Прошло три дня. Закончились беспорядки и противостояние с Советом. Ввод в столицу сначала одного, а потом еще двух полков задавил всякое сопротивление и позволил расправиться с теми, кто проявил свое недовольство наиболее открыто. В непричастность первых лиц империи к уничтожению части высшего дворянства поверили немногие, хотя никаких доказательств их вины найти не удалось. Император лично появился в Совете и со снятой защитой поклялся в том, что никакого приказа убивать погибших не давал. После этого решили, что либо его помощники действовали в обход него, либо главный маг нашел способ скрывать ложь. После порталов в это было нетрудно поверить. Совет остался, только большинство важных вопросов решались теперь не на его заседаниях, а императором или его канцлером, которым стал отец Анри. Нашелся и граф Родней, точнее, его тело. К Леоне прибежал ее брат, который слезно умолял сестру помочь. Граф был гостем одного из герцогов и погиб вместе с хозяевами, а куда он дел свое золото, этого Стефан не знал. Анри с ним поговорил и отправил в школу морских офицеров вслед за раньше уехавшим приятелем.

Клоду было велено отдыхать и заниматься тренировками, а исхудавшего Пауля погрузили на телегу и куда–то увезли. Владимир обосновался в особняке и теперь своими рассказами скрашивал вечера его обитателям. Как и все пришельцы, он знал язык только той страны, в которой появился, поэтому Клоду пришлось применить магию, и теперь его то ли гость, то ли слуга закреплял свои знания имперского чтением книг.

— Вы принесли то, что я просил? — спросил он приехавшего из дворца Клода.

С тех пор, как пришелец узнал о его высоком статусе, он в разговорах с ним, да и вообще со всеми, кто жил в особняке, перешел на «вы».

— Только это, — сказал юноша, положив на стол тонкую книгу. — Как ваше зрение?

— Никакого сравнения с тем, что было раньше, — довольно сказал Владимир, которому Клод подарил магическое зрение лафреев, заодно опробовав, как оно получается с ударом.

— Я сам с вами заниматься не буду, только дам школьные учебники и сброшу немного силы, — сказал Клод. — У меня здесь скоро все будут магами, но занимаюсь я только с женой, а остальные учатся сами.

— Не скажете, барон, зачем императору флот? — спросил Владимир. — Вы вчера за ужином говорили об офицерской школе и строительстве новых кораблей, вот я и подумал… Ведь разведка в океане ничего не дала? Или я чего–то не знаю?

— Может для борьбы с пиратством? — предположил юноша.

— Ерунда, — отмел это предположение Владимир. — Сколько тех островов! Борьба с разбоем — это разовая акция, и она не требует постоянного флота. Арендовать купеческие корабли и перевезти ими войска. Если бы хотели, их бы давно извели, а раз этого до сих пор не сделали, значит, такое положение кому–то выгодно.

— Есть довольно большая река, которая течет вглубь Вирены, — вспомнил Клод. — Мои друзья приплыли по ней в империю. Говорили, что на ее берегах нет ничего, кроме маленького городка, но от него до столицы всего несколько дней пути.

— Десант… — задумался Владимир. — Может быть, хоть и очень рискованно. А что у вас с кочевниками? Что о них вообще известно?

— В их степи никто не суется, — ответил Клод. — Там даже патрульные отряды пропадают. Сами кочевники совершают набеги и ведут торг, большей частью лошадьми. Покупают медь, железо и огнестрельное оружие.

— И вы им его продаете? — удивился Владимир. — Кто же продает оружие врагу?

— Запреты на торговлю были в ведении Совета, — объяснил юноша. — Вам нужно объяснять, как купцы получали разрешение на такую торговлю?

— Да что там объяснять, — сказал он. — Это и так понятно. Не подмажешь — не поедешь. А что собой представляет их побережье?

— Понятие не имею, — ответил Клод. — Я этим никогда не интересовался. А к чему этот вопрос?

