте Вася, ему эта песенка была бы не помеха", — с сожалением подумал он

Впереди, метрах в пятидесяти от них Матросов заметил черный лимузин, который стал медленно выезжать на проезжую часть, двигаясь навстречу им. Это сделать было не просто из-за припаркованных вплотную друг к другу машин, стоявших у края проезжей части. Когда лимузин приблизился, он вдруг увеличил скорость и Сергей увидел мускулистую руку с очень широким запястьем, которая держала автомат. Его вороненый ствол медленно поворачивался в их сторону и на запястье сжимавшей его загорелой руки, Матросов явственно различил татуировку в виде скорпиона, расправившего хвост для атаки.

— Ложись, — по-русски заорал Матросов. Он мгновенно развернулся и швырнул Дженни на землю под одну из припаркованных у тротуара машин. Сам он стал качать "маятник", пытаясь привлечь внимание стрелявшего к себе. Ствол автомата дернулся и град пуль, минуя его, обрушился на автомобиль, за которым лежала Дженни. Он танцевал под дулом автомата, став живым щитом между стрелявшим и девушкой, но вторая очередь опять, не задев его, осыпала градом пуль машину, за которой та пряталась. Сергей не мог сосредоточиться для нанесения по стрелявшему энергетического удара, слишком все произошло неожиданно. Но в его душе уже закипел гнев и он начал ускоряться. Он прыгнул на капот автомобиля, за которым укрывалась Дженни, чтобы затем добраться до лимузина. Однако сделать это не успел- прозвучала следующая очередь. В этот раз пули прошли выше, с визгом ударив по стене здания. Одна из них, срикошетировав, отскочила и попала Матросову в голову. Он зашатался. В глазах его вспыхнул ослепительный свет, потом все потемнело. Он дотронулся рукой до головы, почувствовал липкую влагу- это была кровь. Затем наступила такая сильная боль, будто голова развалилась на части. Потеряв сознание, он свалился с капота и упал рядом с Дженни.

4.

Придя в себя, он обнаружил, что лежит на спине на широкой кровати. Над ним склонилась красивая девушка, которая прикладывала к его лбу холодное влажное полотенце. Он обвел взглядом помещение и спросил:

— Где я?

Девушка, заметив, что он пришел в себя, явно обрадовалась:

— Лео, с вами все в порядке?

— Не знаю, — неуверенно ответил он, — сильно болит голова. А что произошло?

— Вы не помните? Мы с вами гуляли по улице. Вдруг кто-то начал по нам стрелять. Пуля попала вам в голову.

— В меня кто-то стрелял. Но зачем7

Она пожала плечами.

— Не знаю. Я думала, вы об этом знаете.

Он с трудом сел на кровати. В голове шумело. Он огляделся. Это был великолепно обставленный гостиничный номер.

— Где я? — повторил он свой вопрос.

Девушка внимательно посмотрела на него.

— Вы, что, действительно ничего не помните?

— Абсолютно ничего.

Она, по- видимому, убедилась в его искренности, так как сказала:

— Вы в Восточном Тиморе, в гостинице "Тимор". Это ваш номер.

— Черт возьми, а что я делаю в этом Восточном Тиморе?

Она вновь пожала плечами:

— Не знаю.

— Хорошо, как меня зовут?

— Лео Фоткадис, мы с вами только сегодня познакомились и я ничего больше о вас не знаю. Думаю, что у вас амнезия.

Несмотря на сильную головную боль, он невольно засмотрелся на свою собеседницу. На ней была короткая белая юбка, и блузка, не скрывающая полную грудь.

Он с трудом поднялся с кровати. Кружилась голова.

— Значит, я Лео Фоткадис. Но, что я делаю здесь в Тиморе? — задал он опять вопрос.

Девушка сказала:

— У вас же должны быть какие-то вещи, документы. Возможно, с их помощью вы что-нибудь вспомните.

Совет был дельным. Он подошел к шкафу, открыл его. Там висели рубашки и несколько брюк. Он выдвинул нижний ящик и обнаружил там черный кожаный кейс. Открыв его, он увидел несколько пачек долларов. Пересчитал их, оказалось всего пятьдесят тысяч.

В кейсе лежала телеграмма. Она была адресована в Москву Фоткадису.

— Остановитесь Купанге отель "Тимор" тчк место забронировано тчк Эристо, — прочитал он.

Сложив телеграмму, он положил ее обратно в кейс.

— А кто такой этот Эристо? — поинтересовался он у девушки.

Ему показалось, что на какое-то мгновение она замешкалась с ответом.

— Не знаю, но вероятно, вы приехали к нему.

Он подошел к зеркалу, всмотрелся в свое лицо. Это было лицо незнакомого ему человека. Жесткие волевые черты, высокие скулы, крутой лоб, волнистые каштановые волосы.

Он повернулся к девушке. Она сидела на кровати. Ее юбка задралась, обнажая великолепные загорелые бедра и полоску узеньких трусиков между ними.

— Я думаю, надо начать с того, что получше узнать, кто этот Эристо и, где его найти. Вы пока отдохните, а я постараюсь что-нибудь выяснить.

Он вновь почувствовал головокружение, подошел к ней и сказал, почти умоляюще:

— Хорошо. Только быстрее возвращайтесь. А, кстати, как вас зовут?

Она засмеялась, обняла его за шею и чмокнула в губы.

— Меня зовут Дженни. Я скоро вернусь — одна нога там, другая здесь.

Она поднялась, оправила юбку и скрылась за дверью.

Он лег на кровать и попытался еще раз проанализировать известную ему информацию, но мысли путались и он незаметно погрузился в сон.

5.

Выйдя в коридор, Дженни направилась к лифту. Вызвав его, она поднялась на двенадцатый этаж. Подойдя к своему номеру, достала из сумочки ключ и открыла дверь. По сравнению с апартаментами Матросова, ее номер выглядел убогим. Здесь стояла узкая кровать, стол, два стула и шкаф в маленькой прихожей. Она зашла в тесную ванную, протерла лицо влажным полотенцем. Посмотрела на себя в зеркало. Затем вернулась в комнату и набрала на диске стоявшего на столе телефона известный ей номер.

