Оставшись один, Самбос огляделся. У его ног — бесконечный Глубинище-океан. Над ним — сплошная стена льда. Вырубленные по самой кромке этой стены ступени вели вверх. Самбос уверенно пошел по ним. Поднялся он довольно быстро и оказался на заснеженной равнине. Эта равнина была бы скучной, если бы не глыбы льда, покрытые толстым слоем снега, похожие на причудливые гигантские деревья. Солнце светило так сильно, а снежная белизна отражала свет так ослепительно, что Самбос то и дело закрывал глаза и вытирал слезы. От его дыхания шел густой пар. Снег под ногами громко скрипел и обжигал ступни. «Да, на таком морозе долго не продержишься. Хорошо бы найти хоть какое-нибудь пристанище,— подумал Самбос, в который раз внимательно оглядывая окрестности.

Наконец, привыкнув к ослепительному сиянию снега и льда, он заметил впереди струйку дыма. Приглядевшись, рассмотрел и трубу, из которой дым выходил. «Вот как, оказывается, Мож и теплом не пренебрегает»,— подумал Самбос и решительно пошел к жилищу. Действительно, вскоре он смог различить рубленую избу. Справа от избы, прямо, как показалось Самбосу, надо льдом, клубился пар. И пока Самбос размышлял, что бы это могло быть, из клубов пара выскочил чернобородый великан и голый запрыгал по снегу. Он фыркал и смеялся от удовольствия, растирая малиновое тело огромным полотенцем. Вдруг он замер, вскинул голову навстречу шагам Самбоса и захохотал.

— Кого я вижу! Несчастный человечишка! Ты пришел проверить, не умер ли я во льдах. А я живу! И не дряхлею. Я полон сил. Учение, которое я назвал в честь себя можевани-ем, поможет мне прожить в силе и бодрости еще много лет. Видишь этот дымящийся котел? — он махнул рукой на клубы пара.— Я плаваю в ледяной воде трижды в день. Сейчас я брошу тебя в этот ледяной огонь, а потом заставлю поплясать на морозе. И посмотрю, как ты выдержишь это.

Он подбежал к Самбосу.

— Но ты не похож на моих хилых и болезненных соплеменников,— удивился Мож.— Кто ты? — И, не дожидаясь ответа, продолжал:

— Это неважно, кто ты. Ты человек — и этого достаточно, чтобы я ненавидел тебя. Я буду мстить людям за свое изгнание. Я замурую тебя в лед. А когда ты превратишься в ледышку, я вновь отогрею тебя. И так буду делать много раз. Если ты выдержишь, то непременно почувствуешь силу моего учения и я отпущу тебя к людям. Пусть они на твоем опыте убедятся, что можевание — это продление молодости и здоровья. А если не выдержишь, мне не жалко тебя.

— Но у меня нет времени, чтобы проводить такой длительный опыт,— возразил ошеломленный Самбос.

— Ах, у тебя нет времени! Ты, как и все презренные людишки, очень дорожишь своим временем. А для меня это слово ничего не значит, особенно после того, как в моей стране время стало перепутанным. Ты, кстати, не слышал про такую страну? А может, ты мой земляк?

Похоже было, что Мож и не ждет ответов на свои вопросы. Ему нужен был слушатель, и он нашел его в Самбосе. Как все люди, живущие одиноко, он готов был говорить без передышки очень долго.

— Это неважно, откуда ты,— продолжал Мож. — Я поклялся отомстить за свое одиночество. И я выполню свою клятву. Держись!

Мож кинулся на Самбоса. Это было нападение.

Самбос сумел увернуться от страшных объятий Можа. Оказавшись сзади, он обхватил гиганта, поставил прямую левую ногу на пятку и резко сел, увлекая его на снег. Затем молнией метнулся на упавшего Можа. По всем правилам приемов Неуязвимости Самбос удержал его на лопатках. Мож стал барахтаться, пытаясь сбросить Самбоса, встать или перевернуться на живот, но тот ловко менял положение центра тяжести своего тела и не позволял гиганту вырваться. Убедившись в тщетности своих усилий, Мож скоро затих.

