— Какие люди! — раздался за спиной у Шейлы до боли знакомый насмешливый баритон. — Воистину тесен мир!..

Она мысленно сосчитала до десяти, обернулась — и сердце пустилось вскачь. Артур… Все такой же обаяшка, белозубая улыбка от уха до уха — хоть снимай рекламу «Колгейта», серые глаза с лукавым прищуром… Так бы и залепила пощечину по этой самодовольной физиономии!

На всякий случай Шейла засунула свободную руку в карман льняного жакета и, приклеив на лицо дежурную улыбку, приветствовала бывшего мужа:

— Арти! Какими судьбами! Отлично выглядишь! — А про себя подумала: дурной знак! Ну почему у нее всегда все не слава Богу? Нет, ну это надо же придумать — встретить своего бывшего в лифте через восемь лет после развода, причем именно в тот день, когда ей наконец обломилась выигрышная работенка!

— Спасибо, если не шутишь! Ты тоже классно выглядишь. — Он окинул ее цепким взглядом, словно сфотографировал, и небрежно заметил: — Впрочем, как всегда… А что ты здесь делаешь?

— Я здесь работаю, — как можно спокойнее ответила она и поправила выбившуюся из прически рыжую прядь. — Приезжала пообщаться с главным. Как говорится, получить ценные указания перед интервью.

— Вот как! Рад за тебя, — с ухмылкой проговорил он, остановив взгляд на распахнутом вырезе ее блузки, где у ключицы темнела родинка. — Не прошло и пяти лет, как ты превратилась в карьерную даму… Выходит, развод пошел тебе на пользу.

Спокойно, только не заводись! — собрав волю в кулак, велела себе Шейла. Не доставляй этому самовлюбленному самцу радости. Артур — большой мастак по части провокаций! Никогда не упускал случая лишний раз напомнить ей, что он, Артур Эшби, преуспевающий журналист престижного журнала, а она всего лишь практикантка. Хотя оба закончили Колумбийский университет, только Артур семью годами раньше. На журналистском поприще они и познакомились. И там же скоропостижно поженились. Как часто случается у молодых пар, брак их был бурным, но не слишком долговечным: на второй год совместного бытия любовная лодка разлетелась на куски, напоровшись на карьерные рифы, и ее осколки покоились на дне океана амбиций.

— Арти, а что ты делаешь в нашем захолустье? — с улыбкой спросила она, проигнорировав его последнюю реплику. — На кого же ты покинул свой любимый «Ньюсуик»?

Шейла собралась с духом и встретила его взгляд. Нет, ну до чего же хорош, мерзавец! Уж самой себе-то можно признаться! Не слишком высокий — всего на несколько сантиметров выше ее (по этой причине он терпеть не мог, когда она надевала туфли на высоких каблуках, потому что тогда казалась выше его ростом), но на удивление хорошо сложенный, со светло-русыми густыми и по обыкновению взъерошенными волосами, в неизменных классических джинсах и стильной замшевой куртке рыжего цвета, он не выглядел на свои тридцать шесть и не производил впечатления преуспевающего журналиста, лауреата престижных премий и все такое… Черты лица резковатые, волевой подбородок — ну прямо герой вестерна, вот только ковбойской шляпы и лихого Боливара не хватает!

— Не угадала, Браунинг! — ухмыльнулся Артур, обращаясь к ней по университетской привычке по фамилии. — Пальцем в небо! И вообще, что за тон? Знаешь, не будь я уверен в обратном, решил бы, будто ты меня на дух не переносишь или сильно обижена…

Да, хорош, негодяй! И прекрасно об этом знает. И всегда знал. Шейла распрямила плечи и, радуясь тому, что сегодня надела туфли на высоченных каблуках, поборола желание привстать на цыпочки и, улыбнувшись своей самой ослепительной улыбкой, не удержалась от шпильки:

— Ах, Арти, в том-то вся и беда, что ты уверен в обратном! Однако должна тебя огорчить. — Шейла выдержала значительную паузу и, намеренно растягивая слова, проговорила: — На этот раз твои источники информации тебя подвели.

— Как?! — Артур изобразил на лице неподдельное изумление, а потом глубокую скорбь. — Какой удар! Не может быть!