— Алло, это я Дженни.

— Хорошо, что вы позвонили, — отозвался мужской голос. — у меня неприятности.

— Что случилось? — с тревогой в голосе спросила она.

— Я пытался проникнуть на объект, но видимо сработала камера слежения, которая включила пулемет. Меня ранило в руку и я едва сумел оттуда скрыться. Пока сделал себе перевязку, но чувствую, задета кость, нужно ложиться в больницу. Короче говоря, я вышел из игры. А как дела у вас?

— Тоже не важно. Мне удалось войти с ним в контакт. Но буквально через пятнадцать минут после вашего отъезда на нас было совершено нападение. Кто-то открыл по нам стрельбу из автомата. Пуля попала ему в голову.

— Не может быть, — откликнулся мужчина, — какое фатальное невезение.

— Нет, не все так плохо, — успокоила его Дженни, — он жив, пуля только задела его рикошетом. Но у него амнезия, он ничего не помнит.

— Час от часу не легче. А что насчет Эристо?

— Он о нем ничего не помнит. У него есть только телеграмма за его подписью.

— Вот это поворот. Один из самых опасных киллеров приезжает к "Якуту" и не знает, зачем приехал. Но я, думаю, "Якут" его сам найдет. Надо только подождать. Кстати, это удобный случай для вас проникнуть на виллу, под видом сиделки Фоткадиса. "Или лежалки", — с иронией подумала Дженни, а вслух сказала:

— Я уже думала о таком варианте.

Голос в трубке стал строже:

— Дженни, этого Эристо или "Якута" необходимо остановить и не дать осуществиться его планам в отношении Бимбабве. Конечно, лучше бы мне заняться этим самому, но что поделаешь, я уже засветился. Но разницы нет, где не сработало ЦРУ, должно получится у британской разведки. И еще, если вам не удастся проникнуть к "Якуту", ликвидируйте Фоткадиса. Это очень опасный человек, на его совести десятки убийств.

— Но сейчас он не опасен, — нерешительно сказала Дженни.

— Дорогая моя, амнезия пройдет, он все вспомнит и убьет вас, не задумываясь. Это хладнокровный и жестокий убийца, который ни перед чем не остановится. "Якут" и хочет его заполучить для уничтожения любого, кто встанет на его пути. Этот Фоткадис- смертельно опасный человек.

— Хорошо — , согласилась Дженни, — если проникнуть на виллу не удастся, я его ликвидирую.

— Ну, что же, удачи вам.

— А вам скорейшего выздоровления.

Положив трубку, Дженни вздохнула. Такого поворота событий она не ожидала. С агентом ЦРУ Джимом Паркинсоном они хорошо сработались. Нужно было только подождать всего несколько дней, проявить терпение.

— Вечно эти американцы хотят быть везде первыми, — сердито подумала она. — Черт понес его на эту виллу, а теперь вся операция оказалась под угрозой.

6.

Гордеев встретился с Югановым в его номере в гостинице "Альфа". Обычно спокойный и сдержанный Вячеслав Константинович выглядел встревоженным. Он в нескольких словах рассказал о миссии Матросова, завершив свой рассказ сообщением о том, что на связь он так и не вышел.

— Обнаруженный в самолете труп с документами Серяпина — это, скорее всего, Фоткадис. В этом я почти уверен. Но почему молчит Матросов? Он должен был выйти на связь сразу же по прилету в Купанг. Самолет прибыл туда по расписанию, я проверял.

Юганов задумался. В том, что Матросов благополучно добрался до острова Тимор, он был уверен, как и Гордеев. В том, что это он ликвидировал Фоткадиса и завладел его документами, сомнений также не было. А вот как события развивались дальше? Установить с ним телепатическую связь он на таком огромном расстоянии не мог. Василий давно уже убедился, что, несмотря на усиленные тренировки, его предел- десять пятнадцать километров.

— Возможно в окружении "Якута" есть люди, знающие Фоткадиса в лицо? — высказал он предположение.

— Это маловероятно. Фоткадис очень осторожный человек, заказы он обычно получал по телефону или через Интернет, а расплачивались с ним через камеры хранения на вокзалах. Иногда деньги оставлялись где-нибудь в указанном им безлюдном месте. Кроме того, он уже неоднократно делал пластические операции. Насколько я понимаю, перед вылетом в Купанг, он также наверняка побывал у хирурга. Нет, тут что-то другое.

— А может быть, Сергея задержали местные органы полиции? Мало ли что бывает, — предположил Юганов.

— Что толку гадать, надо все выяснить на месте. Короче говоря, рейс на Купанг завтра, авиабилет тебе уже заказан на фамилию Свами Брахмачари. Кстати, это вполне реальная фигура, известный тибетский йог. Через наших друзей из индийской разведки тебе забронирован номер в гостинице "Тимор". Как только прибудешь на место — позвони.

7.

Когда Дженни возвратилась в номер Матросова, он еще спал. Бесшумно ступая по мягкому ковру, она подошла к кровати. Сергей лежал на спине и ровно дышал. Девушка давно уже испытывала к нему влечение, тем более, что относилась к типу очень чувственных женщин. В отличие от большинства своих соотечественниц холодных и чопорных англичанок, Дженни в сексуальном отношении комплексов не испытывала. Еще в старших классах она многое позволяла тем из парней, которые ей нравились, а, поступив на исторический факультет университета, быстро утратила невинность. Хотя она любила заниматься сексом, но партнеров выбирала сама и только тех, кто ей по настоящему нравился. Конечно, позднее, когда она стала работать на британскую разведку, ей порой приходилось ложиться в постель с разными мужчинами, но вне службы она продолжала заниматься сексом только с теми, кого выбирала сама.

