Для Сергея Надор ничем не отличался от Бедора. Может, он и был в два раза больше, но чтобы это заметить, нужно было иметь крылья. Во всем остальном эти города походили друг на друга, как близнецы. В Надоре остановились на постоялом дворе «Самый лучший», который отличался от «Короны» только названием и тем, что у заведения был не хозяин, а хозяйка. Приехали вечером, поэтому набором дружинников занялись с утра. В городе было три трактира, в которых собирались наемники. Там же с ними заключали договора. Не все рвались вступить в дружину, но такие были. К сожалению, Мар оказался прав: здесь уже знали о вторжении тварей в Нубар и, узнав, что наниматели едут в обреченное королевство, им отказывали. Говорить о том, что обреченным был Логарм, никому не стали. Им не поверили бы и, скорее всего, доложили бы о таких разговорах в магистрат. Против Сергея и его компании сыграло еще и то, что многие наемники прельстились обещаниями вербовщиков короля и вступили в его армию, а остальные были нарасхват у купцов. Дороги высохли, и по ним пошли первые купеческие обозы. В человеческих королевствах не было недостатка в разбойниках, поэтому купцы не ездили без хорошей охраны. Из своих наемников вступить в дружину не согласился только Бевир, который передал отряд Экрену, простился со всеми и уехал.

— Судьба вам быть нашим капитаном, — сказал Сергей барону, — а Делека назначим вашим помощником. Надо набрать с полсотни человек, но здесь это у нас не получится. Ничего, навербуем бойцов в Нубаре.

— Тогда не вижу смысла ехать в Нубар через все королевство, — сказал граф. — Давайте купим все, что нам необходимо, а потом попадем в Корас через ваш мир.

— Займитесь этим, барон, — приказал Лей. — Сегодня уже не успеете, а завтра надо будет купить карету. Пока посадим на козлы кого‑нибудь из дружинников, а в Нубаре наймем кучера. Неизвестно, как будет с товарами в Корасе, поэтому покупайте все нужное впрок. Если не будете торговаться, успеем выехать после обеда.

— Ты долго думал насчет кареты? — спросил Сергей, когда Экрен получил два кошеля с золотом и вышел из комнаты. — Как мы ее впихнем в контур?

— А зачем ее куда‑то впихивать? — засмеялся брат, достал из сумки одну из захваченных во дворце книг и, перелистав, нашел нужную страницу. — Читай. Мы не только забыли много заклинаний, мы и теми, которые помним, не умеем правильно пользоваться. Большой контур нужен только при вызове демона. Если ты отправляешь карету, достаточно ее связать с заклинанием, а стоять она может где угодно, только не дальше действия твоей силы. Так что контур для отправления может быть совсем маленьким. Если бы это было не так, нам бы пришлось освобождаться от лошадей. Нужно срочно изучать взятые книги, наверное, в них будет много нового. И делать это лучше не верхом, а в карете.

— Слушаю вас и жалею, что я не маг! — вздохнул Мар. — Ладно, пойду к себе и до ужина отдохну. Намотались мы сегодня с этой вербовкой, и все зря.

— Иди и ты к жене, — сказал Лей, вытаскивая из сумки остальные книги, — а я позанимаюсь. Зайдете за мной, когда пойдете ужинать.

Когда Сергей вернулся в свою комнату, Ланель лежала на кровати и тоже читала книгу. Увидев мужа, она ее отложила и спросила, что они решили.

— В Корас пойдем через мой мир, — ответил он. — Конечно, выйдем не в сам город, а на дорогу. Поедем после обеда, когда барон купит карету и все необходимое.

— А не проще все это купить в Корасе? — спросила девушка.

— Город может быть забит беженцами, — ответил Сергей. — Лучше купить все заранее, тем более что Лей вычитал из старых книг, как легко отправить карету и лошадей.

— Я из них тоже вычитала много полезного. Смотри, какое заклинание для исцеления! Мы пользовались похожим, но это должно лечить лучше. А есть много такого, чего я раньше не видела. Недаром за такие книги платили золотом по весу!