— Представь себе, может! А ты, часом, приехал к нам в глубинку не с просветительской миссией? — скороговоркой выпалила Шейла. — Как говорится, поднять уровень журналистики на должную высоту…

На ее удачу, лифт остановился, Шейла выскочила первой и на завидной скорости — особенно принимая во внимание туфли на шпильках — пересекла многолюдный в этот час холл издательского холдинга и, выбежав на улицу, с облегчением перевела дыхание.

Шейла не знала, чем именно ее раздражает Артур больше всего: то ли своей привлекательной внешностью — после развода с ним она подсознательно стала избегать общества красивых мужчин, то ли самоуверенностью, которая порой доводила ее до исступления, а может, своим невероятно стремительным, как ей казалось, карьерным ростом. И успехом, которого, как хотелось ей думать, он не заслуживал. Нет, Артур талантливый журналист и, можно сказать, мастер слова, но… Но не настолько же, чтобы стяжать все мыслимые и немыслимые премии! И не настолько, чтобы зарабатывать такие ломовые бабки!

Впрочем, как знать? Может, как это ни мучительно сознавать, ее бывший именно такой и есть — блестящий журналист и обалденный мужчина. А она… Она всего лишь заурядная писака, и при этом незаурядная завистница!

Шейла вздохнула и, покопавшись в сумке, достала ключи от машины. Села, вставила ключ в замок зажигания и задумалась.

Восемь лет прошло с тех пор, как они расстались. Восемь лет… Как давно это было! Но Шейла отчетливо помнила, хотя предпочла бы забыть тот злополучный день, когда их жизненные пути пересеклись. Тогда у нее была практика и она получила свое первое задание в журнале. Ей предстояло собрать горячий материал в районе, где она прежде не бывала. Шейла остановилась у бензоколонки, чтобы расспросить о дороге. Заправщик был занят, и она обратилась к мужчине, который тщетно пытался выбить из автомата банку коки.

Да, он прекрасно знает этот район и счастлив объяснить дорогу столь очаровательной репортерше. Следуя указаниям услужливого господина, Шейла битый час искала место происшествия, а потом еще столько же, а то и больше, угробила на обратную дорогу. В результате она опоздала со сдачей материала, и он не попал в номер. В редакции ей объяснили, кто был встреченный ею у бензоколонки «любезный» мужчина, и с того самого дня Артур Эшби ворвался в ее жизнь.

Сам он жутко веселился по поводу своей «чисто английской» практической шутки, однако юная «очаровательная репортерша» была в ярости, и, желая загладить вину, Артур пригласил ее на ужин. Совершенно неожиданно для себя самой, Шейла провела в его обществе дивный вечер, и, когда он пригласил ее снова, она с радостью согласилась. У них завязался умопомрачительный роман — с бурными ссорами и не менее бурными примирениями, со вспышками страсти и ревности, с дурачествами и розыгрышами…

Артур был ее первый мужчина, и Шейла не подозревала, что бывает такая любовь, но даже тогда, несмотря на свою неопытность, она интуитивно чувствовала, что столь разительное несходство в характерах может привести их к печальным последствиям. Она и сейчас помнила тот вечер, когда Артур сделал ей предложение, будто случилось это вчера, а не девять с лишним лет назад.

— Я тут подумал, а почему бы нам с тобой не пожениться? — как бы между прочим заметил Артур, когда они коротали вечер в уютном китайском ресторанчике в Южном Манхэттене.

— Это что? Предложение руки и сердца? — уточнила Шейла со смешком, полагая, что Артур по обыкновению прикалывается. — Может, подождем до десерта? — подыграла она. — Обожаю «ли-чжи»…

— Дело твое, — без тени улыбки ответил он. — Только другого предложения не жди.

Шейла чуть не поперхнулась лапшой фенчоза и, вытаращив глаза, не сразу уточнила:

— Ты это серьезно?

— А тебя это удивляет?

— Признаться, есть немного…

— Не понимаю почему.

— Но ведь мы с тобой так недавно познакомились… — пробормотала Шейла, опустив палочки и вытерев рот салфеткой.

— Недавно? — Артур вскинул бровь.

— Ну да, всего два месяца назад…

— Два месяца и десять дней, — бесстрастным тоном уточнил он.

Ну надо же! Запомнил! У Шейлы радостно затрепыхалось сердце. Значит, на самом деле любит! — решила она тогда.

Любит… Наивная дура! Шейла шумно вздохнула, повернула ключ в замке зажигания и прислушалась к гулу мотора. Просто память у Артура что надо. Как и подобает профессиональному журналисту.

