Вечером вернулись ушедшие в Мериб латники. Аргом повел их устраивать, а Балер поднялся в комнату Лея. Туда же позвали Сергея с Ланель.

— Вернулись сорок три воина и около сотни их родственников, — отчитался Мар. — Кроме них, с собой взяли детей единственного уцелевшего герцога Таррада Осдорна. Его должны через два дня утвердить королем.

— Это ваш друг, Мар? — спросил Сергей. — Рассказывайте, что у них творится.

Балер уложился в десять минут, рассказав им все, что удалось узнать не только у герцога, но и у других знакомых дворян, которых ему удалось найти.

— Скверно! — сказал Лей. — Они и при Варге вряд ли смогли бы отбиться, а сейчас своим сопротивлением только еще больше разозлят гномов. Вы там ничего не обещали?

— Сказал, что поможем, если будет такая возможность. Скорее всего, коротышки устроят бойню, а уцелевшие бросятся в Нубар. После нашествия тварей в королевстве мало порядка и еще меньше продовольствия. Беженцы — это последнее, что нам нужно.

— Если не забирать дружинников у Арона, у нас их всего две сотни, — сказал Сергей. — Два десятка не излечились от ран, а тех, кого вы привели еще нужно обучать. И нельзя убирать патрульные отряды. Сегодня один из них уничтожил пять тварей, похожих на больших ящериц. Получается, что у нас всего сотня свободных бойцов.

— Ты все‑таки хочешь вмешаться? — спросил Лей.

— Хочу узнать, в каком месте соберется много гномов, вывести туда дружинников и пострелять с безопасного расстояния. Если получится, таких вылазок может быть много. С тем количеством магов, которое у нас есть, не так уж трудно провести разведку. Скорее всего, драться будем возле городов, а то и с городских стен, а наши дружинники во многих из них были, поэтому будут образы для магов. Если действовать осторожно, мы ничем не рискуем. Главное — быстро подготовить новичков. Где они?

— Мэгл повел расселять, — ответил Мар. — Часть помещений еще не отремонтирована, но мусор везде убрали. Уже достаточно тепло, так что пока обойдутся без стекол. Может не хватить кроватей, но у нас есть плотник и еще остались доски. Этих мы устроим, но свободных комнат в замке больше не будет.

— А где дети? — спросил Лей.

— Ждут во дворе. Я не хотел, чтобы они присутствовали при нашем разговоре.

— Что у них с магией? — спросил Сергей.

— После вашего мира сила появилась у всех. Дети герцога будут магами средней силы, а среди детей дружинников есть двое сильных мальчишек. Все остальные слабее. У Мэгла было мало времени разбираться, поэтому потом посмотрите сами. Сейчас схожу за детьми.

Балер вышел и вскоре вернулся с мальчиком лет тринадцати и девочкой на два года младше. Было видно, что она недавно плакала.

— Герцог и герцогиня Осдорн, — представил их граф. — Этого мрачного юношу зовут Норд, а его очаровательную сестру — Этель.

— Добро пожаловать в замок Родвей, — сказал Сергей. — Сейчас вас накормят ужином и поселят в гостевые комнаты. Я думаю поговорить с королем, чтобы вы жили в его дворце. У Арана дети вашего возраста, поэтому там вам будет веселей. И не нужно так хмуриться. Еще не случилось ничего плохого, и мы постараемся помочь вашему отцу, чтобы он сохранил королевство. Граф, проводите наших гостей а трапезную.

Едва Балер увел детей, как в дверь постучали.

— Я извиняюсь за беспокойство! — сказал вошедший повар, низко поклонившись господам. — Я хотел обратиться к господину Балеру, но его не было…

— Можете не извиняться, Брун, — сказала Ланель. — Я вам разрешила обращаться ко мне, если будет нужда. Что у вас за вопрос?

— У нас каждый день кто‑нибудь ходит в столицу… — начал повар.

— Я завтра иду, — сказал Лей. — Что нужно?

