На улице было относительно спокойно, так как время было позднее, и неизбалованный благами постиндустриальной цивилизации народ преимущественно разошелся по домам в тёплые постели. Завывал холодный ветер, да качались уродливые силуэты голых деревьев, что на фоне огромной луны походили на старческие руки с артритными пальцами.

  Со всех сторон доносился шум сдержанной тревожной спешки: бухали по каменной мостовой сотни подкованных сапожищ, да скупо позвякивала сталь - отряды вооружённых людей бегом стягивались в точки сбора, не было ни суеты, ни паники, ни криков.

   - Сюда, ваша светлость, - торопил провожатый срывающимся голосом.

  Мы скорым шагом неслись по ночным улицам спящего Приреченска: эрцграф расположился в уютном двухэтажном особняке в паре кварталов от бывшего здания Высокого Совета и, как я понял по сбивчивым объяснениям остатков столичного эскорта, нападение произошло на улице - в десятке шагов от парадных врат.

  На месте происшествия с факелом в руках нас поджидал одинокий воин из эскорта, уже шагах в пяти от него я заметил груды неподвижных тел: узкая улица и стылая ночь приумножали масштабы потерь. В мятущемся свете факела поверженные воины поблёскивали сталью доспехов.

   - Вот здесь. - Прокоментировал очевидную вещь провожатый.

  Я пригнулся, рассматривая залитую кровью мостовую. Встречающий поднёс факел ближе. Плюющееся искрами пламя скупо высветило застывшие лица и распахнутые глаза: почти все были поражены стрелами, некторые неоднократно.

  Я выпрямился и вперил суровый взгляд в провожатого.

   - Представтесь и доложите. - Приказал я.

   - Теренций Сталкон. - Отчеканил вытянувшийся по стойке "смирно" рыцарь. - Его сиятельство граф Монтельер!

   - Я слушаю, граф.

   - Его светлость эрцграф Луциний Требон, - по-военному чётко начал Сталкон, - после того, как покинул пир, изволил прогуляться перед сном. Мы шли медленно, не нарушая строя. При подходе к особняку на этом самом месте произошло нападение. Сначала просвистела стрела, попав его светлости под ключицу, но эрцграф был ещё жив: помог фамильный амулет и флакон с противоядием, что его светлость взял с собой для ознакомления Императорского Двора с вашим удачным предложением, ваша светлость.

  Я невольно усмехнулся про себя, польщенный таким серъёзным вниманием к моей задумке.

   - Мы сбились в плотное кольцо вокруг раненного эрцграфа, - продолжал докладывать Теренций, преданно глядя в глаза, - и на нас тут же обрушился град стрел. У троих из нас имелись щиты, благодаря им его светлость прожил на несклько мгновений дольше. Мы могли прорваться под защиту дома и начали отходить. Но противник сменил тактику и прекратил обстрел, напав на нас со всех сторон. Пользуясь численным превосходством, эльфам удалось пробиться к истекающему кровью эрцграфу и изрубить того клинками. Многих из них мы сразили, но, добившись своего, враги также внезапно исчезли, как и появились. Тело его светлости сразу же отнесли в особняк, а я с пятью оставшимися в живих воинами поспешил обратно во дворец.

  Я ешё раз окинул место недавней схватки: замёрзшие лужи крови казались пятнами грязи, убитые противники лежали вповалку через одного, рыцарских тел я насчитал девять, плюс утыканный стрелами помощник эрцграфа, бездоспешных эльфов было чуть больше. Размышлять о причинах убийства именно эрцграфа не было ни времени, ни желания.

   - Милорд, - бросил я графу, - эльфы достигли своей цели и потому в ближайшее время здесь их не будет.

   - Поэтому, - продолжил я, глядя на внушительное сопровождение, - все, кроме его сиятельства Сталкона, возвращайтесь обратно. Мы скоро будем.

   - Но, ваша светлость, - начал было возражать новоиспеченнй барон Вильдрамм.