— Успокойся,— уговаривал его Самбос.— Ты же не злой, ты обиженный. Нельзя идти против людей. Тебя обидели, не поняли. Я согласен — это тяжело. Но еще тяжелее жить без человеческого общения. У Робинзона Крузо хоть были попугай и козы. И Пятница. А у тебя ведь, кроме ледяных скал, ничего нет. И ты все равно замерзнешь в одиночестве. Замерзнешь если не от мороза, то от тоски и от своей беспомощности. Иди к людям. Они поймут тебя.

Мож не шевелился и не перебивал Самбоса, и юноша отпустил захват.

Наконец, Мож встал и жестом пригласил Самбоса в дом.

Внутри изба была похожа на огромный сарай. В нескольких местах стояли большие, грубо сколоченные столы, заваленные кучами всякого хлама, который Можу удалось выловить в море.

— Ты честно победил меня,— заговорил хозяин, усаживаясь прямо на пол.— Но дело не в этом. Ты разбередил мне душу. Очень много лет старая обида жила во мне. Она питала мою гордыню.

Я сильный человек. Я никогда не болею, потому что не боюсь холода. Вот эта изба построена из бревен, которые я выловил в океане. Не удивляйся, что в доме топится печь. Огонь нужен мне только для того, чтобы варить пищу. Я заготовил много мяса белых медведей. Во льду его легко хранить. Представь себе, вот этими руками я спокойно переламываю хребет любому медведю. Вообще, с медведями у меня особые счеты. С тех пор, как мою страну завоевал их сородич, Пещерный Медведь... Эх, как иногда хочется узнать, что произошло с тех пор на моей родине!

Но я презираю слабость, и прежде всего слабость духа. Мои соотечественники позволили Пещерному Медведю поработить себя. Они не захотели послушать меня, прогнали...

Я не сдался, не ослаб. Ты первый, кто победил меня. Но ты же почувствовал, что я достойный соперник, правда?

И все-таки иногда я думаю, что моей силы слишком много для меня одного. И тогда мне хочется вернуться и встретиться с Пещерным Медведем один на один.

— Послушай, Мож! Пещерного Медведя больше нет.

— Как нет? А где же он?

— Он сварился в своем вулкане.

— Ты так говоришь, будто видел это сам.

И Самбос рассказал Можу о своем кратком пребывании в стране Перепутанного Времени.

На этот раз Мож оказался прекрасным слушателем. А когда Самбос заговорил о том, что в его стране люди давно поверили в пользу холодной воды, Мож вскочил и стал ходить по комнате.

— Многие обливаются холодной водой. А некоторые так же, как и ты, плавают зимой в проруби.

— Ты льешь на мое оледеневшее сердце кипяток, Самбос!— вскричал Мож.— Неужели мои мысли все-таки дошли до людей?

— Не все люди так богатырски сильны, как ты. Поэтому не все они могут следовать твоему примеру. Но любят холодную воду очень многие. Ты знаешь, Мож, я внимательно слушал, что ты говорил о силе и о слабости. Я сам думал об этом. Мне кажется, нельзя отворачиваться от людей, когда они оказываются слабее, чем тебе хотелось бы.

— Как? Ты согласен прощать малодушие, трусость?

— Есть такие поступки, которые простить невозможно. Но когда люди не находят в себе силы противостоять злу, когда это зло оказывается всесильным и люди слабы перед ним, их не презирать, их спасать надо.

И Самбос рассказал Можу, куда он спешит.

— Завтра в полдень я должен быть по ту сторону твоей полосы. Если я не успею, дельфины уплывут, — закончил он свой рассказ.

— Поешь и ложись спать,— сказал Мож.— А я приготовлю все для похода и разбужу тебя на рассвете.

Самбос проснулся от тяжелых шагов Можа.

— Ну вот, все готово. Если хочешь, мы можем отправиться в путь. Правда, на улице еще ночь...

— Мы выходим сейчас же,— вскакивая, сказал Самбос.

— Ну что же, ночи здесь достаточно светлые. Вот все снаряжение, необходимое нам для путешествия во льдах,— Мож тряхнул мешком.— А теперь не мешает как следует подкрепиться.