— Все вычитывают что‑то полезное, один я сачкую, — засмеялся юноша. — Мэгла сегодня не видел даже на завтраке. Наверное, тоже обложился книгами и читает. Сейчас и я займусь тем же самым.

С час читали книги, а потом позвали Лея и спустились в трапезный зал. Из их компании там был только Мэгл, который торопливо доедал свой ужин. Кроме мага, за столами сидели десятка два постояльцев. Лей выбрал стол рядом с тем, за которым ужинали двое мужчин и совсем молодая девушка. Младшему из них вряд ли исполнилось семнадцать, а старший выглядел лет на пятьдесят. Едва слуги принесли ужин, как по лестнице спустился Балер и направился к их столику.

— Граф! Вы ли это? — увидев его, удивленно спросил старший из дворян.

— Барон! — воскликнул Мар. — Вот так встреча! Это ведь ваш сын?

— Да, это Валер, — подтвердил дворянин. — А это его жена Нера. Но как же так? Вы же погибли!

— Как видите, дорогой барон, я еще жив. Позвольте, друзья, представить вам моего давнего знакомого, можно даже сказать, друга барона Элона Дилана и его близких.

Граф назвал всех по именам, а потом представил юношей и Ланель своему другу и его семье и сел за их столик. Диланы уже заканчивали ужин, и он не стал ничего заказывать, сказав подбежавшему слуге, что поест позже. Когда девушка доела десерт, все встали из‑за стола и вместе с присоединившимся к ним Балером ушли на второй этаж.

— Красивая эта Нера, — заметил Лей, — по крайней мере, для человека. Вряд ли ей больше пятнадцати.

— Нечего заглядываться на чужих жен, — сказал Сергей. — Ешь лучше мясо, пока оно не остыло. Лично мне понравился ее муж. Ладно, от таких дорожных знакомств немного толку.

Как оказалось, он поспешил с выводами. Через час их позвали в комнату, которую Лей делил с Балером.

— Я хочу с вами посоветоваться, — нерешительно сказал Мар. — Дело в том, что эта семья решила покинуть Логарм и проехать через север Нубара в королевство Гамрин. Элон очень умен и раньше других понял, что здесь будет трудно уцелеть.

— А как же баронство? — не понял Лей. — Он не может бросить своих подданных!

— Подданных не может бросить его старший брат, — объяснил граф, — у самого Элона нет баронства, только титул. Они узнали, что мы отправляемся на север Нубара, и набиваются в попутчики. У барона всего пять дружинников, а для безопасного путешествия такой охраны слишком мало. Я бы хотел им помочь, но не мог решать сам. Так и сказал, что посоветуюсь со спутниками.

— Можно, — сказал Сергей, — только всем нужно завязать глаза. Если кто‑нибудь из них попадет к магам…

— Есть способ получше, — предложила Ланель. — Сегодня изучала заклинания по целительству. Среди них есть одно, которое улучшает зрение. Там же написано, что нужно сделать, чтобы на время ослепить.

— Я поговорю… — неуверенно сказал Мар. — Если они согласятся…

— Если не согласятся, пусть добираются самостоятельно, — отрезал Сергей. — У меня на Бреннана завязаны большие планы, поэтому не хочу подвергать его опасности. Магам не так уж трудно догадаться о нашем способе передвижения, но места для переходов пусть ищут сами.

Согласие было дано, поэтому на следующий день, после того как они обзавелись каретой и пообедали, к удивлению попутчиков, выехали к южным воротам Надора, потому что до них было намного ближе, чем до любых других. Удивление было вызвано тем, что двигались в сторону Аралана. Выехав за город, дождались, когда на тракте не будет экипажей и всадников, и быстро начертили контур.

— Значит так! — сказал Сергей спутникам. — Вас много, и я всех за один раз не отправлю, просто не удержу в памяти образы. Поэтому отправлять буду в три приема. Как только окажетесь в нужном месте, сразу отъезжайте в сторону и ждите, пока переправлю остальных. Это же касается и вас, барон. Не бойтесь слепоты. Или ее уберем мы, или она вскоре пройдет сама. Все готовы? Тогда я начинаю.