— К тому, что много людей будет жить в степи только тогда, когда в ней есть полноводные реки. В горы они стекать не будут, поэтому путь им только на побережье, и я буду очень удивлен, если у степных народов не будет там городов. А если они там есть, почему бы с помощью флота не наказать кое–кого за дурные привычки к набегам?

— Не знаю, — сказал юноша. — Может быть, флот для того и делают. Я вообще о нем узнал, когда пристраивал брата. Слышал краем уха, что у южан есть свое побережье, правда, очень далеко.

— Ты скоро освободишься? — связалась с ним Хельга. — Кто–то мне обещал поездку на море. Это был не ты?

— Все бросаю и иду к тебе, — пообещал Клод и, простившись с Владимиром, поспешил к жене.

Пока шел, связался с кучером и приказал заложить экипаж и предупредить охрану. У него из слуг мысленно не могли общаться только конюх и уборщица. Мужик как огня боялся магии, а женщине это было ненужно. Когда подошел к дверям, Хельга уже была готова.

— Софи ехать не хочет, а я уже оделась. Ты будешь переодеваться? Нет? Тогда, по крайней мере, возьми шляпу!

Через десять минут они уже ехали в экипаже, сопровождаемые тремя охранниками. Других повозок и всадников на улицах было немного, поэтому ехали с ветерком. В районе порта стало встречаться больше возов, из–за чего пришлось сбавить ход.

— А ну–ка остановись! — приказал Клод кучеру, после чего выпрыгнул из экипажа и подбежал к стоявшему на тротуаре ребенку.

Это была маленькая девочка лет трех, одетая во что–то вроде замызганной ночной рубашки. Она взахлеб рыдала, обиженная двумя мальчишками лет на семь старше. Кто–то сердобольный дал девочке пряник, а мальчишки его отобрали, разделили и сейчас дразнили ее, кривляясь и демонстративно поедая добычу. Дав им по подзатыльнику, Клод подхватил на руки девочку и что–то у нее спросил. Через пару минут он вернулся в экипаж с ребенком на руках. Малышка перестала плакать и теперь прижималась к своему защитнику, обхватив его ручонками за шею.

— Это Юлия, — представил он свой трофей. — Леонар, поворачиваем домой. На море можно будет съездить завтра, а сейчас мы займемся Юлией. Она согласилась быть нашей дочерью.

— Ты красивая? — шутливо спросила Хельга. — А то я из–за грязи не разберу. Ничего, сейчас мы тебя дома отмоем!

— Мама, до того как ее убили, говорила, что красивее меня для нее нет, — грустно ответила девочка. — А мыться на улице негде. Я даже попу вытирала платком, а потом его пришлось выбросить.

— У девочки есть дар к магии, — мысленно предупредил Клод жену. — И рубашка из дорогой ткани. Говорит, что родственники умерли, и не врет. Наверное, она чудом спаслась из одного из герцогских дворцов. Пока ее ни о чем не спрашивай.

Он сам обнял малышку и стал гладить рукой ее грязные спутанные волосы. Когда подъезжали к особняку, девочка уже крепко спала. Клод донес ее до гостиной и уложил на диван.

— Пусть спит, — мысленно сказал он Хельге. — Мыть и кормить будем потом. Вот видишь, выехали прогуляться и нашли себе дочку. Второго ребенка родишь ты, а третьей возьмем Монику. Будет у нас три ребенка, как ты и хотела.

— Я хочу своих! — запротестовала она. — И я их из тебя выжму! А от этого золота и от Моники я не отказываюсь. Чем больше детей в семье, тем лучше.

Через час Юлия проснулась, видимо, от голода. Но прежде чем кормить, ее все–таки покупали и одели в одну из ночных рубашек Кирилла. Красотой девочка не блистала, но была симпатичной.

— В таком возрасте все равно не определишь, какой она будет, когда повзрослеет, — сказала Хельга. — Пока вырастет, может измениться до неузнаваемости. Но сейчас она очень славная.