   - Никаких "но"! - Отрезал я. - Сейчас вы нужнее там, ваша милость! Принимайте командование своими людьми! Это касается и вас, Ордис!

  Виконт молча поклонился, соглашаясь и также молча развернулся и, увлекая остальных, потопал назад.

  Когда сопровождавшие скрылись за ближайшим поворотом и удаляющийся звук подкованных сапог смолк в каменном лабиринте улиц, я обратился к Сталкону:

   - Распорядитесь, чтобы тела павших воинов перенесли в особняк, а мёртвых эльфов сгребите куда-нибудь в кучу...

   - Будет сделано. - Кивнул Сталкон.

   - Сейчас проводите меня к эрцграфу, - продолжал я отдавать распоряжения, - после мы вернёмся обратно во дворец. А дальше - по обстановке.

   - Прошу вас. - Повёл рукой в сторону раскрытых ворот граф, пристраиваясь за правым плечом и шагая в ногу с отставанием в полкорпуса.

  Просторный холл первого этажа был едва освещён парой-тройкой подсвечников, потухший камин, раззявив свою широкую пасть, сиротливо пристроился в дальнем углу. Вокруг царили бардак и разруха, словно тут принялись возводить баррикаду из мебели, но потом на полпути бросили эту затею. Слуг нигде не было видно, скорее всего, где-то прячутся, что, впринципе, благоразумно.

  Посреди холла на расстеленных простынях и покрывалах, под охранной настороженной четвёрки рыцарей, лежал бездыханный эрцграф.

   - Эорл, Герлений, Керестар, Вальдес! - Принялся ещё на подходе раздавать приказы граф. - Возьмите в помощь Нумерия и перенесите тела наших товарищей в собоняк.

  Четверо рыцарей почти синхронно поклонились и быстрой походкой выметнулись наружу.

  Мы подошли вплотную к распростёртому на полу телу, в мятущемся свете немногочисленных свечей мёртвый эрцграф казался восковой перепачканной куклой. Только это была не грязь...

  С левой стороны шеи прямо под ключицей торчал обломок древка стрелы, с правой же стороны через шею, ключицу и до грудной клетки зияла уродливая раскрытая рана с белыми осколками разрубленных и раздробленных костей. На тёмных одеждах кровь была незаметна, но на простынях под эрцграфом расползлись чёрные засохшие пятна. Он ещё был жив, когда его внесли в дом! Вот ведь крепкий был мужик! Или это сила фамильного амулета настолько велика?

  Что бы то ни было, но Луциний мёртв, а в городе больше двух тысяч эльфов, жаждущих крови.

  Уже собравшись в обратный путь, мой взгляд вдруг скользнул по стоявшему рядом с телом приснопамятному ларцу, который на всех награждениях практически не выпускал из рук исполнительный эрцграфский помощник. Что же меня насторожило?

  Я пригляделся ещё раз. Ну точно: тяжёлая крышка была слегка приподнята, а на месте замка рваными краями щерилась дыра.

   - Что это? - Ткнул я в сторону взломанного ларца.

  Проследив за жестом, граф с готовностью пояснил:

   - Это дел рук эльфов. Убив эрцграфа и его помощника, им зачем-то понадобился ларец, точнее - его содержимое.

   - Что-нибудь похитили? - Спросил я.

   - Мне трудно судить, - протянул Теренций, - я не видел содержимое ларца, да и в суматохе боя...

   - Но? - Подтолкнул я.

   - Но количество свитков, на мой взгляд, явно уменьшилось...

   - Вот как. - Сказал я задумчиво, опускаясь перед ларцом на корточки. - Уменьшилось, значит...

  Я запустил руку в шуршащее пергаментом свитков бархатное нутро. Ничего. Может и в самом деле эльфы забрали то, что им было необходимо? А может в ларце есть неведомые мне секреты? Вряд ли. Скорее всего, того, что было особенно интересным, уже нет.

  Я сгрёб в охапку оставшиеся свитки и, коротко взглянув на графа, направился к выходу.

   - Но... ваша светлость, - послышалось робкое за спиной.