— Но ведь мы с тобой такие разные…

— Да что ты говоришь! — фыркнул Артур. — По-твоему, для меня это новость? Я что, похож на идиота?

— Не очень, — подхватила она и, подняв на него глаза, уже серьезно сказала: — Боюсь, у нашего брака не слишком много шансов на успех.

— А я люблю риск! — Он с вызовом заглянул ей в глаза. — Ну что, согласна?

Разум подсказывал ей, что шансы продержаться вместе у них ничтожны, но сердце… В сердце царил радостный переполох, и оно твердило свое: да, да, да!

Надо было прислушаться к голосу разума! Куда там!.. Шейла опустила боковое стекло.

— Ну надо же! — раздался снаружи насмешливый баритон. — Опять столкнулись нос к носу!

Она вздрогнула и подняла глаза. Снова он!

— Знаешь, Арти, не будь я уверена в обратном, — с ехидцей заметила Шейла, — решила бы, будто ты меня преследуешь!

— Увы! — Артур развел руками. — На этот раз мои помыслы чисты. Случайное совпадение. Просто моя машина на этой же стоянке. И — представь себе! — даже в этом же ряду.

— А тебе можно верить? — усомнилась она.

— А ты проверь! — ухмыльнулся он. — Ну а если серьезно, Шейла, то я приехал сюда не преследовать свою бывшую лучшую половину. Меня, как это ни странно, пригласили провести факультативный курс в здешнем колледже.

— Ну почему же странно! — хмыкнула она. — Значит, я угадала? Приехал просвещать глубинку?

— Точно. Ты всегда была на редкость сметливой особой! — Артур улыбнулся одними губами. — И еще у меня здесь кое-какие дела. Ну, пока! Думаю, еще увидимся.

— Надеюсь, не скоро! — не удержалась Шейла.

Он шел к своей машине, а она провожала его взглядом. Господи, ну как ее угораздило оказаться именно здесь и именно сейчас? И почему при встрече с ним, даже после восьми лет разлуки, у нее внутри все дрожит от возбуждения?

Шейла рывком надавила на газ и, заложив крутой вираж, вырулила с парковки.

Что ни говори, а Шейла Браунинг всегда была классной девчонкой! Артур понял это сразу, как только увидел новенькую практикантку в редакции «Ньюсуик». Роскошные огненно-рыжие волосы, зеленые русалочьи глаза, молочно-белая нежная кожа… Высокая, стройная и одевается стильно, несмотря на юные лета. Не модно, как большинство студенток, а именно стильно… Непонятно, как ей это удавалось, но Шейла неизменно выглядела очень эффектно. И притягивала мужской глаз.

Для женщины у нее был нехарактерно низкий и глуховатый, с хрипотцой, голос. Поначалу именно голос подхлестнул его мужской интерес. Хотя конечно же было в ней и многое другое, что сводило его с ума. Черт! Жаль, что у них ничего не сладилось!..

После развода Артур не испытывал недостатка в женском внимании, но такой, как Шейла, больше не встретил. Ни после развода, ни до знакомства с ней. Беда в том, что в замкнутом объеме или, выражаясь языком избитым, под одной крышей им не ужиться никогда! Убедился… Да что там в замкнутом! Как показал опыт, им и в одном городе ужиться сложно.

Артур заказал себе еще пива. Ладно, хватит душу травить! Шейла его явно терпеть не может. Видно, здорово он ей насолил за год с небольшим супружеской жизни… Ну что ж! Значит, судьба-злодейка распорядилась так, чтобы его отношения с женщинами заканчивались именно на такой «высокой» ноте.

Артур невесело хмыкнул. Да, все женщины — даже его родная мать — рано или поздно бросали его. Он никогда никому не рассказывал о том, как его мать, оставив мужа и шестилетнего сына, укатила в Голливуд, как она изволила выразиться, чтобы обрести себя и реализовать свою давнюю мечту. Эту тайну он ревностно оберегал. Не хотел и не мог посвящать в нее никого. Даже Шейлу. Слишком больно. Такие раны не заживают.

Артур поднял глаза от стакана с пивом, перевел их на дверь и обомлел. В бар вошла Шейла. Нет, это уже смешно! Норфолк конечно же не Нью-Йорк, но никак не захолустье, как изящно выразилась Шейла, да и питейных заведений здесь немерено!

