Хроники Земли Простой

Жигмытов Цокто

Цыбиков Ч.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

УЧЕНИК ЛЕКАРЯ

 

 

Любая история начинается с обстоятельств, которые можно назвать яркими лишь с некоторой натяжкой. Один лишь господь бог может себе позволить начинать историю с чего-нибудь по-настоящему эффектного. Взять хотя бы Большой взрыв. Мы же такими возможностями не располагаем, и хроники наши начинаются намного скромнее.

Впрочем, это мы так лихо заявили — начинаются; здесь, на самом деле, тоже не без сложностей. Что считать началом истории? Какое событие стало тем камешком, который вызвал лавину? Где раздался тот самый хлопок стартового пистолета, после которого все герои припустили по дистанции, кто рысью, кто трусцой, а кто так вообще — кряхтя и спотыкаясь на каждом шагу… Впрочем, законы истории таковы, что вполне дозволяют поспешать не спеша, ибо не каждому герою надо быть первым на финише. Многим из них вполне достаточно в нужный миг оказаться в нужном месте, а уж как они туда доберутся — на белом коне, бряцая доспехом, или же принесут его туда без сознания и пьяного — это неважно.

Но всё-таки с чего начать? Может быть, с юноши, тайком покидающего родительский дом, и устремляющегося в большой мир? Или с описания гномьих владений, где в блистающих подземных чертогах принимаются решения, которым суждено изменить жизнь всего Возлеморья?

Или всё-таки, бог с ним, с пророчества?

Например, такого.

"…в час, когда известные державы окажутся на краю безвестности, когда действенные умения окажутся недейственны, когда сильнейшая сила окажется бессильна, а геройских деяний героев будет мало — явится тот, кто заявит о праве своём. И тогда в пламени войны старое переплавится в новое, и истинный герой станет Королём всего Возлеморья.

Но лишь тот сможет предъявить свои права на этот титул, кто свершит четыре поступка, которые суть следующее.

Поступок Первый есть убийство твари, страшней которой нет в этих землях.

Поступок Второй есть взошествие на трон короля нелюди.

Поступок Третий есть добыча звезды Востока.

И, наконец, Поступок Четвертый есть…."

Здесь человек, читавший свиток, печально вздохнул и чтение прекратил.

— Бред всё-таки все эти пророчества, — пробормотал он. Затем вынул кисет, машинально оторвал от свитка полоску, насыпал на неё табаку и свернул самокрутку. Прикурил от свечки и с наслаждением затянулся.

Прошло без малого сто лет, прежде чем последствия этого, прямо скажем, неблаговидного поступка сказались на судьбах многих людей. Примечательно, что ни человек, куривший самокрутку, ни люди, в чьи судьбы этот самый любитель самокруток вмешался, друг друга не знали и знать не могли…

Впрочем, нет, нет и нет!

Решено. Начнём с живописной картины.

Итак, май, ночь, костёр.

Поехали!

 

Глава 1,

в которой встречаются маг и ученик лекаря, чтобы остаться вместе, отбить нападение и отправиться в замок Бленд; кроме того, глава содержит большое количество пояснений, описание геополитической обстановки и прочую информацию, совершенно необходимую для правильного восприятия этого дивного художественного полотна

Над Землёй Простой царила ночь.

Такое начало очень многими почитается за простое, но очень эффектное. В самом деле, не так уж и много в мире вещей, способных сравниться с майской ночью. В Земле же Простой майская ночь особенно хороша.

Крупные звёзды, сверкающими россыпями раскиданные по чёрному бархату неба.

Свежий ветерок, напоенный ароматом трав, лесов, полей и рек.

И тишина, разлитая над миром.

Картина, безусловно, нуждающаяся в благодарном зрителе. И на наше с вами счастье, таковой у нас имелся.

На лесной поляне горел костёр. У костра сидел человек, с выражением лица сосредоточенным и серьёзным. У людей, наблюдающих за пламенем костра, подобное выражение лица встречается часто. Отчего так, объяснить, честно, не берёмся. Судя по массивному медальону, исполненному из серебра в форме песочных часов, висящему на довольно толстой и опять же серебряной цепи на груди этого человека, ночь у костра коротал маг клана Вентаны, пребывающий в академическом отпуске с целью повышения квалификации.

На этом описательную часть повествования мы вынуждены закончить, и приступить к действию.

Кусты с треском раздвинулись, и из оных вывалился изрядно исцарапанный юноша, обутый в башмаки с золочёными пряжками. Авторы не случайно заостряют внимание читателя именно на этой детали, ибо более ничего на юноше не было. Юноша сквернословил на бегу, а в паузах, необходимых для набирания воздуха в легкие, ещё и успевал громко стучать зубами. Юноша сразу обратил внимание и на костёр, горевший на поляне, и на мужчину подле него. Для начала наш вторженец на мгновение замер, а затем, продемонстрировав незаурядную спонтанность в принятии решений, начал действовать, а именно подбежал к магу и попытался снять с него плащ. Говоря строго, своя логика в его поступке имелась; другое дело, что она, как и всякая логика люмпено-разбойничьего характера, шла вразрез с логикой добропорядочных граждан. Маг, оказавшийся готовым к чему-то подобному, успел вскочить, совершить два эффектных размашистых движения посохом, и, как только юноша оказался достаточно близко, наградил последнего весомым ударом посоха по лбу. Раздался глухой, неприятный стук, взор юноши помутился, он покачнулся, боком пошёл в сторону и против своей воли уселся возле костра.

Особую антуражность всему происходящему придали ночь и отблески костра.

Маг совершил ещё пару шикарных движений — размашистых, на широкой амплитуде, венцом которых стало зажимание посоха под левой подмышкой — и чётко замер в живописной позе, выставив перед собой ладонь ребром вперёд и сосредоточив на ней свой взор так усердно, что даже немного окосел. Похоже, на юношу он не сердился. Мало ли что бывает в период формирования личности с перепою.

— Что, дружок, похмелье? — спросил маг, присев. Дружелюбными интонациями он стремился скрасить последствия от удара посохом. Юноша посмотрел на мага мутноватым взглядом и ничего не ответил.

— Похоже, тебя кто-то ограбил, сынок? — ещё ласковей спросил маг.

Юноша снова посмотрел на мага и кивнул. Маг, однако, обратил внимание, как сжались при этом его ладони в кулаки.

Маг сочувственно покивал головой.

— И кто же это так нехорошо себя ведёт?

Юноша опять посмотрел на мага. Глаза его скосились сначала влево, потом вправо. Он словно не был уверен — стоит ли отвечать на этот вопрос. Справедливости ради отметим, что маг особенно не стремился ответ получить. Ночью у костра скучновато, а тут собеседник. Сидит рядом, молчит, что ещё надо для хорошей беседы у костра?

Маг уселся у костра, положил посох, вынул из своей дорожной сумки кисет, достал трубку, и приготовился было поговорить на какую-нибудь приятную нейтральную тему, скажем, о погоде, но тут юноша заговорил.

— Гномы, — сказал он с горечью.

Маг привычно и вежливо сделал вид, что удивился, а через секунду удивился по-настоящему. Гномы редко лезут в дела рода людского, а чтобы ещё и грабить людей. Дело принимало странный оборот — если, конечно, допустить, что юноша говорил правду.

Маг внимательно посмотрел на своего нечаянного собеседника, и неожиданно для себя увидел на теле юноши нечто, что заинтересовало его неподдельно. Читатель, можете сделать первую пометку в своём читательском блокноте! — ибо приключение наше со ржавым, и, может быть, даже зловещим скрипом сдвинулось с места.

— Тебя ограбили гномы? — уточнил маг. Вполне деловито уточнил, без предыдущих сочувственно-идиотических интонаций.

— Да, — сказал юноша. — Гады.

Здесь маг задумался и неожиданно поймал себя на том, что уже некоторое время слышит некий загадочный шум. Как если бы некое существо, например, слон, пыталось тихонько красться сквозь ночной лес. Слон может при этом очень сильно стараться, но возможности его в этом смысле невелики и вдобавок лес всё же не саванна. В подлеске что-то потрескивало, шуршало через неравномерные промежутки; иногда доносились какие-то шипящие звуки.

В тот же миг кусты снова затрещали и на поляну посыпались гномы из клана Белой Дивы. В отличие от юноши гномы были одеты, в руках они сжимали боевые топоры, и вид имели весьма решительный. Предводитель гномов, высокий (для гнома) и кудрявый (для гнома) тип с изображением белого молота на щите бежал впереди, громко крича на ходу: "Плуг с Детонатором заходите слева, Бедраэдр, Бока и Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль, о молот Магмы, ты когда-нибудь сменишь своё имя? — заходите справа! Бим и Бом за мной! Теперь он от нас не уйдет!!!" Следует понимать, что поляна была довольно велика, раз он успел произнести это всё раздельно и связно.

Увидев гномов, юноша первым делом побледнел как смерть, затем вскочил на ноги и, проворно ухватив сук, кстати валявшийся на земле, изготовился к битве. Маг сноровисто укатился от костра в темноту, и оттуда стал наблюдать за развитием событий. Посмотреть было на что, ибо события развивались так, что дай бог всякому так развиваться! Громко вопили, подбадривая друг друга гномы, и подобно бешеной боевой свинье ортасков, метался по поляне юноша в плаще, защищая свое право на труд, жизнь и любовь. Впрочем, была в происходящих событиях какая-то странность, придававшая бою легкий налёт раздражающей театральности, ибо, несмотря на всю ярость, сквозившую в криках, издаваемых гномами, действовали они довольно осторожно. Маг уже несколько раз ловил себя на том, что непроизвольно дёргает сжатыми кулаками, мысленно завершая смертоносные комбинации, и в конце концов устыдился — и решился.

Сложив пальцы в замок, он изогнул кисти наружу и внутрь, разминаясь, затем начал с тщанием выполнять пассы одного из самых могущественных заклинаний Вентаны — заклинания Зависания. Результат не замедлил сказаться. Над поляной раздался громкий и мелодичный звук, и все гномы застыли в совершенно неестественных позах. Ещё не понявший, что случилось, юноша несколько мгновений метался по поляне, пока его не остановил голос мага.

— Не трать свои силы понапрасну, юноша! — торжественно молвил маг. — Они уже не опасны!

Именно молвил. Рационально это объяснить сложновато, но хороший маг редко упускает возможность что-нибудь молвить. Юноша остановился и огляделся, тяжело дыша. Он увидел гномов, застывших в разнообразных позах, костёр, и мага, выходящего из тьмы ко свету.

— У вас попить не найдётся? — спросил юноша.

— Пожалуйста, — сказал маг, порылся в своей дорожной сумке, вынул оттуда и аккуратно положил подле костра флягу. Юноше пришлось подойти к костру, чтобы утолить жажду, и маг получил прекрасную возможность ещё раз его рассмотреть.

— Ага, — сказал маг неопределённым голосом. — Вот, значит, как. Ясно.

На лице его, однако, была сложная смесь выражений, одно из которых недвусмысленно говорило о том, что на самом деле всё обстоит с точностью до наоборот и ничего магу не ясно, а второе свидетельствовало о напряженных попытках мага что-то вспомнить. Самое отвратительное заключалось в том, что маг не мог сообразить даже, что именно он пытается вспомнить.

Бывает.

Истратив ещё несколько мгновений на тщетные мысленные потуги, маг решил перейти к делам более насущным.

— Через двадцать минут они отойдут от столбняка, — сказал маг и стал собирать вещи. — Будет разумно, если мы постараемся уйти отсюда как можно дальше.

Юноша кивнул, постоял в нерешительности некоторое время, затем подошел к застывшему невдалеке предводителю гномов и стал сдирать с него одежду. Одевшись, он некоторое время со злобным удовлетворением на лице смотрел на голого гнома. Внезапно его глаза блеснули, и он, не оборачиваясь, крикнул:

— Слушай, если ты маг Вентаны, у тебя должен быть набор для татуировок.

— У нас мало времени, — сказал маг, кидая юноше небольшой футляр.

— Я быстро, — торопливо сказал юноша и ловко футляр поймал.

Через двадцать минут они были уже довольно далеко от костра. Блекло светил, мотаясь впереди по курсу движения, малый шар голубого магического света, отбрасывая мрачные тени. Через лес два путника ломились, особенно не таясь — отдали скрытность в жертву скорости. В душе маг надеялся на невысокие следопытческие качества гномов, и надеялся не без основания. От существ, большую часть жизни проводящих под землёй, сложно ожидать хорошего знания лесных секретов.

Ещё через сорок минут маг счёл, что можно сделать привал.

— Стоп, — сказал он.

Юноша остановился. Маг с неудовольствием посмотрел на гномьи топоры, которые юноша, проявляя недюжинное упрямство, тащил наподобие вязанки хвороста на плечах своих, но ничего не сказал.

— И что теперь? — спросил юноша.

— Лично я буду спать, — сказал маг. Он отвязал от заплечного мешка одеяло и щёлкнул пальцами, отчего магический шар с тихим треском истаял. В темноте было слышно, как маг ворочается, закутываясь поудобнее в одеяло.

Юноша постоял немного, вглядываясь в окружающую тьму, затем вздохнул и наощупку улёгся на землю, с мрачной уверенностью думая о том, что уснуть ему вряд ли удастся.

Солнечный луч прорвался сквозь неплотную завесу веток, упал на лицо и заставил открыть глаза. Юноша увидел сквозь ветви синеву майского неба, ощутил своей кожей свежесть майского утра, почувствовал всем телом стылую скованность членов. Приподняв голову, юноша увидел ещё и мага. Старик сидел на корточках и что-то жевал.

— Доброе утро! — бодро сказал маг. На взгляд юноши, слова эти были исполнены злой иронии, ибо ночёвка в лесу без костра приводит к массе малоприятных ощущений при пробуждении.

— Доброе утро, — ответил юноша, с кряхтением встал и потянулся.

— Как твоё имя? — спросил маг, жуя. — Делить трапезу с незнакомыми людьми неприлично.

И тут юноша немного мага удивил. Он поклонился и… И ничего не сказал. Было видно, что раздирают его какие-то сомнения, и вид у него был словно у человека, пытающегося, ну скажем, по памяти прикинуть, как повлияет повышение торговой пошлины на ввоз пшеницы в Ортаск на цену кузничных изделий в Пемолюксе.

— Микки Спиллейн, — сказал он наконец. — Ученик лекаря.

— Отлично, — сказал маг и кинул юноше небольшой, основательно промаслившийся, бумажный свёрточек. — Меня зовут Хромой Сом. Хромой — это имя. Маг Вентаны, второй гильдии. Тридцатая волна, к вашим услугам.

Своё имя и реквизиты маг произнёс с удовольствием, что говорило о том, что магом второй гильдии он стал недавно. Так сказать, не испарилась ещё прелесть новизны от повышенья статуса.

Юноша призадумался. Слава о магах Вентаны шла далеко. Отчасти по причине нескромности самих магов, не устававших хвалить на всех перекрёстках свои возможности, отчасти оттого, что маги Вентаны и в самом деле знали множество могущественных заклинаний как против, так и для различных напастей, например, столбняка. Микки Спиллейн мог бы долго и полезно думать на эту тему, но голод, как это часто бывает в жизни, победил. Юноша развернул свёрток, обнаружил там два куска хлеба, обильно переложенных ломтями жареного мяса с разнообразной зеленью, и немедля приступил к завтраку.

— И что мы будем делать дальше? — спросил он, мощно работая челюстями. Приятно было посмотреть, как он кусает, жуёт и проглатывает.

Мага немного удивило это "мы".

— Я держу путь в земли ортасков, — сказал он. — Если хочешь, можешь идти со мной.

Полдень застал наших путников на дороге, ведущей в Северный Ортаск. Оба находились в некотором противоречии с окружающей их обстановкой. Северный Ортаск был в ту пору цветущим местом. Поля, луга, реки, небо синевы необыкновенной — всё выдавало в нём край богатый и ухоженный. Яркое майское солнце ласково светило на землю. Кругом царила истинная благодать. Но путники наши всей этой благодати словно не замечали, каждый, впрочем, по своей причине.

Ученик лекаря чувствовал себя очень неудобно, поскольку гномья одежда была ему одновременно и коротка, и широка. Вдобавок гномий топор сильно оттягивал руки. Это был последний из семи топоров, захваченных с собой в дорогу Микки утром. Шесть из них, беспощадно брошенные, уже украшали своим видом придорожные канавы Северного Ортаска. Всё это злило его чрезвычайно.

Маг тоже чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Мужу взрослому и состоявшемуся полагается размышлять о вещах серьёзных, и где-то даже философических. О бренности, о смерти, о предназначении. Сома же с некоторых пор не покидало ощущение, что жизнь проистекает как-то уж слишком размеренно, и душа его просила чего-то иного, но по всем признакам эпоха ему досталась небойкая, в чём-то даже унылая, устаканенная такая эпоха.

Нет, были какие-то вести с сопредельных территорий. Королевство Пемолюкс, граничившее с Вентаной на северо-западе и являющееся на данный момент союзником, поразил кризис власти. Старому королю было пора на каникулы, а сменщик пропал незнамо куда. Из-за восточного моря от моряков пришел слух о могущественной морской державе под названием Ольхинда, стране узкоглазых людей. За Чертой, в трёх днях пути, говорили моряки, лежит эта страна, многолюдна и степна, и живут там узкоглазые люди, воинственные и бесстрашные. Придумают же такое, усмехнулся маг — узкоглазые люди. Про Восточное море можно врать что угодно, Черта всё стерпит. На юге полчища саранчи частично пожрали посевы. Население роптало, южным областям грозил голод. Поговаривали, что тут не обошлось без южных волшебников-варваров, дескать, именно они натравили на Южный Ортаск саранчу; варварами их прозвали не за то, что он были другого племени или языка, а за полную неразборчивость в экспериментах и потому, что они имели скверную привычку затевать оные без предупреждения. Люди требовали вмешательства нормальных магов, то бишь Вентаны, а пока гоняли саранчу подручными средствами.

Но всё это были вести знакомые и где-то даже рутинные. Душа мага просила настоящих потрясений, и по Северному Ортасскому тракту он шагал в состоянии лёгкой печали, нимало не подозревая, что до начала приключений осталось всего ничего.

 

Глава 2,

в которой читатель знакомится с гвардейцами Ортаска; ученик лекаря проявляет неучтивость, ссорясь с неким стариком; появляются боевые свиньи ортасков; и происходит сражение у Белой Реки

— Скоро Северный Ортаск. До заставы пара лат осталась.

Это была первая фраза, произнесенная Хромоем Сомом (в имени "Хромой Сом" слово "Хромой" хоть и пишется также как и прилагательное "хромой", тем не менее таковым не является. Как, например, в имени "Псой". — Прим. авторов) после почти двух часов молчания. Ученик лекаря остановился, словно громом поражённый. Несколько мгновений он смотрел на мерно удаляющуюся спину Хромоя Сома, затем бегом догнал его и некоторое время шёл молча. Лицо его отражало сложную гамму чувств. Собственно чувств было всего два — спросить или не спросить, но кто сказал, что они не могут составить сложную гамму? Маг, спинным мозгом ощутивший, что за спиной его имеет место быть нечто не совсем обычное, обернулся.

— Что? — спросил он, слегка озадаченный выражением лица юного Спиллейна.

— У нас будут проверять документы?

— Обязательно! — бодро ответил маг. — На заставе посмотрят твою подорожную, или паспорт, или гильдийный билет, или что там у тебя есть, поставят печать… Постой, уж не хочешь ли ты сказать, что у тебя нет документов?

Юноша скорбно кивнул.

— Конечно же, я сам должен был догадаться! — воскликнул маг. — У тебя и карманов-то не было…

Юноша удрученно помолчал, теребя складки гномьего плаща, затем тихо произнес:

— Дьявол.

— Что?! — магу показалось, что он ослышался.

— Дьявол! — выкрикнул Микки, бросил топор и разрыдался. Слезы катились по его запыленному лицу и, оставляя на нем светлые дорожки, падали на дорогу. Там, где они падали, тут же прорастали кустики картофеля. Маг присел на корточки, потрогал кустики, понюхал цветок, зацветшего уже картофеля.

— М-да, — сказал маг и почесал в затылке. — И давно это у тебя?

— С детства, — мрачно сказал ученик лекаря.

— Ну что ж… — сказал маг и ещё раз почесал в затылке. — Пойдём дальше.

— У меня же нет документов! — выкрикнул ученик лекаря.

— Не беда. На заставе я за тебя поручусь.

— И что?!

— Потом тебе дадут справку о том, что у тебя нет документов, и поставят в неё печать.

— И всё?!

— И всё. А ты разве не знал?

Ученик лекаря перестал плакать, поиграл желваками, сжал кулаки, набычился и пошёл на мага. Однако маг, успевший немного изучить своего спутника, не дал застать себя врасплох. Он отскочил в сторону и, сожалея в глубине души, что малая дистанция не даёт времени на хотя бы пару красивых размашистых движений, ловко подсёк посохом надвигающегося Спиллейна. Ученик лекаря тоже исполнил свою партию блестяще. Ноги его взметнулись к небу, он грузно шлёпнулся спиной на дорогу, отчего вверх взметнулось небольшое облачко пыли, и некоторое время лежал так с широко открытыми глазами. Маг же не отказал себе в удовольствии, озвучивая свои движения характерными гудящими звуками, свершить несколько роскошных па и застыть напоследок в эффектной коленопреклонённой позе, с подъятым к небу посохом.

— Отдохнул? — спросил Хромой Сом и встал. Посох он при этом опустил, выражение лица упростил, словом, придал себе будничный вид.

— Пожалуй, да, — сказал Микки Спиллейн, глядя на белые облака, величественно плывущие над Северным Ортаском.

Что характерно, при виде облаков никаких возвышенных дум в его голове не возникло.

Десяток гвардейцев, шлагбаум и что-то вроде каменного пакгауза с бойницами — типичная для Ортаска застава. Появление на дороге Хромоя Сома и Микки Спиллейна вызвало оживлённую деятельность среди гвардейцев. Виной тому, в основном, стал внешний вид юноши, одетого в гномью одежду. Анатомические особенности строения тела гномов таковы, что носить их одежды обычному человеку сложновато. Говоря коротко, среднестатистический гном ниже и толще среднестатистического человека. Отсюда, вдумчивый читатель легко может представить себе внешний вид Микки Спиллейна, которому одежда гнома, как уже упоминалось, была и мала и велика одновременно. (Данный факт, очевидно, поражает воображение авторов своей логичностью и кажущимся противоречием. — Прим. пораж. авторов).

Когда маг и ученик лекаря приблизились к шлагбауму, возле оного собралась практически вся застава.

— Да, други моя, — басом сказал один из гвардейцев, невысокий, плотный, но бравый гвардеец с роскошными усами и капральскими лычками. — Клянусь Бахусом, думал я, что всё повидал в этой жизни. Но гном-переросток…

Он громко фыркнул, а все остальные поддержали его громким гоготом.

— Да нет! — громко вскричал другой гвардеец. — Это же знаменитый Гноумли! Мальчик, воспитанный гномами!

Новый взрыв хохота был наградой этой по-своему остроумной реплике.

Хромой Сом покосился на своего спутника. Юный Спиллейн был бледен, играл желваками, но в целом, держался превосходно. Значительный численный перевес со стороны оппонента весьма способствует проявлению таких достойных человеческих качеств как скромность, сдержанность, воспитанность.

Из пакгауза вышел начальник заставы, рослый мужчина лет сорока двух с половиной. Гвардейцы подтянулись и перестали смеяться. Начальник заставы с видом суровым и значительным молча приблизился к шлагбауму, небрежно глянул на мага и уставился вдаль. Хромой Сом тихонечко кашлянул и вынул из кармана несколько монет. Начальник заставы меланхолично выбрал из подставленной ладони пару монет. Затем он подумал о чём-то несколько мгновений, достал из кармана медальон с изображением жены и детей, посмотрел на него, вздохнул, взял ещё парочку монет, опустил всю сумму в один карман, затем вынул из другого кармана печать, и не глядя, ткнул ею в подставленную Хромой Сомом бумагу. Затем он перевел взгляд на ученика лекаря, и глаза его слегка расширились от изумления.

— Ну надо же, — сказал он словно сам себе. И отмочил такую штуку: приосанился, вынул из третьего кармана часы и…

Схватка была недолгой. Через минуту маг и вторично побитый за последние полчаса ученик лекаря лежали на пыльной земле, связанные. Микки Спиллейн легко мог бы избежать побоев, но совершил тактическую ошибку, оказав яростное сопротивление. Начальник заставы внимательно посмотрел на часы с надписью "XX лет в Вооруженных силах Ортаска" и солидно сказал:

— Пятьдесят две секунды… ну что ж, капрал, очень даже неплохо. Можете развязать их. Господа, выношу вам благодарность за ваше посильное участие в плановых учениях по задержанию злоумышленников.

Невысокий и плотный капрал кивнул сдержанно, как и подобает принимать похвалу, щёлкнул пальцами, и два гвардейца быстро и ловко развязали мага и юношу, усердно валяя их в пыли с боку на бок. Ученик лекаря встал, поиграл желваками, сжал кулаки и, набычившись, пошёл на начальника заставы.