Сначала он отправил обе кареты: свою и попутчиков, а потом всех своих дружинников. Последними уходили воины барона Дилана. Все были временно лишены зрения и поэтому напуганы. Когда они исчезли, юноша сам вошел в контур и в четвертый раз создал заклинание.

— Здесь раннее утро, — сказал он вышедшему из кареты брату. — Наверное, это из‑за большей продолжительности вашего дня. Граф, идите сюда! Сейчас буду читать вашу память. Вспоминайте место, в которое хотели нас отправить. Все, я запомнил. Наши попутчики ничего не видят, поэтому первыми отправим своих дружинников. Лей, быстро рисуем контур.

— А почему такая спешка? — спросил принц. — Ты же контролируешь своего Бреннана.

— По двум причинам, — ползая с мелом по асфальту, ответил Сергей. — Наши новые спутники сильно переживают из‑за слепоты, а в Корасе время будет на несколько часов больше, чем в Надоре. Я не знаю, насколько он восточней, но не хочу ехать в потемках.

— Как такое может быть? — удивился брат.

— Потом объясню, — пообещал юноша. — Все, уже закончили. Иди в карету. Если на дороге будет хоть кто‑нибудь, его нужно подчинить. И не забудьте о тварях. Вряд ли они успели забраться так далеко на север, но все может быть.

Через три минуты дорога опустела, и прибежавший с опозданием Бреннан на всякий случай стер ногой оставшийся на асфальте меловой рисунок.

— Хорошо поели? — спросил их книжник, когда вернулись в лавку.

— Да, спасибо, — ответил Алексей. — И кормят хорошо, и вообще удачно сходили. Мы вам еще не представились…

— Это нетрудно исправить, — улыбнулся эльф. — Меня зовут Айэгил. Род вам не нужен.

— Ну и нас зовите по именам, — сказал американец. — Я Ник, а моего друга зовут Алекс. Лари вы уже знаете. Скажите, Айэгил, твари уже подходили к городу?

— Пока, слава Кардаю, их не было, — ответил книжник. — Наверное Дольжи была не единственной деревней, которую они растерзали. Крестьяне под охраной стражников каждый день ходят на луг косить траву. Скот потихоньку забивают, но его еще долго нужно чем‑то кормить.

— А что здесь с лошадьми? — спросил Алексей. — Их можно купить?

— Сейчас это трудно, — ответил Айэгил. — А зачем вам лошади? Хотите уехать?

— Не сразу, — ответил Сандерс. — Нам нужно задержаться в вашем городе на несколько дней. Немного отдохнем, а заодно почитаем ваши книги. Мы неожиданно разбогатели, поэтому купим и все остальное по магии, что у вас есть.

— Пойдемте, я покажу вам комнату, — вздохнув, сказал эльф. — И ты, девочка, иди. У меня есть еще одна комната, в которой ты можешь отдохнуть. Бедный ребенок!

Следующие два дня они вставали с кроватей только для того, чтобы сходить в трактир или справить нужду. Улучшенная эльфами память впитывала заклинание одно за другим. Лари было скучно, поэтому она много времени проводила с Айэгилом, который начал учить ее грамоте. А на третий день на ушедших косить траву крестьян напали твари. С луга не вернулись ни косцы, ни охранявшие их стражники. Услышав об этой беде, оба пошли на городскую стену.

— Что вы сюда приперлись? — неласково встретил их напуганный стражник.

— Можем и уйти, — равнодушно ответил Алексей. — Если вам не нужны бойцы… Смотри, Ник, опять роды.

Из окружавших луг кустов выбежали саблезубые волки и бросились к городу. Несколько стражников выстрелили их арбалетов, но никто не попал.

— Придурки, — проворчал Ник. — Надо было выждать, пока твари успокоятся и лягут возле стены. Только зря потратили болты, а роды будут осторожней. Сожжем?

— Ты долго думал? — постучал себя по голове Алексей. — Не для того мы выучили маскировочное заклинание, чтобы выдавать свою магию. Тварей мы сожжем, а потом за нас возьмется городское начальство.