   - В чём дело? - Ледянным тоном осведомился я, разворачиваясь обратно.

   - Но... ведь..., - бедолага Теренций не мог подобрать слова, разрываясь между подчинением старшему по званию и долгом главы эскорта.

   - Если вас беспокоит судьба документауции покойного эрцграфа, - успокоил я, - то всю ответственность беру на себя.

  Граф ещё с секунду поколебался, но затем, видимо вспомнив, что я маркграф и титул мне дарован самим Императором, а не каким-то захудалым королём или, упаси Творец, великим герцогом, с видимым облегчением кивнул и заспешил следом.

  На выходе мы столкнулись с перетаскивающими в особняк тела павших соратников рыцарями.

   - Оставайтесь здесь. - На ходу коротко приказал им граф.

  По стылым лабиринтам ночных улиц мы спешили обратно во дворец. В груди перепуганным зайцем трепыхалось сердце, в каждом черном сгустке под стенами зданий мерещились затаившиеся враги. С разных сторон доносился приглушенный топот перемещающихся скорым маршем вооружённых отрядов, и от этого звука становилось спокойнее...

  На площади перед дворцом царили тишина и спокойствие, лишь у самой лестницы несла дозор имперская полусотня. Ни бесполезной суеты, ни паники, большинство горожан мирно спят в своих постелях, даже не подозревая, что творится на улицах - вот это я понимаю.

  В самом зале уже ничего не напоминало о пире и торжествах: столы и знамена были убраны, имперские командиры и лорды сейчас на улицах возглавляют свои отряды, слуг и музыкантов след простыл.

  Посреди этого опустевшего пространства как-то сиротливо смотрелся большой круглый стол заваленный картами и бумагами.

  Сопровождаемый Теренцием, я решительно направился к одинокой фигуре Телеремнара, что склонился над круглой столешницей.

   - Ваша светлость, - заслышав шаги, оторвал голову от плана города князь.

   - Ну что там? - Коротко бросил я, подходя к столу.

  Телеремнар кратко обрисовал ситуацию. Выходило так, что мятежник Фанрот, улучив момент, освободил пленённых эльфов, которые преимущественно содержались под стражей в старых казармах и заброшенных складах в юго-западной части города, так как темница не в состоянии была принять и десятой доли пленников. Получив свободу, эльфы, вместо того, чтобы тихо улизнуть, пошли на штурм арсеналов и темницы. Благо, вооружение не держалось всё в одном месте, и бывшим пленникам удалось разграбить лишь пару небольших складов с оружием и продовольствием. Зато темницу всё-таки взяли, перерезали всю охрану и всех узников-людей. Дальше, как следует из докладов с мест событий, эльфы объединились и единым фронтом пошли на приступ больших арсеналов, что располагались в западной части города. Вот тут-то их и поймали, окружив и заблокировав. В итоге, сейчас все эльфы находятся в районе этих самых складов и арсеналов, отрезанные от остальной части города не только нашими войсками, но и кольцом огня, который они же сами и организовали, пытаясь раздуть большой пожар. Однако, вовремя подоспевшие имперские командиры и лорды, обернули это в свою пользу, локализовав очаги возгорания и выставив специальные отряды, преимущественно из городской стражи - для наблюдения и поддержания огня вокруг пойманных в ловушку эльфов.

  Также оказалось, что были предприняты попытки нападения мелкими группами на дома спящих горожан, но и здесь всё было сработано выше всяких похвал: наёмники Ордиса рассредоточились по улицам города, выискивая и обезвреживая летучие отряды врага.

   - Что-то я их не заметил, когда добирался обратно. - Скептически протянул я.

   - Но это не означает, что их там не было. - Вежливо возразил князь.

   - Да, вы правы. - Я провёл рукой по лицу и улыбнулся. - Приношу свои извинения.

