Стены у городка даже если когда-то и были, то их уже давно срыли. Центральные провинции империи не знали войн со времен походов Великого руки. Город рос, со временем стены ему стали просто мешать и их срыли.

— Так пусто, — поежилась Эйвилин. — Город словно вымер. Я была здесь с отцом год назад. Тенмон был таким шумным и процветающим городком. Просто миниатюрный Иллириен, без Старших домов. Даже ночью на улицах было много жителей и света… — С трудом подавив тяжелый вздох, она замолчала.

Тенмон и правда производил удручающие впечатление: пустые улицы, заколоченные двери магазинов и, что самое досадное, кабаков. Невозможно было сказать в каких из темных домов и лавок еще есть жители. А еще это давящее ощущение, что кто-то следит за нами, укрывшись за плотно закрытыми ставнями окон.

Пустые, давно не убираемые улицы. В кучах мусора у стен домов весело возились крысы. Про запах я уже умолчу. В канализации, через которую я однажды убегал от мятежников, пахло и то лучше.

Мой взгляд зацепился за торчавшие из одной из мусорных куч сапоги. Казалось, что кто-то небрежно закидал отходами чье-то мертвое тело. А может, так оно и было — больно уж крысы на этой куче сидели толстые и отъевшиеся.

К горлу подкатил плотный, кисловатый комок тошноты. С трудом сглотнув, я поспешил отвести глаза в сторону и тихо сказал:

— Тут никакой Багряной леди ненужно. Если осень будет теплой, город вымрет от обычной дизентерии. Хорошо, что я приказал разбить лагерь вне города.

Узкая улочка сделала поворот, выводя нас на небольшую площадь с неработающим фонтаном. В правой части площади виднелась узорчатая решетка, за которой когда-то видимо был небольшой парк. Теперь об этом напоминали лишь пустые клумбы, вытоптанная, местами опаленная трава. Тонкие и изящные садовые деревца были безжалостно поломаны и теперь из земли торчали лишь огрызки стволов.

За парком виднелось высокое здание. Рискну предположить, что раньше оно было резиденцией одного из младших домов. Центральные земли империи считались личным императорским доменом. Именно здесь располагались преданные лично династии Младшие дома. Думаю не стоит пояснять, как с ними поступил Совет Пяти. Некоторым из Младших удалось бежать в еще преданные императору земли. Остальным не повезло…

Несмотря на то, что преданные императору войска из дружин находились у гномов, Младшие отнюдь не безропотно подставляли свои головы под карающие мечи Совета Пяти. Но шансов у них не было. Побег или гибель — вот и весь выбор. Здание резиденции просто кричало о втором варианте. Тяжелые резные двери были выбиты явно тараном. Потом над останками всласть попировало пламя.

— Моя личная служанка была из младшего дома владевшего этим городом, — горько сказала Эйвилин. — Заедем, я хочу посмотреть.

— Может не стоит, — осторожно возразил я, справедливо полагая, что ничего хорошего мы там не увидим.

Не обратив на мои слова никакого внимания, Эйвилин направила свою лошадь к разоренной резиденции.

Вблизи остатки этого некогда прекрасного и величественного здания производили еще более удручающие впечатление. Белый камень стен покрывали следы черной гари, под которой пряталось немало глубоких выщербленных трещин.

Внутри все было разгромлено. Обгоревшие обломки мебели и всего того, что находилось в покоях, смешалось с грудами камней, мусора и пепла. Внутренняя стена напротив входа была разрушена и представляла собой просто вал из мусора и камней.

Эйвилин прошла пошла по коридору вглубь резиденции, махнув охране, чтобы она осталась у входа, я проследовал за ней.

Мы шли по разгромленным, разграбленным, а потом еще и подожженным комнатам.

Война — варварство. Орки там или эльфы, про людей и вовсе умолчу.

Впереди показались массивные перекошенные двери, почерневшие от резвившегося в здании пламени, но так и не сдавшиеся ему до конца. Видимо они были укреплены магией, иначе подобную стойкость объяснить трудно.

Эйвилин толкнула ногой одну из дверных створок, но остатки наложенного с нашей стороны запорного бруса все еще надежно блокировали двери.

Не добившись никакого результата, Эйвилин уже было хотела сплести какое-нибудь заклинание, но тут одна из дверных створок заметно качнулась.

— Берегись! — крикнул я, хватая девушку за плечи и отдергивая в сторону.