— Думаешь, выдадут?

— Никто нас не выдаст, но и уйти не дадут. Если бы не разговор с ходоком, я бы, может быть, и остался, чтобы им помочь, а сейчас считаю это глупостью. Мы с тобой против многоножек много не навоюем, тем более ночью. Эльфы сотни лет тянули в свой мир из других всякую гадость, вот и притянули на свою голову. Ты видел, как охраняли наш лагерь? Со стороны леса патрули были только днем, причем одни егеря с арбалетами. Конечно, они не ротозеи, как эти стражники, и родов бы перестреляли, но многоножки — это совсем другой враг. Попробуй попасть болтом в мелкую и верткую тварь! Это даже на свету трудно, а в темноте… Они там всех перекусают, а если ходок прав насчет яда, то живых не останется. Если мы здесь задержимся, то и сами погибнем, и своим не поможем.

— Хочешь идти в лагерь? — не поверил Ник. — Нас же не отпустят!

— Я еще не сошел с ума, — ответил Алексей. — Поедем к тракту, а потом по нему в сторону столицы. Подчиним кого‑нибудь из знатных эльфов и расскажем все, что нам сказал ходок. Пусть эльфы сами думают, что делать. Деньги у нас есть, маскировка такая, что ни один маг не раскусит, а знаний скоро будет не намного меньше, чем у большинства из них.

— Так можно, — успокоился Сандерс. — А что будем делать с девчонкой?

— Если здесь станет совсем плохо, возьму с собой, — ответил Алексей. — У меня на Земле уже есть дочь, будут две. Ну а если эльфы справятся, оставлю ее каким‑нибудь старикам вроде нашего книжника вместе со своей долей золота.

— А когда займемся магом?

— Рано нам еще им заниматься, сначала нужно лучше освоить ментальную магию. Возвращаемся, а то эти стражники сейчас или погонят нас прочь, или загребут в свои ряды.

Главный маг гномов Дарн Карин сменил своего предшественника больше двухсот лет назад. Настойка эльфов позволяла не стареть и сохранила ему силы, но постепенно все приелось. Дарна уже давно не интересовали распри глав кланов, та тайная борьба за власть, которая не утихала никогда и стала для многих из них целью жизни. Своего интереса не было, но маг вынужден был считаться с интересами тех, кто столетиями правил его народом. Диверсия магов Варга и последовавшее за ней нашествие тварей отдали всю полноту власти в руки главы Совета Наина Фебура. Это вызвало недовольство остальных владык, и посетивший Дарна глава горного клана Баль Рубур в ультимативной форме потребовал скорейшего закрытия Зоны. Главы были огорчены гибелью своих гномов, но большее недовольство вызывал взявший высшую власть Наин. На борьбу с тварями были брошены все силы, и это быстро начало давать результаты. Можно было добиться того же самого за большее время, избежав лишних потерь, но главы торопили…

— Ваша мудрость, — обратился к Дарну приоткрывший дверь слуга, — прибыл могучий Турн Борхай и просит о встрече.

— Я приму его в гостиной, — ответил маг. — Пусть подождет, я сейчас приду.

Турн был одним из самых сильных магов, и ему поручили оборону западного участка границы. Если он оставил войско и приехал в столицу, значит, произошло что‑то очень важное. По обычаю такие встречи нужно было проводить в резиденции, но у Дарна не было желание идти через весь дворец. Обычаи были неписаными законами гномов, но это в мирное время. Когда велась война, на многое смотрели по–другому. Когда главный маг вошел в свою гостиную, Турн уже ждал его на одном из диванов.

— Приветствую, Вашу мудрость! — встав, обратился он к Дарну. — Хочу сообщить, что мы вышли к границе Зоны. Это радостная весть, но ее вы бы услышали от гонца.

— И что тебя заставило не спать три дня и отбить задницу об седло? — сев в кресло, спросил главный маг.