— А ты, как и раньше, знаменуешь конец недели выпивкой! — с улыбкой заметила она, подойдя и кивнув на бокал. — Приятно сознавать, что в мире есть непреходящие ценности!..

— Должен тебя огорчить! Пиво безалкогольное. — Артур развел руками. — Годы берут свое… — Он театрально вздохнул. — А мне казалось, что хотя бы здесь я в полной безопасности.

— В смысле? — Шейла вскинула бровь и тут же сообразила, что попалась на крючок.

— Помнится, прежде ты бары терпеть не могла.

— И сейчас не терплю. Просто у меня здесь встреча.

— Понятно, — хмуро буркнул он.

Шейла взглянула на часы.

— Ну вот, пришла раньше, чем договорились, — пробормотала она словно про себя. — Даже домой не успела заскочить, так что…

— Зачем ты мне все это объясняешь? — прервал ее Артур.

— С чего ты взял? — Шейла недоуменно округлила глаза. — Ничего я тебе не объясняю…

— Присядь за мой столик, — чуть поколебавшись, предложил он. — Что тебе заказать?

Она покачала головой.

— Спасибо, мне от тебя ничего не надо.

— Шейла, я же знаю, как ты относишься к тем, кто ошивается в пабах! — с досадой пробурчал он. — Садись, тогда к тебе никто не привяжется.

— Это точно, — согласилась она, но продолжала стоять, глядя на него с вызовом. — Однако лучше я рискну, а то…

— Не беспокойся! Тот, кого ты ждешь, вряд ли приревнует тебя ко мне. Да никому и в голову не взбредет, будто между нами что-то есть.

— Не могу не согласиться! — со смешком подтвердила Шейла.

— Позволь, я все же закажу тебе что-нибудь выпить! — стоял на своем Артур.

— Чем ты собрался меня напоить? Уж не приворотным ли зельем?

— Боюсь, тебя и зельем не проймешь!

— Вот и не пытайся! — фыркнула Шейла и собралась уйти.

Артур схватил ее за запястье и тихо сказал:

— Брось, Шейла! Не заводись, это всего лишь шутка.

— Арти, я до смерти сыта твоими шуточками! — прошипела она. — В этом-то вся и беда. Ты просто не способен ни к чему относиться серьезно!

— Вот тут ты не права! — возразил он. — К некоторым вещам я отношусь вполне серьезно. И даже очень.

— Ну да! Только не к тем, к которым нужно, — примирительным тоном заметила она и села рядом с ним.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что ты весь наш брак превратил в дурацкую шутку, — произнесла она громким шепотом. — И даже не соизволил заметить, когда все большое и светлое накрылось медным тазом.

— Нет, я заметил, только не хотел в это верить! — тоже шепотом откликнулся он. — Пока в один прекрасный день не явился с работы и не увидел коробки со своими вещичками за дверью. Задержись я минут на десять — и пришла бы машина из транспортного агентства.

— Никакой машины я не вызывала, — сдерживая нервный хохоток, возразила Шейла.

— Ну да, конечно. Значит, машина случайно проезжала мимо?

— Дело в том, Арти, что я никак не могла заставить тебя объясниться, — уже спокойно, точно вспоминая вслух, продолжила Шейла. — Ты же не говорил, что именно тебя не устраивает. Пойми, я просто не могла больше все это терпеть. Вот и пришлось пойти на крайние меры.

— И ты выкинула мои вещи, а заодно и меня. Отличный выход! — с горечью бросил Артур и подозвал официанта повторить заказ. — Выходит, вся моя беда в том, что я оказался крайним?

— Ну вот! Ты и сейчас паясничаешь! — возмутилась Шейла. От обиды она совсем позабыла, что их могут услышать. — И так было всегда! Ты не пытаешься решить проблему и даже не хочешь ее обсуждать. Ты просто увиливаешь! Очень по-мужски, нечего сказать! Да ты…

Подошел официант, и ей пришлось прервать свою гневную тираду.

— Дорогая, что ты будешь? — ласковым голосом спросил Артур, взяв ее за запястье. — Как всегда?

От такого нахальства «дорогая» на миг лишилась дара речи, и Артур заказал ей стакан имбирного пива.