  Мы ещё немного обговорили все тонкости и нюансы сложившейся в городе обстановки. Несколько раз для доклада заходили перемазанные сажей вестовые. И уже в самом конце разговора, когда мы с князем и графом решили присоединиться к нашим войскам, я вдруг вспомнил одну, не дававшую покоя, вещь:

   - Князь, - спросил я, - а вы имеете представления о том, что скрывал в себе ларец покойного ныне эрцграфа?

  Телеремнар воззрился на меня в немом удивлении.

   - Самые смутные, ваша светлость. - Ответил он.

   - Гм. - Многозначительно хмыкнул я. - Тогда.... А, ладно, опустим. Тогда у меня есть ещё некоторые свои соображения.

  Телеремнар преданно застыл, ожидая очередную порцию маркграфских умозаключений.

   - Как мы с вами понимаем, - начал я, - постигшая нас трагедия была бы невозможна без предателя в наших рядах.

   - Полностью согласен. - Вставил князь.

   - И дело тут даже не в одном Фанроте, - продолжал я, - этот эльф втёрся в доверие к Императору и всему Императорскому Двору, но я сомневаюсь, что он смог бы в одиночку освободить пленников и так хорошо координировать их действия в дальнейшем. Ведь из столицы он практически носа не казал, да и действовать так точно и стремительно и в такие короткие временные сроки одному просто невозможно.

  Телеремнар посмотрел на меня с нескрываемым уважением и произнёс:

   - А ведь точно! Ваша светлость, я поражаюсь вашей проницательности!

   - Оставьте эти ненужные похвалы. - Махнул я рукой. - А просто скажите: в Приреченске есть мастер, способный производить... - тут меня немного передёрнуло от неприятных воспоминаний, но я быстро взял себя в руки и спокойным тоном закончил, - ... "Слезу правды"? Сами понимаете, что она понадобится нам в самом скором времени.

  Телеремнар был ошарашен и даже не скрывал этого, но лоб он наморщил, честно пытаясь либо вспомнить, либо собраться с духом и мыслями. Наконец, с тяжёлым вздохом, он выдал:

   - Да, ваша светлость, такой мастер есть. Но только.... - тут он замялся.

   - Что? - Резко спросил я.

   - Только делает он это не совсем законно, - князь был растерян и бледен, - или даже совсем не законно.... Как вы знаете, производство подобных настоев разрешена лишь столичным мастерам и лишь под строгим надзором личных проверяющих Его Императорского Величества.... Да и всё, что производится, идёт на нужды секретной Императорской службы....

   - Это я очень хорошо знаю! - Грубо прервал я его блеяния. - Князь, договаривайте скорее! Мы тут не в бирюльки играем!

  Телеремнар замолк, ещё раз тяжело вздохнул и, как человек, делающий шаг в пропасть, выпалил:

   - Такие настои в Приреченске делает мастер Горлим. Но он не является в полном смысле подданным Его Императорского Величества. Мастер Горлим из племени пещерных карликов и перебрался в Приреченск чуть более полувека назад.

   - Очень интересно, - присвистнул я, - тут ещё и карлики...

  Телеремнар, сжав челюсти, прямо смотрел мне в глаза, словно пойманный партизан перед расстрелом. Но я ободряюще улыбнулся и положил руку ему на плечо:

   - Ваша светлость, я не доносчик и никогда им не был. А всё это не для личных выгод, а для раскрытия заговора против Империи и Императора. И в любом случае, ответственность я беру на себя, так как всё это непотребство происходит на моих землях.

   - Я вам верю, - медленно начал князь, - но....

  Тут он слегка скосил глаза в сторону безмолвного Теренция.

   - Я ручаюсь вам за него. - Ответил я и тут же обратился к графу:

   - Ваше сиятельство, вы ведь понимаете, что подобная информация не должна покидать стен этого дворца?

  Теренций Сталкон выпрямился, щёлкнув каблуками, и отчеканил:

   - Клянусь вам, ваша светлость, что оскорблю свою честь попранием вашего доверия и буду нем, как могильная плита.

   - Вы удовлетворены? - Повернулся я к Телеремнару.

   - Вполне. - Кивнул князь.