Когда речь заходит о Северном Ортаске, существует риск возникновения различного рода недоразумений. Некоторые из читателей, плохо знакомых с географией Возлеморья, утверждают, что Северный Ортаск это область, граничащая с Южными землями Вентаны, и населенная ортасками. Другие читатели, тоже, впрочем, из числа не очень вежественных в географии Возлеморья утверждают, что Северный Ортаск — это город. Как ни странно, правы и те, и другие. Весь перец заключается в том, что Северный Ортаск есть столица одноимённой области. Этим он принципиально отличается от Южного Ортаска, столицей которого является славный город Югортаск, что даёт южанам время от времени утверждать в приватных беседах, что у северян нет ни ума, ни фантазии.

Исходя из вышесказанного вдумчивый читатель легко сообразит, что наши путники, двигаясь по Северному Ортаску, потихоньку пришли в Северный Ортаск. Северный Ортаск, как и всякая провинциальная столица, был в некотором роде весьма примечательным городом. В частности, в нём имелся яркий образчик традиционной ортасской архитектуры в лице Дворца Наместника, довольно интересные памятники, в основном, патриотического характера, и симпатичные девушки. Последнее обстоятельство традиционно относилось путешественниками к разряду особо важных.

Уже смеркалось, когда на центральной площади Северного Ортаска, носившей название Площади Хороших Советов, показались наши усталые герои. Площадь была не очень большая, но зато в центре её стоял памятник покровителям Ортаска — богине плодородия Нитрате и богу нелогичной победы Бахусу в виде мужчины и женщины, взявшихся за руки в едином порыве. Возле памятника стоял навес, под которым бойко торговали пивом и сосисками. Туда-то и направились маг и ученик лекаря. При их приближении разговоры, как водится, смолкли, и под навесом воцарилась тишина. Все с любопытством разглядывали мага и ученика лекаря. Особенно ученика лекаря. Посмотреть и в самом деле было на что. Пыль, всклокоченные волосы, синяки, дыры в самых неожиданных местах, и прочие свидетельства высокой квалификации стражников Ортаска являли собой зрелище, приятное праздному глазу. Особенно внимательно смотрели на юношу две миловидные девушки лет двадцати, судя по виду — студентки филологического факультета Билгейтцкого университета, сидевшие за столиком с краю. Ученик лекаря покраснел, приосанился и с небрежным видом перебросил топор с руки на руку, при этом чуть не выронил его; от этого он смутился, нервно переступил и попытался плотнее закутаться в остатки гномьего плаща. Девушки захихикали и быстренько начали что-то обсуждать, поглядывая на юношу.

Будь Микки менее сконцентрирован на девицах, он, возможно, увидел бы, что за одним из столиков сидит и внимательно наблюдает за ним гном, одетый так, как обычно одеваются приказчики гномьих факторий.

— Куда путь держим? — произнес дребезжащий старческий голос.

Путники обернулись. Перед ними стоял неубедительного вида старик с дружелюбной улыбкой на морщинистом лице.

— Твоё какое дело! — тут же нахамил ему Микки.

— Не дерзи! — строго ответствовал старик…

— Ах ты… — задохнулся от гнева юноша, сжал кулаки, и, набычившись, пошёл на старика. Хромой Сом вздохнул, прикрыл глаза и неодобрительно покачал головой. Неубедительный же старикашка проворно отскочил, выхватил откуда-то свисток и пронзительно в этот самый свисток свистнул. Из-за угла выскочили три боевые свиньи. Хромой Сом изумился, ибо во время оно боевые свиньи почитались исчезнувшим родом войск. Причины, по которым столь действенное средство было исключено из состава боевых сил Ортаска, мы изложим несколько позже, как только будет удобный случай. А пока…

— Взять его! — визгливым фальцетом скомандовал старик. Свиньи весело взвизгнули и бодро понеслись на продавца сосисок. Продавец сосисок судорожно заорал и, нелепо подпрыгнув, заметался возле своего лотка.

— Куда! Юношу! С топором! — внес коррекцию старик. Свиньи ещё раз весело взвизгнули, развернулись и понеслись на ученика лекаря.

— Да пребудет с нами святой Ресет! — заорал Микки и замахал топором, пытаясь запугать боевых свиней. Боевые свиньи, словно и не было никакого топора в руках юного Спиллейна, с веселым визгом сшибли юношу с ног, после чего тяжесть собственных тел увлекла их дальше. Пожалуй, только лишь это обстоятельство спасло ученика лекаря. Несмотря на усталость и многочисленные моральные травмы, он вскочил и, проявив недюжинные военные способности, предпринял маневр, который на языке военных сводок называется планомерным отступлением. Говоря же языком бытовым, Микки драпал по улице Кожевников, преследуемый свиньями, следом, отставая всё больше и больше, поспешали Хромой Сом, зловредный старик, две хихикающие девушки, продавец сосисок и стремительно растущие толпы обывателей. Процессия сопровождалась восторженными криками многочисленных высовывавшихся из окон свидетелей, салютовавших ученику лекаря банановыми корками, яблочными огрызками и прочей прелестью.

Отступать, по мнению специалистов, вообще довольно сложное искусство, а если тебя преследуют боевые свиньи ортасков, которые, как известно, бегают гораздо быстрее людей, то отступать сложнее вдвойне. Все попытки Микки придать процессу более или менее достойный характер успехом не увенчались, и уже через две минуты он оказался в реке, где и разыгралась последняя стадия сражения.

— Свиньи! Вы самые настоящие свиньи! — в бессильной злобе, стоя по горло в воде, поносил своих врагов ученик лекаря. Свиньи, казалось, не имели ничего против подобных оскорблений и бодро носились вдоль берега, жёстко пресекая все попытки юноши вылезти на берег.

— Клистирные трубки! Клизмы! — видимо вспомнив о своей профессиональной принадлежности, орал Микки. — Бекон!

Свиньи перестали носиться, посмотрели друг на друга и с мрачной решительностью полезли в воду, злобно сопя и похрюкивая. Микки со стуком захлопнул рот и зажмурился. От расправы его спасло появление на берегу толпы запыхавшихся людей. Среди них были маг Хромой Сом, тот самый неубедительный старик со свистком, две успокоившиеся девушки, продавец сосисок и многие другие.

— Рядом! — крикнул старик. Свиньи подбежали к нему и легли у его ног.

Ученик лекаря вылез из воды и уныло поплёлся к магу. Маг, пряча улыбку в уголках рта, взял юношу за руку и подвёл к зловредному старику.

— Познакомься. Это мой юный друг.

— Маг третьей гильдии Зелькав Беньяминас! — шаркнул ножкой старик.

— Так это твой друг? — недоуменно спросил Микки. Затем он сжал кулаки, набычился и в такой не совсем естественной позе простоял секунд десять. Всё это время за ним не без любопытства следили два мага и три боевые свиньи Ортаска. В конце концов, лицо его дрогнуло, обмякло, и он сказал, сморщившись словно от лимона:

— Микки Спиллейн, ученик лекаря.

Все улыбнулись. Микки посмотрел по сторонам. Кашлянул.

— Скажите, пожалуйста, как называется это река? — спросил он.

— Белая Река.

— А почему Белая? — полюбопытствовал Микки.

— Зимой назвали, — ответил маг третьей гильдии Зелькав Беньяминас.

Было далеко за полночь. В доме мага Беньяминаса, в комнате на втором этаже спал ученик лекаря, а этажом ниже при свете свечей беседовали за бутылкой темного ортасскаго два мага.

— … нет ну я, говоря строго даже, не знаю… — сказал Хромой Сом и пригорюнился. — С одной стороны, я в отпуске.

— И это прекрасно! — поддакнул Зелькав Беньяминас.

— А с другой — юноша весьма необычных способностей мне попался…

— И замечательно! — снова подержал товарища Беньяминас.

— Я хотя депешу я уже в Совет отослал, всё же определиться мне самому прежде надо.

— Именно! — беседа длилась уже не первый час, Беньяминас слегка притомился и поэтому постепенно фразы свои укорачивал.

— Что делать с ним? А то ведь ты же знаешь наш Совет!

— Да! — громко сказал Беньяминас.

— Пока они ответят со своей этой волокитой, эта ж дней пройдёт скока, — сказал Хромой Сом и несколько удивился, ответа не получив. Хромой Сому понадобилось определённое волевое усилие, прежде чем он смог сфокусировать свой взгляд на собеседнике. Собеседник спал сном младенца, если бывают, конечно, младенцы, способные спать лицом в тарелке с закусками.

 

Глава 3,

в которой авторы дают волю своим способностям описывателей, а также пытаются обосновать необходимость девушек в повествовании

Микки проснулся от того, что его будили.

— Молодой человек! — вкрадчиво звал его кто-то. — Ау-у!

Из чего мы сразу можем заключить, что опыт пробуждения молодых людей у будивших был не богатый. Деликатность и вкрадчивость — качества, наименее востребованные при побудке молодых людей, это охотно подтвердит вам любой армейский сержант.

Микки открыл глаза. До сих пор авторам как-то не представлялась возможность дать достойное описание наружности нашего героя. В первой главе было темно и плохо видно, во второй главе юношу всё время били, так что лишь сейчас у нас появилась возможность описать нашего героя, пока с ним опять что-нибудь не приключилось.

Ученик лекаря был симпатичным юношей, с тонкими чертами лица, которое немного портили синяки и пара прыщиков, кроме того, он имел серые глаза, нос с горбинкой и родинку в районе копчика. Из крупных деталей отметим слегка кривые ноги, мускулистые руки и чуть оттопыренные уши; веса в нём было почти четыре с половиной пуда. В заключение не без сардонической нотки заметим, что он являл собой именно тот тип мужчин, которые нравятся женщинам в возрасте.

Стоп! Чуть не забыли! На груди, под левым соском у него имелась татуировка: орел, несущий копье. Татуировка уже слегка поплыла, но общая мысль рисунка угадывалась отчётливо. Так что, читатель, снова открывай свой блокнот и отметь это обстоятельство, как ключевую деталь повествования.

Итак, Микки открыл глаза. На него смотрели две девушки, в которых он не без изумления признал тех самых девиц, что обратили на него внимание на площади Хороших Советов. Пожалуй, мы опишем и их. Одна была на полголовы ниже Спиллейна, другая ещё ниже, высокая была брюнеткой, ещё ниже — блондинкой, брюнетка была красива, блондинка тоже хороша, и обе, судя по внешнему виду, не дуры поговорить на разные темы. Кроме того, у одной из них была родинка на… Впрочем, вероятно, об этом Микки ещё узнает. Обе были одеты в платья с глухим воротом, у обеих платья скрывали весьма достойную грудь и стройные ножки (во-первых, что нам — жалко, что ли, а во-вторых, так ведь оно и было. — Прим. авторов). В общем, девушки смотрели на него, он смотрел на девушек; пауза могла бы стать неловкой, но тут одна из них спросила:

— Юноша, хотите пива?

Микки задумался. С одной стороны, пива хотелось, с другой стороны, в душе его имелись некие устои, вбитые туда воспитанием, и один из этих устоев гласил — пить пиво с утра неприлично. В конце концов, воспитание победило, и он сказал голосом хриплым со сна:

— Если можно, зелена вина, пожалуйста.

Девушки притихли. Затем блондинка неуверенно сказала

— А у нас нету.

— Плохо, — басом сказал Микки.

— Да уж, — все так же робко поддакнула брюнетка.

— Я, знаете ли, люблю после битвы слегка выпить зелена вина, — развил тему после непродолжительной паузы ученик лекаря.

— Почему бы и нет, — поддержала блондинка. Брюнетка промолчала.

— Жажда… э-э-э…

"Жажда… черт, — подумал Микки. — Святой Ресет, помоги мне быть остроумным".

Тишина становилась невыносимой. Мы, наверное, не совершим большого греха, если откроем читателю страшную тайну Микки Спиллейна. Дело в том, что ученик лекаря не имел большого опыта общения с девушками. Вернее опыт был, но он был чисто гипотетический и, в основном, заимствованный из книг и рассказов на конюшне. Вести непринуждённый разговор с молоденькой девушкой — для него это была задача не менее тяжкая чем, ну скажем, поединок с драконом. Прыщи, опять же. Так что тишина понемногу становилась невыносимой, но тут, к счастью, дверь распахнулась, и на пороге возникли Хромой Сом и Беньяминас. Оба были несколько не в духе. Из-за них с любопытством выглядывали все те же боевые свиньи. Бог с ним, читатель, мы опишем и их! В каждой по шесть пудов весу, у каждой по четыре ноги, на ногах копытца, сзади купированные хвостики, а спереди пара умненьких глаз. Щетина на спинках, пятачки на мордочках, всё как у обычных свиней, с одной лишь разницей, что это были всё-таки боевые свиньи.

— Аманда, Белинда, почему вы не даете юноше спать? — грозно вопросил Беньяминас.

— Дядя, но ведь вы сами сказали разбудить его, как только он проснётся! — вскричала брюнетка.

Беньяминас слегка приоткрыл рот и задумался.

— Что, так прямо и сказал? — неуверенно спросил он.

Девушки истово закивали, подтверждая.

— Ладно, — задумчиво сказал Беньяминас. — Выходите, дайте человеку одеться. Сегодня на завтрак яичница по-ортасски.

— Идём, друг мой, — обратился он уже к Хромою Сому. — Нас ждёт холодная вода!

Тут авторы считают своим долгом совершить лирическое отступление.

Женщины прекрасны! Приключенческий роман без женщин немыслим! Кого-то же должен спасать главный герой, кто-то же должен создавать ему проблемы?! А раз так, то женщины должны быть. Всё. Лирическое отступление закончено, идем в столовую.

— Спасибо, было очень вкусно, — вежливо сказал ученик лекаря и встал из-за стола. — Я вот только не понял, а чем яичница по-ортасски отличается от обычной яичницы?

— Ортасская яичница делается из ортасских яиц, — любезно пояснил Зелькав

— Аманда, Белинда, вы не желаете сходить с гостем на рынок? — поинтересовался Хромой Сом. — Мы должны набрать припасов в дорогу.

— Я не хочу на рынок, — решительно объявил в ответ юный Спиллейн.

Они входили на территорию рынка, сопровождаемые все теми же боевыми свиньями. Но едва они зашли на рынок, как ученик лекаря услышал крик "Вот он!", который ему сразу не понравился. Микки обернулся и увидел группу знакомых гномов из клана Белой Дивы. Их лица украшала небрежная татуировка, весьма схематично изображающая собачек, делающих щенков, и они сплочённым коллективом бежали прямо на Микки Спиллейна.

Гномы неслись компактной массой. Первым они снесли прилавок зеленщика и понеслись дальше, даже не подумав извиниться. Шпинат, морковка, дыни, яблоки, лук, артишоки и тому подобная петрушка посыпалась на землю под безжалостные сапоги гномов. Хозяин прилавка зеленщик Гэмбл в ответ дал волю вспыхнувшему в нём гневу, выхватив из ящика клубень ортасского земляного арбуза (удивительный по своим вкусовым качеством продукт, напоминающий с высоты птичьего полета картофель, а на вкус — незрелые персики; плоды земляного арбуза особенно полезны, а стало быть, невкусны в тушёном виде, в сыром же виде они необычайно твёрды и увесисты. За что этот овощ был назван земляным арбузом, для авторов загадка. Может быть, это один из многочисленных образцов искромётного ортасского юмора? — Прим. авторов) и с ловкостью необыкновенной метнул ею в голову близ бегущего гнома. Им оказался как раз Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль, который с коротким стоном упал на землю и начал дрыгать ногами.

— Стойте! Они убили Армандо Хулиочавеса Диго Де Плесси Кассельбоатля! — вскричал кто-то из гномов. В тот же миг, забыв об ученике лекаря, гномы развернулись и с криком "Убийцы! Отомстим за Армандо Хулиочавеса Диго Де Плесси Кассельбоатля!" всё такой же сплочённой массой понеслись на зеленщика. Увидев это, зеленщик схватил табурет и с криком "Ветераны Ушимудуши не сдаются!" встал в боевую позицию. Неизвестно, чем бы всё это закончилось для Гэмбла, но тут к несчастью для себя кто-то из гномов зацепил ногой прилавок мясника по кличке Джек-Пот-Потрошитель, и на землю в дополнение к капусте, картофелю, укропу и прочим овощам посыпались говяжьи ребрышки, бараньи ноги, копченые кролики, хоботы ортасских тапаргов и прочая снедь мясного происхождения. Стало похоже на овощное рагу, не хватало только соуса. Джек-Пот-Потрошитель, расстроенный подобной небрежностью, схватил ногу копченого с пряностями быка и с натужным стоном метнул её в голову обидчика. В отличие от Гэмбла, мясник действовал нацеленно, и снаряд достался тому, кому он предназначался. От полученного удара Бома понесло в сторону, он сходу влепился в прилавок соусника Чака по кличке Норрис, и недостаток соуса сполна был возмещен опрокинутым чаном со знаменитым жгучем Южных Варваров. Сразу стало грязно и скользко. Гномы попытались ещё раз развернуться, но на соусе-жгуче их занесло, и с криком "Убийцы! Отомстим за Армандо Хулиочавеса Диго Де Плесси Кассельбоатля и Бома!" они всей оравой врезались в торговые ряды продавцов гантелей. В воздух тут же взмыли десятки метко брошенных гантелей, и рынок огласился стонами и воплями гномов. Гномы с превеликим трудом восстановили стройность своих рядов и кинулись на продавцов гантелей уже осознанно. Бродячие собаки, которые в изобилии водятся на каждом ортасском рынке, с восторгом прыгали вокруг гномов, пытаясь укусить их за ноги. Со всех сторон к месту боя сбегались торговцы, движимые чувством солидарности, и тоже вступали в схватку, но, поскольку было не совсем ясно, кто враг, колотили кого попало. Лаяли бродячие собаки, истошно орали продавцы и покупатели, громко кричали продаваемые гуси и куры, а со стороны реки уже неслась стая ворон, в предвкушении лёгкой поживы орущих во всё горло. Было довольно шумно.

Немного удивленный размахом событий, косвенной причиной которых он стал, Микки, несмотря на возражения с восторгом наблюдавших за побоищем девиц, желавших увидеть все до конца, принял единственно верное решение — вернуться к Беньяминасу. Энергичным шагом, волоча за собой непрерывно оглядывающихся Белинду, Аманду и визжащих от негодования трех боевых свиней, Микки двинулся прочь от рынка. Навстречу уже бежал, неся на своих лицах печать тревоги, патруль ортасских меченосцев; с рынка доносились крики "Отомстим за Плуга! За Бедраэдра! За Боку! Убийцы! Вставайте, чего разлеглись!" и стук гантелей.

Маги сидели на веранде и пили холодную воду. Ярко светило полуденное солнце, но вокруг них было прохладно: они развлекались, меняя температуру магическим способом. На веранде попеременно шли снег, дождь, мела метель. Долго предаваться столь увлекательному занятию им, однако, не довелось. Громыхнул гром, полыхнула молния (именно в такой последовательности!), во саду с треском упало дерево. Из воздуха материализовался и ловко спрыгнул на стол чертик и, поглядывая в сад, где нехотя разгоралось упавшее дерево, бойко затараторил, излагая текст послания.

— И-о! Сообщение. Камень показал наличие магической угрозы. Источник, тип того, неизвестен. Магистр собирает Совет Пятнадцати. Вам надлежит быть шестого июля, в полдень. Всё! Етитские помидоры! Чуть не забыл! Микки Спиллейн должен дойти до Бленда, это показал Камень. Вот теперь шабаш.

— Что?! — изумленно спросил Хромой Сом.

— Что "что"? — гонористо сказал чёртик.

— Откуда они узнали про Спиллейна?

— Откуда я знаю, — сказал чёртик. — Может, рассказал им кто. Или в газете прочитали. А может быть, они специально следят за этим Спиллейном! Или нет. Я понял! — внезапно воодушевился чёртик. — Они специально следят за тобой!

И совершенно бесцеремонно ткнул черненьким пальцем почему-то в Зелькава Беньяминаса.

— Всё, — сказал Сом, — спасибо.

— Как всё? А почесать?! — недовольно завопил чертик и начал раздуваться.

— Хорошо, хорошо, — поспешно сказал маг и начал чесать чертика за ухом. Чёртик мурлыкнул, заурчал, содрогнулся и с громким хлопком исчез, обдав магов тёмной неважно пахнущей жидкостью.

— Ох уж мне эта магическая связь! — в сердцах воскликнул Хромой Сом.

— Чего? — с громким хлопком возник на столе всё тот же чёртик.

— Всё нормально! Это так… шутка! — преувеличенно бодро вскричал Хромой Сом.

— А-а… — недовольно протянул чертик. — Ну смотри…

С этими словами он исчез окончательно, вторично обдав магов темной неважно пахнущей жидкостью.

— И давно это так? — сухо спросил Беньяминас, вытирая лицо носовым платком и оглядывая себя на предмет жидкостных поражений.

— Не знаю, — честно признался Хромой Сом. — Я читал в последнем "Вестнике" об улучшении магической связи… что-то насчёт повышения скорости на две секунды и некоторых побочных эффектах, но не думал… — здесь его мысль неожиданно скакнула немного в сторону: — Святой Ресет, а этот самый Спиллейн и впрямь штучка та ещё!

Дверь распахнулась, и на пороге появилась вся честная компания — Микки, девушки и свиньи.

— Святой Ресет! Видели бы вы это дело! Боже, чем здесь воняет? — вскричала Белинда.

— Дядюшка, это было ужасно! Ну и запах! — поддержала её Аманда.

— Чем воняет? — сразу ухватил суть происходящего юный Спиллейн.

Маги молча сидели и не смотрели на молодёжь; Беньяминас обтирался платком, Хромой Сом, напряженно морща лоб, творил заклинание очищения воздуха. Девушки, грациозно зажав носы, смотрели на него во все глаза, ученик лекаря изо всех сил делал вид, что ему совершенно неинтересно. В конце концов, что-то щёлкнуло, громыхнуло, и с потолка обильно полилась приятно пахнущая вода, давшая обильную пену. В воздухе сконцентрировались какие-то неясные тени, вооруженные мочалками.

— В кредит, — сказал Хромой Сом угрюмо, и тени, несмотря на свою бестелесность, весьма усердно и ощутимо начали мыть мыльной водой и опрыскивать одеколоном всех присутствующих. Экзекуция длилась минут пять. Девушки бегали по веранде и визжали, Микки яростно сопротивлялся, зажмурив глаза, Беньяминас сидел на стуле с видом полнейшей покорности судьбе, и лишь Хромой делал вид, что все идёт как надо. Внезапно что-то опять щелкнуло, и тени исчезли. Было слышно, как журчит убегающая вода. Хромой Сом кашлянул, выпустив при этом изо рта несколько мыльных пузырей, и сказал с преувеличенной предупредительностью:

— Если хотите, я могу сотворить заклинание осушения.

— Нет, нет, не стоит утруждать себя! — поспешно воскликнул Беньяминас. Девушки переглянулись и побежали вон, следом побежал ученик лекаря. Маги посмотрели друг на друга и молча пошли за всеми. На веранде остались лишь три боевые свиньи. Они были необыкновенно розовенькие, чистенькие, и вид имели весьма обалделый.

Спустя полчаса, подсохнув и переодевшись, все снова собрались на веранде. Дабы сгладить неприглядное впечатление от незапланированных водных процедур, Беньяминас обставил это дело весьма приглядным образом. Накрыли стол с напитками и лёгкими закусками, уселись вкруг него и начали беседу. Цветущий сад и догорающее дерево создавали для беседы приятный фон, словно призывая говорить о предметах лёгких и возвышенных. Разговор, однако, получился совсем другого характера. Первым делом, Микки рассказал о происшествии на рынке. Собственно, слово "рассказал" не совсем точно отражает суть происшедшего. Юный Спиллейн действительно начал рассказывать, и даже добрался до фразы "Заходим мы, значит, на рынок", но далее, непрерывно перебиваемый уточняющими замечаниями Аманды и Белинды, накалившими градус атмосферы до пределов неприличных, Микки сдался со словами "Сами рассказывайте, раз такие умные". Трудно найти другой пример высказывания, где текст так противоречил бы подтексту, ведь эта фраза, как правило, подразумевает, что на самом деле, рассказать толком вы ничего не сможете, тока зря время потратим; на самом деле никакие вы не умные. Маги тем не менее терпеливо выслушали красочный, полный ярких деталей и пикантных подробностей рассказ девушек до конца.

Затем Хромой Сом рассказал о магической депеше, ну может быть, опустив некоторые детали.

— Вот такие вот дела, — такой фразой маг свой рассказ закончил и стал глядеть на Микки Спиллейна.

— Хех… — задумчиво сказал юноша. Признаться, подобный разворот событий его изрядно удивил. Ещё вчера он считал себя предоставленным лишь самому себе, а сегодня выясняется вдруг, что есть люди, которых интересует его судьба, и больше того — эти люди норовят его судьбой распорядиться! На такой оборот юный Спиллейн продемонстрировал реакцию для человека свободного вполне естественную.

— Не, — сказал Микки. — Какой ещё Бленд… Чего я там не видел. Что мне там делать-то?

Хромой Сом посмотрел на Беньяминаса. Ситуация становилась довольно затруднительной. Вдумчивый читатель, наверное, помнит, что цель похода Микки в Бленд для самого Сома тоже была загадкой. Затруднение с лёгкостью разрешил Беньяминас.