— Шейла, ты забываешь одну маленькую деталь, — продолжил он как ни в чем не бывало, отпустив ее руку, как только официант отошел выполнять заказ. — В тот раз меня никто и ничего не просил решать. — Он горько усмехнулся. — Да и зачем? Ты решила все за нас двоих! — Он заглянул ей в глаза. — Взяла и выкинула из дома мои вещи, а заодно и меня самого. И дело с концом! Молодец, нечего сказать.

— Ты не оставил мне выбора.

Глаза Артура потемнели и стали цвета штормового неба.

— Нет, я сейчас заплачу! — И он нервно хохотнул. — Знаешь, что я тебе скажу, радость моя? Если у кого из нас двоих и были причины чувствовать себя обиженным, так это у меня.

— У тебя?! — чуть не задохнувшись от гнева, произнесла она. — Вот это новость!

— Представь себе, у меня, дорогая моя Шейла!

— С какой стати? — Она удивленно округлила глаза. — Ты что, серьезно?

— Вполне. А ты не догадываешься?

Он снова заглянул ей в глаза, и Шейла невольно поежилась и молча помотала головой.

Официант принес эль и пиво. Она поблагодарила и, когда он ушел, переспросила:

— И чем же я тебя так разобидела?

— Ну что ж, скажу, раз уж ты теряешься в догадках! — Артур помолчал и с расстановкой произнес: — Мне пришлось соперничать с собственной женой в самый решающий момент моей профессиональной карьеры.

Теперь Шейла не сомневалась: Артур говорит совершенно серьезно.

— Твоей карьеры? — эхом повторила она. — А как же я? Обо мне ты подумал?

Она сокрушенно покачала головой и, заметив в дверях человека, назначившего ей здесь встречу, устало заметила:

— Впрочем, что толку все это обсуждать? Ты и тогда не хотел ничего понимать, и теперь не желаешь. Спасибо за угощение. — Она отодвинула нетронутый стакан и добавила: — Было очень вкусно! — Шейла поднялась, повесила сумочку на плечо и, уже уходя, бросила скороговоркой: — Арти, я бы и хотела сказать, как велит долг вежливости: мол, приятно было поболтать и все такое… Только, боюсь, ты все равно не поверишь! — И направилась к стойке бара.

А Артур смотрел ей в спину и думал: ну почему ему и теперь все так же больно, как и восемь лет тому назад.

Поздно вечером, когда Шейла заглянула в редакцию сбросить с дискеты текст очередной статьи, она застала главного редактора у себя в кабинете.

— Вы все еще тут? — удивилась она. — В чем дело? Третья мировая началась?

Томас Бридлингтон оторвал от корректуры воспаленные глаза и поднял голову. Когда он засиживался на работе допоздна, — а такое случалось частенько! — вид у него был неважнецкий, как после тяжелого запоя. В свои сорок пять он выглядел на все шестьдесят с хвостиком. Столь раннее старение Томас не без кокетства называл профессиональным заболеванием журналистской братии.

— Да нет, война еще не началась, — пробормотал он. — Если верить моим информаторам. Просто сижу, вычитываю номер. На то я и главный редактор… — Он тяжко вздохнул. — Как говаривал Фалес Милетский, ни за кого не ручайся!

— И даже за корректора? — улыбнулась Шейла и подумала, какой все-таки босс выпендрежник! Ни слова в простоте не скажет.

— Особенно за корректора!

— А как семь мудрецов относились к компьютерам?

— Все шуточки шутишь! — грустно заметил Томас. — Завалиться бы в отпуск лет этак на десять! — И шеф мечтательно зажмурил глаза. — Кстати, прелестное дитя, ты-то что заявилась на ночь глядя?

— Сбросить статью для воскресного номера. А потом хочу еще разок просмотреть дело Стентона.

— Похвальное рвение! — Шеф снял очки и потер усталые глаза. — Однако ты что-то больно долго возишься с этим Стентоном. — Он заглянул ей в лицо. — Ну-ка колись! В чем тут дело?

— Если честно, Томас, я решила написать о нем книгу.

— Вот как? Дельно! И договор уже подписала?

— Пока нет. Надеюсь, на днях подпишу. — Она помолчала, — Помните Аманду Уиттакер?

Томас кивнул.

— Это та писательница, у которой ты недавно брала интервью?

— Она самая. Ну так вот: она была столь любезна, что представила меня Холли Стоун. Это ее литературный агент. Представляете? — Шейла даже порозовела от удовольствия. — Та отнеслась к моей идее с большим интересом и согласилась устроить мне договор в издательстве «Харпер Коллинз паблишерз».