Матросов обратил на себя ее внимание еще в вестибюле гостиницы. Он не был особенно красив, но жесткие волевые черты лица, подтянутая спортивная фигура выдавали в нем человека знающего себе цену. Уверенная поступь, твердый взгляд, свободная манера ведения разговора — все это свидетельствовало о его независимом характере. Дженни известный киллер Фоткадис представлялся несколько иначе. Бросая на Матросова любопытные взгляды, она еще тогда подумала, что этот человек способен убить любого, кто встанет у него на дороге, но он не похож на "заказного" убийцу. Когда она позднее поделилась своими впечатлениями с Джимом Паркинсоном, тот ей ответил:

— Вот это как раз и свидетельствует о его высоком профессионализме. Он производит впечатление какого-нибудь Джеймса Бонда и никто, взглянув на него, не подумает, что это один из самых опасных в мире киллеров. Подумайте сами, его фамилия известна Интерполу, практически всем европейским спецслужбам, наконец, ЦРУ. По самым скромным сведениям, от его руки погибло более двадцати человек. А он до сих пор на свободе, потому что против него нет достаточно веских доказательств.

Но, чтобы не говорил Паркинсон, а Фоткадис спас ей жизнь. Она ни на секунду не сомневалась, что огонь из черного лимузина велся именно по ней. Но хладнокровие и бесстрашие Фоткадиса поразило ее. Своей мгновенной реакцией он ей напоминал какого-нибудь героя боевика в стиле Рембо.

Сейчас, вглядываясь в черты его лицо, она заметила, что во сне они потеряли обычную жесткость. Лицо его стало нежнее и мягче.

— А ведь на вид ему не дашь больше двадцати восьми лет, — вдруг подумала она. — Хотя он, конечно, старше

Дженни отошла от кровати. Выйдя в гостиную из которой хорошо был виден спавший Матросов она медленным движением расстегнула блузку, постепенно открывая взгляду крупные белые груди с вишенками сосков. Лифчик лишь слегка поддерживал снизу ее великолепный бюст, но грудь не закрывал. Аккуратно повесив блузку на кресло, она расстегнула молнию на юбке и та опала к ее ногам. Перешагнув через юбку, она подняла ее и положила на кресло. Крохотные трусики из прозрачнейшей материи не скрывали выпуклого лобка и темного треугольника волос внизу ее живота. Дженни сняла их, расстегнула и сбросила бюстгальтер, затем направилась в ванную.

Шум воды разбудил Матросова. Он прислушался к звукам, доносившимся из ванной комнаты, затем бросил взгляд на кресло и все понял. Он закрыл глаза и притворился спящим, но сквозь неплотно прикрытые веки комната ему была видна. Нагая Дженни, возникшая на пороге гостиной, подобно Афродите из морской пены, переступая по ковру босыми ногами, подошла к своей сумке, которую, войдя в номер положила в одно из кресел. Наклонившись, возможно не без умысла, таким образом, что взгляду Матросова открылись ее упругие розовые ягодицы, она покопалась в сумке и извлекла из нее короткий пеньюар. Набросив его на себя, но оставив открытыми грудь, живот и ноги, она направилась в спальню.

Не в силах больше сдерживаться, Матросов вскочил с кровати и заключил Дженни в объятия…

8.

С первыми лучами солнца Матросов проснулся. Дженни лежала рядом, положив голову ему на плечо, и обнимая его ногу своей длинной изящной ногой. Они занимались любовью почти всю ночь и сейчас под глазами девушки проступили отчетливо видимые темные круги. Испытав внезапный прилив нежности, Сергей легонько поцеловал ее в нос, отчего она, не просыпаясь, счастливо улыбнулась во сне.

Матросов, бросив взгляд в сторону гостиной, вдруг увидел, стоявшего у входной двери человека. Он был могучего телосложения, высокий, с отлично развитой рельефной мускулатурой. Головной убор на его голове напоминал гибрид берета с феской. Одет он был в плотно облегавшую тело тенниску и брюки свободного покроя. Матросов, осторожно отодвинув Дженни в сторону, сел на постели. "Как этот верзила попал в номер?" — мысленно подумал он, а вслух жестко произнес:

— Вообще-то, в данном случае третий лишний.

Мужчина не сделал ни одного движения. Его лицо оставалось бесстрастным, но во взгляде, устремленном на спящую Дженни, сквозила неприкрытая ненависть.

Матросов спрыгнул на пол, поднял с пола брюки, одел их, затем повернулся к незнакомцу.

— Эй, я, что недостаточно ясно выразился?

В это время проснулась Дженни. Увидев в гостиной незнакомого человека, она инстинктивно прикрылась простыней.

Тот, с прежним бесстрастным выражением, спросил, обращаясь к Матросову:

— Ваша фамилия Фоткадис?

— Допустим, а что? — спросил Сергей.

— Вас ожидает господин Эристо.

— А, ну так бы сразу и сказал, — Матросов стал одеваться.

Услышав слова незнакомца, Дженни также поднялась с постели. Ничуть не стесняясь, она потянулась всем своим великолепным телом, ее груди напряглись, а соски отвердели.

— Дорогой, ты еще нуждаешься в уходе, я пойду с тобой, — она стала одеваться.

Незнакомец, даже не взглянув в ее сторону, сказал Матросову:

— Господин Эристо ожидает только вас одного.

Слово "одного" он подчеркнул.

— Но мы партнеры, — упрямо сказала девушка, — и должны ехать вместе, тем более, что он ранен и нуждается в уходе.

— Нет, вы с нами не поедете.

— Ну, что же, — равнодушно сказал Матросов, прекращая этот спор, — я поеду один.

Он обратился к Дженни:

— Дорогая, оставайся в номере и прикажи коридорному сменить дверной замок. Я свяжусь с тобой позднее.

Она обняла его за шею и прошептала:

— Остерегайся Эристо, это очень опасный человек и не говори ему, что у тебя амнезия.

Он благодарно поцеловал ее в губы и обратился к пришедшему за ним человеку:

— Ну, что же, Вергилий, я готов, веди.