— Молод ещё такие вопросы задавать, — сказал он ворчливо. — Камень показал надо — значит, надо.

Видите ли, иногда возраст это всё-таки преимущество. Это легко подтвердит любой семиклассник нашего мира, которому ничего не стоит побить практически любого пятиклассника. Спиллейн задумался.

— А это может быть опасно? — спросила Аманда.

Хромой Сом пожал плечами — движение, которое можно трактовать всяко. Микки встрепенулся. Похоже, упоминание об опасности пробудило и натянуло в его душе некие струны.

— Я могу дать своих боевых свиней, — торопливо сказал Беньяминас, неверно истолковав причину Миккиного возбуждения.

Аманда и Белинда переглянулись.

— Мы бы тоже могли сопровождать его, — решительно сказала Белинда.

— Ему скорее понадобится телохранитель сопровождения, — сказал Хромой Сом, с некоторым сомнением разглядывая девушек.

— Во-первых, — решительно заявила Белинда, — он не умеет обращаться со свиньями!

— Во-вторых, — сказал Аманда, — чем мы хуже свиней?

— А что такого? — спросил Беньяминас. — Пусть прогуляются!

Похоже, перспектива избавиться разом от свиней и племянниц хотя бы на время его изрядно воодушевила.

— Пусть сопровождают! Там сейчас тихо… И еду варить будут! — нашёл ещё один аргумент маг третьей гильдии.

— Ладно, — сказал Микки. — Мне, в общем-то, всё равно куда идти. Подумаешь… в Бленд, так в Бленд.

Так было принято это решение. Авторы особо заостряют внимание на этом моменте, поскольку далее в повествования подобных эпизодов будет целый обоз и гномская тележка, но конкретно это — в Бленд так в Бленд! — было всё-таки первым.

Разговор перетёк в исключительно деловую плоскость. Было решено, избегая встреч с гномами, вечером пройтись по кабачкам. В них за плату можно было найти какого-нибудь профессионального вояку, который проводил бы Микки до Бленда. Хромой Сом объявил так же, что через месяц Микки должен прибыть в Билгейтц. Это была его собственная инициатива. Ему казалось, что в этом и в самом деле есть какая-то необходимость. Девушки тут же изъявили желание сопроводить Спиллейна и до Билгейтца, тем более что им и в самом деле туда надо было к началу учебного года. То, что учебный год должен был начаться лишь через четыре месяца, отчего-то никого не смутило. Спиллейн снова не стал возражать. Возможно, на это решение повлияли ножки Белинды, белою кожей мелькавшие из-под довольно смелого платья, открывавшего почти всю нижнюю половину голени (!), но нам не хотелось бы думать о нашем герое так. Было похоже, что, по большому счёту, ему и в самом деле всё равно куда идти.

А пока что решили пообедать, и немного отдохнув, двинуться по кабачкам.

— Самое главное, не привлекать чьёго либо внимания, — нетвёрдым голосом инструктировал молодежь Беньяминас, шагая по улице неправдоподобно твёрдыми шагами. — Не вздумайте пить крепкие вина! Но! на всякий случай пропускайте в кабачке стаканчик-другой пива, поскольку человек, совсем не употребляющий в кабачке спиртные напитки, подозрителен и вызывает всеобщее подозрение. Вас могут принять за не того, и того… намылить вам шею.

— Йых! — отвечала молодежь немного невпопад. Было два часа ночи, шел четвёртый час героического похода по кабачкам, и эту лекцию молодые люди слышали уже в пятый раз за последние полчаса. Правила маскировки, тем не менее, все выполняли неукоснительно в каждом кабачке, и теперь неуверенными зигзагами вся компания, булькая от выпитого, двигалась по центральной улице к следующей пивнушке. Время от времени кто-нибудь пытался запеть. На такого все хором в полный голос орали, что, дескать, нефиг привлекать чье-нибудь внимание, что тут дела серьёзные, кто не умеет хранить тайны, пусть сидит дома и всё такое. В конце концов, за ними увязалась довольно приличная толпа обывателей, привлеченных этими криками. Они шли следом уже около часа, тихо рассуждая на тему "какого рода может быть тайна" и делая вид, что им просто по пути. Самые оптимистичные считали, что речь идет о золоте, и предрекали скорое начало золотой лихорадки в Северном Ортаске. Хромой Сом, единственный, кто ещё помнил о цели похода, злобно косился сразу на всех, по очереди. Белинда и Микки шли, обнявшись, и болтали о всякой чепухе, немного позади плелась и при этом деликатно икала Аманда, заботливо поддерживаемая под локоток Беньяминасом. Даже боевые свиньи, нахватавшиеся по кабачкам объедков, вели себя уже не так бодро, как обычно, а цель похода была всё так же далека, как и вначале. Ни в одном заведении им не попадалась подходящая кандидатура. Либо воин был слишком стар, либо слишком молод, либо уже завербован на западную границу Вентаны, либо вообще оказывался не воином.

Ветераны Ушимудуши!

Молоды как прежде наши души

И остры наши острые клинки

Мы Отчизны верные сынки!

Враг дрожит от нашей поступи железной,

Враг дрожит — сопротивляться бесполезно.

И как прежде, согревая наши души

Нам сияет свет Ушимудуши!

Именно такую песню, уверенно выводя мотив мимо нот и ритма, распевал двигавшийся навстречу им мужчина со шрамом через всё лицо. В нем сразу же чувствовался профессиональный военный. Выправка, красный нос, железный шаг с тянущимся носком — все атрибуты записного вояки были налицо, и Хромой Сом понял — это тот, кто им нужен. Мужчина меж тем зашел в трактир с претенциозным названием "Пышный петушиный хвост", и вся компания, включая толпу обывателей, завалилась следом.

В трактире сразу стало многолюдно. Вошедшие заняли места за столиками, постепенно в помещении установилась тишина, и все выжидательно посмотрели на Хромоя Сома. Хромой Сом в свою очередь посмотрел на трактирщика, и все перевели взгляд на трактирщика. Трактирщик побледнел и начал разливать пиво по кружкам. По тому, как у него дрожали руки, было видно, что он немного смущен наплывом посетителей.

— Тысяча поросят! Дадут мне сегодня поесть? — громовым голосом порвал тонкую ткань тишины мужчина со шрамом. Боевые свиньи, уже было удобно устроившиеся в ногах у хозяев, вздохнули, нехотя встали и неторопливо побрели по направлению к мужчине со шрамом.

— Карла! Уитни! Обслужите посетителей! — нервным фальцетом отозвался трактирщик, и сразу стало шумно. Люди заказывали пиво, еду, всё это шустро разносили две молоденькие девушки. Особый шарм этим действиям придавало то обстоятельство, что при этом все эти люди изо всех сил не глядели на наших героев. Между тем, Хромой Сом с двумя кружками пива в руках подсел за стол к мужчине со шрамом и попытался завязать непринужденный разговор.

— У вас такое доброжелательное лицо, — громко, дабы переорать толпу, начал Хромой Сом. — Я от всей души хочу угостить вас пивом! Эй! Два пива сюда!

Эту фразу Хромой Сом вычитал в "Практическом руководстве для магов, желающих завязать непринужденный разговор", она ему очень нравилась, и он при каждом удобном случае пускал её в ход. Человек со шрамом с опаской посмотрел на мага и отодвинулся на край скамьи. "Хорошо, — подумал Хромой Сом, — он не убежал, уже хорошо". Ободрённый успехом, он решил продолжить. Практическое руководство рекомендовало в таких случаях сказать собеседнику, что-нибудь приятное "дабы окончательно расположить к себе собеседника с целью дальнейшего углубления разговора ради выведывания сведений, фактов и цифр, могущих быть полезными в угодной деятельности магов Вентаны".

— А вы хорошо поете! — напирал меж тем маг. — У вас такой приятный голос, вы не пробовали выступать в сопровождении инструментального ансамбля? Мне кажется, у вас бы получилось!

— Чё тебе надо, шпак! — сурово сказал громила и характерным движением обозначил угрозу физической расправы.

— Постойте! Я хотел бы вас нанять! — поспешно воскликнул маг.

— Певцом? — заинтересовался мужчина со шрамом.

— Почему певцом? — удивился маг. — Телохранителем сопровождения.

— Да? — разочарованно переспросил мужчина со шрамом и горько задумался.

— Ну так как? — спросил маг после недолгого ожидания.

— Ничего не выйдет, приятель, — печально сказал мужчина, — я гвардеец Ортаска, и намерен посвятить этому благородному делу… гм… в общем, не выйдет.

— Жаль, — сказал маг, с сожалением оглядывая мощную фигуру гвардейца.

В это мгновение Карла поднесла пиво. Гвардеец в один мощный глоток осушил полкружки и с одобрением посмотрел на мага.

— А знаешь что? — сказал он. — Если хочешь, я могу тебе порекомендовать своего знакомого. Его зовут Эрвин Куман. Он остановился в гостинице "Жареный слон". Ему как раз по душе психи вроде тебя, и он сидит без дела.

Сказав так, гвардеец неожиданно подпрыгнул, взвизгнул, опрокинул лавку и с криком "Измена!" побежал к выходу, хромая на правую ногу. Следом из-под стола с довольным видом вылезли боевые свиньи. Маг задумчиво посмотрел на них и пошел к своему столу.

Контрглава,

в которой читатель знакомится еще с парой магов; становится ясно, зачем Микки Спиллейну надо в Бленд

В наше время везде можно найти какое-нибудь интересное место. Это высказывание верно для любой эпохи, так что можно смело переформулировать его следующим образом.

Всегда найдётся интересное место.

При этом все интересные места делятся на две категории. Интересные места, интересность которых очевидна, поскольку, так сказать, лежит на поверхности либо в силу их размеров, либо в силу живописности, либо в силу некоего ореола скандальной славы. В качестве примера можно привести: Большой Грандский каньон, Ниноградский водопад и ту самую улицу, на которой в прошлом году подрались два парня из-за Валентины ибн Арурри.

На наш же взгляд, намного более интересны места, интересность которых прямо связана с тем, что они странным образом сочетают привычные нам вещи и обстоятельства, ломая тем самым рамки обыденности. Например, корабль, пустота и море. А? Каково? Чувствуется сразу тайна, верно? А водопад — ну что водопад. Вода, падает.

Поэтому место, которое мы с вами, любезный читатель, сейчас посетим, по счастливому совпадению относится именно к таким. Небольшой внутренний дворик не самого роскошного здания — вот что представляло собой это самое место. Такие дворики для Билгейтца не редкость. Но вдумчивый наблюдатель сразу (а может, не сразу) отметил бы ряд странностей.

Такие дворики планируют с целью, как правило, духовной, ну или почти духовной. Чтобы было где уединиться для размышлений о бренности своего существования, или чтобы было куда привести гостей, чтобы в тихой и спокойной обстановке провести время за приятной беседой, или наконец, чтобы просто было где вздремнуть после обеда, в жаркий июльский полдень.

На практике же такие дворики очень быстро превращаются в нечто вроде чулана под открытым небом. Туда стаскивается весь хлам, отслуживший своё, домашний скарб, так что ни думать, ни дремать, ни, упаси господь, привести гостей туда, очень скоро становится невозможно.

Данный же дворик был чист, аккуратен и даже вымощен тесаным и хорошо пригнанным булыжником. Такова была первая странность этого места.

Никаких лавок, кресел, гамаков во дворике также не наблюдалось. Такова была вторая странность этого места.

В-третьих, посреди дворика имелось что-то вроде надгробного камня. Во всяком случае, всей окружающей обстановкой подавался этот камень весьма претенциозно, а само по себе внешне выглядел весьма непредставительно. Тупо камень. Такова была третья странность этого места.

В-четвертых, возле камня стоял молодой человек и смотрел на него. В фигуре его явственно проступали черты надвигающейся усталости, словно он наблюдал за камнем уже не один час. Так же в фигуре его сквозило ощущение некоей обреченности, словно ему предстояло пялиться на этот булыжник ещё не один час.

Неподалеку от вышеописанного дворика, величественным кубом высилось здание Резиденции Магистра клана Вентана. Вообще-то правильнее было бы говорить, что это дворик находился неподалёку от Резиденции, но мы позволим себе архитектурной субординацией пренебречь. В Резиденции, в большом, богато обставленном кабинете сидел глава Совета Пятнадцати магистр Ниса Намлок. Впрочем, в данный период его жизни магом его можно было назвать с большой натяжкой, ибо, говоря по правде, в должности главы Совета Пятнадцати магического немного, и дни магистра протекают в заботах больше административных. Ну и, само собой, политика — область человеческой деятельности, вообще ничего общего с магией не имеющая. Если на занятиях магией лежит ореол публичности и результат деятельности мага заметен и очевиден, то с политикой всё в точности до наоборот. Во всяком случае, так авторы себе это видят.

Глава Совета Пятнадцати работал с документами, а именно проглядывал по диагонали рапорт, в котором говорилось о появившемся в окрестностях замка Бленд драконе. Дочитав эту перепуганную провинциальную белиберду, Ниса Намлок вздохнул и бросил бумагу в корзину для мусора.

"Святой Ворд, — подумал он горько, — почему, ну почему, как только начинаются какие-нибудь проблемы, обязательно появляется слух о драконах?"

Давайте же проявим деликатность и более не будем заглядывать магу-администратору Намлоку через плечо. Поглядим на него со стороны. Магистру на вид примерно пятьдесят лет, он начинает толстеть, но мягкотелым не кажется, поскольку имеет волевое лицо, с твёрдыми крупными чертами. Под круглой чёрной шапочкой незаметна — но если эту шапочку с магистра снять, то станет видна — небольшая круглая лысина, чрезвычайно похожая на тонзуру. Круглые очки на носу вкупе с упомянутой шапочкой придают магистру учёный вид.

В коридоре послышалась взволнованная дробь шагов, что-то пробубнил часовой, ему звонко ответил молодой голос, и спустя секунду в кабинет магистра вбежал молодой человек, тот самый, которого мы с вами наблюдали у камня во дворике.

— Камень! — вскричал он прямо от порога.

Магистр поднял голову и несколько мгновений смотрел на бурно дышащего юношу поверх очков.

— О господи! — воскликнул наконец магистр и вскочил со своего места. — Эзил! Пусть Паза Скроллок срочно явится к камню! Скажи, это архиважно!

Эзил вытаращил и без того вытаращенные глаза, кивнул и убежал. Затем и Ниса Намлок побежал неловким от долгого сидения бегом к дверям своего кабинета.

— Сразу два сообщения в один день, — благоговейно сказал Паза Скроллок. — Я даже и не слышал о таком.

Магистр же молчал. Его в этот момент сильно беспокоил отсутствующий Эзил. Молодость болтлива, и это практически в любом контексте есть недостаток.

— Впрочем, — от важности переживаемого момента Пазу понесло, — это вполне согласуется с законом единства приятностей и неприятностей. Хорошая новость — плохая новость. Есть угроза, есть Претендент.

— На самом деле, уважаемый Паза, мы имеем две плохие новости, — сказал магистр.

Скроллок замолчал и задумался.

— Не понял, — сказал он наконец. Его позиции в клане были прочны и он мог иногда щегольнуть своей простотой.

— Камень показал наличие угрозы, это первая плохая новость, — наставительным тоном сказал Ниса Намлок, — а раз есть Претендент, это значит, угроза действительно очень серьёзная. Это есть вторая плохая новость.

— А, — сказал Паза Скроллок, и было уже заткнулся, но тут его посетила мысль, и он тут же не преминул её озвучить. — А где он возьмёт дракона? Пауза же. О них уже лет десять никто ничего не слышал.

Магистр внимательно посмотрел на Пазу Скроллока. Под пристальным взглядом магистра последний сделал суровое лицо. Но видимо, этого ему показалось недостаточно, и голосом полным значительности он добавил:

— М-да… серьёзная ситуация, — затем кашлянул и стал смотреть в окно, сохранив при этом серьёзное выражение лица.

Магистр же совершенно отчётливо вспомнил о той бумаге, что он кинул в корзину для мусора несколько минут назад.

 

Глава 5,

в которой состоится знакомство с меченосцем, и станет ясно, насколько это сложное дело — правильно выбрать лошадь; в путь!

Cледующим днём все собрались на завтрак в столовой в доме Беньяминаса довольно поздно. На завтрак была только холодная вода; впрочем, на скудость меню никто не жаловался, напротив, блюдо пользовалось большой популярностью. Завтрак прошел в тишине, изредка прерываемой стонами и жалобами на головную боль. Вялое предложение Хромоя Сома сделать магическое обезболивание головы было столь же вяло, но решительно отвергнуто всеми без исключения присутствующими.

Было около 12 часов дня, когда вся компания отправилась в гостиницу "Жареный слон".

Эрвин Куман всегда хотел стать профессиональным военным. С самого детства он (в этом проявилось невольное влияние отца) грезил поединками, турнирами, сражениями. Это желание предопределило всю его дальнейшую жизнь. С малых лет он стремился доказать себе и другим, что он смел и отважен. Получалось с переменным успехом. Впрочем, чем старше становился Эрвин, тем больше становилось успехов. В шестнадцать лет он убежал из дома и нанялся кнехтом в Орден меченосцев. В семнадцать получил рекомендацию в Северную школу ордена. В двадцать лет стал меченосцем Ордена, а в двадцать два получил статус вольного меченосца Ордена с дипломами меченосца, учителя фехтования и телохранителя сопровождения. Характер у него был нордический, с коллегами по работе он был выдержан и спокоен, по пустякам не ругался, за серьёзное оскорбление мог покалечить. Владел всеми видами холодного оружия, но предпочитал кувалду. Участвовал в 22 поединках, одержал победы в 19, из них 15 — нокаутом (в те времена, в отдельных областях Земли Простой ходила даже пословица "Против кувалды нет приема", навеянная некоторыми из его подвигов.).

В данный момент он лежал в своем номере на кровати и занимался порочащим меченосца делом — читал книгу. Бесстрашного воителя немного извиняло то, что книга была детская, с крупным шрифтом и цветными картинками. В этот весьма деликатный для меченосца момент в дверь постучали. Эрвин мягко спрыгнул с кровати, одновременно выхватив из-под подушки складной меч. "Войдите!" — крикнул он, разложил меч и встал в боевую позицию. Дверь открылась, и в комнату вошли двое мужчин, похожих на магов, юноша, две девицы и три боевые свиньи ортасков; сразу стало тесно. Войдя в комнату, каждый повел себя по-своему. Мужчины посмотрели на Эрвина и отвели взгляды в сторону, юноша начал сосредоточенно изучать надпись на обоях "Сдесь был Эрвин", сделанную крупным корявым почерком, свиньи стали бродить по комнате, изучая расположение мебели, девицы смущенно хихикнули и потупили взор. Эрвин смутился, и, бормоча слова извинения, бросил меч на кровать и начал натягивать штаны.

Первым заговорил Хромой Сом.

— Уважаемый, нам сказали, что ваше имя Эрвин Куман, что вы телохранитель сопровождения, и что вы сейчас сидите без дела, и вам нравятся, гм, психи вроде нас. Это так?

— Да! — ответил Эрвин, немного удивлённый проницательностью собеседника.

— Мы хотели бы вас нанять.

— Это опасно? — спросил меченосец.

— Скорее всего нет, хотя может быть и да, во всяком случае я бы не исключал возможность неблагоприятного развития событий в случае наличия разного рода обстоятельств, хотя никаких предпосылок для наличия таковых не имеется. Впрочем, за последнее я не поручусь, — немного туманно ответил маг.

— Ага… — сказал ничего не понявший меченосец и задумался. Ясно было одно: гости чего-то хотели, неясно было только, чего именно. Эрвин посмотрел на Аманду, откашлялся и спросил:

— Чего я должен делать-то?

— Мы готовы предложить вам работу по специальности, оплата обычная, контракт на одну миссию. Безусловно, мы подпишем договор о найме.

Маг замолчал, некоторое время с сомнением рассматривал собеседника, затем он вздохнул и, пробормотав что-то вроде "Время — деньги", продолжил:

— Вам надлежит сопровождать этого юношу в замок Бленд.

— И нас! И нас! — радостно защебетали девицы, кокетливо поглядывая на учителя фехтования.

— Хорошо, — решительно сказал меченосец. — И, если можно, деньги вперед. Видите ли, в дороге я несколько поиздержался и… — Куман ни капельки не подозревал о том, что цитирует великого русского писателя. Хромой Сом вынул кошелек и отсчитал необходимую сумму.

Следующие четыре часа они провели на конюшнях наместника Северного Ортаска, выбирая лошадей. С самого начала путешественники столкнулись с практически непреодолимыми трудностями. Хромой Сом предложил купить каждому путнику по лошади, и взять двух мулов для поклажи. Но тут против поклажи категорически возразил Эрвин. Он сказал, что, во-первых, вьючные мулы лишат их свободы маневра, во-вторых, только дураки ходят в поход с вьючными мулами, и, в-третьих, на хрена им столько барахла и мулов, если поход продлится всего лишь три дня, и, в-четвертых, он вообще не любит мулов. Аманда и Белинда, напротив, заявили, что два мула для поклажи это просто немыслимо, и что, видимо, Эрвин ни шиша не понимает в походной жизни, и что они не намерены страдать от холода, голода и терпеть лишения только из-за того, что кто-то недолюбливает собственную родню. Тогда Эрвин сказал, что он не ручается за успех похода, и выразил желание отказаться, на что Хромой Сом кротко напомнил ему о неустойке, которую придется тогда заплатить рыцарю, и выразительно потряс текстом договора, свернутым в трубку. На этом полемика, казалось, была исчерпана, но когда начали выбирать лошадей, прения возобновились с новой силой. Микки Спиллейну непременно хотелось, чтобы под ним был дикий необузданный жеребец вороной масти, Аманде и Белинде казалось, что они выгоднее всего будут смотреться на белых кобылицах, кроме того, Белинда хотела, чтобы за кобылицей бежал "хоро-о-шенький жеребёнок со звездочкой во лбу, я назову его Солнышком", Эрвин тут же заявил, что жеребёнок в пути обессилеет, и Солнышко придется прирезать. Его немедленно назвали солдафоном и бесчувственной кувалдой, но тут всех поверг в уныние заведующий конюшнями, заявивший, что, к его глубочайшему прискорбию, как раз сейчас на конюшне нет ни необузданных жеребцов, ни белых кобылиц с жеребятами. В ответ на робкую просьбу Микки о хотя бы малюсеньком диком необузданном жеребце вороной масти, заведующий холодно ответил, что Микки может хоть сейчас отправляться в южные степи к варварам и там наловить себе сколько угодно малюсеньких диких жеребцов. Скрепя сердце, путешественники согласились на обычных лошадей. Затем возникли осложнения со сбруей, потом с фасоном седельных сум, потом ещё что-то. Лишь боевые свиньи были на все согласны, но их почему-то никто не спрашивал.

Тем не менее, все закончилось хорошо, коней (правда, обычных гнедых ортасских) благополучно выбрали, Эрвин помирился с девушками, принеся им публичные извинения, в ответ растроганные девушки поцеловали его, сказали, что он не так туп, каким кажется, и дали торжественное обещание взять в дорогу только самый необходимый минимум вещей.

Хромой Сом уплатил за все, и они двинулись сначала на рынок за припасами, затем к Беньяминасу — отдыхать и набираться сил. День, таким образом, закончился без происшествий. Немного, правда, повздорили на рынке, выясняя так ли уж нужны в дальней дороге пирожные, но, в конце концов, сошлись на большом количестве фруктов для Белинды и сушёных бананов с сахаром (любимое лакомство Аманды).

На рассвете следующего дня они расстались. Маг второй гильдии Хромой Сом отправился в Билгейтц на Совет Пятнадцати, Микки Спиллейн в сопровождении двух девиц, трёх боевых свиней, меченосца Эрвина Кумана и десяти мулов, трое из которых были нагружены продовольствием, а остальные — вещами Аманды и Белинды, отбывал в замок Бленд навстречу неприятностям, и лишь Беньяминас никуда не отправился, а остался дома. На прощание Хромой Сом обнял Микки, Аманду, Белинду и Эрвина, Микки обнял мага, потом, хотя в этом не было никакой нужды, Белинду; Аманда, в свою очередь, обняла Эрвина. Когда Хромой Сом, уже удалившись на порядочное расстояние, оглянулся, они, видимо, не в силах пережить горечь расставания, всё еще стояли обнявшись. Хромой, уронив скупую мужскую слезу, пришпорил коня, и погнал его крупной рысью прочь. Похоже, он успел привязаться к этому пылкому юноше…

— Ну ладно, хорош сюсюкаться! — воскликнул Эрвин. — Микки, настоящему воину это не к лицу! За мной! Я поведу вас самой короткой дорогой!

И маленький караван двинулся в путь в направлении Саабитских гор.

Если бы маг задержался и понаблюдал за дорогой, он бы увидел, как двенадцать часов спустя в том же направлении проследовали хорошо знакомые нам гномы из клана Белой Дивы. Гномы были верхом на пони, обильно обмотаны бинтами и заклеены пластырями.

Они очень торопились.