Томас присвистнул.

— Детка, считай, тебе здорово подфартило! Говорят, эта Холли Стоун умеет проталкивать своих авторов. И у нее в активе немало книг, которые потом стали бестселлерами.

— Я тоже это слышала. — Шейла села за стол и включила компьютер. — Томас, пожелайте мне удачи!

— С удовольствием! Но только при одном условии.

— При каком? — Шейла вставила дискету в дисковод и повернулась к шефу.

— Дай слово, что не уйдешь из газеты! — улыбнулся Томас.

— Даю.

— Шейла, а ты в курсе, что к нам приехал Артур Эшби? — спросил немного погодя босс.

Она молча кивнула.

— Не сочти за бестактность, но ведь это твой бывший муж?

Она снова молча кивнула.

— Думаю, тогда тебе будет небезынтересно узнать…

Босс замялся, и Шейла, вытащив дискету, встала из-за компьютера и, сев напротив Томаса, уточнила:

— Что именно?

— На днях он заходил к нам в холдинг. Собирается освещать дело Стентона в «Ньюсуик».

— Ну что ж, это его право, — как можно спокойнее ответила Шейла, а про себя подумала: так вот какие у Арти дела в Норфолке! Значит, теперь ей придется частенько сталкиваться с ним нос к носу! Во всяком случае, во время судебных разбирательств по делу Стентона. Ну ничего! Переживет как-нибудь… Теперь она не молоденькая влюбленная дурочка, а стреляный воробей!

Шейла вышла из редакции далеко за полночь. По дороге домой, в свою скромную квартирку на другом конце города, она раздумывала о том, как складывается ее жизнь. Будучи по натуре особой аккуратной и пунктуальной, она взяла себе за правило время от времени подводить итоги и в случае необходимости менять ориентиры.

Потерпев крах в личной жизни, Шейла полностью сосредоточилась на карьере. Шаг за шагом она продвигалась к поставленной цели. А цель у нее была нешуточная: она должна была доказать всем — но главное самой себе, — что состоялась как журналист. Ну а если быть откровенной до конца, то она хотела доказать всему миру, что не хуже Артура. Умом Шейла понимала, что подобная упертость граничит с глупостью, но поделать с собой ничего не могла. Ее бывший уел ее не на шутку!

И она постоянно росла над собой, совершенствовала профессиональный уровень и не отказывалась ни от какой работы. Как говорится, курочка по зернышку… Начала с районной газетенки, потом ее пригласили в городскую, где она работала вот уже второй год (после развода Шейла, как только получила диплом, ушла из журнала «Ньюсуик» и даже уехала из Нью-Йорка: встречаться с Артуром изо дня в день было выше ее сил), и постепенно жизнь у нее наладилась.

Она привыкла к Норфолку, и ей здесь нравилось. Нравилась обстановка в редакции, нравились коллеги… Да и босс тоже. Хотя он и зануда изрядный, но к ней явно благоволит. Ну а главное — нравилась сама работа репортера. Ей доставляло удовольствие общение с людьми. А с прошлого года ей поручили брать интервью у местных знаменитостей и освещать громкие процессы.

Шейла любила делать портретные зарисовки, что привлекало ее гораздо больше, чем рядовые репортажи о текущих событиях. Еще в университете она обнаружила в себе тягу к литературному труду, а ее курсовые работы считались лучшими на факультете.

Когда Шейла вызвалась освещать процесс Стентона и главный дал добро, она предвидела, что ей придется столкнуться с Артуром. Громкие судебные разбирательства всегда были его коньком. А дело Стентона приобрело размах и выплеснулось за границы штата. Этого местного воротилу судостроительной промышленности арестовали по подозрению в убийстве своей жены.

Обвинение располагало лишь косвенными уликами, но убийство вызвало в обществе бурю негодования. Жена Стентона, наследница местного магната, была значительно старше его и, когда он женился на ней, еще не будучи воротилой бизнеса, а всего лишь заурядным инженером, вложила в их совместное предприятие изрядный капитал. Словом, не слишком красивая и старая как мир история взбаламутила весь город, а теперь и весь штат.