После купания Юлии дали немного каши, и Клод сам сидел рядом с ней и следил, чтобы не торопилась и хорошо жевала. Когда девочка поела, на нее опять навалилась сонливость. Юноша взял ее на руки и отнес на тот диван, где она уже спала. Укрыв ее легким одеялом, он сел рядом.

— Ты расскажешь о своей семье? — спросил он. — Это мне нужно, чтобы сделать тебя дочкой.

— Мы герцоги, — сонно ответила Юлия. — Мама у меня Мелани, а папу звали Георг.

— А почему они умерли? — спросил Клод. — Если не хочешь, можешь не отвечать.

— Они их убили! — вздрогнув, ответила девочка, с которой от этого вопроса мигом слетел сон. — Такие маленькие с усиками, похожие на кошек, только длиннее. Я спала в своей комнате, и вдруг стало так страшно, что я проснулась и залезла под кровать! А потом этот длинный спрыгнул из дыры под потолком и тоже залез под кровать! Посмотрел на меня и без слов сказал, что если я хочу жить, должна отсюда убежать, потому что живых в нашем дворце не будет. Потом он выпрыгнул в окно, а я до утра просидела под кроватью.

— Как же тебя утром не нашли? — удивился он.

— А я убежала, — объяснила малышка. — Как только стало светлее, я выползла из–под кровати и пошла к маме. Она из–за меня никогда не запирала двери в спальню. Пришла, а мама лежит холодная и глаза не мигают! А дальше я плохо помню. Эти длинные сюда не придут?

— Не бойся, никаких длинных больше не будет, — заверил ее Клод. — И вообще, мы тебя никому в обиду не дадим. Только если ты будешь нашей дочерью, придется стать баронессой.

— Ну и ладно, — согласилась она. — Мне все равно, лишь бы быть с тобой!

— Об этих длинных зверьках никому больше не говори, — предупредил он. — Твоей новой маме я скажу сам, а больше об этом никому знать нельзя. И о том, кем были твои родители, тоже молчи! А сейчас спи, а я посижу рядом.

— Уснула? — мысленно спросила вошедшая в гостиную Хельга.

— Взяла за руку и заснула, — ответил он. — Судя по именам родителей, она дочь старшего сына герцога Ландера. Представляешь, ее пожалел один из хвостатых убийц Граса. Для него это будет сюрпризом.

— А может быть, не будем ему о ней говорить? — предложила жена.

— Сказать надо, потому что все равно узнает, — сказал Клод. — Не бойся: никто ей теперь ничего не сделает.

— Барон Клод Шефер? — прозвучал в его голове чей–то незнакомый голос.

— Он самый, — по возникшему образу ответил он. — Кто со мной вышел на связь?

— Это один из магов охраны императора. Его величество хотел видеть вас у себя. Вы можете прийти порталом?

— Для этого мне нужно сбрасывать силу, — ответил Клод. — Быстрее будет приехать на лошади.

— Хорошо, — недовольно сказал маг. — Я передам, а вы поторопитесь. И вот что, барон, постарайтесь пройти так, чтобы вас не узнали. За маскировку к вам претензий не будет.

— Я должен уехать, — сказал он жене. — Для чего–то срочно вызывает император. Слушай, она меня не пускает.

— Я посижу с дочерью, — сказала Хельга, садясь рядом с ним на диван, — а ты не задерживайся.

Она разжала маленькие пальчики и вместо руки мужа дала свою.

До Главного дворца Клод ехал, не применяя магию, а когда отдал лошадь охранникам, наложил на себя такое же заклинание, каким в свое время скрывал в трактире демона, а заодно скрыл силу. Магов он не встретил, а все остальные его просто не заметили. Но Клод не собирался в таком виде идти к императору. Мало ли что говорил неизвестный ему маг! Он не хотел из–за чьих–то слов нарушать закон, поэтому при подходе к охранявшим императора стражникам убрал заклинание, заставив их схватиться за оружие.