Надсадно хрустнув остатками бруса, дверная створка упала на пол, подняв в воздух кучу пыли и пепла.

Оставленная у входа охрана приняла мой окрик за приказ к действию. Обнажив мечи, они ворвалась в здание.

— Сир, вы в порядке? — спросил Харг, не обнаружив угрозы.

— Ерунда, это просто дверь, — я ногой указал на виновницу переполоха. — Кому могло прийти в голову запирать эти двери после штурма?

Ответ нашелся в сокрытой за дверьми комнате, но лучше бы мы его не находили.

— Что за мерзкий запах? — я осторожно заглянул в столь тщательно запертые покои. В комнате отсутствовали какие-либо намеки на окна, и было довольно темно. Стоило мне сделать несколько шагов, как под моими ногами что-то хрустнуло.

— Подожди, я сейчас, — сказала Эйвилин, вскидывая руки. В ее ладонях появился маленький светлячок, осветив помещение ровным белым светом.

Девушка побледнела и отшатнулась, Харг грязно выругался, мало заботясь о приличиях. Пол комнаты был устлан обгоревшими до костей телами, десятками тел. И что-то мне подсказывает, что они были еще живы, когда бушевал пожар.

— Их заперли здесь и подожгли здание — мерзкая смерть, — сплюнул на пол Харг.

— Просто перерезать всех было бы и то милосердней, — согласился я с орком, представив себе, как запертые пленники бьются и корчатся в агонии, тщетно стараясь спастись от удушливого дыма и нестерпимого жара.

— Ты в порядке? — Я повернулся к Эйвилин.

— Да, — хмуро, но спокойно ответила девушка. Все же это была далеко не первая мерзкая картина смерти, которую она видит. — Уйдем отсюда.

— Оставь несколько воинов, пусть похоронят погибших, — кивнул я Харгу. — Только пусть смотрят в оба. Не нравится мне этот городок.

Спустя полчаса мрачные улицы Тенмона — еще одной печальной страницы этой войны, остались позади. Сколько их еще будет этих страниц?

На подъезде к лагерю, нам на встречу выскочил гонец.

— Прибыл комендант Канн-Сильвана и городские старейшины, — доложил он.

— За каким Падшим их сюда принесло? — пробормотал я, окидывая взглядом речной берег в поисках кораблей со столь необходимыми моей армии припасами. Солнце торопливо клонилось к горизонту, но еще было довольно светло. Корабли были… два… небольших, похожих больше на рыбацкие лодки.

Предчувствуя худшее, я ударил Ветра под бока, пуская размашистой крупной рысью. Сбивая копытами сухую дорожную пыль, конь стрелой понесся к лагерю, как всегда оставив далеко позади всю мою охрану.

Ловко перемахнув через первый ряд низких походных палаток, Ветер яростным ураганом пронесся через лагерь. Тяжелый топот копыт заставлял всех спешно убираться с его пути, жаться к палаткам и походным шатрам. Остановив коня возле большого шатра с вышитой золотом короной, я спрыгнул с седла и, кинув поводья ближайшему воину, направился к группе торговцев Канн-Сильвана. Возглавлял их капитан Хрут, оставленный в городе комендантом гарнизона. Это был хороший, опытный командир. Он никогда меня не подводил… до сегодняшнего дня. Капитан при моем появлении привычно вытянулся, а торговцы стыдливо и испуганно опустили глаза.

— Идите за мной! — приказал я, направляясь в свой шатер. — Эстельнаэр! Сделай так, чтобы никто посторонний не слышал наш разговор.

Зайдя в шатер, я сел в свое любимое кресло и положил Химеру себе на колени. Так просто удобней было сидеть, не отстегивая ножен с мечом от пояса. Это простое и привычное действие заставило торговцев резко сбледнуть с лица. Они стали переглядываться воистину прощальными взглядами.

— Почему так долго? И где мои припасы? Докладывай! — приказал я коменданту.

— Сир, в порту был большой пожар, — обреченно выдохнул Хрут. — Сгорело девять больших торговых кораблей и около двух десятков мелких кораблей и лодок. Огонь перекинулся на портовые склады. Большую часть из них нам удалось отстоять, но один склад с припасами все же сгорел.

Где-то на середине рассказа коменданта в шатер тихо проскользнула Эйвилин и встала позади моего кресла.

— Сколько кораблей осталось? — спокойно спросил я. Хотя только Творец знает, чего мне это стоило.

— Всего шесть, самых небольших.