Ледяная равнина на их пути темнела в ночи причудливыми силуэтами торосов. Одетый в медвежью шкуру Самбос еле поспевал за Можем, который предпочел остаться нагишом.

Они шли всю ночь, ненадолго останавливаясь для отдыха, пока не достигли цепи Ледяных Гор.

— Сейчас главное для нас — преодолеть вот эту ледяную стену,— сказал Мож.— Здесь удобней всего начинать переход. Но лезть придется высоко. Если бы сейчас появились облака, то верхушка стены скрылась бы в них. Стена эта постоянно растет. Вот видишь, здесь я год назад вырубил в ней лестницу до самого верха. Но за год стена выросла метров на десять. У тебя не кружится голова от высоты? — спросил он.

— Да нет, в последнее время не кружилась,— усмехнулся Самбос, вспомнив свой прыжок с вулкана.

— Тогда сделаем так. Ты полезешь первым, а я за тобой. На последней ступеньке мы решим, что делать. Лестница скользкая, поэтому мы должны надеть специальную обувь. Я смастерил ее из остриженных шкурок и пришил к ней крепкие медвежьи когти. И рукавицы такие же.— Самбос по достоинству оценил снаряжение.

Самбос карабкался на стену первым, Мож пыхтел за ним, отставая на несколько ступенек. Лезть было трудно. Они поднимались в полной тишине. Ни ветерка, ни звука. И в этой тишине вдруг громовым раскатом прозвучал голос Можа:

— Подожди, Самбос. Устал я.

«Если сейчас отдохнуть, то потом трудно будет заставить себя идти на подъем», — подумал Самбос и сказал:

— Нет, Мож, нельзя останавливаться. Ты же сильный. Ты же столько раз поднимался по этой лестнице.

Мож, сопя, полез дальше.

Через некоторое время Самбос достиг последней ступеньки. Но впереди оставалось еще десять метров отвесной ледяной стены. Самбос посмотрел вниз. Далеко-далеко под ним на бесконечной равнине лежали черные тени от ледяных стен. И уже совсем рядом раздавалось сопение Можа. Наконец его голова достигла ног Самбоса.

— Теперь самое трудное,— отдышавшись, сказал Мож.— У последней ступеньки я забил железные стержни. Мы привяжемся к ним, ты встанешь мне на плечи и будешь вырубать ступени до конца стены.— Он достал из мешка самодельный ледоруб и передал Самбосу. Ледоруб своей тяжестью тянул руку вниз, но Самбос старался не замечать этого. Устроившись на широченных плечах Можа, он врубился в лед.

Когда уставший Самбос шагнул на последнюю вырубленную им ступеньку, огромный диск красного солнца стал медленно подниматься на востоке. Самбос, стоя на самой верхушке стены, закричал от восторга.

— Ура-а-а! — кричал он и приплясывал на гребне. Сзади лежала в предутренней мгле ледяная равнина Полосы Можа, а впереди в первых лучах солнца поблескивал Глубинище-океан. Он слабо дышал, лениво переливая волны.

Самбос хотел ринуться вниз по пологому склону, но вовремя вспомнил о Може. Он свесился со стены и протянул ему руку.

— Ну вот мы и дошли,— расстроенно сказал Мож.— Не хочется мне тебя отпускать. Я все это время думал, почему ты победил меня. Ведь я намного сильнее тебя.

— Потому что у меня есть приемы Неуязвимости,— сказал Самбос.

— Не-ет,— задумчиво протянул Мож.— Приемы Неуязвимости— это само собой. Но я только сейчас понял, что главная твоя сила в том, что у тебя есть цель. Ради нее ты готов стать сильнее, чем есть. И у тебя это получается. А вот у меня уже давно нет никакой цели,— он с грустью посмотрел на Самбоса.— Я хотел мстить людям. Но сейчас мне стыдно за это.— Помолчав, он продолжал: — Человек без цели жалок и слаб. Его, как корабль без якоря во время бури, швыряет во все стороны. Я завидую тебе, Самбос. Если честно, мне осточертело одиночество. Я хочу к людям.