— Стражи границы не погибли! — сказал Турн. — Сгорела только верхняя часть, но уцелели корни, и после дождей от них пошли расти побеги. С приходом тепла они вымахали на высоту моего роста! Еще декада — и они сами закроют все бреши в защите! Эти гуры пока никого не отпугивают, но самые крупные твари из Зоны ушли, а мелочь их не повредит. Нам нет необходимости спешить со строительством стены. Когда восстановится защита, добьем вырвавшихся тварей и все построим без спешки.

— Это радостная новость, — довольно сказал Дарн. — Велики ли ваши потери?

Турну не пришлось отвечать, потому что в распахнувшуюся дверь вбежал слуга.

— Ваша мудрость, сюда рвется Фиин Нели! — выпалил он. — Я ему сказал, что у вас прием, но он ничего не хочет слушать! Сказал, что если я его не пущу, то он применит магию…

Упомянутый слугой гном был не очень сильным магом, которого Дарн пять дней назад отправил на восточный участок границы.

— Рвется? — поднял брови главный маг. — Приведи его сюда. Выслушаем, с чем он ко мне приехал. Если с тем же самым…

— Ваша мудрость, беда! — оттолкнув слугу, крикнул вбежавший в комнату гном. — Нарин погиб!

— Как мог погибнуть город, который окружен высокой стеной? — не поверил Дарн. — У тварей выросли крылья или им в городе открыли ворота?

— Некого спрашивать, Ваша мудрость! — крикнул гном. — Все погибли!

— Так уж и все? — спросил главный маг. — И вы, ничего не выяснив, бросились в столицу?

— Некоторые живы, — поправился Фиин, — но они все равно что мертвые! Я выяснил, что нападение произошло ночью. Ворота никто не открывал, а крылатых тварей в Зоне нет, поэтому это должна быть какая‑то мелочь, которой было нетрудно забраться на стену. В тех местах, где стояли караульные, остались лишь лужи крови, доспехи и обрывки одежды. В домах то же самое, хотя двери многих были заперты, а окна закрыты ставнями. Забраться в них можно было только по печным трубам.

— Скверно! — сказал побледневший Турн. — Чтобы мелкие твари могли за ночь уничтожить население даже небольшого города, их должно быть очень много! Убитых тварей не нашли?

— Нашли только это! — ответил Фиин и торопливо протянул магу что‑то красное. — Такая крепкая, что ее не сразу разрубишь мечом!

— Похожа на ногу рака, только в десять раз больше, — сделал вывод Турн. — Посмотрите, Ваша мудрость. Чтобы такие мелкие твари быстро разделались с защищенными доспехами гномами и не понесли при этом потерь, они должны быть ядовитыми, иначе стражники, пусть даже в темноте, зарубили бы хоть нескольких.

— А что там не так с живыми? — спросил Дарн. — Их нельзя допросить?

— Около тысячи взрослых гномов живы, но ни на что не реагируют, — объяснил Фиин. — Наверное, это действие яда. У каждого порвана одежда на животе, а под ней видна небольшая, уже зажившая ранка. Исцеляющие заклинания на них не действуют. Одного такого я привез с собой. Из‑за него пришлось брать карету…

— Ведите его в лабораторию! — приказал главный маг. — Сейчас я переоденусь и туда приду.

Лаборатория представляла собой большую комнату, в которой на пяти приставленных друг к другу столах стояли самые разные магические приборы. На закрепленной на стене полке лежали книги, а возле окон стояли бочки с водой и какие‑то мешки.

— Снимите с него одежду и положите на этот стол! — приказал Дарн двум стражникам, которые под руки внесли в лабораторию, казалось, спящего гнома.

Глаза у него были открыты, но не реагировали на свет. Грудь вздымалась в такт дыханию, но ноги совсем не держали. Пока пострадавшего посадили на пол и раздели в четыре руки, маг быстро освободил для него место на одном из столов, переставив стоявшие там приборы.

— Подойдите сюда! — приказал он Турну и Фиину. — Возможно, потребуется ваша помощь. Я сам выполню грязную работу, поэтому вам необязательно переодеваться. Стражники пусть здесь постоят, могут понадобиться.