Мужчина, по-видимому, не читал Данте, поэтому иронии не оценил. Он молча повернулся и вышел в коридор. Матросов последовал за ним.

9.

Прямо у выхода из отеля их ожидал черный "Мерседес". При виде его у Матросова, что-то шевельнулось в памяти, как будто бы он видел этот автомобиль раньше. Незнакомец сел за руль, Сергей расположился рядом. Рассматривая вблизи руки водителя, он обратил внимание, что у того очень широкие запястья. На одном из них был вытатуирован скорпион, изготовившийся к атаке. Татуировка показалась ему знакомой, но он не мог вспомнить, где ее видел раньше. Машина двигалась вначале по набережной, затем повернула к югу в сторону залива Роти. Матросов с интересом рассматривал окружающую местность, поросшую тропическими зарослями. Вдоль дороги попадались и пальмы и магнолии, и другие, незнакомые ему деревья. Водитель за все время не проронил ни одного слова. Он вел машину свободно, не напрягаясь и по всему было видно, что опыт вождения у него большой. Лицо его было смуглым, скорее от природы, чем от загара, с правильными чертами. "Похоже, он индус или индонезиец", — подумал Сергей.

Между тем, машина свернула с трассы на более узкую, но находившуюся в отличном состоянии, асфальтированную дорогу. Промелькнул щит с надписью "Вход запрещен! Частное владение." и автомобиль подъехал к металлическим воротам, которые распахнулись. Водитель снизил скорость и въехал на территорию, огражденную со всех сторон высоким металлическим забором. На расстоянии примерно трехсот метров от забора высилось трехэтажное здание, облицованное белым мрамором. На его крыше Матросов заметил спутниковую антенну и вертолетную площадку. Один вертолет находился на крыше, а второй облетал по кругу территорию виллы. Значительную часть ее занимала парковая зона, а с юга сверкала лазурная гладь пролива Роти. Матросов заметил, что у стены, ограждающей территорию виллы, находятся вышки. "Видимо на них установлены автоматические пулеметы, включающиеся при обнаружении видеокамерами посторонних, пытающихся проникнуть вовнутрь территории"-подумал он. Подъехав к зданию, автомобиль остановился. Матросов вышел из него и увидел, что навстречу ему идет какой-то мужчина лет сорока, плотного телосложения. Подойдя ближе, он протянул руку Сергею:

— Я очень рад господин Фоткадис, что вы приняли мое предложение. Я Дибук Эристо.

— Очень приятно, Лев Фоткадис, — в свою очередь представился Матросов.

— Честно говоря, я представлял вас несколько иным, у меня случайно оказалась ваша фотография, правда десятилетней давности.

Матросов рассмеялся:

— С тех пор я уже раза три менял свою внешность. Я уже и сам не помню, как выглядит мое настоящее лицо.

Эристо внимательно посмотрел на него:

— Да, следы от последней пластической операции у вас еще сохранились. Но, что у вас за пластырь на голове?

— Вчера меня пытались убить, — беспечно ответил Сергей, — но убийца промахнулся.

Эристо насторожился:

— Вас узнали? Это плохо.

Матросов небрежно махнул рукой:

— Профессиональный риск, от этого никто не гарантирован.

Хозяин сделал приглашающий жест рукой:

— Но, что это мы тут стоим, прошу, проходите и за завтраком обсудим наши дела.

Они прошли во внутрь здания. Здесь в просторном холле уже был накрыт стол.

— Что вы хотите заказать? — поинтересовался Эристо, когда они уселись за столом.

— Мне стакан свежевыжатого апельсинового сока и вареную рыбу, — попросил Матросов.

Стоявший рядом слуга, поклонился и вышел.

Утолив первый голод, приступили к неторопливой беседе.

— В письме к вам я уже изложил свои планы. Если нам удастся их осуществить, то государство, которое мы создадим, станет мозговым центром всей мировой организованной преступности. Здесь будут планироваться самые дерзкие преступления, а в случае необходимости, их исполнители здесь всегда найдут защиту от закона. Безусловно, различные спецслужбы будут пытаться нам помешать, их агенты, конечно, появятся в Бимбабве. И вот тут мне понадобитесь вы. Другая причина более прозаическая. У меня здесь в Восточном Тиморе уже есть немало недоброжелателей. Если мои противники будут знать, что сам грозный и беспощадный Фоткадис охраняет меня, то вряд ли, они осмелятся на какие-то серьезные действия. Я о вас много слышал, беседовал со многими людьми. Мы ведь с вами земляки, как вы знаете.

Матросов был несколько удивлен, но не подал вида. О том, что Эристо из России, он не догадывался.

Когда они закончили завтрак, Эристо поднялся.

— Я хочу показать вам свой арсенал. Там вы сможете выбрать себе оружие по вкусу.

Они спустились по лестнице в цокольное помещение. Здесь размещался тир. Человек, который доставил Матросова, молчаливой тенью следовал за ними.

— Кстати, как вам понравился, Мамука? — спросил Эристо, кивнув в его сторону, — он не был слишком навязчив?

— Его зовут Мамука, — удивился Матросов, — я думал, он индус.

— Нет, он чистокровный грузин, — усмехнулся Эристо, — настоящая гора мышц.

— Одних накачанных мускулов для настоящего дела не достаточно, — пожал плечами Сергей, — культуристов развелось много, да толку с того.

На лице Мамуки, который слушал этот разговор, ничего не отразилось, но в глазах зажглись опасные огоньки.

Эристо заступился за своего телохранителя:

— В девяносто втором Мамука воевал в Абхазии.

— Как же помню, наподдали им тогда абхазы так, что едва ноги унесли, вояки.

Заметив, что лицо грузина пошло белыми пятнами, он снисходительно добавил:

— Да и где вы найдете среди грузин настоящего воина? Да, их деды, прадеды действительно умели воевать, но потомки очень сильно измельчали.

В это время Эристо открыл дверцу одного из металлических шкафов. Там находились пистолеты и револьверы всех систем и калибров.