— Мне бы тоже сходить, — попросил он. — Хочу забрать жену, а заодно купить приправ. В замке прибавилось едоков, а в деревнях мы берем только продукты. Завтрак я приготовлю, а обедом займутся кухарки. Я их уже немного натаскал…

— Возьму, — пообещал Лей. — Деньги на приправы получишь. Это все?

Брун поблагодарил, еще раз поклонился и вышел.

— Мы тоже пойдем, — сказал Сергей. — Если завтра увидишь короля, поговори с ним насчет детей герцога. Я с утра уйду на Землю и не знаю, когда освобожусь.

Ушел он сразу после завтрака на одну из аллей берлинского Трептов–парка. Юноша так натренировался в подчинении, что мог не бояться свидетелей своего появления. На этот раз ими были целовавшиеся на скамейке парень с девушкой. После пятиминутного ступора, за время которого Сергей изучил немецкий язык, они продолжили свое увлекательное занятие, а он направился к одному из выходов. Юноша легко оделся, а в Берлине было прохладней, чем в родном городе, и дул ветер. В парке он почти не чувствовался, а на улице сразу стало холодно. Сергей даже решил зайти в один из магазинов и купить джемпер, но ему повезло быстро встретить нужного человека. Возле небольшого ресторана остановился «мерседес», из которого вышел представительный мужчина лет пятидесяти. Автомобиль уехал, а привлекший внимание юноши господин направился к ресторану.

— Кто вы? — применив магию, спросил Сергей.

— Арман Ланге, — коротко ответил немец.

— Меня интересует, чем вы занимаетесь, — уточнил юноша.

— У меня свое дело, — ответил Арман. — Две мебельные фабрики и несколько магазинов.

— Мне нужно с вами поговорить. Где это лучше сделать?

— Я собрался обедать, — ответил он. — Можете составить мне компанию.

Они зашли в ресторан и заняли столик. Сергей не хотел есть и не разбирался в ресторанной кухне, поэтому попросил официанта принести кофе и чего‑нибудь сладкого. Арман сделал заказ и выжидательно посмотрел на юношу.

— Мне нужна помощь, и вы мне ее окажете, — сказал Сергей. — Теперь я для вас самый родной и близкий человек, и мои интересы должны быть важнее ваших. Хотя, если сделаете все, что мне нужно, ваши интересы не пострадают, наоборот! Обо мне нельзя никому говорить, даже родным и друзьям, если они у вас есть. Все понятно?

— Вы для меня роднее сына, — ответил Арман. — Кстати, как к вам обращаться? Может, заодно скажете, кто вы и откуда? Я все равно не смогу никому рассказать.

— Зовите Зигфридом, — сказал юноша. — Я сейчас живу в другом мире, в котором что‑то вроде европейского средневековья. Нужно продать эти камни и электрифицировать замок и два дворца. Кроме того, потребуется много других товаров. Если не хватит этих камней, я принесу еще. Кстати, мне понадобятся кровати. Это ведь по вашей части?

— Кровати — по моей, — кивнул он, — а вот с электрификацией придется обращаться к тем, кто этим занимается. Что вы хотите использовать?

Ветряки и солнечные панели, — ответил Сергей. — Мало купить оборудование, его еще нужно смонтировать и сделать проводку и освещение. Я сам доставлю на место все необходимое и монтажников, а вам нужно будет договориться и оплатить работу. Да, тридцать процентов от того, что получите за камни, можете оставить себе.

— Это хорошо, — довольно сказал Арман. — Я никогда не занимался камнями, так что даже приблизительно не оценю эти. Учтите, что для того, чтобы их продать, потребуется время.

— Когда пообедаем, купите мне телефон, — сказал юноша. — Занесете в него номер своего. Я появлюсь через три дня. Сначала созвонимся, а потом встретимся в вашем рабочем кабинете или в любой из комнат квартиры. Как я в них попаду, для вас неважно. Приготовьте на каком‑нибудь складе сотню одноместных кроватей. Если вы в нем не были, мне будет нужна фотография. Заодно оставьте там несколько фарфоровых сервизов.

— Сделаю, — кивнул Арман. — Если это все, то давайте пообедаем.