— Эффектно! — сказал стоявший вместе с ними маг. — Я вашего появления совсем не заметил. Проходите, барон, его величество вас ждет. Заходите в кабинет, это первая дверь налево.

Нужная дверь оказалась приоткрыта, но Клод все равно в нее постучал.

— Заходи, — услышал он голос императора. — Садись в это кресло.

Орген сидел в кресле за низким заваленным книгами столом. Рядом с его креслом стояло другое, в которое он усадил юношу, а возле окон в больших керамических сосудах росли какие–то цветущие кустики, распространявшие в кабинете аромат, схожий с запахом апельсинов. Почти весь пол закрывал большой ковер, а возле одной из стен стояла большая книжная полка.

— У меня к тебе важный разговор, — сказал Орген. — Но сначала я хочу узнать, можно ли тебе доверять. Кто делал твой амулет, не Грас?

— Нет, он у меня еще из Вирены, — ответил Клод. — Снять?

— Сними, — кивнул Орген. — У меня нет способностей мага, но есть одно устройство, способное распознать ложь. А теперь поговорим. Что тебя заставило бросить родину и приехать сюда? Ведь ты уехал еще до захвата Вирены? Ты что–то говорил о сестре, но я уже плохо помню, в чем было дело.

Клод, не вдаваясь в подробности, рассказал историю своего отъезда.

— Хорошо, я все понял, — сказал Орген. — Еще вопрос. Ты участвовал в чистке. Как ты к ней относишься?

— Плохо я к ней отношусь, — признался он. — Понимаю ее необходимость, а на душе тяжело. Из–за сотни мерзавцев угрохали больше тысячи человек, в том числе и детей. Сделали все, чтобы обеспечить секретность и облегчить себе жизнь, но я бы действовал не так. Мое участие в чистке ограничилось тем, что я делился силой. И никто мне перед этим ничего не объяснял.

— А если бы объяснили? — спросил Орген, с любопытством смотревший на юношу. — Неужели отказался бы?

— Как я могу отказаться? — сказал Клод. — Это делалось для спасения империи людьми, которым я обязан, и от которых всецело завишу. Да и не изменил бы ничего мой отказ.

— А кому ты больше обязан? Мне или Грасу?

— Больше вам, ваше величество, — ответил юноша. — Вы приняли решение взять меня на службу, Грас только против него не возражал.

— Попробую тебе довериться, — сказал Орген. — У меня в отношениях с нашим главным магом возникли сложности. Мы оба относимся друг к другу с симпатией, но для государственных деятелей симпатия — это то, что учитывается в самую последнюю очередь. Я помню Граса с пеленок. Он был главным магом при четырех императорах, я уже пятый. Никто и никогда не ставил под сомнение его верность правящей династии. А совсем недавно он мне заявил, что для него важнее всего судьба империи, ну а потом уже моя, да и то при условии, что я разделяю его взгляды на то, что для империи хорошо, и что плохо. Я, как и другие мужчины нашей семьи, тоже считаю, что империя превыше императора, так что в этом мы с Грасом сходимся. Я признаю, что опыт долгой жизни дает ему определенное преимущество, но не собираюсь признавать за ним права единолично решать, прав я или нет! После чистки он зашел ко мне, как в свои комнаты, не заметив охраны, и вызвал из спальни, использовав мой амулет. Этот амулет он сделал сам и вложил в него много такого, о чем его никто не просил. Я уже заменил и свой амулет, и амулеты у всех своих охранников и магов, но в случае чего это его не остановит. Вот ты бы смог их пройти?

— Стражников пройду легко, — ответил Клод. — Продавлю амулеты и возьму под контроль, мага… тоже пройду, потому что сил у него гораздо меньше, чем у меня.

— И мои амулеты он тоже продавит, сколько их на себя ни вешай, — добавил Орген. — Мне нужен Грас, и я не собираюсь с ним воевать, но и отдавать свою жизнь в его руки я тоже не собираюсь. Ты намного слабее его?