— Выбирайте, какое оружие вам по душе.

Сергей, не раздумывая, взял пистолет Макарова. Взвел курок, повернув ствол вверх, нажал на спусковой крючок.

— Пожалуй, этот подойдет.

— Заряжайте, вот патроны. Этот пистолет проверен, он центрального боя, — предупредил Эристо. — А теперь становитесь на круг.

10.

Когда Матросов встал на небольшое возвышение, Эристо включил мотор. Круг стал вращаться, Сергей открыл огонь по мишеням. Когда магазин опустел, Эристо остановил круг и проверил мишени. Глаза его вспыхнули от восторга.

— Все восемь выстрелов прямо в сердце. Отличный результат.

Он открыл следующий шкаф. Там лежали метательные ножи, кинжалы, дротики, сюрикены.

Матросов взял один из метательных ножей, взвесил его в руке и, резко развернувшись, метнул в одну из мишеней. Нож вошел в то место, где на мишени было изображено горло.

— Великолепно, — с уважением произнес Эристо. — Так какое оружие вы выбираете?

— Я еще пока не решил, — произнес Сергей.

— Он просто боится, — раздался голос Мамуки, — одно дело тренироваться в тире, а другое показать себя в деле. Я бы готов посоревноваться с этим зазнайкой.

В его руках блеснуло три метательных ножа.

— Ты, верно, спятил, — строго сказал Эристо, — во-первых, мистер Фоткадис мой гость, а во вторых, я хочу ему предложить стать моим партнером.

— Я не возражаю против состязания с этим недостойным потомком великих предков, — спокойно сказал Матросов и вдруг спросил, — это ведь ты в меня стрелял, верно?

Мамука ухмыльнулся:

— Не в тебя, а в эту британскую сучку. Она из разведки.

Колебавшийся до этого Эристо, наконец, решился:

— Ладно, если вы не против — состязайтесь. Но какое оружие вы выбираете себе?

— Я сам лучшее из оружий, — с угрозой в голосе произнес Матросов и обратился к грузину, — бросай, вонючая обезьяна, свои ножики.

В то же мгновение Мамука с силой метнул нож, который пролетел в сантиметре от головы Сергея.

Тот сделал несколько шагов по направлению к грузину.

— Видать, ты не совсем точно прицелился. Целься лучше, — наставительно произнес он.

Второй нож летел точно в сердце, но Матросов уклонился и в этот раз.

— Я имел твою маму и всю твою домовую книгу, ты, жертва аборта. Бросай следующий нож, а то мне уже пора в отель.

Грузин бешено сверкнул глазами:

— К своей английской шлюхе торопишься. Получай же!

Брошенный с расстояния шести метров нож, Матросов, ускорившись, поймал за рукоятку и тут же с коротким замахом метнул его назад, целясь в запястье, где был вытатуирован скорпион. Нож пробил руку Мамуки насквозь и вышел с другой стороны. Дико взревев, грузин бросился к шкафу с пистолетами, но в руке Матросова уже оказалась десятицентовая монета, которую он двумя пальцами послал точно в затылок Мамуке. Монета, летевшая почти с первой космической скоростью, пробила кость черепа и застряла глубоко в мозгу. Огромный грузин споткнулся на бегу и, рухнув на пол, затих, хотя его конечности продолжали судорожно дергаться.

Эристо, вне себя от изумления, бросился в Матросову. В момент, когда Матросов ускорился, он на несколько секунд потерял его из виду, но результатом поединка был просто потрясен.

— Это удивительное чудо, я не думал, что вот так легко можно было справиться с таким великаном. Я вам предлагаю быть моим равноправным партнером, вместе нам никто не будет страшен.

— А какая мне от этого выгода? — поинтересовался Матросов.

— Миллионы долларов в год, — возбужденно сказал Эристо. — Миллионы.

— Ну, в таком случае я согласен.

Эристо взял его под руку.

— Меня предупредили, что из России должен приехать некто Брахмачари, якобы известный тибетский йог, которому забронирован номер в отеле, где ты поселился. Судя по всему, он индус, но не простой индус. Номер ему забронирован индийской разведкой через подставное лицо, но у меня везде есть свои люди и я узнал об этом. Не нравится мне этот Брахмачари. А кого-то из русской разведки я ожидаю давно. Цээрушника, который пытался проникнуть ко мне на виллу, подстрелили, он не страшен. Англичанка из "Интеллидженс сервис" под твоим контролем. Кстати, когда она тебе надоест, лучше всего ее ликвидировать.

Он взглянул Матросову в глаза.

— Но впрочем, это твое личное дело. Она для нас не опасна. А вот индусом рекомендую настоятельно заняться. Если он действительно послан нашими земляками по наши души, его надо немедленно ликвидировать. Конечно, неплохо было бы сначала захватить его живым, да потолковать с ним. Но это уж как получится.

— Хорошо, — кивнул Матросов, — я займусь этим Брахмачари. А тут, на вилле есть, где его содержать в случае чего?

— Да, здесь под тиром, — Эристо стукнул каблуком по полу, — есть еще подвал как раз для таких случаев.

11.

Матросов возвращался в отель вечером на автомобиле марки "рено", который он получил от Эристо. Сергей ехал не торопясь, обдумывая недавно полученную информацию. Главное- он, наконец, выяснил свой статус. "Итак, оказывается, я наемный убийца, — подумал он, — ну, что же профессия не хуже других". Во-вторых, Эристо является его работодателем, более того, партнером. Неприятно, что Дженни оказалась сотрудницей британской разведки, то есть его потенциальным противником, но Матросов решил, что с этой проблемой разберется позднее. Сейчас же следовало заняться этим Брахмачари. Сумеет ли он справиться с ним, если тот действительно профессиональный разведчик? "С Мамукой то я оказался на высоте", — самодовольно подумал он, но тут же одернул себя. Он понимал, что его сознание не участвовало в том, что тогда происходило в тире. Сработали какие-то ранее приобретенные рефлексы на уровне подсознания. Откуда у него могли быть такие невероятные, фантастические способности? Этого Матросов себе объяснить не мог.