Пока они разговаривали, официант принес заказанные блюда. Сергей быстро управился со своими пирожными и сидел с кофе, пока немец неторопливо ел суп и сосиски с тушеной капустой. Перед едой он достал телефон и позвонил, чтобы прислали машину. Покупка телефона для юноши не заняла много времени, после чего его отвезли к Трептов–парку, где и простились.

Король разговаривал с Леем, когда в гостиную постучал слуга и передал какую‑то бумагу.

— От герцога Мундера, — виновато пробормотал он. — Вы, Ваше Величество, сами сказали, чтобы не ждали…

— Не нужно повторять мои слова, — недовольно сказал Аран. Он развернул письмо и быстро его прочитал, после чего ненадолго задумался.

— Что‑нибудь важное? — спросил Лей. — Если я мешаю…

— Вы не мешаете, дорогой граф, наоборот, — ответил король. — Это письмо прямо касается вас. Мне пишут, что вы каким‑то образом научились делать магами обычных людей. Вроде бы в вашем замке есть дети…

— Есть такие дети, — сказал Лей замолчавшему королю. — Повар? Хорошо нас провел герцог Мундер. Надо было проверить его подарок на магию. Жаль, мне понравилось, как Брун готовит. Вряд ли он вернется, а мне теперь искать повара.

— С поваром я вам помогу, — пообещал король. — Если хотите, могу даже отдать своего. Но все это потом, вначале ответьте на мой вопрос!

— Все очень просто, — сказал Лей. — Люди становятся магами при переходе из одного мира в другой. У Серга до моего вызова магии не было. У хорков она очень сильная и появляется даже у стариков, а у людей нашего мира ее получают только дети, причем силы у всех разные. Повторные хождения в мир Серга на их силу не повлияли.

— Значит, если я вам дам детей…

— Ваших сделаем магами, — подтвердил Лей. — Других можете не предлагать.

— Но почему? — не понял Аран. — Это же такая сила!

— Серг считает, что людям эта сила навредит, — ответил Лей. — У них свой путь, отличный от пути эльфов. Он сказал, что мой народ перестал развиваться из‑за магии и большого срока жизни. Все это будет благом для отдельных людей, но не для всего человечества.

— У гномов есть магия, но они во многом нас обогнали! — возразил король.

— У коротышек мало сильных магов, и магия не дает им долголетия. И потом трудно сравнивать разные виды разумных. Вы очень мало отличаетесь от нас, а гномы во многом совсем другие. Поговорите об этом с Сергом. Я только пересказываю его слова, а он может объяснить.

— Хорошо, начните с моих, а о других поговорим потом. Что для этого нужно?

— Только их желание и ваше согласие. Могу это сделать хоть сейчас. Потом нужно будет открыть третий глаз и учить магии. Глаза я им открою, а учителя у вас есть. Кстати, дети герцога Осдорна получили силу, когда их вели из Мериба в наш замок. Заодно можете учить и их. Меньше будут тосковать и быстрее подружатся со Стальфом и Амирой. Если их отец останется королем, эта дружба может пригодиться.

На след напали, когда заехали на постоялый двор «Самый лучший». Герцог вывел их на тракт в нескольких часах езды от Надора и исчез. Принц должен был ехать по тракту, потому что другой дороги здесь не было. Теперь нужно было узнать, был ли он в этом городе, или им нужно поворачивать коней. Остаток вчерашнего дня потратили на объезды постоялых дворов. Сегодня занялись тем же самым, и с первого раза улыбнулась удача.

— Были близнецы, — подтвердила хозяйка. — Очень молодые господа, один из которых женат на красавице. Вместе с ними путешествовал граф Балер. Он останавливался у меня несколько раз, поэтому я его сразу узнала, несмотря на короткие уши.

— А что у него не так с ушами? — спросил Вуд.

— Он эльф, а уши были такие же, как у нас с вами, — объяснила хозяйка. — Их сопровождали наемники и кто‑то еще. Я не могу помнить всех своих клиентов, для этого их у меня слишком много.

— А куда они уехали? — спросил Фред.