 

Глава 6,

в которой наши путешественники попадают в засаду; некоторые особенности горского суда

Шёл третий день путешествия. Путники двигались по ущелью Семнадцати Смертей; к сведению читателей, это был единственный путь, ведущий напрямик сквозь кряжи Саабитских гор. Дорога была трудной, ехать приходилось медленно из-за обилия придорожных кабачков, призывно сверкавших нарядными вывесками, из дверей которых выглядывали улыбающиеся рослые бородатые мужчины, приглашающие отведать настоящую гномью кухню. Впрочем, это было вчера, а сегодня кабачки встречались всё реже и реже, а после обеда перестали попадаться совсем.

Ущелье выглядело весьма живописно. Недаром во всех рекламных проспектах единодушно отмечалось, что "ущелье Семнадцати Смертей — самое мрачное место во всех Южных землях, посетите ущелье Семнадцати Смертей, и вы уже никогда не будете спать спокойно!". Слева и справа угрожающе нависали многочисленные скалы, там и сям сияли белоснежные пики Саабитских гор, по дну ущелья, громко ворча, стремительно несся белопенный горный поток, а над головой серело мрачное свинцовое небо. Дорога вилась по правой стороне реки, и над ней с бодрым карканьем кружили вороны. Эрвин в очередной раз огляделся и недовольно пробормотал:

— Самое подходящее место для засады, что я видел в жизни.

Путники не обратили на фразу никакого внимания, так как слышали её от Эрвина с утра уже в тридцать восьмой раз. Но тут вдруг, словно подтверждая его слова, здоровенная сосна, стоявшая у дороги, с треском покачнулась и упала, перекрывая путникам путь вперед. Путники спешились и озадаченно встали подле упавшего дерева. "Может, это вороны?" — неуверенно предположила Белинда. В тот же миг спереди и сзади, на дорогу выскочили вооруженные люди в шерстяных плащах и меховых шапках. Их было человек двадцать, и вид они имели весьма решительный. Микки и Эрвин обнажили мечи. Да! Совсем забыли! Ученику лекаря купили меч! Микки назвал его Гринпис, что в переводе с древнеэльфийского означало "Защитник вегетарианцев" и точил его три раза в день, соответственно три раза на дню заставляя всех проверять остроту лезвия с помощью какого-нибудь стебелька, а то и собственного волоса. К обеду следующего дня он основательно всех утомил, и Аманда уже открыто и вслух мечтала о том, чтобы кто-нибудь "отнял у этого придурка его железяку", а к вечеру только боевые свиньи были согласны выслушивать похвальбу юного Спиллейна и то лишь за горбушку хлеба. Впрочем, мы отвлеклись. Значит, Микки и Эрвин обнажили мечи, боевые свиньи радостно хрюкнули и ринулись в бой, ученик лекаря громко воскликнул, в основном обращаясь к меченосцу: "Ну что ж, друзья, с нами Святой Ресет! Давайте продадим свои жизни подороже!" Эрвин мрачно покосился на него. Судя по его виду, он не разделял энтузиазма своего новоявленного друга, вдобавок он только что обнаружил, что забыл в гостинице свою боевую кувалду.

Схватка была недолгой, но весьма насыщенной разного рода событиями. Позднее Микки не раз удивлялся тому, как много картин боя запечатлело в памяти его взбудораженное сознание. Вот с криком "Уйди, противный!" Аманда бьет рослого бородатого мужчину сахарным бананом по лицу, вот Эрвин, ловко поскользнувшись в грязи, уворачивается от удара палицей, который наносит рослый бородатый мужчина, вот Белинда, громко визжа, бежит по берегу реки и кидает в преследующего её бородатого мужчину камушки, которые подбирает с земли, вот три боевые свиньи молодецким ударом опрокидывают трёх бородатых мужчин и заодно бьющегося с ними Эрвина Кумана в реку. Последнее, что он запомнил, это была увесистая дубина, медленно, как в кошмарном сне, опускающаяся ему на голову. В конце концов, всё кончилось (здесь вдумчивому читателю, полагаем, стоит открыть блокнот и поставить на страничке "Стилистические находки" жирную галочку. — Прим. авторов). Подло воспользовавшись численным превосходством, бородатые мужчины посредством подножек, веревок и прочей бесчестной мишуры скрутили наших героев. Лишь боевым свиньям удалось прорвать кольцо окружения и спастись от бесчестья плена и ножа повара, покусав по дороге немало рослых бородатых мужчин в шерстяных плащах.

Аккуратно уложив рядком всех захваченных пленных, бородатые мужчины с алчным блеском в глазах ринулись грабить караван, но тут их ждало жестокое разочарование.

— Зачем?! — орал предводитель разбойников, потрясая мечом в одной руке, ночной рубашкой Аманды в другой и брызгая слюной прямо в лицо Эрвину. — Зачем так подло поступать? Зачем вы лезете в наши горы, если у вас нет с собой ни золота, ни драгоценностей, ни пряностей, ни, на худой конец, жареного арахиса?! Двенадцать тюков с шелковыми ночными рубашками и ни одного алмаза, не будь я Гудин Роб! Нет, господа, этот мир катится в тартарары! Святой Ворд! Единственная статья дохода и та!

Закончив речь, предводитель нападавших сел на землю и обиженно засопел. Вполне возможно, что Гудин был не в духе ещё и потому, что в бою он был зверски укушен одной из боевых свиней. Крови не было, но нога болела ну просто немилосердно, и на всякий случай её перебинтовали чистым бинтом прямо поверх штанов.

Эрвин, конечно, мог все объяснить, ибо у него была масса возражений против подобной постановки вопроса, но, глядя на острый меч, которым размахивал перед его носом Гудин, он почему-то предпочитал молчать. За его спиной сидели Аманда и Белинда, тоже вступить в полемику не пожелавшие. Легче всего было Микки, который валялся без сознания.

— Молчите? — продолжал распаляться, комкая в левой руке ночную рубашку Аманды, Гудин Роб. — Стыдно? Нечего сказать?

— Негодяй! — Аманда не выдержала первой. — Да как ты смеешь! Моя шелковая ночная рубашка, она же была совсем новая! Да как у тебя наглости хватило, св… грязное животное!

— Ах, вот как мы заговорили, — недобро прищурился Гудин Роб, и указующе свистнул. Тотчас к Аманде подбежали трое бородатых мужчин и начали усердно валять её в приречной грязи, обильно поливая её растительным маслом из большой фляги, которую заботливо подтащил лично Гудин Роб. Через пять минут Аманду было невозможно узнать. Она стала похожа на симпатичного, но ужасно злого негритёнка, который волею жестоких судеб оказался вдалеке от исторической родины.

— Ну? — с победным видом спросил у неё предводитель разбойников. — Так кто же из нас грязное животное?

И несколько нелогично закончил:

— А теперь мы повесим всех!

— За что? — удивился Эрвин.

— За шею! — не преминул блеснуть остроумием Гудин Роб и засмеялся. Толпа бородатых мужчин радостно зашумела и сноровисто принялась за дело. Буквально через пять минут все было готово: засадная сосна вкопана на место, на её сучья наброшены четыре верёвки с петлями, а под петли поставлены неведомо откуда взявшиеся табуретки. Откуда-то приволокли два полковых барабана. На одном из них приготовился отбивать дробь один из бородатых мужчин, на другой же уселся, дабы не повредить больную ногу, Гудин Роб. Спустя тысячелетия и совсем в другой Галактике его жест повторит другой великий деятель во время великой битвы, исход которой предопределит судьбы народов… Впрочем, не будем отвлекаться.

Не надо думать, что наши герои безропотно приняли очередной удар судьбы. Нет, они возражали, они спорили! Эрвин требовал справедливого суда, Аманда рыдала, оплакивая шелковое белье, Белинда громко проклинала палачей, и лишь Микки упорно продолжал лежать без сознания.

— Слушайте, ну почему вы такие шумные? — укоризненно спросил Гудин Роб. — Берите пример со своего юного товарища. Лежит, никого не трогает. Впрочем, если вы хотите, мы можем устроить законный суд. Так оно будет даже интересней.

— Вот это другое дело! — радостно воскликнул Эрвин. Девушки сразу же успокоились и начали прихорашиваться. Получалось у них это плохо по причине связанности рук и ног, и со стороны сильно походило на припадок эпилепсии. Были быстро произведены необходимые формальности: одного рослого бородатого мужчину назначили обвинителем, другого рослого бородатого мужчину — адвокатом; себя же Гудин назначил генеральным прокурором, и суд начался.

— Встать, суд идет! — без лишних проволочек начал процесс свежеиспеченный генеральный прокурор. — Эу, почему вы не встаете?

Последний вопрос предназначался обвиняемым, которые, впрочем, даже если бы сильно захотели, не смогли бы этого сделать, поскольку лежали связанные по рукам и ногам. Последнее, впрочем, во внимание принято не было. По распоряжению генерального прокурора за неуважение к суду Эрвина немножко попинали ногами, а девиц вываляли в грязи, особое внимание при этом было уделено Белинде, чтобы, по выражению Гудина, "второй не было обидно", после чего процесс был продолжен.

— Я обвиняю этих людей, — с развязной ухмылкой начал обвинитель, — ну, скажем, в злостном нарушении гигиены!

Все внимательно посмотрели на обвиняемых. Эрвин, Аманда и Белинда подавленно молчали. Возразить было нечего, все трое, особенно Аманда и Белинда, действительно были очень грязны.

— Слово предоставляется защите! — официальным голосом провозгласил генеральный прокурор.

— Я как адвокат хотел бы сказать, что я от всей души потрясен поведением моих подопечных, — бойко зачастил адвокат. — Ладно этот грязнуля, но вам-то, девушки, должно быть стыдно! Эу! Клянусь Святым Вордом, вы ж ещё грязнее, чем он!

— Ясно! — прервал его генеральный прокурор. — Мне всё ясно. Волею данной мне… э-э… (Гудин Роб на секунду задумался) мной, я объявляю этих людей виновными! Раз они такие грязнули, то наш долг наказать их примерно. Повесить их на грязных веревках, как свиней!

Едва только генеральный прокурор огласил приговор, как придорожные кусты раздвинулись, и на место казни со злобным хрюканьем ворвалась тройка оскорбленных боевых свиней, кусая всех подряд. На полянке поднялась суматоха, громко орали укушенные рослые бородатые мужчины, ржали испуганные лошади, снова с треском рухнула сосна, а среди всего этого бардака, сея боль и хаос, носились три боевые свиньи. Со стороны картина боя сильно напоминала регбийный матч, имелись даже болельщики в лице Аманды и Белинды дружно скандировавших "Свиньи! Свиньи! Оле-оле-оле-оле! Ортаск — чемпион!". Но, в конце концов, численное превосходство со стороны рослых бородатых мужчин сказалось, и боевых свиней при помощи рыболовных сетей, одолженных у кстати проплывавшего мимо рыбака, поймали и связали. Ещё полчаса ушло на то чтобы привести в порядок зал суда. Сосну опять вкопали, веревки испачкали и навесили, табуретки починили, и процесс был продолжен.

— Эу! — радостно улыбаясь, воскликнул генеральный прокурор. — Злобствующий враг пытался помешать нам вершить справедливое дело правосудия, но у них ничего не вышло, слава Святому Ворду! Значит так, этих четверых за злостное нарушение гигиены повесить как свиней!

Связанные боевые свиньи протестующе хрюкнули, а генеральный прокурор продолжал:

— А свиней за злостное хулиганство тоже повесить как свиней, то есть не как свиней, а как просто свиней, в общем, просто повесить и все! — недовольным голосом закончил свою речь Гудин Роб. Затем он со злобной гримасой потер покусанную боевыми свиньями ногу и мстительно добавил: — Приказываю сначала казнить свиней!

Бородатые мужчины сноровисто кинулись выполнять приказ своего вождя, но у них тут же возникли некоторые сложности. Если вы, дорогой читатель, хотите понять суть трудностей, с которыми столкнулись рослые бородатые мужчины, как-нибудь на досуге попробуйте повесить хотя бы одну примерно стокилограммовую свинью на наспех врытой сосне, и вы поймете, о чем мы вам толкуем. Прошло десять минут, а дело не сдвинулось ни на йоту, несмотря на все усилия энергично потеющих рослых бородатых мужчин. Очень сильно мешало отсутствие у свиней четко выраженной шеи. Зловеще скрипела сосна, злобно сквернословили рослые бородатые мужчины, а боевые свиньи, подбадривая друг друга, героическими голосами выхрюкивали что-то весьма похожее на гимн Ортаска.

В конце концов, изнервничавшиеся палачи повесили свиней за задние ноги, но тут силы их покинули, и прежде чем приняться за людей, было решено немножко передохнуть.

И тут в действие вступили новые действующие лица. На дороге показалось облако пыли. Это во весь опор верхом на лошадях неслись, громко распевая патриотические куплеты непристойного содержания "Гномики — лучшие любовники", гномы из клана Белой Дивы. Начищенные топоры сияли на солнце, развевались на ветру бороды, в то же время бинты и пластыри придавали гномам какой-то потусторонний вид, словом, зрелище было достойно кисти Дали. (Дали — посредственный зануссийский художник Среднего Времени. Очевидно, авторы хотят сказать, что зрелище было так себе. Прим. переводчика) Увидев место казни, гномы на полном скаку осадили своих лошадей и, аккурат на куплете "Он вылетел из спальни, как мыло с умывальни", продолжая петь, посыпались на землю. Однако, соприкоснувшись с землёй, они тут же замолкали, вскакивали и бодро смыкали ряды. По рядам рослых бородатых мужчин пронёсся суеверный шепот "Мумии, мумии, ожившие мумии Дакаска!" и появились первые признаки паники.

— Стойте, чего вы испугались? — вскричал Гудин Роб. — Вы что, никогда не видели мумий?

— Эу! Не, не видели! — отвечали бородатые мужчины. — Мы — народ простой, по мавзолеям не ходим!

— Где мумии?! — занервничали было успокоившиеся гномы.

— Вы мумии! — безапеляционно заявил Гудин Роб. Реакция гномов была сложной, неоднозначной и многоэтапной. Во-первых, они достали фляжки и сделали по глотку, с видом разумных существ, переживших глубокое душевное потрясение, во-вторых, они успокоились и повеселели, в-третьих, их предводитель, ну тот самый, с изображением предстательной железы дракона на щите, показал Гудину Робу кулак и громко произнес:

— Сам ты мумия!

Рослые бородатые мужчины начали пятиться, внимательно разглядывая Гудина Роба, вокруг которого за считанные секунды образовалось пустое пространство. Где-то в стороне мстительным колокольчиком хихикнула Аманда.

— Да вы что? — вскричал уязвленный в самое сердце бывший генеральный прокурор. — Да какая из меня мумия? Я и на мумию то не похож! Я же теплый, вы же меня знаете! На мне и бинтов-то нет… — тут Гудин Роб осекся и посмотрел на свою перебинтованную ногу. Все поспешно сделали ещё один шаг назад и внимательно посмотрели на его перебинтованную ногу. Затем кто-то из рослых бородатых мужчин откашлялся и робко произнес:

— Вообще-то, по-моему, он ещё не совсем мумия.

— Кто знает, — с плохо скрываемой надеждой в голосе сказал Эрвин. Боевые свиньи неистово закивали головами, а в стороне снова хихикнула Аманда. — Может, пройдет каких-то полгода, и он покроется бинтами с ног до головы.

Справедливости ради, следует отметить, что, говоря о бинтах, меченосец не очень кривил душой. Последние полчаса он только и делал, что строил планы относительно будущего Гудина Роба. План, по которому надлежало, выдернуть ноги у Гудина Роба и вставить их Гудину Робу вместо рук, а руки засунуть в карманы штанов и громко смеяться при этом, был, пожалуй, наименее кровожадным из них.

— Не слушайте его! — с неподдельным пафосом заговорил бывший генеральный прокурор. — Я не мумия, я готов в этом поклясться в этом чем угодно. Скажем так, если я мумия, то пусть все деревья попадают на землю!

— Эу, — благоговейно сказал рослый бородатый мужчина, — это сильная клятва. Ясное дело, Гудин не мумия.

Рослые бородатые мужчины облегченно вздохнули, задвигались, окружили Гудина и начали выражать свою приязнь увесистыми шлепками, наносимыми ладонями по плечам своего предводителя. Ясное дело, говорили они, какая же он мумия, вот если бы деревья попадали, это было бы другое дело, а так конечно, да и теплый он какой, а мумии не такие, коровы тоже теплые, свиньи, а свиньи это не мумии, значит и Гудин не мумия, раз он тёплый, как свинья, ясное дело. Гудин в ответ радостно улыбался, пошатываясь под шлепками рослых бородатых мужчин. В этот миг сосна, которая уже довольно долгое время натужно скрипела под тяжестью неторопливо раскачивавшихся с блаженным выражением на мордах боевых свиней, со страшным треском и громким свиным визгом рухнула на дорогу. Гудин снова оказался в одиночестве и от отчаяния чуть не заплакал.

— Да вы что?! — дрожащим голосом убеждал он. — Дураку понятно, что это случайность. Ну хотите я ещё чем-нибудь поклянусь, ну, например, пусть все умрут, если я мумия!

— Эу! Не горячись! — недружным хором загудели рослые бородатые мужчины. — Тебе чего, поклялся и будь здоров, а мы бац! и все помрем. Не пойдет!

Тут в разговор вмешались гномы.

— Милостивые государи… — произнес Кудряшка Сью, высокий кучерявый гном, бывший, судя по всем предыдущим событиям, предводителем гномов и замолчал. Все опешили, рослые бородатые мужчины даже забыли о Гудине Робе и, открыв рот, уставились на гномов. В самом деле, слышать от гномов — самых грубых и суровых существ Окраинных Земель, вместо их обычного обращения "Эй вы, балбесы!" слова вежливости было очень непривычно. Но самое интересное, больше всех, казалось, удивился сам Кудряшка Сью. Остальные гномы тоже удивились.

— Не соблаговолит ли наш достопочтимый вождь… — сказал гном по имени Бом и тоже замолчал.

— Боже мой, милостивые государи, заклинание подействовало, не будь я Армандо Хулиочавес Диго Де Плекс… Де Плесси Коаксиаль… Кассельбоатль, вот! — с дрожью в голосе вскричал гном Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль.

Чтобы читатели поняли суть происходящего, нам надлежит ненадолго возвратиться в Северный Ортаск, к событиям которые произошли за несколько дней до описываемой сцены.

 

Глава в главе,

в которой читатель узнает о страшном заклятье, постигшем гномов клана Белой Дивы

В зале Ортасского Народного суда было жарко и многолюдно. Большое скопление народа объяснялось тем, что в зале Народного суда шел суд. Эка невидаль, скажет кто-нибудь, суд в здании суда! На то оно и здание суда, чтобы в нем был суд. Во всех цивилизованных странах дело так и обстоит, но только не в Ортаске. В Ортаске, к глубочайшему сожалению местного населения, дела с судом обстояли несколько иначе. Дел, достойных того, чтобы собираться в суде, как-то не находилось. Сами ортассцы считали, что всему виной их неистребимая простота и неотёсанность; да, вздыхали они, что есть наш Ортаск по сути своей? Деревня! То ли дело в Билгейтце, живут же люди, каждый день читаешь в газетах, то ограбление, то арест взяточника, то злостное хулиганство. Цивилизация! А у нас? Поэтому зал суда в будние дни пустовал, а по воскресеньям там устраивали танцы. Так что нет ничего удивительного в том, что на первое за двадцать лет судебное заседание народ повалил валом. Даже на концерте великого барда Кирка Филиппоусиуса, проходившем, кстати, в этом же здании, не собиралось столько народу.

Было уже три часа дня, а суд все не начинался. Тем не менее, люди не расходились и терпеливо ждали. Более того, с каждой минутой народу становилось всё больше и больше. Настроение у всех было приподнятое, время от времени кто-нибудь подбрасывал вверх яблоко, желая проверить, много ли собралось людей.

Наконец, в зал дружной гурьбой завалились народный судья, народные присяжные, народный адвокат и маг третей гильдии Зелькав Беньяминас в качестве народного на всякий случай консультанта. Народный судья сказал: "Здрасьте, да ладно, сидите, чего уж там…" и суд пошёл.

— Значит, сегодня у нас будет заслушиваться дело о злостном хулиганстве, — громко и торжественно, с трудом сдерживая радостную улыбку, начал судья.

По залу пронёсся благоговейный ропот, ишь ты, говорили друг другу, радостно улыбаясь, ортассцы, злостное хулиганство, значит, помаленьку развиваемся-таки.

— Во-от… семь гномов, их зовут Бока, Бедраэдр, Бим, Бом, Кудряшка Сью, между прочим, младший вождь клана Белой Дивы! — воздел со значением к небу палец судья, — затем Плуг, Детонатор и этот, как его… — здесь судья заглянул в бумажку и, запинаясь, прочитал: — Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассель…боатль. Они, значит, хулиганили на рынке, Джеку-Поту-Потрошителю синяк поставили, продуктов напортили, ужас просто. Судить их надо. Что будем делать? — спросил он у присутствующих в зале.

Присутствующие в зале радостно улыбнулись в ответ и ничего не сказали. Тогда судья вопросительно и со значением посмотрел на адвоката. Адвокат откашлялся, зачем-то заглянул в потрепанный томик древнеортасского права и неуверенно предложил:

— А может, гномов позовём? Пусть расскажут, как все было.

Предложение всем понравилось. В задних рядах соусник Чак громогласно объявил о том, что, чёрт побери, такого классного суда он не видел лет десять, и все зааплодировали. За гномами послали двух шустрых мальчиков, и через минуту в зал суда ввели забинтованных гномов. Гномы были явно не в себе. Возможно, их удивило большое количество народа, а может быть, их смутил состав суда. Кстати, мы забыли упомянуть, что судьёй был зеленщик Гэмбл, адвокатом Джек-Пот-Потрошитель, а на скамье присяжных сидели продавцы гантелей.

— Я протестую! — вскричал Кудряшка Сью, потрясённый коварством ортассцев. — Это против правил, паразиты вы этакие!

— Что такое? — удивились ортассцы, в свою очередь потрясённые грубостью гнома. Соусник Чак громогласно объявил о том, что таких великолепных хулиганов он не видел уже лет десять.

— Почему нас, подземелья Магмы (старинное гномское ругательство. — Прим. переводчика. Не понял, что ещё за переводчик? — Прим. одн. из авторов), судят эти негодяи? — вопили гномы.

— А кто же ещё? — удивились ортассцы.

— Так это же они были на рынке, тупоголовые вы балбесы! — продолжали разоряться злостные хулиганы.

— Ну правильно, — согласились ортассцы, — им и судить. Они же были на рынке и все видели сами. Они по справедливости и решат.

Этот аргумент сразил гномов наповал, они сразу перестали ругаться, лишь изредка Детонатор толкал Плуга в бок и шептал, что, дескать, нифига себе вляпались, на что Плуг отвечал, что да, типа, вляпались конкретно, и толкал в бок Бедраэдра, желая подтверждения своих слов, Бедраэдра это сердило, и он толкал в ответ Плуга. Потихоньку гномы увлеклись, в процесс взаимного толкания включались все новые лица, и скамья подсудимых постепенно стала напоминать очень маленький борцовский зал, в котором, тем не менее, тренируется много народу. Тут напомнил о себе народный судья Гэмбл, который решил призвать гномов к порядку и постучал молотком по столу. Это нехитрое действие судьи вызвало в зале взрыв неподдельного восторга, в воздух полетели ленты серпантина, а в задних рядах соусник Чак громогласно объявил о том, что сегодняшний судья самый классный за последние десять лет. С этим было трудно спорить, учитывая, что это был первый суд за последние двадцать лет.

— Сейчас я, значит, буду задавать вопросы, а вы, стало быть, будете на них честно отвечать, — сказал Гэмбл гномам.

— Ага, щас! — дружно сказали гномы и демонстративно отвернулись.

— Ну, хорошо, — поразмыслив сказал судья, — тогда давайте спросим что-нибудь у адвоката. М-м-м… скажите нам, уважаемый адвокат, что положено за хулиганство?

— Ась? — сказал народный адвокат Джек-Пот-Потрошитель, зачем-то поспешно вскочил, опрокинул табурет, поставил его, снова сел, судорожно хлопая по столу руками, нашёл потрёпанный томик древнеортасского права, откашлялся и…

— Джек, давай! — раздался откуда-то из задних рядов чей-то дружелюбный голос.

— Спасибо, — пробормотал народный адвокат, и окрепшим голосом начал свою речь. — Пользуясь случаем, я хотел бы передать привет своей жене.

— Спасибо, Джек! — отозвался из зала звучный женский голос.

— И своему другу Чаку по прозвищу Норрис!

Зал радостно загудел, молодец какой, говорили все, небось в Билгейтце такого не увидишь, а когда в задних рядах соусник Чак громогласно объявил о том, что такого классного друга, как Джек-Пот-Потрошитель он не видел уже лет десять, зал взорвался аплодисментами, снова полетели ленты серпантина, кое-где начали разливать по кружкам пиво, а у входных дверей затянули старинную ортасскую песню "Что может быть естественней, чем дружба мужиков". Судья Гэмбл снова постучал молотком по столу, постепенно в зале установилась тишина, и народный адвокат продолжил:

— А за хулиганство… вот… статья 19 древнеортасского права "О хулиганстве", — нашел требуемое по оглавлению Джек-Пот-Потрошитель. — Хулиганство — это когда хулиганят. За хулиганство надо бить по морде.

