Урезание языка

/  Общество и наука /  Культурно выражаясь

Споры о статусе русского языка на Украине вылились в массовые побоища. Стоит ли по этому поводу стулья ломать, отдельный вопрос. Но задуматься о судьбе «великого и могучего» стоило бы. И прежде всего нам, россиянам. Писатель Александр Кабаков прогулялся до Киева и обратно, пытаясь понять, докуда именно доведет нас наш язык

 

Я не разделяю мнение тех, кто протестует против придания государственного статуса русскому языку на Украине. Но могу их понять. Они пребывают во власти стереотипа, согласно которому все кошмары Украины от России и от русских. Во всем этом очень много невежества и незнания. Например, на Украине очень любят говорить о голодоморе, но не хотят знать, что к этому голодомору причастен большевик Григорий Иванович Петровский. Поэтому город Днепропетровск до сих пор носит прежнее название. Кто-то считает, что он назван в честь Петра Первого, и его упорно не хотят переименовывать в Екатеринослав, как он раньше назывался, потому как Екатерина Вторая якобы была колонизаторшей. А что она там колонизировала кроме голых степей, непонятно.

Сколько на Украине должно быть государственных языков? Не знаю. В этой проблеме сам черт ногу сломит. Во Франции, где наблюдается пришествие людей из мусульманского мира, — несколько другие языковые проблемы. В Германии — третьи, и куда менее острые. Ведь немецкие турки давно натурализовались и забыли турецкий, их дети говорят только по-немецки.

В Европе сейчас вошло в моду защищать язык, особенно во Франции. Чего там только нет по этой части, даже ведомство по делам национального рок-н-ролла. Но какая же это защита, когда на сцене точно такой же рэпер, как в Бронксе, только поет по-французски, потому что по-английски ему петь запрещают? Конечно, слом большого имперского пространства и дробление культур сопровождаются определенными процессами в языке. Самая большая империя, над которой никогда не заходило солнце, Британская оставила после себя интересное наследство. Сейчас весь мир говорит на ее языке: кто на полуанглийском, кто на четверть, но говорит.

Посмотрите на англицизмы в русском языке. Они не просто множатся, они влияют даже на способы употребления русских слов. Как сейчас прощаются продвинутая (и не очень) молодежь и менеджмент? Они говорят: «Береги себя!» Почему такой пафос? Они что, на войну уходят? Нет, на самом деле «береги себя» происходит от английского take care. Это калька. Но «продвинутые» об этом даже не подозревают.

А вивисекция современного русского языка? Одна моя знакомая — культурный, интеллигентный человек — употребляет вместо слов «нисколько», «ни за что» или «никогда» один-единственный оборот: «ни разу». На все случаи. Это просто ужасно. Но так говорит вся московская служащая тусовка. Иногда даже приходится сталкиваться с изысками вроде «чуть менее чем ни разу». А почему никто уже не употребляет слово «точно»? Теперь принято говорить «ровно». «Это было ровно в тот же день». Ужасно. Недавно в одной приличной, совсем не пэтэушной компании я произнес слово «впрочем». И наступила какая-то невероятная тишина. Не все поняли это слово. Его давно уже никто не употребляет в разговоре. В своем романе «Беглец» я попытался воссоздать нормальный, традиционный язык, каким писали Достоевский, Толстой, а позже Чехов. Действие у меня разворачивается в начале ХХ века, но мой герой говорит подчеркнуто старомодно — так, как было принято еще раньше, в конце XIX века. Думаю, это все уже невосстановимо.

Я долго работал в глянцевых журналах, занимался редактурой такого рода «современных текстов» и буквально с ума сходил. В одном тексте исправил слово «крайне» на «очень» 14 раз. Меня наняли на эту роль, и я ее выполнял. Между прочим, авторы не так уж заинтересованы в своей стилистике. Они думают: «Если этот старый дурак не понимает, что теперь так говорят, — ну и хрен с ним». Бороться с тем, что все равно произойдет, но только после меня, — что я, сумасшедший? Пусть себе развлекаются. Не хочется прослыть мракобесом вроде Афанасия Фета, который, проезжая мимо Московского университета, останавливался и плевал в его сторону. Губят русский язык? Пусть губят дальше. Тем более что губить-то его начали давно, еще в те времена, когда появились ревкомы, наркоматы и пр. После этого его продолжали губить медленно и равномерно, но время от времени возникали вспышки. Последняя произошла в 90-е годы.

Все эти факты говорят о том, что язык утратил свой фундамент, а без него стал шататься в разные стороны, и с ним можно делать что угодно. Мы живем в неустойчивую эпоху. Общество ломает язык, и язык ломает общественный фундамент. Тут взаимная связь.

По большому счету все, что происходит сейчас почти с любым языком, связано со сломом самих основ традиционной цивилизации. Как западной, еврохристианской, так и восточной, мусульманской. Я выскажу глубоко личное и по нынешним временам несколько мракобесное мнение. Я думаю, что гораздо более мирным и спокойным путем глобализация прошла бы при условии сохранения континентальных империй. Народы, возглавляемые национальной интеллигенцией, сломали их — так перейти к глобальной культуре было, конечно, проще. Но зато какой ценой! Теперь империй нет, поэтому конфликты неизбежны. И языковые проблемы тоже. Правда, никакого урока ни национальная интеллигенция, ни народ из этого не извлекают. Что поделаешь, история развивается так, как развивается.