— Вот этого я вам не скажу, потому что не знаю. Но вы можете съездить в трактир «Меч и копье» или в «Гордость наемника». Юноши, которые вас так интересуют, ездили туда набирать вояк. Видимо, тех, кто их сопровождал, было мало. С наймом у них ничего не вышло, но наемники должны знать, куда их хотели везти. Если там кто‑нибудь остался, вам скажут. У нас был еще один трактир, в котором они собирались, но его хозяин на днях все продал и уехал в Нубар. Говорят, что скоро будем воевать с гномами, вот он и удрал. Не глупо ли? Гномы то ли придут, то ли нет, а у соседей уже полно тварей!

Простившись с разговорчивой хозяйкой и пообещав ей непременно заночевать в ее заведении, поехали в ближайший из указанных трактиров. Наемников было мало, но двое вспомнили принца и его побратима.

— Знал бы, как все сложится, был бы уже далеко отсюда, — сказал один из них. — На север Нубара твари могут и не дойти, а вот гномы пройдут здесь косой!

— Ты не ошибся? — спросил Фред. — Точно север Нубара?

— Что я дурной, что ли? — обиделся тот. — Им из‑за тварей и отказали, хотя предлагали взять в дружину и дать хорошую плату. Я не знаю, куда они поехали. Говорили о каком‑то баронстве, но мне это уже было неинтересно.

— Они в разговоре упомянули Корас, — вспомнил второй наемник. — Это большой город на западе Нубара, недалеко от границы. Вроде бы хотели набрать в нем дружину.

— А сколько до него добираться? — спросил Вуд.

— Это как будете ехать, — ответил наемник, который до этого не принимал участия в разговоре. — Если неспешно, то не доедете и за декаду, а если со сменными лошадьми и без нормального отдыха, можно уложиться в пять дней. Быстрей? Нет, быстрей у вас не получится.

— Что будем делать? — спросил Вуд, когда вышли из трактира и забрали лошадей.

Освобожденные рабы были братьями. Двести лет назад рабство в королевствах было обычным делом, но сейчас рабы стали редки. В рабство попадали за некоторые преступления или из‑за долгов. Должников суд приговаривал к временному рабству на срок, достаточный для отработки долга, а преступников закабаляли бессрочно. Таких рабов или отправляли на рудники, или продавали гномам. Тридцать лет назад так продали родителей Вуда и Фреда. Гномы их долго у себя не держали и перепродали эльфам. У эльфов рабами могли быть только люди. Рабов было мало, и каждому магией ставили на лоб печать подчинения, чтобы их отличали от тех людей, которые приезжали в Эльгерванд по торговым делам. Когда братьев освобождали, эти печати убрали.

— Зря нам дали свободу, — ответил Фред. — У герцога жили безбедно, а теперь нужно пять дней мчаться без отдыха и с риском нарваться на разбойников! И куда мчаться? В Нубар! Встретим тварей…

— Предлагаешь наплевать? — задумался брат. — Боязно! Принц нужен герцогу позарез, поэтому он с нас живых сдерет шкуру. Здесь все равно оставаться нельзя. Если выбирать между гномами и тварями, то я выбираю тварей. И потом нам обещали по тысяче золотых, и я уверен, что расплатятся без обмана. Нет у нашего герцога привычки обманывать слуг. Я уж лучше отобью зад и рискну жизнью, зато потом нормально устроюсь.

— Ладно, едем покупать заводных лошадей, — нехотя согласился Фред. — Ночь еще не скоро, поэтому не будем терять время. Уже так потеплело, что можно спать без шатра, нужно только купить жратву.

— Садитесь, граф, — сказал король Борен канцлеру. — Выбирайте любое кресло и подождем. Сейчас подойдет мой маг и покажет кое‑что интересное. Заодно решим, помогать соседям или нет.

— Опять заседать в вашей гостиной, — проворчал Корт Рамон, устраиваясь в кресле. — Для этого предназначен кабинет!

— Распустил я вас, — покачал головой Борен. — Попробовал бы кто‑нибудь упрекать короля у соседей. — Здесь у вас удобное кресло, а в кабинете только стулья. Ваши удобства меня не интересуют, а вот мои колени… Когда их вылечите, я буду ходить в кабинет через весь дворец.