— Думаю, что ненамного, — сказал Клод. — Мы с ним силой не мерились, но это как–то чувствуется.

— А что с твоими проблемами? Когда ты, наконец, станешь полноценным магом?

— У меня не было времени на тренировки, — ответил юноша. — Я знаю, как этого добиться, нужно только заниматься.

— И сколько тебе нужно времени?

— Трудно сказать, — пожал плечами Клод. — Я думаю, что, если никуда не пошлют, через месяц буду балансировать три потока при полной силе, а через два месяца — четыре. А заклинаний, в которых больше четырех потоков, совсем мало.

— Значит, через два месяца ты сможешь заменить Граса, — сделал вывод Орген. — Не дергайся, я не собираюсь его менять на тебя, но то, что есть такая возможность, — это уже хорошо. Теперь еще один вопрос. Мне сказали, что ты налево и направо превращаешь людей в магов. Это правда?

— Я дал кое–кому такие способности, — осторожно ответил Клод, — и поделился знанием с Грасом. По–моему, он их применил для прежнего канцлера.

— Он их не спешит применять для меня! — сказал Орген. — Наверное, думает, что это добавит мне строптивости. Что я смогу, если этим займешься ты?

— Многое, — ответил юноша. — Короткие порталы, боевая магия и иллюзии… Вот лечение я вам не дам, потому что там все слишком сложно и нужно долго изучать самому. Такие маги ничем не хуже других, только не могут сами восполнять силу. Если вы ее потратите, придется получать от других.

— Сколько на это нужно времени? — оживился император.

— На магическое зрение лафреев нужно дней пять, — сказал Клод. — Силу я могу дать сразу, как и знания многих заклинаний.

— Я слышал, что зрение тоже можно получить сразу.

— Я вас бить не буду! — испугался Клод, вспомнивший, как он чуть не убил Владимира. — Я из последней вылазки притащил одного пришельца, которого сейчас делаю магом, так он после такого удара чуть не умер!

— Ничего, у меня лоб крепкий, — заверил его Орген. — Бей!

— Нужно встать, — хмуро сказал Клод. — Лучше сюда, чтобы ни обо что не удариться. Закройте глаза, а то непроизвольно дернитесь.

Запустив заклинание, он резко ударил императора кулаком в лоб, и тот, закатив глаза, рухнул на ковер. Убедившись, что удар не нанес Оргену серьезных повреждений, Клод сел в кресло и стал ждать, пока он придет в сознание. Ожидание затянулось минут на десять, но юноша не стал помогать своей магией, чтобы не помешать действию заклинания.

— Интересно! — сказал Орген, поднимаясь с ковра. — Что это за создания, которые плавают повсюду? И это свечение…

— Астральные зверюшки, — пояснил Клод. — Садитесь в кресло. Сейчас я дам вашему величеству знание десятка заклинаний и поделюсь силой. Все за один раз давать не буду, потому что и знания нужно осваивать постепенно, и к силе надо привыкнуть.

— Разрешаю наедине обращаться без титулования, — сказал Орген. — Здорово ты мне треснул: по–моему, вскочила шишка.

— Я уже запустил процесс исцеления, — сказал Клод, — так что скоро она исчезнет. Так, силой и знаниями я с вами поделился, а остальное можно будет дать завтра и заодно научить пользоваться тем, что уже получили.

— Завтра подъедешь к трем! — приказал Орген. — Да, я тебя своим указом произвел в графы. Теперь мне для этого не требуется одобрение Совета. Причем ты получаешь не только титул на свое родовое имя, но и графство, так что цени!

— Служу империи! — поклонился Клод. — Слава императору!

— Молодец, — похвалил Орген. — Все формальности выполнил, так что можешь идти. А я, пожалуй, прилягу. Несмотря на твое лечение, что–то кружится голова. И не забудь свой амулет.