Он взял один из лежавших на столах шаров и поднес его к уже затянувшейся ранке. Прозрачный шар покраснел, как будто его заполнили кровью.

— В нем есть что‑то чужеродное и живое, — сказал Дарн, откладывая шар и беря нож. — Скорее всего, это что‑то вроде личинки. Обездвижили небольшой порцией яда, засунули в живот личинку и затянули рану, чтобы мясо не теряло кровь и не умерло раньше времени. Судя по всему, мозг разрушен ядом, а личинка должна развиться за два–три дня. Вряд ли тело выдержит дольше в таком состоянии. Турн, возьмите сферу, раскройте ее и будьте готовы закрыть как только я брошу в нее ту гадость, которая у него в животе. Фиин, подайте мне вон те клещи.

Он сделал глубокий разрез, на который лежавший на столе гном никак не отреагировал, бросил нож и взял протянутые Фиином клещи. Немного повозившись, Дарн ухватил ими сидевшую в животе тварь и потянул наружу. Вытянутое существо напоминало крупного рака без брюшка, только ярко–красного цвета. И рот у него была явно не рачий: большой и с огромными жвалами. Паразит ухватился ими за кишки и потянул их за собой из разреза. Сразу запахло кровью и дерьмом.

— Сферу! — рявкнул главный маг на оторопевшего Турна. — Фиин, обрежьте ножом кишки, а потом кончайте гнома. Я его пробовал убить магией, но это почему‑то не получается. И на тварь магия совершенно не действует. Сжечь или раздавить можно, а повлиять по–другому не получается.

Один из его магов обрезал кишки, превратив запах фекалий в вонь, а второй быстро закрыл сферу с беснующейся внутри тварью. Сам Дарн бросил на стол клещи и снял забрызганный кровью передник.

— Этого красавца предъявим членам Совета, — сказал он магам. — Пойдемте отсюда, слуги все уберут. Нужно подумать, как бороться с этой гадостью.

— Если три дня… они ведь уже вылупились! — дошло до Фиина. — А в городе мои гномы!

— Можете о них забыть, — сказал ему главный маг. — Тысяча вылупившихся ядовитых тварей растерзает всех, кто остался в Нарине. Надо сделать все, чтобы судьбу его жителей не разделили гномы Деркина.

— Как это могло произойти? — сердито спросил Гарб Арадон, который только что приехал в лагерь во главе большого отряда магов.

Маги пошли обновлять внушение отдыхавшим после боя хоркам, а он только что выслушал отчет главного егеря.

— А что вы от меня хотите? — огрызнулся Тар Варен. — Мне дали егерей для помощи хоркам, а не для их охраны! Для этого у меня просто нет сил. Вы сами сказали, что успеете закрепить послушание!

— Послали погоню? — спросил маг.

— Куда? — ответил вопросом егерь. — В лес с тварями? Это сбежавшие могут в нем отбиться, а не мои парни. Я их просто зря потеряю.

— Ладно, я о них доложу Совету герцогов, а они пусть решают, — сказал Гарб. — У меня сейчас тоже нет возможности заниматься вашими беглецами. Вы хорошо продвинулись, но в Совете рассчитывали на большее. Когда будете у Горлина?

— До него двадцать карбов, — ответил Тар. — Каждый день переносим лагерь на карб с половиной. Если ничего не изменится, возле города будем через пятнадцать дней.

— А что может измениться?

— Это Зона! — сказал егерь. — Я не знаю, что в нее запихнули маги за триста лет. Подозреваю, что этого не знаете и вы! Пока я вижу, что сильно уменьшилось число крупных тварей. Бродней и фракенов не видели уже несколько дней, да и родов очень мало. Или они заканчиваются, или поумнели и больше не идут трактом. Крупные твари шли первыми, а мелочь передвигается не так быстро и неохотно удаляется от Зоны. Но маленькие размеры не говорят о безвредности. В Зоне могут убивать даже комары. А вот нам в них попасть труднее. Я вам ответил? Тогда и вы мне ответьте, сколько продержится ваша магия.