Они молча сидели, пока за дверью не раздался стук палки. Она отворилась, и в гостиную вошел главный маг, за которым следовал крепкий мужчина лет пятидесяти. Маг поспешил занять свободное кресло, а его спутник низко поклонился королю с канцлером и остался стоять.

— Совсем стал плохой, — отдышавшись, сказал Гор Корюш. — Вам, Ваше Величество, нужен другой маг.

— Пожалуешься в другой раз, — рассердился король. — Мы здесь все старики. Передам трон сыну, пусть ищет мага помоложе, а я привык к тебе. Ладно, давайте займемся делами.

— Стоящий перед вами человек вызван мной из другого мира, — сказал маг. — Эльфы зовут таких хорками. Его сила раз в десять больше моей, но этого не нужно бояться. Я только открыл ему третий глаз и не дал пока никаких знаний. Вы, Ваше Величество, предложили учить магии в обмен на знания его мира, но с этим возникли сложности. Я думаю, что будет лучше, если Валентин расскажет сам.

— Пусть говорит, — согласился Борен.

— Я знаю очень много, — сказал хорк, — беда в том, что вы в моих знаниях очень мало поймете и еще меньше сможете использовать.

— Ты считаешь нас такими глупыми? — спросил король.

— Дело не в глупости, Ваше Величество, — ответил Валентин. — Ваш маг быстро выучил мой язык, но почти не может им пользоваться. Ему непонятны очень многие слова, потому что их нет в вашем языке. Вы слишком мало знаете и умеете, и быстро это не исправить. Мы к своему могуществу шли много сотен лет, и оно нам очень дорого досталось.

— А что мы, по–твоему, можем понять? — спросил канцлер.

— Вы делаете неплохой порох, но его легко можно улучшить, — ответил хорк. — Бомбы и мины — это не все, для чего его можно использовать. Сейчас ручное оружие даст мало преимуществ по сравнению с арбалетами и потребует много труда, поэтому им пока заниматься не стоит, а вот пушки… Представьте железную трубу, которая закрыта с одной стороны. В нее закладывают порох, а потом железные или каменные ядра. Если пожечь порох через маленькое запальное отверстие, он взорвется и своей силой выбросит ядро в ту сторону, куда нацелена труба. Ядрами можно разрушать стены и выбивать ворота, не подходя к замку, а несколько таких пушек могут с большого расстояния расстреливать вражеское войско. Если забить в трубу много небольших шаров, они при удачном выстреле могут убить и покалечить сотни солдат, причем их не защитят никакие латы.

— Это интересно, — сказал король, — но такие трубы будут очень тяжелыми и потребуют много пороха.

— Их устанавливают на стенах крепостей или кораблях, — объяснил Валентин, — а не очень большие перевозят на повозках. А порох… Я у вас уже кое‑что посмотрел, в том числе и то, как его делают. Серы здесь много, поэтому производство ограничивается селитрой. Это белая соль, которую выпаривают из всякой гадости. Если кое‑что изменить, ее можно получать в два раза больше. Нетрудно заставить крестьян сваливать лишний навоз в ямах за деревнями. Если это делать правильно и установить навесы, селитры будет много. Здесь есть горы, поэтому можно поискать пещеры летучих мышей. Если найдете, можно использовать старый кал. В нем этой селитры как бы ни треть.

— У вас такие же пушки? — спросил канцлер.

— Такие мы использовали пятьсот лет назад, — вздохнув, ответил хорк, — но вам и их будет трудно сделать.

— Я понял, — кивнул король. — Пусть мы многого не сможем сделать по твоим словам, но ведь, наверное, это можно купить в вашем мире. У вас ценится золото?

— Золото у нас очень ценный металл, и за него можно многое купить, но не вам. И с оружием не все так просто.

— Почему не нам? — не понял Борен. — Вы ничего не продаете чужим?