Клод вышел из апартаментов императора и пошел в другой конец дворца, в службу главного мага. Он еще только подходил к лестнице, когда был вызван Грасом.

— Зайди ко мне, — сказал главный маг. — Я сейчас у себя.

Когда Клод зашел в комнату отдыха, Грас махнул рукой на кресло.

— Садись и рассказывай, что делал у императора.

— А я должен? — спросил Клод. — Никто мне не говорил, что маг императора должен отчитываться в том, чем он занимался со своим повелителем.

— Вот, значит, как! — сказал маг, с сожалением посмотрев на юношу. — Жаль, я думал, что ты не чужд благодарности.

— Правильно думали, — кивнул Клод. — Только давайте поговорим о том, кто кого должен благодарить. Меня принял на службу Орген, а вы, по вашим собственным словам, были от меня не в восторге. Я вам привел Колина, и вы от наших демонов получили столько знаний, сколько не получали за последние сто лет! Это, между прочим, не мои слова, а ваши. Порталы и огненный дождь, которые позволили победить южан, дали вам демоны, а значит, и этим вы обязаны мне! И что я получил взамен? Особняк мне подарила Мануэла, золото я добыл сам, сам же с подсказки Дерба понемногу убираю свой недостаток. И всем, что мне удалось узнать, я с вами тоже делился. Обиделись за то, что не выложил разговор с Оргеном? Так он мне такого разрешения не давал. Вообще–то, ничего особенного в нашем разговоре не было, так что можете спросить у него сами. Я думаю, что он вам все расскажет.

— Значит, я тебе ничего не дал? — усмехнулся Грас. — А император? Он завалил тебя милостями?

— Пока он только сделал меня графом и подарил графство, — ответил юноша. — Наверное, дали одно из тех, которые лишились хозяев после визита ваших зверьков.

— Как узнал? — спросил Грас. — Ты же не выходил из комнаты.

— Мне никто не мешал слушать, — пожав плечами, ответил Клод, — а ваши люди обо всем говорили без утайки. Нужно быть полным придурком, чтобы ничего не понять.

— Дитер напортачил, — сказал Грас. — Ладно, ты все равно во все это влез по уши.

— Да, раз уж об этом заговорили, хочу у вас попросить помощи…

— Почему у меня, а не у императора? — перебил его маг.

— Да, двести лет — это возраст, — печально сказал Клод. — Жаль, я думал, что вы не чужды благодарности!

— Ты мне мои слова не повторяй, — сердито сказал Грас. — Говори, что нужно.

— Я нашел уцелевшую девочку из семьи герцога Ландера, — сказал Клод. — Малышке три года, и у нее неплохие магические способности. Я ее хочу удочерить.

— Как она могла уцелеть? — удивился маг.

— Наверное, вы не поверите, — сказал юноша, — но ее пожалел один из ваших четвероногих убийц. Не убил и предупредил, чтобы бежала из дворца. Она до утра просидела под кроватью, потом сбегала в спальню к матери, увидела ее мертвой и как–то умудрилась выбраться на улицу. Я ее совершенно случайно нашел на четвертый день.

— И нам вы ее не отдадите? — спросил Грас. — Не беспокойтесь, никто ей сейчас ничего не сделает.

— Это моя дочь! — отрезал Клод. — Я этого ребенка не отдам даже родственникам, если такие чудом объявятся, да она и сама не захочет уходить. Не хотите помогать? Ладно, завтра обращусь к императору.

— Все сделаю, — проворчал маг. — Надо же с тобой как–то рассчитаться, чтобы не быть должником. Учти, что ждем декаду и, если не будет посольства, отправишься в Вирену. А пока для тебя нет никаких дел, кроме разговоров с императором, занимайся тренировками. Да, как я узнал, ты еще ни разу не получал в казначействе свои деньги. Они тебе вообще не нужны?

— Как–нибудь возьму, — пообещал Клод. — Не скажете, что с Паулем?