— Ага, — сказал народный судья, и на скамье присяжных начали засучивать рукава и доставать из карманов гантели, а на скамье подсудимых тоскливо всхлипнул Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль. Судья посмотрел на гномов и задумчиво произнёс: — Вообще-то, значит, они и так уже…

Присяжные внимательно посмотрели на забинтованных гномов, заулыбались и привели рукава в порядок. Гномы облегченно вздохнули, судья подумал секунд пять и задал новый вопрос.

— А что полагается за злостное хулиганство? — и на скамье подсудимых снова всхлипнул Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль.

— За злостное хулиганство… вот статья 42 древнеортасского права "О злостном хулиганстве"… Злостное хулиганство это когда злостно хулиганят. За злостное хулиганство надо бить по морде два раза.

Что делать, дорогой читатель, предки ортассцев были суровые и простые люди. Они от души верили, что если плохому человеку набить морду один или несколько раз, то он станет лучше. Впрочем, мы отвлеклись. Зрители зашумели, потрясенные суровостью своих предков, вот народ был, говорили в зале, чуть что — сразу по морде, какая первобытная простота нравов. На скамье присяжных снова начали засучивать рукава, а в задних рядах соусник Чак громогласно объявил о том, что закон суров, но это закон. Изречение всем понравилось, все начали повторять его друг другу на разные лады, и до передних рядов оно добралось уже в следующей редакции: "Пить пиво надо, поскольку закон суров".

— Не пойдёт, — решительно заявил судья. — Их и так уже побили, живого места не найти.

— Ну почему же! — гневно заявил со скамьи подсудимых гном Детонатор, но на него тут же зашикали остальные гномы.

— Поэтому их надо наказать как-то по-другому, — продолжил народный судья. — А что нам посоветует наш уважаемый народный на всякий случай консультант?

Последний вопрос судьи ввел зал в состояние окончательного и безоговорочного экстаза. За последние двести лет, с тех пор как мудрым наместником Северного Ортаска Алеком Болдуином Бэсинджерским (впоследствии первым канцлером Ортаска), в народном суде была введена должность народного на всякий случай консультанта, это был второй (!!!) случай, когда понадобилась помощь консультанта. Да, говорили друг другу в зале, будет, что рассказать предкам на небе, а в задних рядах соусник Чак громогласно объявил о том, что етыть, ёпэрэсэтэ, это ж надо, блин Билгейтцкий! Беньяминаса, мирно спавшего после бурного ночного похода по кабачкам, ну вы помните? — разбудили и всей толпой обрисовали ситуацию. Беньяминас сказал, что надо подумать, и суд удалился на совещание. В зале сразу стало шумнее и веселее, кое-где закончили разливать пиво по кружкам и начали танцевать. Стало похоже на карнавал.

Через полчаса, кое-как успокоив присутствующих, народный судья огласил приговор.

— Значит, народный суд Северного Ортаска торжественно постановил. За злостное хулиганство, значит, набить гномам морду два раза, но учитывая, что им и так уже её набили, простить. За причинённый торговцам, в следствии ин-ци-ден-та (это слово народный судья прочитал по складам по бумажке) на рынке, ущерб гномам надлежит, когда будет свободное время, отработать на работах по благоустройству города, если не получится сейчас — ничего страшного, как-нибудь в следующий раз отработают, а за грубость и невежливость маг третей гильдии Зелькав Беньяминас наложит на гномов отсроченное заклятье вежливости.

Последнее означало, что если гномы по-прежнему будут ругаться, то заклятье вежливости подействует, а если не будут или будут ругаться мало и не грубо, то заклятье действовать не будет. На этом было объявлено, что народный суд заканчивает свою работу, и народ, бурно обсуждая детали процесса, разбрелся по окрестным кабачкам. Соусник Чак громогласно объявил о том, что сегодня он угощает членов и зрителей народного суда пивом и сосисками на площади Хороших Советов, и все пошли на площадь. Гуляния по случаю успешного завершения суда продолжались по всему городу до самого утра.

Последними из зала суда вышли бледные от переживаний гномы. Они торопливо направились в конюшни наместника Ортаска, и по дороге потихоньку пробовали ругаться шёпотом.

Окончание главы 6,

в котором решается судьба путешественников; новая опасность

Итак, Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль с дрожью в голосе вскричал:

— Боже мой, милостивые государи, заклинание подействовало, не будь я Армандо Хулиочавес Диго Де Плекс… Де Плесси Коаксиаль… Кассельбоатль, вот!

— Па-апрашу без паники, судари и сударыни! — заорал Кудряшка Сью. — Смею надеяться, не все так безнадёжно! Сейчас я изволю попытаться выругаться! Значит, так… — благородный вождь набрал в грудь воздуха и, замерев на мгновение, хорошо поставленным голосом произнёс: — О, чистые небеса наших благословенных гор! О, сияющие своды наших прекрасных пещер!

Услышав от своего предводителя подобные ругательства, остальные гномы сели на землю и заплакали. Первым из состояния прострации вышел Гудин Роб.

— Эу! До чего мы, саабиты, (саабиты — племя обитающее в Саабитских горах. Отличаются воинственностью и склонностью к грабежу. Кустарные добытчики земляной крови. — Прим. переводчика. Да что это за переводчик такой!!! — Прим. втор. автора) всё-таки бравые парни! Нас даже гномы уважают! — воскликнул он и подбоченился, живописно опёршись о меч. Рослые бородатые мужчины обрадовано зашумели, и один из них насмешливо поинтересовался:

— Эу! Вежливые гномы, что вам в наших горах нужно?

— Видите ли, милостивый государь, нам нужны эти люди, — сквозь всхлипывания пояснил Кудряшка Сью, потом для чего-то добавил. — Если вам будет угодно… — после чего бросил щит и разрыдался ещё горше.

— Еще чего! — надменно вскричал Гудин Роб. Вид рыдающих гномов придал ему уверенности, и он заявил. — Нам угодно будет судить этих людей по суровым законам Саабита!

Здесь случилось нежданное. Слово "судить" произвело на гномов поистине удивительное воздействие. Их лица сразу посуровели, слезы высохли бесследно, они сомкнули ряды, и теперь это снова были первые бойцы Окраинных Земель, не боявшиеся даже драконов, но при этом вежливые до жути. В те времена ходила, да и сейчас ходит пословица: если бы бог не научил гномов копать землю, они завоевали бы весь мир.

— Как вы изволили сказать, милостивый государь? — зловещим шепотом поинтересовался гном Плуг. — Судить? А не соблаговолите ли вы пойти в места отправления естественных нужд со своим судилищем, господа?

"Господа" ошарашено молчали. Зловещая вежливость и витиеватая лексика гномов, а также их совершенно непонятная реакция на слово "судить" вызвали у бородатых мужчин ощущения, близкие к тем, что испытывает кролик, забежавший за угол и внезапно столкнувшийся с прогуливающимся удавом. Короче говоря, они обалдели. А кто бы из вас, дорогие читатели, не обалдел, увидев вежливого гнома? Или хотя бы просто гнома… Впрочем, мы отвлеклись. Твёрдым строевым шагом Кудряшка Сью подошел к лежащему Эрвину Куману и заявил:

— Простите, господа, но я боюсь, что мне кажется, что мы имеем больше прав на пленение этих людей, поскольку, к вашему сведению, мы гонимся за ними уже неделю, и вот только сегодня изволили догнать.

Фраза прозвучала как-то странно. Было какое-то неизъяснимое противоречие в зверском выражении лица гнома, причудливо украшенного бинтами и изысканной вязью его речи. Видимо, Сью и сам это почувствовал, потому что, подумав, он для большей убедительности поставил свою правую ногу на живот меченосцу. Подобной наглости Гудин Роб стерпеть не мог.

— Эу! Это моя добыча, — сказал он и тоже поставил правую ногу на живот Кумана. Куман шевельнулся, им овладело нехорошее предчувствие. Кудряшка Сью оглянулся. Все шесть гномов смотрели на него; на их лицах были бинты и вера в своего вожака. Отступать было некуда. Благородный младший вождь гномьего клана снова набрал полную грудь воздуха и сделал встречное заявление:

— Ошибаетесь, уважаемый, это, извольте впредь иметь в виду, наша добыча! — и для убедительности притопнул правой ногой. Снизу сдавленно охнул Куман. Оскорблённый же до глубины души Гудин Роб еще громче сказал:

— Я сказал, это моя добыча! — и тоже топнул ногой. Снизу снова сдавленно охнул Куман. В дальнейшем инцидент развивался в духе эскалации напряженности. Весь последующий диалог свёлся к уже сказанным фразам, вот только фразы становились всё громче, а топанье все увесистее. Кумана уже порядком мутило. "Странно, — размышлял он, — впервые со мной такое — в драке вроде не участвую, а мне чего-то все хуже и хуже". Противники меж тем уже сорвали голоса и отбили правую ногу, но уступать никому не хотелось.

— Я сказал, это моя добыча!! Давай поменяем ноги!!! — орал Гудин Роб, сиплым голосом всё ту же фразу, продолжая топать по Эрвину Куману.

— А я смею утверждать, что глубокоуважаемый предводитель саабитов, к моему глубокому прискорбию, совершает ошибку, утверждая, что это его добыча, согласен, три-четыре!! — не менее сиплым голосом демонстрировал всё новые и новые образцы вежливости Кудряшка Сью, не забывая, однако, при этом топать по Эрвину Куману.

— Гос… Ой! пода! Вы уж… Ой! е! Как ниб… Ой! удь опреде… Ой! ойтесь! Я же не же… Ой! лезн… Ой! — тоже осипшим голосом сдавленно орал снизу Эрвин Куман. До него постепенно начинал доходить весь трагизм ситуации, и он понял, что "если чего-нибудь не предпринять, то что-нибудь может случиться" (Меченосская мудрость. — Прим. переводчика. Хрен с ним, с этим переводчиком. — Совм. прим. авторов) Но что, что, скажи мне, разлюбезный читатель, мог предпринять связанный меченосец? Ничего! Так что поговорим лучше о Микки.

Юноша по-прежнему валялся без сознания.

Гм…

Значит, ничего не поделаешь. Вернёмся к Гудину и Сью.

К этому моменту Сью, язык которого с непривычки подустал от изысканных оборотов речи, решил, что иной раз лучше жевать, чем говорить, и предложил сделать перерыв на обед и зажарить "во-он тех симпатичных свиней, валяющихся возле дерева", но это вполне разумное предложение было отвергнуто всеми без исключения бородатыми мужчинами с какой-то совершенно непонятной гномам суетной поспешностью.

Было похоже, что переговоры зашли в тупик.

— Что ж, глубокоуважаемые соратники, — задумчиво изрёк Кудряшка Сью. — Если враг не сдается, его уничтожают, верно ведь, о, собратья по молоту?

— О, да, наш велеречивый вождь! — вежливо отозвались гномы, и их передёрнуло.

— Это вы чего, — удивленно сказал Гудин Роб, — эу, драться, что ли, затеяли? С нами, с потомственными владетелями Саабита? Да мы вас в порошок… В пыль и прах… Только рискните, мы вас…

К сожалению, в этот миг речь бывшего генерального прокурора была прервана размашистым ударом боевого топора Кудряшки Сью, и мир так и не узнал о том, что могли бы сделать саабиты с гномами. Более того, если бы не ловкость Гудина Роба, вполне возможно, что сей славный муж навсегда исчез бы из нашего повествования, а так всё обошлось благополучно для Гудина.

Он отскочил к своим соратникам.

— Ну-с уважаемые обитатели Саабита, — недружным, но вежливым хором заорали гномы, — извольте обороняться, в противном случае, боимся, вам придется туго!

— Хотя вам так и так придётся туго! — проорал не успевший присоединиться к общему хору Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль, и гномы кинулись вперед. Рослые бородатые мужчины не дрогнули — всё же их было почти два десятка против семерых. Воздух огласился разного рода воинственными воплями, и схватка началась. Аманда и Белинда злобно радовались, наблюдая за ходом боя, но радость их длилась недолго. Пробегавший с криком "Постойте, уважаемый, мне настоятельно необходимо с вами побеседовать!" за рослым бородатым мужчиной гном Бедраэдр случайно наступил Аманде на ногу, а Белинде на полу кафтана. С этого момента радость сменилась огорчением, и обе девицы начали осыпать бьющихся проклятиями, сполна пользуясь тем, что уж они-то не были обременены заклятьем вежливости. Особливо усердствовала Белинда, и её можно понять, ведь кафтан был с выточками, рюшечками и к тому же практически новый. Эрвин Куман меж тем предпринимал поистине героические усилия, пытаясь выбраться из зоны ведения боевых действий. Ползать по горной местности занятие не из приятных, а Эрвин к тому же был связан. Вдобавок вид ползущего меченосца почему-то вызывал у сражающихся сильное чувство неприязни. Возможно, их всех подсознательно раздражала мысль о том, что в тот миг, когда они рискуют жизнью, находятся, понимаешь, отдельные несознательные типы, не желающие рисковать жизнью вместе с ними. Как бы то ни было, Эрвина норовил пнуть всякий, кто находился рядом, будь то убегающий от гнома саабит, или догоняющий саабита гном, сыпящий на бегу вежливыми проклятиями. К счастью, все когда-нибудь кончается, вот и Эрвин, оборванный и порядком избитый и гномами и саабитами, в конце концов выполз к лежащим в сторонке Аманде и Белинде.

На этом мы заканчиваем главу — на том простом основании, что она и так какая-то длинная.

 

Глава 7,

в которой Микки приходит в сознание, и что из этого получается; а ещё авторы в этой главе напоминают читателю, что в любом уважающем себя романе должно быть описание природы

Если вы теряете сознание в первый раз в жизни, то всё происходящее для вас в новинку. Вот и Микки, приходя себя, с вялым, но всё-таки интересом отмечал всю необычность своих ощущений. Сознание возвращалось к Микки медленно, как бы нехотя. Первыми появились звуки, сначала это просто был какой-то отдалённый шум, затем начали различаться отдельные выкрики, показавшиеся Микки совершенно бессмысленными. Приведём несколько примеров: "Постойте, глубокоуважаемый, ради всего святого предоставьте мне возможность стукнуть вас боевым топором по голове!", или вот: "Паразиты, она была совсем новая!" Или "Вы не посмеете ударить генерального прокурора!". В общем, нет ничего удивительного в том, что Микки решил, что он сошел с ума и у него бред. Придя к такому выводу, он сразу успокоился, открыл глаза, и к звуку добавилось изображение.

Мир был бледен и далёк. Далёкие звуки, далёкие лица друзей, далёкие убегающие рослые бородатые мужчины и неведомо откуда взявшиеся далёкие гномы, догоняющие рослых бородатых мужчин. Но тут постепенно мир начал густеть, наливаться красками, звуки обрели плотность и отчётливость, одним словом, Микки окончательно пришёл в себя.

Картина, открывшаяся прояснившемуся взору обрётшего сознание юноши, была поистине ужасна. Потные запыхавшиеся гномы и не менее потные рослые бородатые мужчины, основательно подуставшие от всей этой суетни, уже не имели сил бегать друг за другом, но долг превыше всего! — и они продолжали это занятие, хотя и без прежней прыти. Рядом с учеником лекаря сидели два необычайно чумазых существа и какой-то оборванец, в которых Микки Спиллейн с трудом узнал своих спутников. Поодаль возле павшего дерева без сознания валялись с довольным выражением на мордочках три боевые свиньи. Трудно сказать, действительно ли свиньи лишились сознания, или они просто устали, в любом случае, активного участия в действиях они не принимали, что само по себе было, конечно, удивительно.

— Микки, развяжи нас! — шепотом обратился к юноше Эрвин, который заметил, что Микки наконец-то очнулся.

— Да-да, Микки развяжи нас! — оживлённо защебетали девицы, радуясь тому, что Микки пришёл в себя.

Ученик лекаря ослабевшей и поэтому дрожащей рукой подобрал валявшийся неподалеку Гринпис и сделал попытку перерезать путы, связывавшие Эрвина, но, видимо, удар по голове не прошёл для Микки даром, и он нечаянно уколол меченосца в живот острием меча.

— Ой! — вскричал шепотом меченосец, завертевшись от боли. — Поаккуратнее!

— Хорошо! — бодро сказал Микки и вторично уколол Эрвина, на этот раз в левую ягодицу.

— Чтоб тебя! — уже в полный голос завопил меченосец. — Что я тебе сделал, ты, дитя кобылы! Сосредоточься!

— Обязательно! — пообещал Микки и сосредоточился. На этот раз действительно получилось намного удачнее, во всяком случае, Эрвин отреагировал не так бурно, как до этого.

— Что ж ты делаешь, — голосом, в котором сквозила безнадёжность, запричитал Куман. — Ты ж меня всего исколол, коновал несчастный, да чтоб у тебя руки отсохли по самую голову, чтоб жена у тебя была старая, но бодрая, чтоб ты дрался с боевыми свиньями в голом виде каждый божий день…

Микки оправдывался, упирая на то, что дескать Куман сам виноват, чего он в самом деле вертится, как будто его в задницу укололи, и вообще… В этот миг Аманда и Белинда, с неослабевающим интересом следившие за Микки, внезапно обнаружили, что они не одни. Вокруг Эрвина и юного Спиллейна собралась порядочная толпа из рослых бородатых мужчин и гномов, уставших носиться друг за другом и решивших взять паузу. Надо сказать, что мнения среди них разделились. Одни считали, что мальчик хочет заколоть меченосца, и выражали возмущение тем, насколько неловко он это делает. Другие утверждали, что меченосцу стыдно, что он попал в плен, и он попросил юношу прирезать его, а у юноши не получается, и тоже выражали недовольство неловкостью юного Спиллейна. Третьи считали, что "этот отрок" по старинному ортасскому обычаю хочет принести жертвоприношение богу нелогичной победы Бахусу, эу, говорили они, конечно, логично-то нас, храбрых саабитских парней, не победить, и тоже давали ценные советы, как это сделать половчее. И лишь в задних рядах Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль вразрез общему мнению в изысканных выражениях внушал гному Бедраэдру, что Микки хочет развязать меченосца, и что надо бы ученику лекаря "всемилостивейше по сопатке надавать". Над Армандо Хулиочавесом Диго Де Плесси Кассельбоатлем смеялись.

Сквозь толпу протиснулся младший вождь клана Белой Дивы Кудряшка Сью. Увидев Микки Спиллейна, он вытаращил глаза, хлопнул себя по лбу и вскричал:

— О, золочёные щеки Бахуса, как же я мог позабыть об этом чудном юноше! Не иначе как эти достойные бородатые господа закружили мне голову своими восхитительными действиями!

— Святой Ресет! — закричал в ответ юный Спиллейн. — Что вам от меня надо! По какому праву вы гонитесь за мной от самого Пемолюкса! Какого дьявола вы раздели меня в лесу? Зачем напали на рынке? Что я вам сделал? — и ученик лекаря заплакал. Слезы катились по его лицу, и там где они падали на землю, тут же прорастали кустики, только на этот раз не картофеля, а черешни. Гном ошарашено замолчал, а Микки продолжал плакать, из-под неплотно сомкнутых ладошек, поглядывая на гномов вкупе с саабитами. Надо сказать, что рыдающий Микки не стоял на месте, а нервно ходил туда-сюда. Таким образом, через пять минут на дороге проросла уже целая черешневая рощица, в которой стояла неестественная тишина, нарушаемая лишь рыданиями Спиллейна. Черешня цвела, наполняя воздух дивным ароматом.

— Эу… — изумленно пробормотал бывший генеральный прокурор откуда-то из зарослей черешни, — да она уже плодоносит!

В самом деле, на черешне уже появились плоды, которые прямо на глазах начали поспевать.

Черт побери, авторы считают, момент для описания природы более чем подходящий!

День клонился к закату. Закат в горах всегда красив, а летний закат в горах Саабита — это что-то особенное. Солнце, щедро одаривая землю теплом своих лучей, медленно садится за пики Саабитских гор, прохладный горный ветерок еле колышет сочные травы горных лугов, на которых днём пасутся овечьи отары, а по ночам резвятся бородатые пастухи и пастушки. Там и сям виднеются прихотливо разбросанные по горам саабитские деревушки, каждую из которых украшает сторожевая башня, расположенная на близлежащей горке и по совместительству служащая клубом для танцев, и несколько вышек для добычи земляной крови. Возле каждой деревушки девушки идут после долгого трудового дня купаться в запрудах, устроенных рослыми бородатыми мужчинами. По горным дорогам неторопливо двигаются путники и караваны, а в кустах, куда не глянь, сидят группы бородатых мужчин, которые либо ждут караван, либо подглядывают за купающимися девушками. Подымая клубы пыли, возвращаются в хлева стада горных козлов, которых гонят рослые бородатые пастухи, матери зовут рослых детишек домой, а рослые юноши готовятся к танцам.

Вот теперь вернёмся к нашим баранам.

— Микки, — отчаянным шепотом взывал откуда-то из зарослей черешни Эрвин, — развяжи же нас, наконец!

Микки тут же начал действовать. Ему стоило немалого труда разыскать своих друзей в наплаканной им рощице. Он довольно долго бродил по зарослям черешни, время от времени натыкаясь на заблудившихся саабитов. Через несколько минут он обнаружил трёх боевых свиней, которые были привязаны за ноги к упавшему дереву. Свиньи к этому моменту уже пришли в себя и тихо недоумевали, глядя на неведомо откуда взявшиеся заросли. Впрочем недоумение их быстро сменилось деятельной радостью при виде опадающих плодов черешни, и Микки пришлось приложить немало усилий для того чтобы увлечь их за собой. Свиньи успели основательно перемазаться черешневым соком, и это обстоятельство впоследствии едва не стало для наших героев роковым. Впрочем, мы забегаем вперед, а пока друзья воссоединились в зарослях черешни. По настоятельному требованию меченосца ученик лекаря на этот раз, освобождая друзей, воспользовался кинжалом и начал с Аманды. Затем Аманда наградила его пощёчиной, мстя за нанесенные ей уколы, а потом вдвоём они быстро освободили остальных. Девушки и меченосец немного попрыгали, дабы размять затекшие члены. Боевые свиньи необычайно обрадовались сему обстоятельству. Неизвестно, какая мысль посетила их крепенькие головы, но только они тоже начали подпрыгивать и похрюкивать. Время от времени привлеченные шумом из зарослей черешни выглядывали рослые бородатые мужчины, но, устрашённые открывшимся их взору зрелищем, тут же исчезали обратно. Минут через пять вся компания, наконец, угомонилась, и наши герои (Тут следует сделать оговорку. Мы уже не раз в ходе нашего повествования называли наших героев нашими героями. Читателю надлежит правильно понять авторов, которые имеют ввиду, что наши герои — они вовсе не герои, то есть они, конечно, герои, но в контексте повествования имеется ввиду несколько иное, а именно, авторы имеют ввиду, что наши герои — это всего лишь наши герои, а не героические герои, как это может показаться, с первого взгляда, и вообще авторы считают, что если есть возможность что-то пояснить, то это всегда надо делать. — Прим. авторов) сделали попытку выбраться из наплаканной рощицы. Но на опушке их ждало жестокое разочарование.

Около двадцати рослых бородатых мужчин, четыре лошади и семнадцать пони, включая гномовских, ждали наших героев на опушке черешневой рощи, причем рослые бородатые мужчины были настроены весьма решительно.

— Вот они! — вскричал один из рослых бородатых мужчин, кстати сказать, тот самый, что был адвокатом

Выхода не было! Впереди саабиты, позади гномы, слева горы, справа река… Река?!

— В реку! — моментально принял решение Эрвин.

— Зачем? — удивился Микки.

— Чтобы жить! — хором вскричали девицы, разом смекнувшие, что к чему.

— Заодно и помоемся! — выкрикнула Белинда, и девушки ринулись по направлению к реке. За ними припустили свиньи, за свиньями понесся Эрвин, увлекая за шиворот юного Спиллейна, и наконец, за Эрвином бежала нестройная толпа рослых бородатых мужчин. Отметим, что юный Спиллейн неожиданно оказал сопротивление.

— Пус-с-сти! Я хочу сражаться! Не хочу!! Сражаться! Пус-с-сти! Я плавать не умею! — орал на всё ущелье ученик лекаря. На меченосца эти вопли, однако, не произвели ни малейшего впечатления, и уже спустя полминуты все четверо, влекомые бурным потоком горной реки неслись вниз по течению, вопя и содрогаясь от холодной горной воды. Свиньи бодро забежали в воду по колено и так же бодро выбежали обратно, затем, немного подумав, они понеслись следом за нашими героями по берегу. На берегу стояли рослые бородатые мужчины и осыпали уплывающих друзей и убегающих свиней проклятьями. Позади них с треском вывалились из зарослей черешни семь гномов из клана Белой Дивы и присоединились к рослым бородатым мужчинам; проклятья гномов были изобретательны, изысканы и изящны.

 

Глава 8,

в которой направление путешествия меняется кардинально; в Дерижабу!