Тем не менее, факт оставался фактом, он умел по своему желанию, пусть даже на бессознательном уровне, ускорять процессы обмена веществ в организме, то есть увеличивать силу, ловкость и реакцию в десятки раз. Он вспомнил, как десятицентовая монета пробила черепную кость грузина- для этого ее скорость должна быть просто огромной. Смерть Мамуки доставила ему удовлетворение- этот человек хотел убить Дженни, ранил его самого и он расквитался с ним сполна.

Подъехав к отелю, он поставил машину у тротуара, но едва вышел из нее, как к нему подошел полицейский.

— Вы неправильно припарковались, мистер — внушительно сказал он, поигрывая дубинкой.

— Этот автомобиль принадлежит господину Дибуку Эристо, — посмотрел на него искоса Матросов.

Полицейский принял стойку "смирно" и приложил руку к фуражке:

— Тогда все в порядке, извините, сэр.

Матросов направился в отель, подумав, что Эристо у местных властей пользуется авторитетом.

В вестибюле толпилось несколько десятков человек. В основном все они были люди крепкого телосложения, в сшитых по заказу костюмах, которые сидели на них, как влитые. У большинства под мышками пиджаки топорщились от наплечных кобур, у других оружия при себе не было, их властный и даже надменный вид свидетельствовал о том, что оружие им и не нужно, их есть кому охранять. Матросов понял, что это и есть те люди, которых ожидал Эристо- элита всего преступного мира. Некоторые из них, по-видимому, были знакомы между собой, так как обменивались короткими фразами, иные держались особняком. На Матросова никто из них особого внимания не обратил. Направляясь к лифту, Сергей заметил вошедшего туда высокого человека с широкими плечами в шелковой белой чалме. Когда человек нажал на кнопку лифта, то на секунду повернулся лицом к вестибюлю и на его очень молодом, с медальным профилем лице, сверкнули синие глаза. Двери лифта закрылись и он стал подниматься. Матросов вспомнил, что его номер на втором этаже и решил пройти туда по лестнице.

12.

Подойдя к двери своего номера, он достал ключ и вставил его в отверстие замка, но дверь не открылась. "А замок-то уже успели заменить"- подумал он и нажал на кнопку звонка.

— Кто там, — через несколько секунд раздался голос Дженни.

— Это я, Лео.

Дверь распахнулась и девушка бросилась ему на шею:

— Я уже боялась, что больше никогда не увижу тебя!

Не выпуская Дженни из объятий, он ответил:

— Куда же я от тебя денусь?

Она спросила:

— Как прошла встреча? Ты узнал, кто ты?

— Да, — ответил Матросов, — Лев Фоткадис.

— А зачем ты понадобился Эристо?

— Это пока до конца не ясно, — уклонился от прямого ответа Сергей.

На Дженни был тот самый короткий пеньюар, открывавший ноги значительно выше колен, в котором Матросов ее уже видел раньше. Не в силах дальше сдерживать свое желание, он подхватил девушку на руки и отнес на кровать…

Уснули они только под утро, так и не выпуская друг друга из объятий.

Проснулся Матросов около восьми часов от телефонного звонка.

— Прошу прощения сэр, — раздался в трубке голос портье, — но мне поручено передать вам, что человек по фамилии Брахмачари поселился в номере 3116. Он прибыл вчера вечером, и я не стал вас сразу беспокоить.

— Спасибо за информацию, — сказал Матросов и положил трубку.

Дженни продолжала спать, телефонный звонок не разбудил ее. Она лежала на боку, подложив руку под голову. У Матросова вновь поднялось желание. Он надавил пальцами ее упругий сосок, который сразу же затвердел. Сергей несколько раз легонько сжал его и провел рукой по груди, затем погладил живот. Дженни не проснулась, но перевернулась на спину и слегка раздвинула свои длинные стройные ноги. Рука Сергея скользнула ниже, коснувшись треугольника волос, затем оказалась во влажном углублении. Дженни застонала и раскинула ноги еще шире. "Она готова заниматься сексом без передышки, но у меня нет времени, пора навестить этого индуса", — подумал он и его пальцы вновь коснулись ее лона. Несколькими движениями руки, он довел ее до оргазма. Сергей почувствовал, как напряглись мышцы ее живота и ног, девушка застонала во сне и повернулась на бок.

Матросов встал и направился в ванную комнату. Приняв душ и побрившись, он закрыл дверь номера и поднялся на этаж выше.

Подойдя к двери номера 3116, он повернул ручку. К его удивлению дверь оказалась не заперта. В номере спиной к нему стоял высокий человек в костюме из легкой ткани. Услышав звук шагов, он обернулся. Матросов узнал в нем человека, которого видел накануне вечером, когда тот заходил в лифт. Синие глаза этого незнакомого ему человека смотрели на него вполне дружелюбно, с непонятной теплотой.

— Это вы, Брахмапутра? — довольно грубо спросил Матросов.

— С вашего разрешения, я Свами Брахмачари, но, если вам так нравится, можете называть меня Брахмапутра, — ответил человек мелодичным голосом на русском языке. Он говорил вполне учтиво, но в глубине его глаз мелькнула какая-то лукавинка. Внезапно Сергей понял, что убить его он не хочет и не сможет.

— Извините, но вам придется проехать со мной, — твердо произнес он, глядя Свами в лицо. Тот оставался спокоен и невозмутим:

— Пожалуйста, я к вашим услугам.

Они спустились вниз и подошли к оставленному возле отеля автомобилю Эристо.

Сергей сел на место водителя, Брахмачари устроился рядом с ним. Матросов включил двигатель и машина, набирая скорость, понеслась в сторону залива Роти.

13.