— Поджог? — Я все еще сохранял ледяное спокойствие, но что-то в моем взгляде заставило коменданта заметно вздрогнуть.

— Да. Мы готовы понести любое наказание, — сказал он, обреченно склонив голову.

— Ждите у входа! — резко приказал я.

Комендант и члены городского совета решили не искушать судьбу и поспешили исчезнуть.

— Проверь, Эстельнаэр поставил заглушающий звуки купол? — ровно поинтересовался я, поворачиваясь к Эйвилин.

— Незачем проверять, он при мне это делал.

— Тогда скажи, у нас нет ничего, что можно разбить?

— Ты так спокоен, что меня это пугает, — поежилась она. — Я думала, что ты зарубишь его прямо здесь.

— Вот еще! Умереть от моего меча — это слишком большая честь для этого пустоголового барана! — прошипел я, давая выход накопившемуся гневу. — Иногда мне кажется, что в этом проклятом мире надо делать самому абсолютно все! Но знаешь, что меня злит больше всего? Не потеря флота, нет. А то что он не нашел ничего лучше, как припереться сюда за наказанием! Да еще и весь городской совет Канн-Сильвана с собой взял. Можно подумать, что их насаженные на кол головы, вернут мне корабли, а не вызовут мятеж в Канн-Сильване. Шесть кораблей осталось… Лоханки, что стоят у берега стыдно назвать кораблями. Перекормленные лодки — на большее они не тянут. Чтобы наладить нормальное снабжение понадобятся десятки подобных суденышек. Но этих десятков у меня нет и взять их неоткуда.

— Прикажи Рунку, Бальдору и всем остальным прибыть к моему шатру, — попросил я, взяв себя в руки.

— Они уже здесь, Леклис.

— Дурные новости быстро распространяются, — поморщился я. — Пусть заходят.

Задержка кораблей с припасами из Канн-Сильвана, а потом и прибытие в лагерь коменданта города, кого угодно заставит прийти к правильным выводам — вся моя грозная армия находится в глубокой заднице. Как это ни странно, но солдаты и лошади периодически хотят есть, а я только что остался без припасов.

Пока Бальдор, старшие офицеры и маги собирались, я размышлял, поглаживая Химеру.

У меня больше двадцати тысяч солдат, до Иллириена девять переходов, а припасов на один день пути. А ведь есть еще и рыцарские лошади: к подорожному корму они не привычны. Их рациону и иной крестьянин позавидует.

Проклятие! Не забивать же мне всех лошадей! У меня и так мало конницы.

Про осаду теперь можно забыть. Я и раньше не горел желанием сидеть под стенами Иллириена. Нет, исключать такой вариант было нельзя, но пошел бы я на это только в самом крайнем случае. Теперь про это надо забыть, просто забыть. Я не смогу организовать необходимое снабжение. Иллириен нужно взять до начала зимних холодов. Да какие к Падшему холода! Мне нужно брать город прямо с марша.

Можно, конечно, наплевав на договоренности с драконами, повернуть назад. Вернуться в Канн-Сильван, перезимовать, а на следующий год попробовать заново. Но боюсь, что это не выход. И причиной тому даже не возможная война с крылатыми владыками. Почуяв мою слабину, дом Пурпурного лотоса, через земли которого придется идти, может вновь вступить в войну, и не на моей стороне.

— Думаю, что нет нужды пересказывать дурные новости, — начал я, оглядев собравшихся. Бальдор был задумчив, Мезамир собран, офицеры и маги мрачны. — У нас больше нет флота Канн-Сильвана.

— Сначала с вами, капитан, — я уперел взгляд в коменданта Канн-Сильвана, вставшего у самого входа. — Вы говорили о шести уцелевших кораблях, но на реке я видел только два. Где еще четыре?

— Они идут следом, сир, — доложил комендант. Так и хочется сказать — бывший комендант, но нельзя.

Это было хорошей новостью. Все же комендант оказался умнее, чем я о нем думал. Правда это не отменяет того факта, что этот баран проворонил флот. Вечно так, сперва создаем себе трудностей на ровном месте, а потом героически их преодолеваем.

— Когда их ждать? — спросил я.

— Завтра к полудню, — твердо ответил Хрут.

— Хорошо, но это только начало. Делайте что хотите. Хоть плоты стройте, хоть по воздуху летайте, но я должен регулярно получать хоть какие-то припасы из Канн-Сильвана. И чем больше этих припасов будет, тем легче наказание вы понесете в дальнейшем. Вам все ясно?!