— Вон идет один из моих магов, сейчас у него все узнаем, — ответил Гарб и обратился к подошедшему эльфу: — Элнар, что у вас с хорками?

— Все плохо! — сказал хмурый маг. — У них сильно поднялся порог сопротивления. Это не полноценная защита, иначе мы бы ее не пробили, но все равно пришлось напрягаться. Если он поднимется еще раз, с хорками справятся только маги герцогов. И я не уверен в том, что нашего внушения хватит надолго. У наших магов такого не бывает, только у этих. Я еще удивлялся, почему предки не использовали такую силу, как хорки. Теперь мне ясно почему. С ними можно только договариваться, потому что принуждение долго не работает. Если наши хорки узнают о том, что мы вырезали всех, кто еще не прошел обучения, из королевства придется бежать. Вот только куда? Они будут посильнее тварей Зоны и такими же враждебными.

— У меня к вам просьба, — обратился Тар к магам. — Обучите кого‑нибудь из моих подопечных лечебной магии. Вчера одному из егерей тварь оторвала руку, и он истек кровью. Шестьсот сильных магов, и ни один не смог помочь! Даете им боевую магию и скрываете лечебную. Какой в этом смысл?

— Никто ничего не скрывает, — ответил Гарб, — просто им для сокращения времени обучения давали только самое необходимое. Но если просите, обучим десятка два из разных смен. Этих целителей вам хватит.

— Я так испугалась, когда ослепла, — призналась Нера. — Знала, что ваши друзья нас не обманут, но стоило только подумать, что эта темнота навсегда…

— Это было недолго, — обнял ее Валер. — Один из баронов торопился из‑за того, что нам нелегко сидеть слепыми. По–моему, это был Серг.

— Для меня они оба одинаковые, — сказала Нера. — А жена Серга настоящая красавица! Я видела, как ты на нее смотрел.

— Эльфийка, — сказал Элон. — Я в свое время на них насмотрелся. Эта в Эльгерванде считалась бы дурнушкой. А проехали действительно быстро, особенно если учесть, что при этом оказались гораздо севернее и на много сотен карбов восточней. Никто из магов не может так прыгать в своем мире. Наверное, нас провели через какой‑нибудь другой. И слепота вызвана их нежеланием его показывать.

— Но мы же не маги! — возразила девушка. — Какой нам от этого прок?

— Нам — никакого, — усмехнулся барон, — а тем магам, которые рано или поздно заинтересуются такой прыгучестью наших спутников, от тебя был бы толк. Теперь не будет, потому что в твоей памяти не осталось ничего, кроме обрывков разговора. Как стемнело! Хорошо, что мы успели добраться до Кораса. Здесь достаточно света от окон, чтобы доехать до постоялого двора. Скоро будем отдыхать.

— Вообще‑то, я совсем не устал, — сказал Валер. — Выехали днем и сразу попали в вечер. Или мы не заметили пути, или время в разных местах нашего мира сильно отличается. Судя по разговору, Серг об этом что‑то знает.

— Маг, — пожал плечами его отец. — Они оба маги, что и не удивительно для близнецов, но сходство только внешнее. В поведении много отличий. И еще меня сильно удивил Мар. Пусть он попал в затруднительное положение, и ему помогли, все равно это не объясняет его отношения к спутникам. Они еще мальчишки, к тому же всего–навсего бароны, а он к ним относится даже не как к равным, а как к вышестоящим. Вам это может быть незаметно, но я его очень хорошо знаю. Что‑то с ними не так…

— Может, это из‑за их магии? — предположил сын.

— Вряд ли, — подумав, ответил Элон. — У эльфов магия не добавляет знатности. Сильный маг из простонародья не получит ни знаний, ни дворянства. Среди самих дворян сила может добавить уважения, но не сделает барона ровней графа.

— Ты тоже только барон, но вы дружите, — возразил Валер.

— Мы одного возраста, — сказал Элон. — Кроме того, Мар не совсем обычный граф и обязан мне жизнью. Для большинства эльфийских графов мы все — пустое место. Вряд ли они стали бы нам помогать, да еще выдавать при этом свои секреты. Все, кажется, приехали.