Юганов заметил Сергея еще вечером, когда входил в лифт. Он немедленно просканировал его мозг и узнал, о том, что у Матросова амнезия и он считает себя киллером Фоткадисом, состоящим на службе у Эристо. Ему стало известно также все происшедшее с Матроосвым за последнее время. Первым желанием Василия было немедленно вернуть ему память, но затем он решил подождать, предоставив событиям развиваться так, как было задумано Эристо. Во всяком случае, это был наиболее простой способ оказаться на вилле, в самый кульминационный момент заговора. Василий исследовал сознание всех собравшихся в отеле мафиози, но ничего интересного там не обнаружил за исключением того, что на следующий день Эристо должен собрать их всех на своей вилле. В тот же вечер он созвонился с Гордеевым и объяснил ему, что произошло.

По дороге к проливу Роти Матросов спросил, с какой целью Брахмачари прибыл на остров.

— Я один из тех, кто постигает мудрость учения йоги. Своим знаниями я хотел бы поделиться с теми, кто интересуется этим искусством.

— Проще говоря, вы хотите выступить с курсом лекций, — сделал вид Матросов, будто ему поверил.

— Нечто в этом роде, — согласился йог, немного склонив голову, увенчанную белой шелковой чалмой.

— А позвольте вас спросить, зачем я вам понадобился? — осведомился он после непродолжительного молчания.

— Ничего личного, я лишь выполняю ту работу, которую мне поручают. Сейчас мне поручили убить вас, но я еще не решил, как мне поступить.

— Это свидетельствует о вашей мудрости, — заметил Брахмачари, затем спросил, — Если я правильно понял, вы убийца, киллер, или как там еще говорят в таких случаях?

Матросов пожал плечами.

— Да, это моя профессия. Я получаю заказ на убийство и выполняю его.

— Вам за это хорошо платят?

— Во всяком случае, мне хватает. И вообще, лучше заткнись и молись своим богам.

— Все индусы фаталисты, а на земле никто не вечен. Я верю в реинкарнацию.

Матросов сказал:

— Ты такой же индус, как я японец. Тебя прислала русская разведка, чтобы ты меня ликвидировал. Не прикидывайся невинной овечкой.

— О чем вы говорите? — в притворном ужасе поднял глаза к небу Юганов, — я понятия не имею ни о какой разведке.

Матросов прекратил разговор. Он заметил, что уже на протяжении некоторого времени за ними следует белый "порше". Вначале он хотел оторваться от него, а затем решил оставить все как есть. "Кто бы это ни был, а на виллу ему все равно не попасть", — решил Сергей.

У въезда на территорию виллы охранник остановил автомобиль.

— В чем дело? Вы же меня знаете, — поинтересовался Матросов.

— Вас я знаю. Вы господин Фоткадис, но я не знаю вашего спутника.

— С ним хотел встретиться господин Эристо.

— Прошу подождать, пока я свяжусь по телефону с начальником.

Он отошел к проходной, а машину окружили четыре свирепых мастиффа, каждый с теленка величиной. Они плотоядно облизывались, а их глаза горели яростным огнем. огнем.

— Хорошие собачки, — вдруг сказал Юганов, взглянув на них. В то же мгновение с собаками произошла странная метаморфоза. Все они упали на животы и жалобно скуля, стали отползать от автомобиля.

Охранник, который уже успел позвонить, подходил к машине.

— Все в порядке, можете проезжать, — крикнул он — А, что это случилось с собаками?

Матросов молча пожал плечами, а Юганов небрежно заметил:

— Возможно, собаки учуяли тигра.

Они въехали на территорию виллы и, когда автомобиль остановился, оба вышли из него.

Юганов огляделся по сторонам, но Матросов поторопил его:

— Следуйте за мной.

В холле в одном из кресел расположился Эристо. Он несколько минут назад простился с Дашикаром, который на вертолете отправился назад в Бимбабве. "Возвращайтесь и ждите нас. Не пройдет и суток, как вы станете президентом", — сказал он ему на прощание.

Увидев Матросова с незнакомым человеком, Эристо спросил:

— А это кто с тобой?

— Тот самый Брахмапутра.

— А, — протянул Эристо, — вообще-то лучше было бы его убить. Ну, да ладно, пусть пока побудет в подвале, потом решим, как с ним поступить. Кстати, только что охрана задержала в парке еще одного лазутчика и ведет сюда. Пусть пока посидят вместе.

Он повелительно хлопнул в ладоши и тут же, как из под земли появился слуга.

— Следуйте за ним, — он проведет вас в подвал, — сказал Эристо.

По довольно широкой винтовой лестнице они спустились вниз. Там находился один из надзирателей этой импровизированной тюрьмы состоявшей из нескольких камер.

— Открывай, — повелительно сказал Матросов.

Тот повиновался и открыл решетчатую дверь одной из камер. Из мебели в ней был лишь один топчан, возле которого лежала массивная стальная цепь, заканчивающаяся парой наручников из такого же металла.

— Извини, друг, но тебе придется побыть здесь, — сказал Матросов.

Юганов с любопытством взглянул на него и молча вытянул руки вперед.

— Ах, да, — Сергей поднял с пола наручники и защелкнул их на запястьях Юганова.

Тот вежливо поинтересовался:

— Сколь долго мне придется пробыть здесь?

— Сколько надо, столько и будешь сидеть, — грубо ответил Матросов.

— Но ведь здесь сыро и холодно, я могу заболеть, — пожаловался Юганов.

— Ничего с тобой не случится, ты молод и здоров, да еще и йог.

— Спасибо, на добром слове, я вам очень признателен, — спрятав усмешку в глубине глаз, ответил Юганов.

Матросов вышел в коридор и увидел, что сюда спускается Эристо, держа за руку Дженни. На ней было одето короткое голубое платье прямо на голое тело.

— Вот, она все время ехала за тобой, а потом пыталась пробраться к вилле через парк.

Матросов пожал плечами:

— А я ее не заметил, хотя и видел какой-то белый "порше", который долго ехал за моей машиной.