— Слушай, Мож, пойдем со мной,— внезапно предложил Самбос. В глазах отшельника мелькнул радостный огонек.

— Спасибо, Самбос, я вижу, что ты веришь в то лучшее, что есть во мне. Но мне надо возвращаться в свою страну. Кто знает, что там сейчас происходит?

Самбос попрощался с Можем. Потом разбежался и долго ехал на ногах по ледяному спуску. Дельфины уже ждали его. Набирая скорость, отряд устремился в открытый океан. Но еще долго Самбос различал на вершине ледяной полосы статную фигуру Можа.

На следующий день Самбос увидел очертания какой-то земли.

— Перед тобой страна Вечной Молодости, — сказал Ник Бак. — Осталось одно препятствие: блуждающая воронка.

Последние слова дельфина Самбос пропустил мимо ушей. Гораздо важнее для него было то, что страна Вечной Молодости совсем рядом.

Дельфины плыли, не снижая скорости, и показавшийся берег теперь стремительно приближался к ним. Самбос прищурился, стараясь хоть что-нибудь рассмотреть на берегу.

Вдруг сторожевые дельфины, подавая сигнал тревоги, стали нырять в воду.

— Беда,— забеспокоился Ник Бак. — Блуждающая воронка. В этом месте океана существует странное течение. Оно появляется неожиданно, захватывает любой предмет на поверхности воды и затягивает его на глубину. Если попасть в эту воронку, то спастись можно только глубоко нырнув против вращения.

«Как в речном водовороте»,— успел подумать Самбос.

— Поздно! Нам от нее уже не уйти,— крикнул дельфин. Крепче держись за мой плавник, Самбос, и дай мне конец твоего пояса... Мяк, прыгай!—и он раскрыл рот.

Мяк сразу сообразил что к чему. Только он исчез во рту Ник Бака, как какая-то сила стала раскручивать их, будто на карусели. Самбос обхватил плавник, прижался к нему всем телом, вдохнул побольше воздуха. Ник Бак нырнул, и сразу вращение перестало быть заметным. Дельфин плыл под водой очень быстро. Самбос прилип к плавнику. Уши заложило, что-то трещало и звенело в них. В глазах стало темнеть и последнее, что запомнил Самбос, это свободное, приятное скольжение вверх, к свету. В этот момент он соскользнул со спины Ник Бака. Но конец его пояса был по-прежнему во рту у дельфина.

...Придя в себя, Самбос обнаружил, что лежит на спине Афалины. По его спине кто-то прыгал! Дельфины окружили Афалину большим кольцом.

— Жив! — крикнул Ник Бак.— Ну-ка, Мяк, попрыгай сильнее, чтобы вода вышла из его легких.

Самбос закашлялся, Чем сильнее он кашлял, тем легче ему становилось. А вода текла из носа, горла, ушей.

Вскоре он справился с собой, дышал уже легче и с нетерпением ждал высадки на сушу.

Но когда они с Мяком ступили на землю, оказалось, что идти Самбос не может. При каждом шаге его качало. Ноги стали невесомыми. Он не ощущал их. «В который раз я убеждаюсь на себе в необходимости постоянно двигаться,— подумал Самбос.— Статиса избрала самый легкий и верный способ расправиться с людьми — лишить их движения».

Дельфины выстроились в ряд и наблюдали за ним из воды. Но чем могли они помочь человеку на суше? Только теплыми, искренними словами. И Ник Бак сказал Самбосу, присевшему на камень:

— Нам много приходилось раньше слышать о людях. Мы знаем, что на земле они самые могучие и умные. Ты доказал, что и в воде люди могут вести себя достойно и мужественно. За это мы полюбили тебя. Будь удачлив, Самбос, и если когда-нибудь путь еще раз приведет тебя к Глубинищу-океану, позови нас, мы придем.

Все дельфины по очереди выпрыгивали из воды и кланялись Самбосу и Мяку.

— До свидания, друзья! — крикнул Самбос, вскочил, сорвал с себя куртку и долго-долго размахивал ею — до тех пор, пока дельфины не скрылись из виду.