— Сделаю все, что в моих силах, сир.

— Сделайте больше!

— Будет исполнено.

— Так-то лучше, — зло проворчал я. — Убирайтесь с глаз моих.

Комендант ушел, я задумчиво разглядывал командиров легионов. Кому бы получить деликатное дело грабежа эльфийских земель?

У Харга и так полно забот по обеспечению моей охраны. На Рунке фактически висит все управление армией. Алраль? Вряд ли эльф будет в восторге от подобного поручения. Бальдор со своими гномами возится. Альдигон и остальные со столь деликатным делом просто не справятся.

— Рунк, — вздохнул я, принимая решение. — Организуй фуражные команды. Выгребай у местных все, что сможешь найти и начни с этого городка, Тенмона. Отряды посылай крупные, чтобы у местных не возникало излишне смелых и глупых идей.

— Будет исполнено, — хмуро кивнул рука первого легиона. Эта затея была ему явно не по нраву, но я уверен, что орк сделает все от него зависящее.

— Альдигон, проинспектируй все наши припасы. Узнай, есть ли хромые или больные лошади, если есть, то ты знаешь что с ними делать.

— Будет исполнено, — вторя Рунку, ответил эльф.

— Вопросы? Исполняйте!

Командиры легионов синхронно, видать сказывались частые тренировки, ударили кулаком в грудь чуть ниже сердца и вышли. Бальдор остался в шатре.

— Может стоит отложить наступление, — сказал он, поглаживая свою белую бороду. — Мы можем отойти к Канн-Сильвану и весной повторить все заново. — Гном практически озвучил мысли, что блуждали в моей голове.

— Моя армия идет вперед — это не обсуждается. Я уже не могу отступить. Но это не значит, что твои гномы должны идти со мной.

— А кто тогда будет вытаскивать тебя из неприятностей? — ободряюще усмехнулся Бальдор. — Прорвемся, Леклис, бывало и хуже…

Когда гном ушел, я устало откинулся в кресло и помассировал виски.

— Фуражные команды, какое красивое название для грабителей, ты не находишь? — сказала Эйвилин.

— Голодный солдат — плохой солдат. У меня хорошие солдаты и таковыми они должны оставаться. Если для этого нужно будет отнимать последнее, значит так тому и быть, — резко ответил я.

— Против нас ополчится все местное население… то что осталось.

— Нас?

— Мы клялись разделить все поровну: и хорошее, и плохое. — Грустно улыбнувшись, она погладила меня по щеке, прогоняя охватившее меня раздражение. — Я понимаю, что тебе и самому не нравиться этот приказ. Просто я все чаще ловлю себя на мысли, что мы ничем не лучше тех, кто опустошил эти земли. За нашими спинами точно такой же хаос и смерть. Разве ты этого не видишь?

— Вижу, но если сейчас я сдамся и поверну, то смерти и хаоса будет больше.

— Мне бы твою уверенность, — вздохнула Эйвилин.

Хорошо что она не знает, что никакой уверенности у меня нет.

* * *

Привычным движением Силан, слегка навалился на рулевое весло. Лодка послушно вильнула в сторону, пропуская по левому борту коварную песчаную отмель.

Легкая ноющая боль в руке заставила седоусого контрабандиста недовольно поморщиться.

— Как ты? — спросила Выдра, заметив его болезненную гримасу. Эльфийка перешла с бака на ют и присела на корточки возле кормчего. — Может тебя сменить?

— Все нормально, дочка, — улыбнулся старик. Только ему Выдра могла спустить подобную вольность обращения.

Далеко не сразу беглая магичка стала главой тайных речных дельцов. И далеко не сразу те приняли ее как равную себе. В первое время в ней видели лишь смазливую красивую куклу, годную лишь для согревания постели. Часто Выдре приходилось развеивать эти нелепые убеждения с помощью магии. Но еще чаще с этим боролись крепкие, словно камни, кулаки Силана. Старый контрабандист с самого первого дня взял беглянку под свое крыло. Как-то слегка перебрав крепкого пива, до которого старик был большой любитель, он обмолвился, что Выдра напоминает ему давно умершую дочь.

— Я могу облегчить тебе боль.

— Не надо, бывало и похуже. За привычной работой мои раны заживают сами, — ответил Силан, потерев перевязанную руку. Даже магии было не под силу сразу излечить раны от гномьего огня. — Просто староват я уже стал для таких приключений.