— Вот на нем она тебя и выследила. Даже одеться толком не успела, прямо из постели в машину, — засмеялся Эристо. — Если она тебе не нужна, мои охранники позабавятся с ней, прежде, чем мы ее прикончим…

— Я уже получил от нее все, что хотел- мне все равно.

Дженни вырвала руку из руки Эристо и гордо выпрямилась.

— Я так и знала, что ты гнусный убийца и подонок.

Матросов засмеялся:

— А чем ты лучше? Ты ведь агент английской спецслужбы и прибыла сюда, чтобы убить меня. Разве не так?

— Поместите ее в соседнюю камеру, — распорядился Эристо охранникам, — и присматривайте за обоими. — А мы пойдем наверх, там уже скоро должна состояться встреча.

Когда они поднялись в холл, Матросов сказал:

— Я вчера обратил внимание, что в отеле появилось много людей. Это те, кого вы ждете?

— Да, скоро они все соберутся здесь, обговорим последние детали нашего плана и вперед в Бимбабве. Дашикар уже там ждет нас. Кстати, — обратился он к Матросову, — я бы хотел, чтобы ты встретился с одним человеком, он тоже из наших, прилетел вчера из России. Года два назад он был "смотрящим" по Сибири, но сейчас там для него стало слишком жарко. Ему пришлось даже изменить фамилию с Каракотова на Пузаткина и временно искать у меня укрытия, хотя, конечно, долго он тут не задержится, не того размаха человек. Затаится на полгода, а потом опять вернется в Россию. Я хочу, чтобы ты с ним познакомился, возможно, придется вместе поработать.

Он хлопнул в ладоши и вновь, как из- под земли появился слуга.

— Покажи мистеру Фоткадису комнату господина Пузаткина, а я пройду в конференц — зал, скоро начнем заседание.

Слуга провел Матросова к одной из комнат и легонько постучал в дверь.

— Войдите, — послышался мужской голос.

Слуга открыл дверь перед Матросовым и тот вошел в номер. Дверь за ним закрылась.

Человек, поднявшийся из-за стола, не был знаком Матросову, но тот его узнал. В глазах его мелькнул испуг, затем ужас.

Не понимая, что могло его так испугать, Сергей сделал шаг по направлению к нему и сказал:

— Здравствуйте, я Фоткадис, меня прислал Эристо.

Пузаткин, продолжая пятиться, опустил руку за обшлаг пиджака.

— Ты не Фоткадис, ты тот чекист, я тебя хорошо запомнил еще по Афганистану.

Его рука потянула из заплечной кобуры пистолет, но подсознание Матросова сработала быстрее. В мгновение ока он оказался рядом с Пузаткиным и, перехватив его руку, направил ствол пистолета прямо ему в грудь. Глухо прозвучал выстрел. Пузаткин пошатнулся и упал.

Матросов посмотрел на неподвижно лежавшее тело, затем вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Похоже, звука выстрела никто не услышал.

В голове у него была сплошная путаница. Кто же все-таки он такой на самом деле — киллер или агент спецслужб? — задавал Сергей себе вопрос и не находил ответа. Ноги сами привели его к лестнице, ведущей в подвал.

Он подошел к камере, где на топчане сидел Юганов и сказал охраннику, чтобы тот открыл ее.

Войдя в камеру, он с удивлением увидел, что наручники сломаны, и валяются на полу, а Брахмачари сидит на топчане и спокойно смотрит на него с теплотой во взгляде.

— Послушай, Брахмапутра, — обратился к нему Матросов, — я совсем запутался. Помоги мне. Я хочу узнать кто я?

Тот поднялся.

— Вероятно вы потеряли память от удара по голове. Это так?

— Да, — подтвердил Сергей, — так оно и есть.

— Ну, что же, — этому не трудно помочь, еще Ибн- Сина говорил: лечи подобным.

Костяшками пальцев, без замаха, неуловимым глазу движением он нанес Матросову удар в висок. Придись он на сантиметр в сторону — Матросову не быть бы живым. А так он только почувствовал яркий свет в голове, затем шум, потом все стихло. Он открыл глаза. Рядом с ним стоял Василий Юганов и с дружеской нежностью смотрел на него.

— Вася, дружище, — бросился Сергей в его объятия.

14.

— Дальше все было просто, — докладывал Гордееву спустя несколько дней Сергей Матросов. — Освободив агента Сильверстоун, мы поднялись наверх в конференц- зал. Там в это время проходило совещание приглашенных "Якутом" мафиози. Они разрабатывали условия, на которых в будущем предусматривалось бы укрывательство преступников в Бимбабве. Их ликвидация не заняла много времени, но "Якут" успел скрыться. На вертолете он направился в Бимбабве, где Дашикар ожидал его прибытия, чтобы убить президента. Мы на втором вертолете последовали за ним. Войдя к президенту, мы едва успели спрятать его в комнате отдыха, как в кабинет ворвались убийцы. За ними через несколько секунд появился Дашикар с пистолетом в руке. Он намеревался застрелить убийц и предстать в глазах народа отважным героем, как человек, отомстивший за смерть главы государства. Конечно, ни у убийц, ни у Дашикара ничего не вышло. Потрясенный президент, глядя на их трупы, готов был наградить нас высшим орденом Бимбабве Платиновым ромбом с бриллиантами. Но нам было не до этого. "Якут", поняв, что его планам не удалось осуществиться, пытался удрать на вертолете. Агент Сильверстоун намеревалась его задержать, но очередью из крупнокалиберного пулемета была убита. Вертолет уже был над океаном, когда Вася телепатическим ударом отключил сознание всех, кто был на борту. Вертолет рухнул с высоты пятисот метром в море и взорвался. Вот, в общем, и все, — заключил Сергей свой доклад.

Они сидели за столом в служебном кабинете Гордеева в "Амрите". Вячеслав Константинович, выслушал их рассказ и тихо произнес:

— Вы хорошо поработали, молодцы. Но вот последние новости не радуют. В Чечне вспыхнул мятеж, ее правительство заявило о выходе из состава Российской Федерации. Началась новая чеченская война.