— Отвезли к специалистам, — сказал Грас. — Обещали повозиться, но, скорее всего, ничего не выйдет. Ладно, можешь идти. И вот еще что… Не торопись, когда будешь делать Оргена магом. В его возрасте трудно привыкают к силе.

Клод вышел из Комнат Граса и, перед тем как уехать, связался с сестрой.

— Сказать тебе новость? Вы ведь еще не занимаетесь?

— Гербер куда–то уехал, и мы три дня бездельничаем, — сказала Алина. — А что за новость?

— Их две, — засмеялся брат, — и обе приятные. Во–первых, семья Шефер уже не бароны, а графы, с чем я тебя и поздравляю!

— Это я вас поздравляю, — тоже засмеялась Алина. — Я и так буду графиней после свадьбы.

— Ты не дослушала, — продолжил Клод. — К титулу прилагается графство. А вторая новость в том, что у тебя появилась племянница!

— Хельга родить не могла, значит, кого–то нашел, — сделала вывод сестра. — Это, случайно, не та девочка из школы?

— Другая, — сказал Клод. — Приходи сегодня на ужин, познакомишься. Секретность с вашими порталами отпала, поэтому у Граса нет повода тебя не пускать. Можешь и жениха с собой прихватить.

— Сейчас навалимся на Учителя, — пообещала Алина. — Думаю, что мы у вас будем.

В этот вечер, помимо сестры с ее женихом, были еще гости. В пять часов с Клодом связался Анри и предупредил, что приедет с женой на ужин.

— Вытаскиваем столы на веранду! — решила Хельга. — Уже тепло, а там у нас много места. И на веранде приятней сидеть.

Первым приехал со службы Робер, после чего все отправились на веранду дожидаться гостей. Там Владимир первый раз увидел Юлию.

— Что это за чудо? — спросил он у Клода.

— Я не чудо, — сама за себя сказала девочка. — Я его дочка, а он мой папа!

— Ты очень похожа на мою дочь, — грустно сказал пришелец. — Только она немного старше, и волосы светлее.

— Так вы женаты? — спросила Хельга. — Вы ничего не говорили о своей семье.

— Не говорил, потому что ее нет, — ответил Владимир. — Жена от меня ушла и забрала дочь.

— Почему? — не понял Робер. — Вы красивый и сильный мужчина, к тому же пишете книги… Это очень почтенное занятие, которое приносит немало денег. У нас им занимаются только дворяне.

— Оно у нас тоже когда–то было почтенным, — невесело улыбнулся Владимир. — И деньги, говорят, платили немаленькие. К сожалению, я тех времен не застал. Сейчас у нас бумажных книг почти не печатают, а с тех, которые есть, больших денег не получишь. И мало что–то хорошо написать, нужно еще найти читателей. Впрочем, вам меня будет трудно понять.

— Где племянница? — спросила возникшая на веранде Алина. — Господи, какое чудо!

— Папа, а почему и она меня обзывает чудом? — пожаловалась малышка Клоду.

— Это твоя тетя, — улыбнулся он. — Этим словом она хочет сказать, что ты чудесная девочка!

Рядом с Алиной появился Колин, а через несколько минут Анри предупредил Клода, что они подъезжают. Вскоре на веранде стало шумно и весело. Женщины тискали Юлию, а мужчины, чтобы им не мешать, стояли у одного из трех окон и обсуждали новости.

— Могу вас обрадовать, — сказал Владимиру Анри. — Вышел указ императора, касающийся пришельцев. Теперь вас всех возьмут на учет. Тех, у кого большие силы или есть опыт службы в армии, будут брать на службу и давать дворянство. Нужны будут и те, кто в вашем мире занимался наукой. Наши ученые собрали массу научных знаний, теперь нужно будет попытаться хоть что–то использовать. Есть и еще одна пикантная новость, только она была в указе не императора, а моего отца. Он мне сказал, что этот пункт указа вызвал сильное неудовольствие Патриарха.

— Что за новость? — спросил Клод. — Хватит темнить, рассказывай.