— Больше никаких приключений не будет. В землях империи становится слишком жарко, — усмехнулась она, вспоминая объятый пламенем порт Канн-Сильвана.

Хорошо охраняемый порт оказался совершенно беззащитен со стороны реки. Из-за замершей торговли в нем скопилось множество кораблей, все причалы были заняты. Зачастую суда стояли борт о борт. Их владельцы подсчитывали убытки. А команды просаживали последние деньги в городских тавернах. Самые смышленые и энергичные, уходили на восток. Если повезет миновать кордоны, то и Восточном королевстве можно счастье попытать. А то ведь того и гляди чума или война докатится и до этих мест.

Комендантский час и полное отсутствие на кораблях команд тоже сыграло свою роль. Патрули королевских солдат надежно перекрыли все улицы, ведущие к порту, но со стороны реки неприятностей никто не ждал. И как оказалось, зря…

Несколько бочек с гномьим огнем на палубах самых больших кораблей, да бегущий по фитилям огонек быстро превратили неприхотливых речных работяг в пылающие факелы. Огонь быстро перекидывался с судна на судно. Набежавшим королевским солдатам оставалось только бессильно наблюдать, как пылает торговый флот Канн-Сильвана.

— Ты все же решилась? — спросил Силан.

— Да, в городе, да и на Финаве нам больше нечего делать.

— Восточное королевство?

— Это лучший вариант, — пожала плечами Выдра. — Там пока спокойно. Да и затеряться на его просторах проще. Осяду в каком-нибудь городке, открою свой торговый дом, стану почтенной горожанкой.

— Почтенной? Сорвиголова вроде тебя? — усмехнулся старик. — Хек, будет любопытно на это посмотреть.

— Все так и будет, старый друг, — улыбнулась Выдра. — Ты со мной?

— А не боишься? После наших-то ночных приключений? Говорят, что король Леклис мстителен.

— А кто узнает? Наши все молчать будут — сами под петлей ходят. Да и разбегутся все скоро. Настоящее мое имя знаешь только ты. Тебе я как себе доверяю. А Выдра… она завтра исчезнет.

— Хорошо если так, — покладисто кивнул Силан. — Будем надеяться, что этот лорд-протектор выполнит свою часть сделки.

— Ты только предупреди ребят, чтобы на стороже были. Мало ли что, — поморщилась Выдра. Стрела раскаянья, что она не может открыть старику всю правду, остро кольнула ее в сердце. А ведь возможно, что она ведет их всех на верную гибель. Свою часть договора она выполнила сполна и гонец с письмом, в котором было назначено место и время встречи, ушел в условленное место.

Несмотря на внешнее спокойствие, в душе Выдры бушевала настоящая буря. Бывший любовник не относился к числу тех, кому следует безоговорочно доверять. Когда-то на пути к власти он перешагнул через нее. И что помешает ему сделать это вновь? Но выбор у девушки был небогатым. На карте стояла жизнь ее сестры!

Лодка продолжала свой стремительный бег на север, сильный попутный ветер надувал ее парус и гнал вперед похлеще всякой магии, наперекор ленивому речному течению. Русло реки, что была одним из многочисленных притоков Финаве, становилось все более извилистым, подобно змее оно петляло между холмов. Все чаще приходилось огибать песчаные отмели и мысы, образуемые ее берегами и плавучие острова — скопление буйно разросшейся водной растительности. Иногда этот зеленый ковер был настолько плотен, что по нему совершенно свободно могли расхаживать птицы.

Лодка тщательно огибала подводные зеленые острова, слишком велик был риск запутаться в сплошной массе водорослей, выбраться из которой было не так-то просто.

Сперва берега реки были покрыты густым лесом. Бесконечные ряды кедров и сосен, замерли по речным берегам, словно выстроенные для битвы армии. К вечеру зеленое море лесов сменилось унылой и пугающей картиной Великих топей, что протянулись от горизонта до горизонта. Кое-где цвел камыш, торчали поросшие мхом и лишайником кочки, острым частоколом стояли мертвые стволы деревьев. Под узкой пленкой воды пряталась коварная и смертельно опасная трясина. Безнаказанно расхаживать здесь могли только болотные птицы. Не страшась острых стрел охотников, они расплодились тут в необразимом множестве. Без страха и даже с каким-то скрытым презрением разглядывали они вторгшихся в их владения чужаков. Это было их царство. Ведь редкий смельчак полезет за добычей в коварные топи, в гости к ядовитым змеям, кишащим среди болотных водорослей, и многочисленным насекомым, которые целыми тучами вились над темной водой.