— Соседям многое продаем, — начал объяснять Валентин, — но вы не соседи, а люди другого мира. Любой, с кем вы будете говорить, сразу поймет, что имеет дело с чужими. Вы не знаете наших обычаев, не сможете пользоваться нашими вещами и даже нормально говорить. И я вас быстро не подготовлю, для этого потребуются годы. Кроме того, даже для нас существует много ограничений. Так мне будет трудно продать ваше золото, и в моей стране никто не продаст столько оружия, сколько вам нужно. Если бы у меня была возможность так влиять на людей, как это делают ваши маги, золото я бы продал, хотя это не так просто сделать даже с магией. И оружие можно купить в других странах, но до них еще нужно добраться. Вот селитры я могу купить столько, что вам ее хватит на десять лет. Не совсем ту, какая вам нужна, но ее нетрудно переделать.

— Я все‑таки не понял, чем мы хуже ваших соседей, — сказал канцлер. — И почему тяжело продать золото, если оно дорого ценится?

— Вами сразу же заинтересуются, — ответил хорк, — и будут выяснять, откуда взялись и как попали в наш мир. Сразу же узнают о магии и захотят ее использовать. Да и ваш мир представляет большую ценность. Земли много, а людей мало. Дальше продолжать? Золото — это очень дорогой металл, но существуют строгие правила, которые регулируют его продажу, и за их нарушение лишают свободы. И потом зачем вам наше оружие? Во–первых, даже самое слабое будет для вас слишком сильным. Это вызовет соблазн подмять под себя соседей. Во–вторых, это только очень сложные железные штуковины, которые не работают без боеприпасов. Сами вы их сделать не сможете, а израсходуете быстро. Потом придется постоянно покупать, а если это по какой‑то причине не получится, останетесь без защиты. Лучше взяться за то, что можешь сделать сам. Пусть оно не так совершенно, зато надежно и со временем может быть улучшено.

— Я бы мог с тобой согласиться, если бы такого оружия не было у соседей, — сказал король. — Но сегодня прибыл гонец, который доложил о том, что в одном из пограничных городков Нубара появился отряд королевских гвардейцев с магом. Все были вооружены непонятными штуками, которые стреляли со страшным шумом. Гвардейцы вместе с представителем магистрата ездили по окрестным деревням и из этого оружия убивали появившихся там тварей. Кто‑то из них проболтался, что таких отрядов много. Якобы король получил это оружие от двух молодых, неизвестно откуда взявшихся графов. Потом гвардейцы так же внезапно исчезли. Гонец прибыл еле живой, потому что три дня мчался в столицу без отдыха и загнал нескольких лошадей. Это похоже на то оружие, о котором ты говорил?

— Наверное, кто‑то купил в моем мире автоматы, — ответил Валентин, — но это не могли быть ваши маги. Скорее всего, таких, как я, обучили магии и дали им золото. Вы сказали, что они молоды? Молодость всегда ищет простые и легкие пути. Хотя, если учесть нашествие тварей, то у короля Нубара не было другого выхода. У вас он есть.

— Если обучим магии и дадим золото, купишь нам такое же оружие? — спросил Борен.

— Золото продам, — ответил хорк, — а оружие… Расскажите, что нужно для того, чтобы ходить из мира в мир. Вы сказали, что отряд внезапно исчез. Значит ли это, что вы можете переноситься в другие места своего мира?

— Расскажи ему, — приказал король магу, — а заодно объясни мне, как дружинники Арана прыгают по королевству.

— Я не знаю, как они это делают, — ответил Гор. — Никогда о таком не читал. Вызов делается по образу демона или хорка, которые привязываются заклинанием к контуру, а домой уходят точно так же, только используют образ того места, в которое хотят попасть.

— Тогда все очень просто, — сказал Валентин удивленным мужчинам. — Маги, которые водят дружинников, уходят в какое‑нибудь безлюдное место моего мира, а потом возвращаются в свой, используя образ нужного города.

— Это так? — спросил Борен мага.

— Я почему‑то не подумал о такой возможности, — растерянно ответил тот. — С другой стороны, мы никогда не вызывали ни хорков, ни демонов, этот у меня первый…

— Купишь оружие? — еще раз спросил король. — Я не собираюсь его использовать и прикажу делать твои пушки, но если оно есть в Нубаре, должно быть и у меня. Ты сам говорил о соблазне подмять соседей. Если у меня будет такое же оружие, как у Арана, у него не появится этого соблазна. Не сбежишь с нашим золотом?