Стремительный горный поток нес свои бурные воды по живописному ущелью Семнадцати Смертей, громыхая и пенясь. Но на этот раз в величественную симфонию природы резким диссонансом ворвались совсем иные звуки. Это наши герои, громко вопя и молотя руками по воде, неслись вниз по течению вместе с бурным горным потоком, туда, откуда два дня назад они начали свой поход. Мимо них стремительно проносилась прекрасная природа Саабитских гор. Слева по берегу реки вилась дорога, по которой ещё вчера они ехали в направлении обратном тому, куда они неслись сегодня (чеканность формулировок! Прежде всего, господа, чеканность формулировок!). В обратном порядке проносились кабачки, которые они посетили вчера. Из кабачков выглядывали удивленные бородатые мужчины и приветственно махали шампурами. Лишь в начале ущелья, где река слегка усмиряла свой бурный нрав и делала поворот, наших героев выкинуло на берег.

Вечерело.

Ученик лекаря чувствовал себя неважно, основательно нахлебавшись кристально чистой горной воды, чему причиной явилось отсутствие плавательных навыков и присутствие в правой руке меча, который он, несмотря на все увещевания Эрвина, так и не выпустил. Друзья немного полежали на берегу, приходя в себя, но долго им так лежать не довелось. С весёлым визгом прибежали слегка похудевшие от всех приключений и переживаний боевые свиньи. Особое внимание они уделили юному Спиллейну, которого по одним им известным причинам выделяли из всех людей. Поначалу Микки попытался этим вниманием пренебречь, но под натиском дружеских прикосновений свиных пятачков ему пришлось, в конце концов, собрать волю в кулак, встать и немножко попенять не в меру развеселившимся экс-поросятам. Конечно, точнее было бы сказать "попинать не в меру развеселившихся экс-поросят", но мы не хотим, чтобы у читателей столь быстро сформировалось превратное мнение о юном Спиллейне. Что характерно, свиньи на грубость не обиделись.

Придя в себя окончательно, наши герои собрались на берегу на совет. Собственно, предстояло обсудить всего один вопрос. Что делать? На него с легкостью ответила Аманда.

— Я предлагаю, — сказала она звонким, срывающимся от волнения голосом, — поблагодарить наших пятачкастых друзей! Ведь в том, что мы живы, есть и их заслуга! Я предлагаю дать им имена! Пусть их зовут Бэйб, Буйб, и Бойб!

Боже, как она была хороша в этом миг! Мокрая, чумазая, со следами растительного масла на лице!

— Интересно, — сказал Микки, — как же ты собираешься их отличать? Они же одинаковые!

— Что значит как? — удивилась Аманда. — По именам, естественно!

— По именам? Хорошо-о, — протянул Микки с какой-то отвратительной подковыркой. — Но как, во имя Святого Ресета, ты собираешься запомнить, кому какое имя ты дала?

— Мы привяжем им ленточки! — вмешалась в разговор Белинда. — Бэйбу мы дадим розовую ленточку, Буйбу — зелёную, а Бойб обойдется без ленточки.

— Интересно, — возмутился меченосец, — а почему это Бойбу не дадут ленточку?

— А мне не нравится Бойб! — безапелляционно заявила Белинда.

— Погоди, — Эрвин явно был чем-то сбит с толку. — Это Бойбу не дадут ленточку, или тот, кому не дадут ленточку, будет Бойбом?

— Тот, кому не дадут ленточку, будет Бойбом, — любезно пояснила Аманда. Меченосец задумался. Все, включая новоиспечённых Бэйба, Бойба и Буйба, с любопытством смотрели на него. Меченосец тяжело вздохнул и задал следующий вопрос.

— Хорошо, допустим, вот ему, — он указал на свинью, стоявшую с краю, — мы не дадим ленточку. Значит, он станет Бойбом?

— Да! — хором ответили Аманда и Белинда.

— А если мы не дадим ленточку другому, то тогда Бойбом будет другой. Так?

— Так! — торжественно подтвердила Белинда.

— Так почему же ты говоришь, что тебе не нравится именно Бойб? — поставил, как ему казалось, победную точку Эрвин Куман и широко улыбнулся, даже развел руки, будто бы для примиряющего объятия.

— А почему он мне должен нравиться? — лихо ответила вопросом на вопрос Белинда. — Я, между прочим, девушка и имею право на то, чтобы одна свинья мне нравилась, а другая не нравилась!

Убитый наповал этим шедевром женской логики меченосец так и остался стоять с широкой улыбкой на лице и простоял так целых пять минут. За это время Бэйбу и Буйбу торжественно повязали розовую и зеленые ленточки. Обиженный Бойб, бешено завидуя, завязал безобразную драку с Буйбом, в результате которой сильно пострадал юный Спиллейн, пытавшийся их разнять. Потом, по причине надвигавшихся сумерек, все пошли за дровами. Набрав дров, развели большой костер. После этого на повестке дня, а точнее вечера, естественным образом возник следующий вопрос — что делать дальше? Мнения разделились. Микки считал, что надо снова попытаться прорваться через Саабитские горы, Аманда и Белинда считали, что нечего слушать этого дурачка, надо возвращаться в Ортаск. Тут взял на себя инициативу Эрвин Куман.

— В Ортаск мы возвращаться не будем, — веско сказал он.

— Ясно вам, гусыни? — вопросил юный Спиллейн.

— И через Саабит нам не прорваться, — продолжал меченосец.

— Съел, индюк? — вскричали девицы.

— Мы пойдем в Дерижабу!

— Но ведь это же совсем в другой стороне! — недоуменно воскликнул ученик лекаря вкупе с девицами.

— Зато между Дерижабу и Блендом есть воздушное сообщение, — отрезал меченосец.

На этом совещание завершилось. Девушки начали утешать безутешного Бойба, а мужчины пошли ловить рыбу. На это дело их подбила Аманда, уверявшая, что она большой мастак по части приготовления речной рыбы в походных условиях.

Пока наши герои, наевшись полусгоревшей форели, коротают ночь на берегу горной реки, мы расскажем тебе, разлюбезный читатель, о том, что такое Дерижабу. Берем с полки Энциклопедию и читаем: "Дерижабу — населенный пункт в Южных Землях, населенный южными варварами. Население 15 тыс. Основные занятия населения — разведение скота, ремесленничество, воздухоплавание." Да-да, дорогой читатель, воздухоплавание! Именно в Дерижабу делали знаменитые на все Окраинные Земли дирижабли, названные так в честь Дерижабу. Правда с годами буква "е" в силу невысокого уровня грамотности населения поменялась на "и", и таким образом дерижабли стали дирижаблями. Свое название сей славный град по старинной варварской легенде получил в силу следующих обстоятельств.

Давным-давно на том месте, где ныне простираются бескрайние Южные степи, были дремучие леса и болота. Однажды местный царь, чье имя история, к сожалению, не сохранила, надумал женить своих сыновей. Сыновей было трое, процедура сватовства была классически проста — каждый из сыновей взял лук и стрельнул куда попало. Старшему сыну более или менее повезло, он попал во двор достойным людям, невеста, правда, была далеко не красавица, но могло бы быть и хуже, что не замедлили подтвердить младшие братья. Средний сын попал стрелой во двор, где были одни сыновья. Что и говорить, очень неудобно получилось, некрасивая вышла история. Как ругался будущий тесть, ужас просто, но более всех не повезло младшему сыну — его стрела угодила в болото. Когда младший сын нашел свою стрелу, её держала во рту болотная жаба с короной в голове. Младший сын, отчасти от полученного шока, отчасти от того, что не очень-то хотел жениться, разодрал жабу на части. Отец его понял и не осудил. С тех пор в Южных Землях, если кому-то удавалось избегнуть нежелательной женитьбы, так и говорили, мол, молодец, задрал жабу. В честь этого события несколько убежденных холостяков основали на этом месте город, который так и назвали — Дерижабу. Шли года, мужчины не желающие вступать в законный брак со всех сторон стекались в Дерижабу. Отметим, что среди них попадались даже принцы крови! Так что Энциклопедия слегка врёт, и население Дерижабу составляют не только южные варвары. Конечно, женщины в Дерижабу были, но не было жен, и поэтому мужчины, не обремененные нытьем и придирками своих прекрасных половин, развили в Дерижабу бурную деятельность. В городе процветали торговля и изобретательство, а когда в окрестностях Дерижабу обнаружились огромные месторождения горючего воздуха и земляной крови, предприимчивые дерижабцы сразу стали предпринимать попытки как-то применить эти ископаемые к своей пользе. Следствием одной из таких попыток стало изобретение летательных аппаратов легче воздуха.

Легенда гласит, что великое изобретение было сделано хулиганящими подростками, накачавшими через соломинку горючим воздухом жабу в короне. Жаба, естественно, полетела. Это дело увидел знаменитый мастер Джагг Миккер, и сей случай натолкнул его на мысль о том, что неплохо было бы изобрести отраву от жаб в коронах, которые в те времена просто одолели жителей Дерижабу. Этому делу Джагг посвятил остаток своей жизни, и лишь сто лет спустя, прочитав об этом случае в мемуарах Миккера, другой великий мастер Пис Тон задумался о том, почему жаба полетела, и изобрел дирижабль. Вообще с жабами дела в окрестностях Дерижабу дела обстояли неблагополучно. Каждую весну на единственном уцелевшем с незапамятных времен болоте, не считая тьмы обычных, находили пять-шесть жаб в коронах. Кое-кто уверял, что это заколдованные старые девы, прискакавшие в Дерижабу в надежде на поцелуй принца крови, который превратит их в прекрасных девиц, но большинство было убеждено в том, что это просто жабы в коронах и обращалось с ними соответственно.

Вот таким был этот странный и удивительный город, в котором в самом ближайшем будущем предстояло оказаться нашим героям. Было раннее и промозглое утро, когда наши герои, кляня судьбу, форель, Аманду, гномов, рослых бородатых мужчин и многое другое, пешком двинулись в Дерижабу.

 

Глава 9,

в которой рассказывается о том, как Бойб добыл себе голубую ленточку

Был почти полдень, когда путники, утомленные дорогой и не желавшей перевариваться форелью, заметили у дороги придорожный кабачок. Кабачок был украшен слегка выцветшей вывеской небесно-голубого цвета, гласившей: "У АРНОЛЬДА. Настоящая варварская кухня. Действует меченосский кредит!". На пороге их уже ждал, широко улыбаясь, низенький толстенький варвар в белом колпаке и с половником в пухленьких руках. Микки и девушки испустили при виде кабачка тяжелый вздох. Уже не один кабачок они пропустили, несмотря на желание подкрепиться, по причине банальной, как мир. У них не было денег.

Однако на этот раз все было по-другому. При виде вывески меченосец оживился, ринулся по направлению к кабачку, на бегу ловко вынул у юного Спиллейна из ножен меч, подкинул его в воздух, поймал. Все это он проделал, радостно жестикулируя и крича на полном ходу: "За мной, друзья!! Меченосский кредит!!!! Щас заморим червячка!!!", но тут случилось непредвиденное событие.

Впоследствии хозяин кабачка оправдывался тем, что ему, дескать, послышалось, что Эрвин кричит "Ура! Ура! Смерть трактирщикам! Щас замочим паразита!" С одной стороны, это звучит довольно неправдоподобно, учитывая то, что каждый меченосец обладает отменной дикцией, за исключением разве что тех, кто отменной дикцией не обладает. С другой стороны, чем кроме страха можно объяснить ту сверхъестественную меткость, с которой трактирщик запустил половником точнёхонько в лоб Эрвину?

Когда меченосец очнулся, он был зол. Его нисколько не смягчил тот факт, что очнулся он за накрытым столом, с лицом, погруженным в салат, в который его заботливо поместили Аманда и Белинда, здраво рассудившие, что когда Эрвин очнется, он захочет кушать. Увы девушки не знали, что Куман не любил салат из свежих корешков варварского чеснока. Что ж, так случается постоянно — то, что мы делаем из самых лучших побуждений, люди близкие к нам совершенно не ценят, а напротив, выражают недовольство, паразиты такие.

Заметив, что Эрвин очнулся, к нему направился трактирщик.

— С вас десять уедов, господин меченосец, — вот фраза, с которой трактирщик обратился к меченосцу. Она произвела эффект разорвавшейся жабы, наполненной горючим воздухом через соломинку дерижабскими подростками, причём в непосредственной близости от огня.

— Сколько-сколько? — противным голосом откликнулся Эрвин и подчёркнуто неторопливо вытер лицо фартуком трактирщика. Трактирщик побледнел как смерть, но твердо ответил:

— Десять уедов!

— Три!

— А говорили, меченосцы не торгуются! — удивленно сказал трактирщик.

— Кто торгуется?! — взорвался Эрвин. — Я торгуюсь? Пять уедов и ни монетой больше!

Пока отважный наемник не торгуется, я думаю, мы имеем прекрасную возможность рассказать вам о том, что такое меченосский кредит. Дело в том, что Орден меченосцев очень богат. Каждый меченосец регулярно платил членские взносы с каждого контракта, и постепенно эти взносы образовали очень приличную сумму, которая, будучи очень удачно вложена Магистрами Ордена в билгейтцкие банки, давала вполне достойный годовой доход. Рядовые же меченосцы частенько сидели без денег, ибо, согласно меченосской пословице "От контракта до контракта на камзол сажаем пятна", после сделанной работы и уплаты членских взносов меченосцы пускались во все тяжкие и поэтому, как правило, сидели на мели. К счастью для них, активно работал профсоюз меченосцев, который защищал их права и добился введения так называемого меченосского кредита. Любой меченосец имел право в любом заведении, где действовал меченосский кредит, пить, кушать, пользоваться товарами и услугами на сумму не свыше ста уедов. Впоследствии Орден щедро гасил задолженность перед заведением, меченосец как мог гасил кредит перед Орденом, и если меченосец злоупотреблял кредитом, Орден, так сказать, гасил меченосца.

— Семь с половиной уедов! И ни монетой больше! — проревел меченосец (проревел в смысле как тигр, к примеру, а не как младенец).

— Хорошо, — устало согласился трактирщик, вытирая пот со лба.

Отметим, что в кабачке было довольно людно. Путники, крестьяне с окрестных деревень, два странствующих монаха из ордена Святого Ворда, так называемые вордисканцы, девицы, коих всегда прилично вокруг любого кабачка, работающего круглосуточно. В углу за столом сидели наши герои. Они, как и все остальные, кушали.

Вдумчивый читатель уже наверное давно заметил, что за столом кого-то не хватает. В самом деле, за столом не хватало Бэйба, Бойба и Буйба. Не хватало их по двум причинам. Во-первых, они, отвлеченные чем-то отстали по дороге, во-вторых, даже если бы они не отстали, за стол их всё равно не пустили бы.

В это время на грубо сколоченную сцену залезли музыканты и, усевшись поудобнее, начали настраивать инструменты. Оркестр состоял из четырех гитар: семиструнной ортасской, пятиструнной варварской, шестиструнной зануссийской и дерижабской акустической бас-гитары, кроме того, были бубен и пара варварских сопелок. Народ обрадовано засуетился, раздвигая столы. В центр комнаты вышел нарядно одетый в оранжевый кафтан и голубые панталоны местный франт и, хлопнув в ладоши, громко объявил: "Танцы, господа!". Со всех сторон народ ринулся на импровизированную танцплощадку. В тот же миг оркестр грянул знаменитую танцевальную балладу о Саабитском ухе. К счастью, история сохранила для нас текст этого гениального образца народного творчества, и мы можем привести его полностью.

Баллада о Саабитском ухе

В отрогах Саабита красавица жила

Выращивала дыни и козочек пасла

И слава о девице катилась по земле

И к ней воды напиться заглядывали все

Ухаживать за нею пытались все вокруг

Но всех она отвергла, ведь у неё был друг

Пришла пора лихая, в безжалостный поход

Бойцов из Саабита повёл Кальдемород

На северные земли, туда где зелен луг

На боевой лошадке умчался верный друг

И в Северном Ортаске, в урочище Ворон

Он свиньями Ортаска был спешен и пленен

Судьба была жестока, чтоб пленных не кормить

Их свиньи из Ортаска решили не кормить.

Девица убивалась по другу целый год

А после за водою вновь зачастил народ

Однажды герцог Бульский на пони проезжал

Её увидел в поле и страстно закричал

"Отдайся мне, девица, тебя озолочу!

Не то отрежу ухо и тут же проглочу!"

Девица отказалась, но герцог был герой

Себе отрезал ухо и скушал с колбасой

С тех пор промчались годы, как будто быстрый миг

В горах любой вам скажет мальчишка и старик

Врагам своим свирепым не сдастся Саабит

Пока такие люди в горах родимых есть!

(Последняя строчка представляет собой классический оборот народной саабитской поэзии. Прим. переводчика)

Было что-то завораживающее в высоких прыжках танцующих пар, в ритмичном бряканье гитар, в тенях, метавшихся по углам просторной комнаты. К Белинде подлетел тот самый франт в голубых панталонах.

— Эта… — не без изящества обратился он к девушке, — можа, попляшем?

— Она не танцует! — вскричал Микки.

— Чего? — вскричала Белинда.

— А мне?! — вскричала Аманда.

— Сиди! — вскричал меченосец.

В общем, все вскричали. Франт, малость испуганный столь бурной реакцией, сдал на шаг назад и сказал:

— Это… так бы и сказали, что неохота… Чего орать-то?

— Кто орёт?! — вскричал Эрвин.

— Куда?! — завопила Белинда.

— Сиди! — вскричал Микки.

— Я хочу танцевать! — вскричала Аманда, и в этот самый миг случилось, то чего никто не ожидал. Двери с треском распахнулись, и как раз на строчке "Их свиньи из Ортаска решили не кормить" на пороге появились три боевые свиньи Ортаска, с красными от черешни мордами.

В зале случилось множественное движение, девицы завизжали, мужчины, правда не все, сделали шаг навстречу угрозе, жалобно звякнув, умолкла семиструнная ортасская гитара, и оркестр затих. Кто-то вскричал:

— Это они! Знаменитые беспощадные свиньи-людоеды!

Женщины и некоторые мужчины дружно попадали в обморок.

— Вы с ума сошли! — гневно воскликнула Аманда. — Да как вы смеете называть наших друзей людоедами!

— О! Они дружат с людоедами! — вскричали два монаха-вордисканца, и еще несколько мужчин упало в обморок.

— С чего вы взяли? — удивился Микки.

— Вы сами сказали об этом, — дружно загомонила толпа, сжимая кольцо вокруг наших героев. — А свиньи-то какие мерзкие, вона все морды в крови!

— Надо же, такая славная девушка, — убивался в сторонке франт в голубых панталонах. — Такая девушка, и дружит с людоедами!

— Жадины! — подливал масла в огонь трактирщик. — Семь с половиной уедов, каково, а?

— Точно! — поддержали его селяне. — И урожай весь градом побило.

Эрвин, которому не без основания казалось, что в условиях хронического численного перевеса со стороны противника по схватке в день это многовато, попытался решить проблему дипломатическим путем.

— Может, обойдемся без драки? — миролюбиво вопросил он. — Отпустите нас… — и, вспомнив гномов, добавил: — Пожалуйста.

— Ещё чего! — возмутились селяне. — Как же это мы вас отпустим, когда у нас весь урожай градом побило!

— А мы-то тут причем?! — возмутилась молчавшая доселе Белинда.

— Известно при чём… — туманно отвечали селяне, засучивая рукава.

— Семь с половиной уедов!

Эрвин понял, что драки не избежать и, схватив стул, с силой запустил оный в голову трактирщика. Тут оркестр грянул боевой марш Ортасков, и все дальнейшие события, подобно вольным упражнениям гимнасток, развивались под музыкальный аккомпанемент.

Аманда и Белинда, не теряя даром времени с криком "Бэйб, Буйб и Бойб за нами!", пошли на прорыв, размахивая шпильками, Микки обнажил лезвие Гринписа и ринулся в гущу схватки, меченосец, ввиду отсутствия меча, орудовал половником, отобранным у трактирщика, боевые свиньи бдительно охраняли от вражеских поползновений девушек. Враг тоже не дремал. Селяне, подбадривая друг друга криками и начисто игнорируя Микки Спиллейна и Эрвина Кумана, атаковали Аманду и Белинду, попутно осыпая проклятиями свиней. Особенно усердствовал франт в голубых штанах, но только до тех пор, пока его штанами не заинтересовался Бойб. Вордисканцы, взывая к милосердию, бодро бегали от Микки Спиллейна, попутно жалобными голосами допытываясь, что же такого они ему сделали, за что он за ними гоняется. Микки же настырно обещал, что покажет им людоедов, попутно объясняя, что они сами людоеды и тому прочее. Эрвин в то же самое время с помощью половника выяснял отношения с трактирщиком и четырьмя его друзьями, которые были вооружены вертелами.

Как известно, боевой марш ортасков в классическом варианте длится ровно три минуты. Так что можно уверенно говорить о том, что схватка продолжалась, тоже ровно три минуты, ибо с последним аккордом из дверей таверны вылетел Эрвин, мужественно прикрывавший отход своих спутников. Первыми же на улицу выскочили Аманда и Белинда, изрядно исщипанные игривыми селянскими ручонками, следом выбежали Микки, Буйб и Бэйб, а из угла доносились истошные вопли франта в голубых панталонах, которого азартно обхаживал Бойб.

— Эта! Помогите! — орал он. — Отстань, свинья! Мои панталоны! Он хочет меня съесть!

Друзья во весь опор неслись по дороге. Их никто не преследовал. Через некоторое время, когда кабачок остался в пяти латах позади, и наши герои получили возможность придти в себя и отдышаться, они обнаружили, что среди них не хватает Бойба. Первой тягостную тишину разорвала Аманда.

— Боже! — всхлипнула она, уняв дыхание. — Как мы все были к нему несправедливы!

— Аманда, — попробовал утешить её меченосец.

— А ты! Это ты во всем виноват! Ты же ненавидел его! — вскричала добрая девушка.

— Я?! — опешил Эрвин.

— Да, ты! Скажи, ты хотя бы раз поцеловал его?

Крыть было нечем. В чём-чём, а в поцелуях со свиньями Эрвин не был замечен ни разу в жизни.

— Аманда, — сделал попытку юный Спиллейн, — стоит ли переживать. И потом, он умер как герой! Прекрати, больно же!

— А тебе вообще лучше помолчать! — вступила в разговор Белинда, стукнувшая перед своей репликой Микки по голове. — Трактирщик был прав! Все мужчины жадины! Пожалели для бедняги какой-то паршивой ленточки!

— Мы?! — поразился Микки. — Да ведь ты сама…

К счастью для Микки Белинда так и не узнала, что именно она сделала сама, ибо в этот миг на дороге показались клубы пыли. Это несся во весь опор отважный Бойб, сжимая в зубах длинную узкую ленточку голубого цвета с мясом (это выражение следует понимать буквально) вырванную из панталон франта в голубых панталонах.

Вечером следующего дня к Дерижабу подошел торговый обоз. На задней телеге сидели, подсаженные по пути сердобольными торговцами двое мужчин и две девушки. Рядом с телегой неторопливо трусили три боевые свиньи. Городские ворота с тяжелым лязгом распахнулись, и обоз вошел в Дерижабу.

Контрглава,

основная цель которой показать, что в мире есть много чего и помимо Микки Спиллейна и его друзей

Примерно в это же самое время с точностью ну может быть до получаса, в некоем месте отдыхал некий властелин. Вопреки установившейся традиции, он не был тёмным, и уж тем более не был злым. Ну разве что самую малость злым, но это как раз легко объяснялось тем, что государство от отца ему досталось непростое. Большое, перенаселённое, с многолюдными городами, с селами, где женщины усердно рожали не только третьих, но и четвёртых и пятых сыновей. Дед властелина был немного подвинут на медицине, и как следствие, какое-то время медицина была возведена в ранг государственной политики. Врачей было много, врачи были хорошие, и эти самые третьи, четвертые, пятые сыновья не умирали, а росли здоровыми, крепкими и хотели кушать. Как следствие, росло демографическое давление, оказываемое государством на соседей.

Как часто детям приходится расплачиваться за грехи отцов!

"Не-ет, — думал властелин, — надо воевать. Надо".

В дверь опочивальни робко и почтительно постучали.

— Войдите! — крикнул властелин и посмотрел на меч, висевший на стене. Конечно, такой моды — убивать властелинов в их собственных опочивальнях в его государстве не было, но набирающая в последнее время популярность книга "Тайны дворцовых переворотов", в которой подобные деяния творились на каждом углу, как-то принуждала думать об этом.

В опочивальню вошёл первый советник властелина. А вот он действительно был темный и злой. Злым он был от того, что он был толстый и некрасивый, а темным, потому что брюнет. И звали его Хачма Мук.

— Слушаю тебя, Хачма.

— О мой властелин, спешу сообщить тебе о крупном успехе наших магов, — извиваясь в почтительном поклоне, сказал первый советник. — Они, наконец, исполнили то, что вы им приказывали.

 

Глава 10,

в которой наши герои попадают в гости к изобретателю, а Эрвин проводит уроки фехтования; дирижаблепорт

— Ну, куда деваться — это как раз не вопрос, — говорил Эрвин, широким размашистым шагом двигаясь по центральной улице Дерижабу. — У каждого настоящего мужчины в Дерижабу есть друг.

— Да? — живо заинтересовалась Аманда. — А у тебя он есть?