С трудом пробравшись по практически заросшему руслу, лодка вышла на спокойную ровную гладь небольшого озера, топкие берега которого обильно поросли цветущим камышом, скрыв его спокойные воды от чужих глаз. Посреди озера находился маленький островок с полуразрушенными остатками заброшенного рыбацкого поселения.

Лодка причалила к берегу, жестами приказав Силану и двоим своим сопровождающим, следовать за ней, Выдра осторожно ступила на топкий берег. Контрабандисты взвели небольшие охотничьи арбалеты и молча последовали за своей предводительницей.

Стоило Выдре сделать несколько шагов по направлению к развалинам, как прямо перед ней ярко вспыхнул костер. Ее ослепленные на мгновение охранники, вскинули свое оружие.

— Ты задержалась, моя дорогая, — заметил Тиалис, выходя из тени и присаживаясь у огня. На направленные на него арбалеты, эльф не обратил ни малейшего внимания. — Мы ждали тебя еще вчера. А это не лучшее место для ожидания.

— Где она? — спросила Выдра, нервно сжав рукоять кинжала.

— Я слышал, что в порту Канн-Сильвана был большой пожар, — как ни в чем не бывало сказал Тиалис, смотря через пламя костра на девушку.

— Я выполнила свою часть сделки! Где она?! — вторично спросила Выдра.

— …сгорел почти весь речной флот и несколько складов с припасами для королевской армии, — невозмутимо продолжил бывший Высокий лорд Серебряной лилии. — Я доволен.

— Где моя сестра! Ты обещал!

— Какой же ты стала раздражительной, — притворно вздохнул Тиалис и несколько раз хлопнул в ладоши.

Откуда-то сбоку из темноты появились две фигуры. Первая принадлежала эльфийскому войну, второй оказалась невысокая, хрупкая девочка лет восьми-девяти.

— Кио! — неуверенно улыбнулась девочка. Вырвав свою руку из ладони сопровождающего, она бросилась к сестре. — Кио! Это правда ты? А я тебя сразу узнала!

— Здравствуй маленькая, — упав на колени, Выдра обняла девочку и крепко прижала к себе. — С тобой все хорошо? Тебя не обидели? Тс-с-с. Не плачь, все будет хорошо. Иди с этим дядей и подожди меня в лодке.

Она кивнула Силану, кормчий подхватил сестру эльфийки на руки и быстро понес к лодке.

— Какая трогательная сцена, — поморщился Тиалис, не думал, что ты стала столь сентиментальной.

— Завидуешь? Завидуй молча. У меня хотя бы еще есть семья!

— Завидую? — Тиалис сделал вид что задумался. — Возможно, вполне возможно. Ты подумала над моим предложением? Тебе и твоей сестре будет безопаснее остаться со мной.

— Этот вопрос мы уже решили. Ответ тебе известен.

— Жаль… Вот твое золото, как и было обещано. Я держу свое слово.

— Только когда тебе это выгодно! — язвительно заметила Выдра.

— Не буду спорить.

Два сопровождающих Тиалиса вынесли большой ларец и поставили его перед эльфийкой. Выдра кивнула своим спутникам, те подхватили ларец и перенесли его в лодку.

— Прощайте лорд-протектор, — процедила эльфийка, пятясь к берегу. Заставить себя повернуться к бывшему любовнику спиной она просто не смогла. — Надеюсь что это наша последняя встреча.

— А я надеюсь на обратное, — криво усмехнулся Тиалис. Немного помедлив, он все же добавил: — Удачи, Кио. Знаю, что глупо и поздно просить у тебя прощения, но все же прости… за все.

Едва лодка контрабандистов отчалила, к Тиалису подошел эльф в красной тунике огненных магов.

— Мы еще можем их достать, лорд-протектор, — сказал он.

Тиалис встал и посмотрел на едва заметную в надвигающемся сумраке лодку, спешно уходившую прочь от негостеприимного берега. Некоторое время бывший Высокий лорд, а ныне правитель севера, молча стоял, покачиваясь на каблуках.

— Я жду приказа, господин! — напомнил о себе маг.

— Нет. Пусть уходят, — сказал Тиалис, резко разворачиваясь спиной к лодке. — Удачи, Кио. Возможно, ты выбрала гораздо лучший вариант, — прошептал он, ни к кому не обращаясь, и громко приказал, махнув рукой: — Сворачивайте лагерь! Мы уходим!