— Не сбегу и постараюсь купить, — ответил Валентин. — Если я из вашего мира смогу попасть в любую страну своего, это не должно быть очень сложно. Только меня нужно научить ходить из мира в мир, подчинять людей и учить чужие языки. Я знаю один, но его может оказаться недостаточно. Мне оставалось двадцать или тридцать лет жизни, а теперь я могу к ним добавить еще двести. И магия может пригодиться. У нас ее нельзя открыто использовать, но понемногу и для себя… То же лечение, например. Все это стоит того, чтобы вам помочь.

— Он говорит искренне, — сказал Гор. — Я бы ему поверил, тем более что мы не рискуем ничем, кроме золота.

В столицу вошли пятьдесят тысяч воинов, а вышли из нее — семьдесят. К обозу с баллистами и огненными снарядами добавились еще три с другими воинскими припасами и продовольствием. Питанием обеспечивали города вдоль тракта, но командовавший армией генерал Лагас предпочитал иметь с собой небольшой запас. Каждый воин был облачен в пластинчатый панцирь, надежно закрывавший все тело, кроме головы и конечностей. Головы защищали шлемы, а вооружение у всех было одинаковым: два меча, небольшой, но сильный арбалет со стальной дугой и рычагом для взвода и десяток дротиков. Арбалеты вешали на одно плечо, а на другом висела сумка с болтами, поэтому можно было быстро открыть стрельбу. Дротики и сумки с запасными болтами везли в обозе. В армии были свои маги, но в столице к ним добавили еще три сотни тех, у кого хватало сил на огненную магию. Кавалерии не было, только три сотни конных гномов, которых использовали для передачи сообщений, и примерно столько же разведчиков. В каждом из пяти легионов было свое «Ухо» и по одному оставляли в городах, чтобы иметь надежную связь со столицей. Завтра армия должна была дойти до Тефура, а на следующий день перейти границу с Логармом. Тракт надежно перекрыли, поэтому появление армии должно было стать для людей неожиданностью. В Боор заранее отправили тех, кто согласился за большое вознаграждение не дать страже закрыть ворота. Армия вместе с обозами растянулась вдоль тракта на сорок карбов. Было жарко, и от идущих колон поднимались столбы пыли. Воды для мытья не хватало, поэтому привыкшие к чистоте гномы торопились быстрее оказаться на вражеской территории. Там не будет надобности идти всем вместе и глотать пыль из‑под чужих сапог. Кроме того, в Логарме было намного больше рек. Маги не шли пешком, а ехали в первом обозе. Только представитель главного мага всю дорогу прошагал рядом с генералом. Нельзя сказать, что они сдружились, но чувствовали друг к другу симпатию и разговорами убивали скуку. Оба шли в голове колонны, поэтому дышали свежим воздухом. Первыми пустили разведчиков, но, пока шли по своей земле, они уехали далеко вперед.

Начало темнеть, и генерал приказал готовиться к ночлегу. Ночевали вдоль тракта, на тянущихся вдоль него вырубках. Лето было в самом разгаре, поэтому шатры с собой не брали и спали, подложив под себя одеяла. Боевого охранения пока не выставляли, только дежурных, а поужинали лепешками и вяленым мясом, которые были у каждого в заплечном ранце. Обозники, закончив с ужином, поили и кормили лошадей. Если была возможность, их на ночь распрягали, но сегодня этого делать не стали. Когда стало совсем темно, бодрствовали только дежурные, у каждого из которых был зажженный фонарь. Все остальные спокойно спали, сняв свои латы и положив рядом оружие. Никто не беспокоился за свою жизнь, потому что все были уверены в легкой победе. Конечно, на войне могло случиться всякое, но за риск хорошо платили, а трусам не место в армии. Как только рассвело, заревели сигнальные трубы, и все поспешили подготовиться к движению. С завтраком возиться не стали, потому что его должны были приготовить горожане Тефура. Для гномов и людей наступил последний мирный день.