Меченосец остановился, внимательно посмотрел на неё, вздохнул и продолжил:

— Мы пойдем к одному человеку по имени Мечел. Он изобретатель и бывший меченосец. Немного со странностями, но вы не обращайте на это внимания, человек он добрый и хороший.

— А что он изобрел? — спросил Микки.

— Складной меч, надувной щит, булочку с дырой посередине, ножной вентилятор, я всего и не упомню, — отвечал меченосец. — Мы пробудем в Дерижабу два дня. У нас нет денег на билеты, и нам придется их заработать. Я дам два платных урока фехтования, вы будете мне помогать, необходимый инвентарь нам даст Мечел, а потом ближайшим рейсом мы полетим в Бленд. Всё ясно?

За такими разговорами путники приблизились к двухэтажному дому, на котором красовалась симпатичная вывеска, выполненная из какого-то мягкого металла методом художественной ковки, на которой было написано "Мечел — знаменитый изобретатель. Обладатель Гран-При Дерижабу в номинации "Нужные безделушки". Вывеску немного портили различные неприличные надписи выполненные методом не очень художественного царапанья гвоздем, но в целом было очень даже ничего.

На входной двери имелась три красивые кнопки, напротив кнопок были прибиты таблички. Надписи на табличках вопрошали: "Друг?", "Враг?", "И ни друг, и ни враг, а так?" Девицы притихли. Юноша и меченосец переглянулись, и Микки, подумав немного, нажал на кнопку "И ни друг, и ни враг, а так?". Внутри дома что-то звякнуло три раза, затем громыхнуло два раза, кто-то пробежал по лестнице один раз, снова громыхнуло, раздался чей-то сдавленный вопль, и из окна второго этажа высунулась всклокоченная голова какого-то юноши. Голова мрачно посмотрела на путников и сказала:

— Я вот одного не пойму. Ежели вы не друг, и ни враг, а так, то зачем припёрлись к моему хозяину? Идите, не отвлекайте человека!

После этого голова исчезла, демонически улыбнувшись. Есть основания полагать, что улыбка сия была адресована девушкам. Микки вопросительно посмотрел на меченосца. Эрвин посмотрел в сторону, потом в другую, всем своим видом показывая, что доверяет Микки право выбора всецело. Микки потянулся было пальцем к кнопке "Друг", но остановился. Выбор этот показался ему вдруг слишком уж очевидным. Микки с некоторым сомнением посмотрел на глазеющего по сторонам Эрвина и решительно нажал кнопку "Враг?".

В тот же миг над дверью распахнулось небольшое окошечко, и из него вылетела здоровая дубовая чурка. Чурка угодила Микки скользом по голове и упала на мостовую. Девушки ахнули. Следом за чуркой вылилось ведро довольно горячей воды. Девушки взвизгнули. Где-то в доме запел боевой горн, громыхнуло два раза, кто-то снова пробежал по лестнице, опять громыхнуло, раздался чей-то сдавленный вопль, и из окна высунулась всклокоченная голова все того же юноши. Голова еще более мрачно посмотрела на путников и сказала:

— Что, вражина, заполучил? — и кинула в ученика лекаря камнем. То есть не голова, конечно, кинула, а рука, к голове прилагавшаяся. Исполнив таким образом свой оборонительно-наступательный долг и подарив девушкам вторую демоническую усмешку, голова снова исчезла в глубинах дома. Меченосец, пряча улыбку, обошел обильно исходившего паром юного Спиллейна, подошел к двери и нажал на кнопку "Друг?". Внутри дома что-то звякнуло один раз, затем громыхнуло два раза, кто-то пробежал по лестнице с криком "Хозяин!", снова громыхнуло, послышались чьи-то шаги, и дверь распахнулась. На пороге возник крепкий мужчина в кожаном жилете и кожаных штанах, изъеденных кислотой. Он широко улыбнулся, распахнул объятия и воскликнул:

— Эрвин! Сколько лет, сколько зим, дружище! О, какие девушки! А что это с твоим приятелем, почему он весь мокрый?

— Значит, ставите одну ногу вперед, а вторую назад, — говорил Эрвин лицам, желающим приобщиться к тайнам фехтовального искусства. Лиц этих, кстати сказать, набралось не так уж и мало, человек двадцать. Публика подобралась крайне разношерстная, но всех их объединяли два свойства: пламенная любовь к оружию и совершенное неумение с ним обращаться.

— Простите, какую ногу назад? — поинтересовался высокий тучный мужчина в плаще.

— Вторую, — терпеливо пояснил Эрвин.

— А! — с пониманием воскликнул высокий тучный мужчина, потоптался на месте, пересчитал свои ноги, подумал и отставил назад левую.

— Меч, — продолжал монотонным голосом Эрвин, — у вас должен быть в правой руке, если вы конечно, правша, и в левой, если вы левша. Представим, что на вас напал враг. Для этого построимся в четыре шеренги…

— Извините, а у вас вообще есть свидетельство учителя фехтования? — этот вопрос задал маленький тщедушный мужчина с лысиной на голове.

— Есть, но я не хотел бы его показывать, — отвечал меченосец. Впрочем, сейчас его, наверное, уместнее называть учителем фехтования?

— А почему? — лысый прищурился. Ученики насторожились.

— Холодно, — невозмутимо отвечал учитель фехтования.

— А! — с пониманием воскликнул высокий тучный мужчина, потом подумал и добавил: — Не понял.

— И я тоже не понял! — решительно заявил симпатичный блондин в бархатном берете.

— Да! — дружно поддержали их остальные будущие мастера меча. Эрвин тяжело вздохнул и посмотрел на Аманду, Белинду, Микки и Мечела с интересом наблюдавших за занятиями.

— Да ладно, покажи им! — добродушно посоветовал Мечел.

— Показать, в смысле показать или показать в смысле, где раки зимуют? — спросил учитель фехтования.

— Показать, в смысле, показать, — уточнил изобретатель. Эрвин опять вздохнул и с тоской в голосе сказал:

— Так холодно же.

— Я ничего не понимаю, — вполголоса заметил высокий тучный мужчина. — Причем тут погода?

Девицы и Микки с любопытством вертели головами, следя за разговором. По их напряженным лицам было видно, что они тоже ничего не понимают.

— Да ладно тебе, — сказал Мечел, — не так уж и холодно на самом деле. Скорее наоборот, жарковато.

Эрвин с откровенной неприязнью посмотрел на своего старого друга, в третий раз вздохнул и решительно заявил:

— Хорошо, я им покажу, но только пусть они, — и он указал на девушек, — отвернутся!

Девушки бурно запротестовали, но их быстренько заставили отвернуться. Эрвин ещё раз (по-моему, уже в четвертый, а?) вздохнул и стянул с себя рубаху. Воцарилась потрясенная тишина. Лишь через несколько секунд её нарушил потрясенный возглас высокого тучного мужчины.

— Ничего себе!

— Но печать-то настоящая! — заметил блондин в бархатном берете.

— Да, но иллюстрации!! — воскликнул маленький тщедушный мужчина с лысиной на голове.

— Что там? — нетерпеливо прыгали за спинами будущих мастеров меча Аманда и Белинда.

Чтобы читатель понял причину столь резкой и непонятной реакции, нам придется рассказать о том, что происходило в ордене меченосцев несколько лет назад. Дело в том, что в ордене свидетельства учителя фехтования с давних пор вытатуировывались у меченосцев на животах. Это было очень мудрое решение. Бумага может порваться, она может сгореть, её можно, в конце концов, потерять, а татуировка, она всегда с тобой. Порой, правда, это вызывало некоторые неудобства, но в целом никто не возмущался. Кое-кто может поинтересоваться — почему свидетельства наносились именно на живот. Мы ответим этим кое-кем (или ким?). Сначала татуировку наносили на руку, но ведь руку можно отрубить! Поэтому через некоторое время было решено наносить татуировку на живот. Это тоже было очень мудрое решение. В самом деле, попробуйте кому-нибудь отрубить живот! Но, к сожалению, на этом усовершенствования не кончились, и за несколько лет до излагаемых событий руководство Ордена меченосцев приняло решение дополнить свидетельства меченосцев иллюстрациями на тему "Чего не должен делать настоящий меченосец", так сказать, кодекс меченосца в картинках. Так что к вытатуированным на животе свидетельствам меченосцев ещё добавились вытатуированные картинки различных грехов, которые не должны были совершать меченосцы. К сожалению, татуировщики ордена оказались настоящими мастерами своего дела, и картинки грехов оказались выполненными столь искусно и вдохновенно, что руководство, посмотрев на эти картинки, тут же приняло решение больше так не делать. Но несколько меченосцев, и в их числе Эрвин, успевшие опробовать это нововведение на себе, были вынуждены ходить по белу свету с подобными картинками. Им было очень неудобно, но что поделать, время от времени каждому приходиться страдать от издержек бюрократического рвения. Теперь, когда читателю все стало ясно, мы можем вернуться к описываемым событиям.

Любопытство граждан, таким образом, было удовлетворено, и урок фехтования продолжился. Закончился он через два часа, и итогами его явились две вывихнутые ноги, один поврежденный сустав, куча мелких ушибов и один вконец распсиховавшийся учитель фехтования.

Прошло два дня. Это время ни для кого даром не пропало. Деньги за уроки были получены, и частично (в основном Амандой и Белиндой) потрачены на новую одежду. Эрвин при помощи "Дерижабской очищенной" с грехом пополам обрел душевное спокойствие, утерянное было в результате педагогической деятельности. Микки довел Гринпис до невиданной остроты, а Аманду до белого каления; Белинда же отнеслась к Миккиным занудствованиям на редкость покладисто. Мечел изобрел паровую яйцерезку, которая в результате получасового пыхтения и содрогания выдавала одно сваренное, аккуратно очищенное и нарезанное куриное яичко, и заставлял всех завтракать с помощью только этого приспособления, из-за чего завтрак растягивался на полдня. Бэйб, Бойб и Буйб в перерывах между едой гуляли по городу, регулярно затевая драки с местными собаками. В этих похождениях их постоянно сопровождала целая свита из восхищенных местных поросят. Одним словом, все славно отдохнули и были готовы к новым подвигам.

Было раннее утро, когда наши путники прибыли в Дерижабский дирижаблепорт. Вид этих воздушных исполинов, стоящих на приколе, привел Микки и девушек в восторг. Эрвин видел это зрелище не в первый раз, но тоже был взволнован. Лишь Бэйб, Бойб и Буйб сохраняли относительное спокойствие, но и они, увидев "Гордость Ортаска", выполненную в виде гигантской свиньи, пришли в состояние близкое к экстазу, и стали, восторженно похрюкивая, носиться вокруг дирижабля кругами. В конце концов, их пришлось взять на поводок. Тут возникла новая проблема, поскольку руки наших героев были заняты поклажей, то поводок было просто некуда или вернее нечем (кем? чем? рукой — все правильно. — Прим. авторов) взять. Эрвин напрягся и принял решение — привязать поводки к поясу! Да покрепче, чтобы не развязались! Эрвин, Аманда и Белинда привязали к своим поясам поводки боевых свиней, и друзья двинулись дальше. Несмотря на эту заминку, настроение у всех все равно было приподнятое.

Однако эта радость быстро сошла на нет, когда над окошком кассы наши герои увидели яркое объявление, гласившее "Билетов нет". Друзья с унылым видом перечитали объявление пять раз. Наконец, Эрвин под взглядами соратников и особенно соратниц, чувствуя себя обязанным хоть что-то предпринять, постучал по окошечку кассы рукояткой меча. Реакция последовала незамедлительно. Окошечко кассы распахнулась, оттуда выглянул кассир и сказал:

— Билетов нет!

— А почему их нет? — полюбопытствовал юный Спиллейн.

— А их и не было никогда, — отвечал кассир.

— То есть, как это не было? — удивился Эрвин.

— А вот так! Хочешь лететь — иди к дирижаблю, плати за проезд и лети.

— А зачем же вы повесили объявление, что нет билетов? — влезла в разговор Белинда, подходя поближе к Микки и беря его за руку.

— Дак если их действительно нет! — удивился кассир.

— Да, но люди-то думают, что они могут быть! — воскликнула Аманда

— Эти ваши люди надоели уже! Баранов и то легче возить! Каждый подходит и спрашивает "Нет ли билетов?" Вот я и повесил объявление, чтоб не приставали, да только без толку, все равно лезут.

— Ну а тогда зачем тогда кассир? — спросил Эрвин.

— Какой кассир? — удивился кассир.

— А разве вы не кассир? — спросил Микки.

— Сами вы кассиры! — окончательно обиделся кассир. — Я не кассир, я начальник дирижаблепорта!

— Прекрасно! — обрадовался Эрвин, — А на каком дирижабле мы можем долететь до замка Бленд?

Касс… тьфу ты! — начальник дирижаблепорта уничижительно посмотрел на наших героев, но чувство долга победило, и он нехотя сказал:

— "Гордость Ортаска". Стоимость проезда пятнадцать уедов с носа. Меченосцам скидка.

— С дирижабля? — радостно полюбопытствовала Аманда.

Когда друзья нагруженные запасами еды, поклажей, подарками Мечела, влекомые свиньями, подошли к "Гордости Ортаска", они обнаружили возле дирижабля человека, одетого в кожаные штаны, кожаную куртку и кожаный шлем. Человек этот мрачно курил трубку.

Курил трубку.

Роняя искры с пеплом и кусочками тлющего табака на землю и на ветер.

— П-позвольте, — заикаясь, сказал Эрвин. — Но ведь это же дирижабль! Он же может взорваться!

— Ещё как может! — меланхолично подтвердил кожаный человек.

— А т-тогда зачем вы же курите?

— Так с самого утра не курил, аж уши опухли! — охотно объяснил кожаный человек.

— Так он же взорвётся! — вскричал Эрвин.

— Ах, вот вы о чем… — кожаный человек встал, вынул изо рта трубку и начал говорить с видом прирожденного оратора, дорвавшегося наконец до аудитории. — Видите ли, друзья! По натуре своей я, Балтазар Флай — фаталист! Если "Гордости Ортаска" суждено когда-нибудь взорваться, то она взорвётся! Так, что курю я или нет, никакого значения не имеет.

Произнося эту пламенную речь, кожаный человек вовсю размахивал своей трубкой, от которой во все стороны летели искры. Реакция друзей была разная. Эрвин, Аманда и Белинда очень хотели убежать, но проклятые свиньи при виде своего гигантского воздушного собрата (или сосестры?) встали как вкопанные, проклятые поводки оказались привязанными на совесть, а проклятые пояса никак не желали расстегиваться. Аманда и Белинда попытались упасть в обморок, но от волнения не смогли сделать и этого. Юный же Спиллейн в силу юности и неопытности из предыдущего диалога ничего не понял и поэтому стоял спокойно, с некоторым удивлением поглядывая на ожесточенную возню с поводками. Наши герои (кстати, вот как раз сейчас, более чем когда-либо мы имеем право называть наших героев нашими героями, поскольку все они в этот момент испытывали только одно желание убежать куда-нибудь подальше, но не сделали этого, а значит проявили героизм! Кто-то, может быть, скажет, что, мол, они сделали это не по своей воле, на что мы можем резонно возразить, что кто из нас не совершал, бывало, довольно героические поступки не по своей воле?) заворожённо следили за трубкой, будучи не в силах отвести взгляд в сторону.

— А к-кто-нибудь ещё летит сегодня в Бленд? — нашел наконец в себе силы хоть что-то сделать Эрвин.

— Кто туда полетит? — удивился Балтазар Флай. — Там же дракон!

— А почему же тогда вы летите? — восторженным голосом спросил юный Спиллейн. — Потому что вы герой?

— Так я же вам объясняю! — снова принял ораторскую позу Флай. — По натуре своей я фаталист, и если "Гордости Ортаска"… хотя герой тоже звучит ничего, а летим за двойную оплату, — немного неожиданно закончил он.

— Извините, нам надо посовещаться… — с этими словами Эрвин, приложив неимоверные усилия, оттащил друзей и свиней в сторону.

— Ну что, летим? — поинтересовался ученик лекаря.

— Это… невоз… можно! Он… курит! — воскликнул, тяжело дыша, в несколько приемов меченосец.

— Ты знаешь, — назидательным тоном сказал Микки, — мне кажется, ты не должен быть таким ханжей! Конечно, курение — это вредная привычка, но…

Меченосец скрипнул зубами. Потом сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

— Ты знаешь, что такое горючий воздух? — вкрадчиво начал он, отдышавшись. — Им нельзя дышать, но зато он отлично горит, и именно таким газом наполнен наш дирижабль! Малейшей искры достаточно, чтобы все тут взорвалось и поэтому… все в дирижабль! Летим!

— Как летим?! — заорали донельзя удивленные Аманда, Белинда и Микки Спиллейн. — Он же курит!

— Пусть курит! — вскричал Эрвин и громко крикнул человеку в коже: — Руби концы! Мы вылетаем!

На мгновение Микки показалось, что Эрвин сошел с ума — настолько разительна была произошедшая с меченосцем перемена. Еще минуту назад спокойный, сейчас Эрвин развил бурную деятельность, закидывая поклажу, подарки Мечела, боевых свиней в кабину дирижабля. Микки растерянно посмотрел по сторонам и увидел две группы, во весь опор несущиеся к "Гордости Ортаска" по лётному полю с противоположных сторон. Одну группу составляли всё те же забинтованные гномы во главе с Кудряшкой Сью, а вторую составляли рослые бородатые мужчины во главе с бывшим генеральным прокурором Гудином Робом. При виде этой картины Микки вдруг ощутил внезапный прилив бодрости и ринулся помогать Эрвину. Через сорок шесть секунд по хронометру поклажа, подарки Мечела, боевые свиньи и девицы были свалены в беспорядочную кучу на дно кабины. Флай лихо рубанул топором по концу и дирижабль плавно взмыл в воздух, как раз в тот миг когда обе группы подбегали с разных сторон к дирижаблю. Поскольку на бегу и те, и другие не отрывали взгляд от взлетающего дирижабля, им поневоле пришлось задрать головы, благодаря чему Эрвин с друзьями имели удовольствие наблюдать, как с глухим стуком стукаются головами друг об друга бегущие рослые бородатые мужчины и гномы. Воздух огласили беспорядочные крики бородачей и изысканные проклятия гномов. Неудача, бег и неожиданность столкновения сильно возбудили и тех и других. Внизу началась довольно беспорядочная свалка, а "Гордость Ортаска" меж тем плавно набрала высоту и, ведомая фаталистом Балтазаром Флаем, величественно поплыла по направлению к замку Бленд.

Контрглава,

основная цель которой окончательно запутать читателя при помощи введения новых действующих лиц и привходящих обстоятельств

Примерно в это же самое время с точностью ну может быть до получаса, в другом некоем месте отдыхал другой некий властелин. Отдых его заключался в том, что он стоял у окна и смотрел на королевский сад. Сад был прекрасен и полностью соответствовал высокому званию королевского, но зрелище восхитительно цветущих яблонь, прорастающих кабачков, проклевывающихся арбузов не радовало короля Пемолюкса Бетутина Бериллиевого.

Причиной такого расстройства был кризис. Человеку постороннему суть этого кризиса понять было трудновато; многие в соседних государствах считали, что проблема не стоит выеденного яйца. Это качество — считать, что соседи бесятся с жиру со своими какими-то тупыми проблемами, — вообще свойственно практически всем людям, имеющим соседей.

Но поскольку читатель — это не посторонний, авторы считают своим долгом разъяснить, что это за кризис такой. Исторически сложилось так, что хотя Пемолюкс и назывался королевством, на самом деле никаким королевством не был. Фактически это был союз трех княжеств — Пеласта, Морвилля и Люксенгардта. В ту пору, когда все эти княжества были гордые и независимые, в Пеласте правила Рубиновая династия, в Моррвиле — Берилловая, а в Люксенгарде, самом бедном из этих трёх — Стразовая. Зато они, в смысле, люксенгардтцы были самые гордые. Как говорится, ноблесс оближ.

Три княжества время от времени волтузили друг дружку, угоняли скот, захватывали земли, теряли земли, в общем, жили не тужили. Каждый князь считал своим долгом обиды не спускать и отвечать ударом на удар, так что, в конечном счёте, всё то на то и выходило. То, что волтузили они, в основном, лишь друг дружку и не отвлекались на других прочих властителей, было предопределено географически. Дело в том, что возле Морвилля река Белая делилась на два рукава, каждый из которых через пару сотен лат впадал в Северное море. Таким образом, все три княжества были расположены на довольно большом острове, что и привело к тому, что сподручнее было волтузить именно друг дружку.

А потом, как водится, наступили лихие времена. Во время второй экспансии клана Вентаны, чьим опорным пунктом только-только стал Билгейтц, то есть примерно около двух веков назад, княжества впервые столкнулись с серьёзными проблемами. Армия клана была организована и многочисленна, а маги Вентаны могли заморозить Белую в любом месте. Первым, кто осознал масштаб катастрофы, был князь Пеласта Коботин Лохматый, получивший свое прозвище после того, как изгнал из княжества всех цирюльников, облыжно обвинённых во вредительстве и искусственном насаждении моды "под горшок". Помимо повышенной лохматости жителей Пеласта, изгнание цирюльников послужило причиной для еще одного, тоже печального для княжества события. А именно, с целью защиты прав и свобод цирюльников в Пеласт вторгся Свободотворческий корпус объединённых Вентанских вооруженных сил. Наведя при помощи магической заморозки ледяные переправы в нескольких местах, вентанцы атаковали Коботина сразу по нескольким направлениям.

И Коботин был разгромлен. Естественно не один, а вместе со своей дружиной. Потерпев поражение, Коботин с остатками верных людей резво отскочил к столице Пеласта, по странному совпадению носившей то же название, то есть Пеласт, где и объявил всеобщую мобилизацию, что говорит о том, что какие-то реваншистские настроения он в тот момент питать продолжал. Чуть позже, глядя со стен родного города на приближающиеся к Пеласту орды (именно это слово употребили летописцы Пеласта. — Прим. авторов.) вентанцев, Коботин внезапно осознал, что заблуждается, и что собственно выбор у него невелик: либо сдаться, либо умереть в очень неравной битве. Однако мощный ум князя породил третье, весьма нетривиальное решение.

Он решил обратиться за подмогой к своим историческим врагам.

К чести князей Алдона Косматого Морвилльского и Пикока Патлатого Люксенгардтского надо сказать, что они немного (совсем немного) поразмыслив, откликнулись на призыв соседа, поступив таким образом согласно старой пословице: "Старый враг лучше новых двух". Злые языки утверждают, что основной причиной послужило, то что намедни они и сами на почве абстинентного синдрома изгнали из своих княжеств цирюльников, но летописцы Пемолюкса документировано заявляют, что это был исключительно жест доброй воли. Морвилльская кавалерия и люксенгардтская пехота ударили дружно в тыл осаждавшим и тем самым спасли Пеласт, и заодно себя от порабощения. Клан Вентаны, ошарашенный столь нетипичным поведением трёх княжеств, ещё несколько раз пытался вторгнуться в пределы какого-нибудь из них, но каждый раз встречал дружный тройной отпор, и, со временем, злопыхательски обозвав Пеласт, Морвилль и Люксенгардт "злыми и недалёкими княжествами", отступился.

Дабы не утомлять читателя хитросплетениями исторической интриги (как завернули, а? — Горделив. прим. авторов), мы продолжим свой рассказ о причинах кризиса власти в Пемолюксе чуть позже.

 

Глава 11,

в которой наши герои все-таки летят в Бленд; битва с драконом

Дракон медленно и величественно парил над окрестностями замка Бленд. Его звали Могучий Куин, и, как и положено дракону, по сути своей он был рационален и, стало быть, беспощаден. В этот прекрасный майский полдень у него было настроение под стать окружавшей его природе — тихое и спокойное. Барражируя над замком Бленд, дракон, неторопливо помахивая крылами, ловил восходящие потоки тёплого воздуха, и слегка цинично рассуждал о бренности всего земного, о суетности человеческих страстей, о том, как коротка порой бывает человеческая жизнь… Ему было приятно рассуждать об этом, ибо, как известно, драконы, в отличие от людей, живут долго. Драконы никогда не умирают своей смертью и растут в течение всей своей жизни. Старые драконы уже не могут летать, поскольку очень тяжелы и неуклюжи, и, как правило, именно старые драконы гибнут в схватках с молодыми и невоспитанными хамами, то бишь героями эпосов.

Тишь и благодать стояли вокруг. Ни одной живой души не было в поле видимости Могучего Куина. Люди и звери, не желая понапрасну рисковать, попрятались по домам и норам. Дракон в очередной раз пустил свои мысли по привычному кругу. "О, Великое Яйцо! Как всё-таки это глупо… Живёт человек, пашет, сеет — и тут прилетаю я! Посевы само собой сжигаю, скотину съедаю, самого человека заставляю платить дань, а то и вообще — коготком по горлышку и в колодец! Зачем? Почему? Для чего он жил и мучился? Не понимаю! Вот то ли дело мы — драконы! Живём в своё удовольствие! Летаем себе! Захотел есть — прилетел к какому-нибудь человеку! Посевы сжёг, скотину сожрал, самого человека заставил платить дань, а то и вообще — коготком по горлышку и в колодец! Весело!" Казалось, ничто не могло поколебать этого безмятежно-благодушного настроения, даже насморк, подхваченный накануне — обстоятельство, которое, кстати сказать, для наших героев стало решающим, (Как известно, простуженный дракон не может извергать пламя. — Прим. авторов. Дракон к нашим героям не относится. — Ещё одно прим. авторов) — не мог испортить хорошего драконьего настроения. И тут в синем небе дракон увидел нечто такое, что сразу поломало привычный ход его рассуждений.