Да, такого рода материал просто создан для такого блистательного журналиста-обозревателя, как Артур Эшби! Шейла прекрасно знала, что в ожидании приговора Артур будет кружить по залу суда как… как коршун в ожидании наживы. Что говорить: ее бывший снискал себе славу лучшего криминального репортера в стране. И именно это в какой-то степени послужило причиной того, что брак их окончательно распался.

Шейла вспомнила их недавний разговор в баре. Нет, это уму непостижимо! А ведь он всерьез считает себя обиженным! Значит, его на самом деле задевало то, что ему приходилось, как он считал, соперничать с собственной женой.

Шейла не считала себя феминисткой, но столь откровенный мужской шовинизм кого хочешь выведет из себя и поставит под знамена движения за освобождение женщин! Пока она была начинающей репортершей, он нахваливал ее работу, но, стоило ей добиться успеха, испугался, как бы она не затмила его, несравненного Артура Эшби.

Впрочем, так ей, дурище, и надо! Как же она сразу не догадалась, что происходит! Ведь все признаки прогрессирующей зависти были налицо, запоздало корила себя Шейла. Спрашивается, где были ее глаза? Верно говорят: смотреть еще не значит видеть. Да что там греха таить: она сама не хотела ничего замечать. Влюбилась как кошка — и перестала пользоваться головой!

Артур любил подшучивать по поводу их соперничества. Во всяком случае, тогда Шейле казалось, что он по обыкновению просто шутит. Она вспомнила его саркастические высказывания, мол, по милости родной жены живет в постоянном страхе за работу, потому как благоверная метит на его место.

Артур частенько отпускал и другие, как тогда Шейле казалось, вполне безобидные шутки в том же духе. Впрочем, ей всегда было нелегко понять, когда Артур шутит, а когда говорит всерьез. Как выяснилось, тогда он как раз не шутил… За год совместной жизни — период не очень длительный, но и не такой уж короткий — она так и не сумела постичь, до какой степени это его раздражает.

Черт! Но ведь он же знал, на ком женится! Он прекрасно знал, что она журналистка пусть начинающая, но тем не менее профессиональная! И, между прочим, как уверяли многие, подающая большие надежды. Она же его не обманывала! Артур знал, как важна для нее работа.

А что, если не знал? И вообще, почему его это так раздражало? Неужели только потому, что задевало его мужское самолюбие?! Нет, этого не может быть! Да это наконец глупо! Как конкурент она тогда никакой опасности для него не представляла. Да и в редакции относились к ней хорошо и считали честным многообещающим репортером, но, выражаясь языком спортивным, Артур с самого начала был ведущим игроком в команде. И вообще, принадлежал к высшей лиге. Да ей, тогда еще студентке, приходилось работать как каторжной, чтобы быть на уровне!

Шейла вздохнула. Странная эта штука любовь! Не то болезнь, не то временное помрачение рассудка… Она усмехнулась. Да ведь она и старалась тогда не столько для себя самой, сколько для него! Хотела, чтобы Артур ею гордился. В этом-то и была ее ошибка. Чем больше она преуспевала, тем напряженнее становились их отношения. Только тогда ей пришлось взглянуть неприглядной правде в лицо и признать: их брак обречен.

Наверное, она просто не создана для брака, пришла к неутешительному выводу Шейла. Может, только незаурядные натуры в состоянии и семью сохранить, и имя себе сделать. А ей это, видно, не по зубам. Наверное, ее единственное призвание работа. Ну и ладно! Хватит ковырять болячки!

Может, именно поэтому Шейла решила написать книгу. Правда, Шейла давно мечтала о литературном труде, но, пока не засела за работу основательно, полагала, что будет пробовать себя в художественной прозе. Но жизнь распорядилась иначе. И вот она пишет книгу, далекую от красивого вымысла. И пишет с любовью и самоотвержением! Да если, не дай Бог, доведется выбирать между газетой и книгой; для нее это будет нелегкий выбор.

Войдя в квартиру, Шейла первым делом включила автоответчик. Ее ждало сообщение от литературного агента.

— Шейла, — прозвучал по-деловому бодрый голос Холли. — Срочно позвони. Есть разговор.

И все. Никаких объяснений. Вполне в духе Холли. Время — деньги. Шейла не удосужилась взглянуть на часы: и так ясно — звонить Холли поздно.

От любопытства даже расхотелось спать. Похоже, предстоит бессонная ночь, устало подумала она. Ну ладно, делать нечего, надо ложиться.