— В целях возрождения магии будет поощряться рождение внебрачных детей от пришельцев, — со смехом сказал Анри. — За каждого такого ребенка родившей его женщине будут выдавать сто золотых! Для многих это очень большие деньги, так что к вам, Владимир, выстроится очередь!

— По миру не пойдете? — спросил Владимир. — Это не ко мне выстроятся женщины, а в ваше казначейство. Вам на них всех не хватит золота.

— Любой маг легко определит, врет женщина или говорит правду, — возразил Анри. — А в банке императора сейчас лежат десятки миллионов золотых, которые отдавали хранить главы погибших семей. Теперь это золото можно на многое пустить!

— Перестараетесь и обесцените золото, — предупредил Владимир. — У нас так уже было и не один раз.

— Об этом пусть болит голова у отца, — отмахнулся Анри. — Клод, ты хорошо знаешь Гербера?

— Видел несколько раз, — ответил юноша. — А тебе он зачем?

— Его назначили возглавлять службу вместо отца, — вздохнул Анри. — Пока он в отъезде, но завтра должен вернуться. Вот я и думаю…

— Он учил наших девиц, — сказал Колин. — Они так стонали! Не нужно меняться в лице: их стоны были связаны с тем, что ни одной так и не удалось затащить его в свою кровать!

— Стоило их оставить одних, как сразу начались разговоры о женщинах! — сказала услышавшая последние слова Леона.

— Все! — поднял руки Анри. — Ни слова о женщинах! Давайте поговорим о войне.

— Что о ней говорить, — сказал Клод. — Ее, наверное, не будет. Умерший канцлер хотел бросить собранную армию на северян, но пока этот план отставили и ждут, когда Аделрик пришлет посла.

— Переговоры? — сказал Анри. — Ну выторгуем мы назад часть провинции, но всю ее король не отдаст! Его тогда свои же дворяне и прибьют! Почему точно так же не сжечь города севера?

— Я не знаю, какой был юг, но я немного успел узнать север, — сказал Владимир. — Если вы начнете жечь города северянам, армия короля утроится, и воевать будут уже не столько за земли и добычу, сколько для того, чтобы вцепиться вам в глотку. Насколько я понял, здесь уже так воевать разучились.

— Наши не простят, — подтвердил Клод. — Сейчас под властью короля несколько королевств, а будет одно большое. Империя сотни лет воевала с югом за проход в горах, но война с северными провинциями продлилась только несколько лет. Стоило им объединиться, и императору пришлось уступить.

— А если Аделрик никого не пришлет? — задал вопрос Робер.

— Куда он денется! — сказал Колин. — Он для этого слишком умен. Союзников он потерял, и армию мы создали, причем побольше, чем она у него, а благодаря Клоду он узнал о нашем магическом превосходстве. Порталы — это серьезно. Мы их не можем использовать так, как хотелось бы, из–за недостатка сильных магов, но он–то этого не знает! К тому же даже с имеющимися магами можно устроить охоту хоть на самого короля, хоть на любого из близких к нему дворян. Для этого нужно лишь хорошо подготовиться. Города жечь нельзя, да и на армию огненный дождь не прольешь, но у нас хватит других сюрпризов.

— А почему нельзя на армию? — не понял Анри.

— Потому что не та война, — объяснил Колин. — Армия держит дороги, и больших скоплений бойцов в таких местах не будет. Обрушишь огонь и нанесешь небольшой урон, а если загорятся леса, которые там тянутся на многие сотни лиг, выжжем большую часть провинции. Армия короля сгорит, но сгорят или задохнутся от дыма почти все жители. Кому нужна такая победа?

— Ну вот, стоило их оставить одних, и они сразу завели разговоры о войне! — сказала подошедшая к мужчинам Хельга. — Давайте садиться за стол, а то Юлия проголодалась.

— Правильное предложение, — одобрил Клод. — Где этот самый главный и голодный человек? Хочешь, я посажу тебя на колени?