Со стороны Дерижабу прямо на Могучего Куина летела гигантская свинья.

На дирижабле было довольно весело. Казалось, кроме Эрвина, никто не понимал грозящей им опасности. В углу гондолы Микки покорял сердце Белинды лирическими стихами собственного сочинения.

— Свиньи любят чаще, но людская любовь чище! — вдохновенно завывал он, демоническим взглядом покорителя драконов пожирая Белинду.

Аманда и боевые свиньи глазели по сторонам и жевали булочки с дыркой посередине (подарок Мечела). Надо ли говорить о том, что до сих пор никто из них (особенно свиньи) не видел землю с высоты птичьего полета? Зрелище захватило их, время от времени Аманда тихонько повизгивала от восторга, свиньи вторили ей. Фаталист Балтазар Флай, с гордым видом держа одну руку на штурвале, рулил дирижаблем, обильно дымя трубкой. Было довольно жарко, и Эрвин сильно потел. Возможно, он не потел бы так сильно, если бы не глядел на Балтазара Флая, но не глядеть на Балтазара Флая, бодро курящего трубку, он не мог. В конце концов, меченосец подумал, что с этим надо как-то бороться. Подумано — сделано, и он решительно вытащил из груды вещей ножной вентилятор — подарок славного изобретателя Мечела. Хорошо осведомленному читателю ножной вентилятор сильно напомнил бы велотренажёр, для чего-то снабжённый пропеллером. Эрвин привёл прибор в рабочее положение, ещё раз посмотрел на Балтазара Флая, вздохнул и уселся в седло вентилятора. Где-то через пять минут усиленной работы ног меченосец почувствовал, что что-то тут не так. С одной стороны действительно, как и обещал Мечел, в лицо Эрвину дул приятный легкий ветерок, с другой стороны, никакого облегчения этот ветерок почему-то не приносил. Пот по-прежнему катился с Эрвина градом, более того, у меченосца возникло совершенно неправильное ощущение, что стало жарче. "Возможно, я слабо кручу педали, — напряженно рассуждал Эрвин, крутя педали, — наверное, я должен крутить педали быстрее!". Но странное дело! Чем сильнее Эрвин крутил педали, тем сильнее он потел. В конце концов, агрегатом заинтересовались все. Аманда, Белинда, Микки Спиллейн, Бэйб, Бойб и Буйб сосредоточенно наблюдали за титаническими попытками Эрвина сделать себе прохладно. Даже фаталист Флай следил не столько за горизонтом, сколько за потугами меченосца. Эрвин предпринял ещё одну попытку взвинтить темп и ещё (!!!) энергичнее надавил на педали. Пропеллер вентилятора сорвался со своей оси и с басовитым гудением понёсся вперед и вбок, пройдя на мизерном расстоянии от головы дирижаблевода-фаталиста, судорожно крутнувшего штурвал, от чего дирижабль резко дернулся в сторону, а трубка Балтазара Флая упала на пол.

Именно в эту секунду дракон нанес свой первый удар.

Впоследствии Могучий Куин утверждал, что всему виной была нелётная погода. Гром, молния, снег и метель, вкупе со сплошной низкой облачностью и солнцем, бившим прямо в глаза, говорил он на очередном слёте драконов, отчитываясь за предыдущие пятьдесят лет деятельности, именно все эти факторы привели к тому, что ни одна из пятнадцати попыток протаранить дирижабль "Гордость Ортаска" не увенчались успехом. У! говорил он, так бы я им показал, но представьте сами, какая ужасная была погода, драконы честно пытались представить, ага, говорили они, снег и солнце, гром и метель, ага… впрочем, мы забежали вперёд лет этак на пять.

Как и положено мастеру воздушной атаки, дракон зашел на цель со стороны солнца. Всякий кто желает, атакуя, оставаться незамеченным как можно дольше, должен заходить со стороны солнца. Маневр удался ему блестяще. На дирижабле до самого последнего момента не подозревали, что им грозит опасность, настолько всех увлекла эпопея с ножным вентилятором Мечела. Дракон бил наверняка, и именно поэтому он нифига не понял, когда с дирижабля с каким-то непонятным гулом вылетела какая-то фиговина, едва не зафигачившая Могучему Куину по носу, а сам дирижабль вдруг резко уфигачил в сторону. Дракон с залихватским нечленораздельным воплем уверенно пронёсся мимо "Гордости Ортаска" и по инерции пролетел ещё поллата, пока до него не дошло, что он промахнулся. Рёв оскорбленного чудовища услышала вся округа, ну, кроме разве что пассажиров дирижабля. Впрочем, их можно понять, поскольку в эти мгновения на дирижабле развивались события тоже по-своему драматичные.

— Ты! — вскричал Балтазар Флай, гневно указуя перстом на Эрвина Кумана. — Ты хотел меня убить!

— Стоит ли принимать все так близко к сердцу, — отвечал запыхавшийся меченосец.

— Слушайте, да какая вам разница отчего умереть, — вмешалась в разговор Аманда. — Вы же фаталист!

— А вас, гражданочка, — сварливым голосом базарной торговки ответствовал Балтазар, — вообще просят помолчать!

— Чего?! — вспылила Аманда. — Какая я тебе гражданочка! — и залепила фаталисту Флаю пощёчину.

Пощёчины ортасских девушек — это что-то особенное. Аманда и Белинда делали их как надо, с подскоком, упором и доворотом корпуса в бёдрах. От полученного удара Флай покачнулся, потянув за собой руль. Именно в этот момент дракон попытался нанести второй удар по дирижаблю, но "чёртова свинья" (это его собственные слова) внезапно и нелогично дернулась влево и дракон, несмотря на классически выполненный маневр (заход со стороны солнца, поправка на ветер и прочая) второй раз со свистом пролетел мимо "Гордости Ортаска". "Да, — подумал дракон, — чего-то я как-то сегодня не в форме" и пошёл на третий заход, копя остатки ярости.

Меж тем, на дирижабле, пришедший в состояние полнейшего негодования Балтазар Флай бросил управление дирижаблем на произвол судьбы (если, конечно, можно так назвать ученика лекаря) и начал гоняться за Амандой. Бэйб, Бойб и Буйб с удовольствием включились в игру и тоже начали бегать за Амандой. Полная справедливого негодования Белинда время от времени предпринимала неубедительные попытки помешать водителю дирижаблей и призывала на помощь мужчин. Однако Эрвин лежал без сил, утомленный неравной борьбой с ножным вентилятором и ничем помочь не мог, а юного Спиллейна никакая сила не могла оторвать от штурвала дирижабля.

Романтика!

Время от времени Балтазар Флай спотыкался об какую-нибудь боевую свинью и тогда эфир оглашались проклятиями фаталиста и довольным визгом свиней.

А в это время Могучий Куин, совершив ещё более выдающийся по сравнению с двумя предыдущими тонкий тактический маневр приготовился к атаке. В третий (!) раз он, как учили, зашел со стороны солнца с применением трех (!) фигур высшего пилотажа (бочка, штопор и правило буравчика) и ринулся в атаку! На этот раз, казалось, было учтено всё — сила ветра, температура воздуха, атмосферное давление, численность населения Южного Уиндоуса, но увы…

"Хочу — налево! — упоенно и безмятежно думал Микки, беспорядочно крутя штурвал. — Хочу — направо!" В этот миг какая-то огромная масса, изрыгая проклятия, со свистом пронеслась мимо "Гордости Ортаска".

"О! — подумал Микки, — здорово, дракон… Дракон?!!!"

— Карусе-е-ель, то есть тьфу ты. Дракон! О! Помоги нам, Святой Ресет! — что было мочи завопил юный Спиллейн и ещё крепче вцепился в штурвал.

Могучий Куин почувствовал, что сходит с ума. Уже три попытки окончились ничем, более того, проклятая свинья похоже намеревалась сама перейти в атаку. Во всяком случае, грозно виляя из стороны в стороны, она уверенно летела прямо на дракона, нагло поблескивая своими хитрыми глазками.

Всю безмятежность членов экипажа и пассажиров дирижабля как ветром сдуло.

— А-а-а! — кричали девушки, расширившимися глазами глядя на приближающегося дракона.

— Отдай штурвал! — кричал Балтазар Флай Микки Спиллейну, вцепившемуся в штурвал.

— Драко-о-он!!! — кричал Микки, штурвала однако не отпуская. Свиньи тоже вносили свою лепту в акустическую палитру приключения бодрым визгом и хрюканьем.

"Лобовая атака?!! — подумал дракон. — Вот свинья! Откуда он знает, что по лобовым атакам у меня были двойки?" — и, отбросив сомнения, ринулся в лобовую атаку.

Эрвин понял, что медлить нельзя и, собрав последние силы, приковылял к штурвалу и резко дёрнул на себя ученика лекаря, и они вместе упали на пол кабины. Освободившийся штурвал неожиданно легко для Балтазара Флая крутанулся в его сторону и, не удержав равновесия, отважный водитель дирижабля тоже упал на пол. Штурвал стремительно закрутился против часовой стрелки.

Могучий Куин, сжав зубы, неустрашимо летел вперед, целясь в лоб дирижаблю, но в этот миг проклятая свинья закрутилась вокруг своей оси, подставляя дракону свою тыльную часть. От удивления дракон перестал махать крыльями и, естественно, пролетел ниже цели.

— Пожар! — хором кричали Аманда и Белинда, показывая пальцем на дно кабины. Действительно возле правого борта, лениво разгорался огонек от упавшей трубки Балтазара Флая. Балтазар Флай снова бросил штурвал на произвол судьбы и вместе с Микки и Эрвином ринулся тушить пламя.

"Ага! — подумал дракон, заходя на следующий круг. — Дым! Она, что тоже огнетворящая? Не, ну точно свинья! Знает же, что у меня насморк!"

— Отпусти штурвал, идиот! — орал Флай, судорожно пытаясь взять управление на себя.

— Дракон! — продолжал орать Микки. Аманда с Белиндой от непрерывного визга потеряли голос и уже не могли кричать так громко, у Эрвина зверски болели ноги и слезились глаза, из-за того что небрежно протушенная кабина сильно дымила; в общем, в дирижабле царил хаос, и лишь боевые свиньи Ортаска сохраняли спокойствие. Бэйб любопытства ради подошел к краю кабины, встал на задние копытца, выглянул наружу, и его взору предстал Дракон Атакующий во всем своём великолепии. Бэйб истерично взвизгнул и ринулся удирать в противоположном направлении. Но куда убежишь с дирижабля? Первым делом он снес Микки Спиллейна и Балтазара Флая, отчего дирижабль снова болтануло, затем врезался в борт, пробил его и застрял головой и передними ножками наружу…

— Интересно, — сказал Микки, — а это еще что за шнурок? — и дёрнул.

— Не трогай! — вскричал фаталист Балтазар Флай, но было поздно. С пронзительным шипением горючий воздух начал выходить из оболочки дирижабля, и "Гордость Ортаска" пошла вниз, а над нею промчался в одиннадцатый раз промахнувшийся дракон. После этого дракон рассвирепел окончательно и начал совершать многочисленные, но безграмотные с тактической точки зрения и совершенно неподготовленные атаки. Дирижабль стремительно терял высоту, и последний удар дракон наносил сверху вниз, но, видимо уже по привычке, промахнулся и с полного разгона влепился в благодатную землю Бленда, а через десять секунд на расстоянии в поллата от места воткновения Могучего Куина жестко приземлилась и "Гордость Ортаска".

Некоторое время дракон лежал неподвижно, затем его туша шевельнулась, и дракон, медленно и неловко ворочая телом, сел по-собачьи. Он, совсем как человек с похмелья, обхватил голову передними лапами и потряс ею. Затем он посмотрел на упавший дирижабль, встал на четыре лапы и сделал несколько шагов к нему. Было видно, что каждый шаг дается ему с большим трудом. Дракон выглядел, как клерк, идущий к начальству за разгоняем — не хочется, а надо. В конце концов, дракон остановился, почесал передней левой лапой затылок, выплюнул несколько небольших белых осколков и громко сказал:

— Да фтоб я ефё фаз фвявалфя фо финьями! — После чего тяжело расправил крылья и с места взлетел в воздух. Он медленно и неровно набрал высоту, сделал круг, плюнул в сторону дирижабля ещё раз и, вихляя, качаясь и рыская, полетел на север.

Продолжение контрглавы,

той самой, основной целью которой было окончательно запутать читателя при помощи введения новых действующих лиц и привходящих обстоятельств

Военные успехи, одержанные армиями Трёх княжеств в борьбе против Вентаны, дали любопытный эффект. Князья и население Трёх княжеств осознали, что три княжества сильнее, чем одно, и решили объединиться. Но, как известно, только дурацкие решения претворяются в жизнь легко и просто, решения же конструктивные и сулящие благо постоянно натыкаются на разного рода препятствия. Князья довольно долго спорили на эту тему: орали, топали ногами, трясли космами, лохмами и патлами, но так ни к чему и не пришли. Единодушны они были лишь в одном: это не должно быть демократическое государство. Мысль эту выразил князь Люксенгардский Пикок Лохматый.

"Лично мы, — сказал он, разумея под этим "мы" себя и своё княжество, — не настолько богаты, чтобы позволить себе демократию, выборы и прочую шелупень. И потом, мы ведь народ простой и гордый. Ежели надо выбрать между справедливостью и богатством, мы выбираем справедливость".

И, что характерно, остальные князья его поддержали. Ясное дело, это будет королевство, сказали они. Но вопрос при этом остался открытым.

Кто будет королём?

Сейчас уже трудно установить, кто первым высказал мысль о сменных династиях, ибо разные источники говорят об этом по-разному. Историки Моррвильского Высшего Колледжа утверждают, что, скорее всего, мысль эта пришла в голову Алдону Косматому, когда он в редкие минуты отдыха наблюдал за кувыркающимися на лужайке щенками. Летописи, хранящиеся в архивах Княжеской библиотеки Пеласта, гласят, что вероятнее всего эта идея родилась в голове Коботина Лохматого, когда он, устав от забот, перед сном наблюдал за коптящимся на вертеле окороком. Люксенгардская же Былина о Рыцаре Бедном прямо утверждает, что придумал это Пикок Патлатый во время любовных утех.

Авторы склонны считать, что, скорее всего, правы люксенгардтцы, ибо голь на выдумки хитра.

Идея была проста и эффективна. Было решено, что династии будут править по очереди. Смена Короля происходила в торжественной обстановке 29-го февраля, то есть раз в четыре года.

Так появилось королевство Пемолюкс. Из-за того, что правили им попеременно Рубиновая, Берилловая и Стразовая династии, королевство обрело второе своё название — Изумрудное королевство. Все князья получили титул короля, но в зависимости от того, кто чем в данный момент занимался, каждый имел к титулу приставку — Действующий, Отдыхающий и Бездействующий.

Кроме того в королевстве имелся законодательный орган — Парламент. Но прекрасно осознавая, какую пользу и какое зло может принести Парламент королевству, короли Пемолюкса придумали весьма хитроумный способ избегнуть вреда. Был учрежден, ставший впоследствии весьма популярным в народе, Праздник низложения Парламента.

Праздник заключался в том, что в этот день, на рассвете всё население Пемолюкса, включая королей, и исключая членов Парламента, надевало карнавальные маски и до заката солнца бегало по стране в поисках членов Парламента с целью побить. Формула праздника была прекрасна и лаконична: "Парламент низложен, кто не спрятался, я не виноват". Само собой, хорошим членам парламента доставалось чисто символически, плохим — весьма ощутимо. В общем, это был очень хороший праздник, с подлинно праздничной атмосферой, весьма способствовавший сплочению нации.

После праздника Парламент переизбирался и переезжал в действующую столицу. У несведущего читателя возникает вопрос, а что собственно мешало членам Парламента во время праздника тоже нацепить маски, и бегать по стране, имитируя поиски самоё себя? Причин тут несколько: во-первых, член парламента, которого не смогли найти, лишался пожизненно права избираться на пост члена Парламента, во-вторых, его можно было бить до конца года, и маску можно было при этом не надевать.

Так что в настоящий момент в Пемолюксе имелось три короля: Атутин Стразовый Отдыхающий, Бетутин Бериллиевый Действующий и Гаматин Рубиновый Бездействующий. Теперь, когда читателю ясно, что за порядки царили в этом удивительном королевстве, мы можем приступить к изложению сути кризиса.

В общем, Бетутин Бериллиевый Действующий стоял и смотрел на прекрасный сад. На дворе был май, не за горами был февраль. Добавим, что следующий год был високосный. А король Атутин Стразовый Отдыхающий, мало того, что был молод и несведущ, так ещё вдобавок (как будто того, что он молод и неопытен, было мало!) куда-то пропал.

 

Глава 12,

в которой Микки убивает дракона

Эрвин пришел в себя по двум причинам. Во-первых, сильно болели ноги, а во-вторых, над самым его ухом кто-то властно отдавал распоряжения.

— Бойцы сопротивления! Скорее! Враг дремлет! — уверенно говорил некий обладатель звучного голоса. — Спешите, мы должны успеть!

Открыв глаза, меченосец увидел своих друзей, живописно разбросанных по полу дирижабля в самых пикантных позах, задницу Бэйба, торчащую из пробитого борта, а также то, как по дирижаблю с деловитым видом туда-сюда снуют энергичного вида мужчины, вооруженные косами, перекованными в пики, вилами и иногда мечами, бодро вынося наружу пожитки Эрвина и его друзей. Время от времени кто-нибудь из них, развлекаясь, походя, пинал Бэйба по пятой точке, на что мужественная свинья отвечала негодующим визгом. Выглянув в иллюминатор, Эрвин с удивлением увидел, что поклажа грузится на какую-то подводу.

— Поспешим, бойцы сопротивления, а не то мы можем не успеть! — громко продолжал командовать обладатель энергичного голоса.

— Позвольте! — вскричал удивленный меченосец. — Это же наши вещи!

— Не успели! — незамедлительно среагировал обладатель звучного голоса. — Ну что ж, тогда давайте знакомиться! Командир прославленного партизанского отряда Гжегож Окорункву!

— Партизанского? — переспросил Куман. — А против кого вы партизаните?

— Против дракона, конечно! — с некоторым даже удивлением (как! есть люди, которые этого не знают?!) отвечал Гжегож Окорункву.

— Ага! — сказал Эрвин. — А если не секрет, то, как именно вы партизаните?

— Ну, мы устраиваем в лесу засады, у нас есть две конспиративные квартиры, — сказал Гжегож. — Но чем мы особенно гордимся — мы поджигаем мосты! На нашем счету уже два сожженных моста!

— А мосты-то тут причем?

— Понимаете, этот дракон такая гадина! — горячо начали объяснять партизаны. — Если увидит, кто по мосту идет, подлетает и начинает бедолагу гонять туда-сюда, а с моста куда деваться? Вот мы и решили лишить гада этого удовольствия!

— Кстати, — сказал Гжегож, — кто капитан этого героического дирижабля?

В это время из дирижабля раздались стоны и натужное кряхтенье фаталиста Балтазара Флая.

— О, залётные дети эфира! — вскричал водитель аэросвиньи, неловко вылезая из кабины. — Какого дьявола!

— Вот он! — сказал меченосец.

— Кто? — сказали партизаны.

— Капитан этого героического дирижабля.

— Где? — сказали партизаны. — А!… Здрасьте!

Гжегож Окорункву подошел к Балтазару Флаю и, решительно схватив его за руку, энергично начал её трясти.

— Весьма! — с воодушевлением заговорил он. — Весьма польщен! Гжегож Окорункву! Командир партизанского отряда, можете называть меня просто отважным командиром прославленных блендских партизан! Рад познакомиться с таким знаменитым асом! Видел, как ловко вы маневрировали! Восхищен!

— Ага! — сказал Балтазар Флай, вырывая руку. — Вы имеете в виду… Ну да! Конечно! Маневрировали! Лично я! Пятнадцать лет за штурвалом, клянусь Летучей Жабой — матерью всех дирижаблей! Видите ли, по натуре своей, я — Балтазар Флай — фаталист…

Через пятнадцать минут все уже были знакомы достаточно коротко. Девушки, Бойб, Буйб и Микки вполне пришли в себя и с удовольствием общались с партизанами. Особенно сплотила всех процедура выколупывания Бэйба из обшивки дирижабля. Потом все немножко согрелись, бегая от разозленного потомка боевых ортасских свиней, что тоже довольно сильно их сплотило, особенно тот момент, когда они все, загнанные в кабину дирижабля, дружно орали разные слова в адрес Бэйба, а еще через полчаса, кое-как задобрив сына свиньи бутербродами, партизаны вкупе с нашими героями двинулись к лагерю.

В лагере сопротивления было довольно людно. Наши герои сидели в партизанской харчевне и обедали; там было полно хорошеньких девушек, сбежавшихся сюда со всех сторон, чтобы посмотреть на отважного победителя дракона. Почему-то среди них возникло и стало обрастать дополнительными подробностями убеждение, что именно Микки Спиллейн и есть тот самый отважный водитель дирижаблей, победивший дракона, что он умён и отважен (что было, в принципе, не так уж и далеко от истины), что в любви он бог (что было довольно далеко от истины), и что он лично убил трёх драконов (что вообще не имело с истиной ничего общего). Девушки с селянской простотой во все глаза глядели на юного Спиллейна, самые смелые из них строили ему глазки. Кончилось тем, что Белинда отвела ученика лекаря на кухню и там, к вящему восторгу партизанских поварят, поговорила с Микки на повышенных тонах. М-да, если эта девица позволяет себе подобное, то видимо, что-то в развитии отношений Белинды и Микки мы с вами, дорогой читатель, пропустили…

Закончив обедать, наши герои вышли на улицу и обнаружили там терпеливо ожидавшую их толпу, в основном, состоящую из селян, партизан и ремесленников Бленда. Увидев выходящих из харчевни друзей, толпа дрогнула и вытолкнула из своих глубин крепкого пожилого мужчину. Он кашлянул и спросил:

— Кто из вас победитель драконов?

— Это он! — радостно загалдели местные девицы, выбежавшие следом. — Вот этот славный юноша! — и дружно состроили Микки глазки. Белинда сочла своим долгом ущипнуть юного Спиллейна, тот ойкнул, а девицы с ненавистью посмотрели на Белинду.

— Уважаемый! — торжественно обратился к Микки крепкий пожилой мужчина. — Ты — убийца драконов! Мы понимаем, ты, конечно, устал после битвы, но начатое дело надо закончить!

— Извините, — ошарашено отвечал Микки, — но мне, кажется, вы меня с кем-то путаете!

Селяне переглянулись.

— Скромный! — негромко сказал один.

— Не хвастун, — отметил второй.

— Это хорошо, — подытожил крепкий пожилой мужчина и продолжил: — Могучий Куин побежден, но в замке Бленд осталось его семя. А из любого дракончика рано или поздно, если его не убить, вырастает дракон…

— И что? — холодея от предчувствия, спросил юный Спиллейн.

В полдень следующего дня на дороге, ведущей к замку Бленд показался одинокий путник. Но никто не следил за ним со стен замка, не пропели приветственно трубы, встречая гостя, не скрестила копья стража, вопрошая у путника, кто он такой и откуда прибыл, ибо в замке Бленд с тех пор, как там поселились драконы, не было ни одного человека. Микки подошел к опущенному мосту, тоскливо оглянулся, постоял и медленно вошел в открытые ворота замка, сжимая в потной ладони рукоять Гринписа.

…Ликующая толпа воздавала почести Микки Спиллейну. Сам же герой улыбался через силу, поскольку ему было сильно не по себе. Очень, очень сильно не по себе, потому что, может быть, именно в этот момент мир перестал быть таким простым и безразличным к нему, каким был раньше.

На этом мы заканчиваем первую часть хроник о Микки Спиллейне, ученике лекаря и убийце драконов.

Приложение

Народная Песня на одном листе

Баллада о доблестном Микки Спиллейне — победителе дракона

В прекрасный замок Бленд пришла беда

Примчался с севера могуч и нелюдим

Расправив свои грозные крыла

Дракон по имени Могучий Куин

Спалив дыханием злым и дол и лес

Прохожих он гоняет по мостам

Но Микки Доблестный сказал тогда при всех

"Ему за все мечом своим воздам!"

Он молод был, но мудр не по годам

И кровь была у Микки горяча

Он верил в справедливую судьбу

И лезвие надежного меча

Чтобы вступить с драконом злобным в бой

На крыльях веры в небо он взлетел

В небе синем твердою рукой

С драконом злобным делал что хотел

Была нелегкой битва в небесах

Семь дней и семь ночей они дрались

Но рыцарь на прирученных ветрах

С драконьей головой спустился вниз.

Героя не забудем никогда!

Он наше небо от врагов освободил

И в наших землях ждет его всегда

Постель с периной и горою пир!