Карнарвон внимательно читал отчеты Картера и не замедлил предпринять ответные шаги. Поскольку Управление раскопками и древностями, которым в обязательном порядке руководил француз, пыталось забрать данное ему слово, он собирался это учреждение обойти. С этой целью граф встретился с директором музея «Метрополитен», который находился с визитом в Лондоне, и обсудил судьбу своей коллекции. Богатый лорд, знаток Египта, да и вообще известный человек, казался крупнейшим коллекционером века. Он сообщил американскому ученому, что они с Картером собрали настоящую сокровищницу из древностей, однако сейчас хотели бы продать ее без огласки.

Оставалось заручиться согласием Картера. Его мог уговорить только Герберт Винлок.

* * *

В январе 1918 года Фивы снова заполонили туристы, как будто война уже закончилась, хотя Германия не унималась и, по-видимому, готовилась снова перейти в наступление.

Картер все работал. В восточном углу треугольника, рядом с гробницей Рамсеса VI, он велел вырыть яму в девять метров глубиной. Совсем измучившись, рабочие добрались до скального грунта, тем самым обнажив уровень Долины, который она имела в древности. Ругаясь на зевак, глазевших вниз и рисковавших оступиться и свернуть себе шею, Картер велел огородить раскоп.

Почти в четырех метрах под входом в гробницу Рамсеса VI обнаружилась интересная находка – огромное количество веток и камышей. Несомненно, это были остатки древних рабочих лачуг. Еще нашли остраконы, причем один из них относился к временам Рамсеса II, стеклянные бусины, обломки золотой фольги и сосуд с изображением змеи, хранительницы домашнего очага. Видимо, рабочие, жившие в лачугах, трудились над сооружением какой-то гробницы. Она должна была находиться где-нибудь поблизости. Раскопки следовало продолжать.

Однако туристы все прибывали, и Управление обратилось к Картеру с просьбой восстановить доступ к гробнице Рамсеса VI.

Надвигалась жара, рабочие устали. Картер согласился приостановить раскопки.

* * *

– Я очень рад вас видеть, Говард!

– Я тоже, Герберт.

Винлок посетил Картера и не переставал восхищаться величием древнейших памятников.

– Как вам мое предложение, Говард?

– Я получил приказ от графа и намерен его выполнить.

– Какой вы стали исполнительный! По-моему, Лако не пришелся вам по душе, и между Англией и Францией вот-вот возобновятся жаркие научные баталии!

– Мне бы этого вовсе не хотелось.

– Во всяком случае, «Метрополитен» намерен приобрести самые ценные предметы из коллекции лорда Карнарвона.

– Они все ценные.

– Значит, мы купим все! Граф говорил об ожерельях, браслетах, кубках, скарабеях, зеркалах…

– Я вам их покажу.

– Я получил приказ вести переговоры лично с вами и хранить сделку в тайне, пока коллекция не поступит в нью-йоркский музей.

Они подняли бокалы за успех предприятия.

– А что же ваш Тутанхамон?

– Увы, пока ни одной ниточки. Но я чувствую – он где-то рядом!

* * *

Двадцать первого марта 1918 года немецкие войска совершили смелый бросок в Пикардию. Граф радовался, что Картер сможет сколотить себе небольшое состояние на комиссионных, которые получит, продав его коллекцию, однако сомневался в собственной политической прозорливости, особенно когда узнал о том, что враг перешел в наступление во Фландрии и на реке Марне. Ставкой была победа в войне!

* * *

В штаб-квартире Картер постоянно находился под охраной доверенных людей Гургара. Перед Говардом лежала карта Долины. Он изучал ее часами, желая удостовериться, что отметил на ней все участки, где когда-либо велись раскопки. Очевидно, для того, чтобы найти Тутанхамона, ему придется перевернуть каждую песчинку!

Он строго следил за тем, чтобы никто не навредил Долине: устраивал обходы без предупреждения, а накануне прогнал американского туриста, которого застукали, когда он дегтем малевал на стене гробницы свое имя. Эти негодяи заслуживали каторги! Недаром в древности осквернение священных мест считалось самым страшным преступлением.

Весной рядом снова появилась нежная Раифа, которая терпеливо, как всякая восточная женщина, стала привлекать к себе его внимание. Однако Говард казался ей очень далеким, почти неприступным, хотя, без сомнения, по-прежнему ее любил. Тогда Раифа усомнилась в своих прелестях. Она стала еще искуснее наносить грим, еще изысканнее соблазнять, была нежнее и трепетнее в его объятиях. Картер ласкал ее, но его мысли были далеко. Раифа догадалась, что ее самая страшная соперница, Долина, завладела душой любимого! Но она так просто не смирится! Она избавит своего мужчину от оков этой бессмысленной любви. Разве можно пылать страстью к камням, пескам и могилам?

* * *

Однажды, когда Картер осматривал участок Долины, где собирался открыть следующий раскоп, к нему подбежал Гургар. Обычно Ахмед вел себя степенно, значит, что-то стряслось!

– Скорее, сюда! – крикнул Гургар.

– Что случилось?

Они бросились к штаб-квартире. На пороге стояли сторожа, один из которых утирал другому кровь, льющуюся из раны на голове.

– Мы спугнули вора. Он забрался в дом через черный ход. Мы на него набросились, но он вырвался и убежал.

– Вы его знаете? – спросил Картер.

– Нет.

– А где он находился, когда вы его спугнули?

– В гостиной. Карту сворачивал.

– Вы молодцы!

– Малех, – невозмутимо ответил сторож. – Да хранит нас Аллах!

Картер в волнении прошелся по комнатам. Все было на месте, в том числе и карта.

– Я оплачу ваше лечение, – сказал он раненому. И добавил, обращаясь к Гургару: – Поставьте еще одного человека с задней стороны дома.

– Кто бы это мог быть?

– Нетрудно догадаться, – усмехнулся Картер. – Карта могла заинтересовать только моих драгоценных коллег. Меня хотят запутать и заставить бросить раскопки!

– И почему люди так злы?

– Малех, – ответил Картер.