19.00, 17 апреля, суббота.

Обитель Святой Клары.

Салливан-стрит, 154.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Мина сидела за чисто вымытым кухонным столом наискосок от Елены. Та — все еще дрожащей рукой — поднесла к губам кружку с горячим какао. Неизвестно еще, перестанет ли она когда-нибудь дрожать после всего, что перенесла.

— Молока подлить, милая? — Сестра Гертруда стояла наготове с кувшинчиком.

Елена не отвечала. Она то ли не понимала, что говорит монахиня, то ли оглохла от многочисленных побоев, которые на нее сыпались, то ли еще не вышла из шока.

Ничего удивительного. Мина сама испытала неслабый шок, когда Аларик, прыгая через столы, в одиночку обезоружил Стефана и сказал остолбеневшим посетителям ресторана, что тот — крупный наркодилер, а сам он — полицейский агент под прикрытием.

На месте потребителей липких крылышек Мина бы ему не поверила, но они — и официантки тоже, и менеджер, предложивший клиентам по лишнему луковому кирпичику за беспокойство — проглотили это без лишних вопросов.

Спускаясь вниз (Аларик заявил, что надо ехать в церковь Святой Клары, где окажут помощь Елене и «уладят все остальное»), они обнаружили в полумраке под лестницей еще двух «вампов», как их называл палатинец.

Увидев, как Аларик конвоирует Стефана под угрозой меча, монстры улепетнули через ресторанную кухню. Машина с тонированными чуть не дочерна стеклами, ожидавшая их за дверью черного хода, рванула с места, как только они в нее сели — так доложил Джон, пустившийся за ними в погоню. Они явно ждали только Мину с Еленой и Стефана — брат Мины и грозный охотник на демонов в их расчеты никак не входили.

Сначала бойфренд, потом соседи, теперь актер из ее сериала — этак, глядишь, все Минины знакомые обернутся вампирами.

Она не поняла вовремя, откуда знает Стефана Доминика, но зачем Стефан, он же Джеральд, хотел похитить ее?

Аларик где-то в другом помещении поливал святой водой различные части его тела, добиваясь ответа на этот самый вопрос.

Крики вампира долетали даже сюда, на кухню.

— Давай подолью. — Сделав это, монахиня поправила пуховое одеяло, в которое закутала девушку. — Какао с молоком полезно и для тела, и для души.

Елене повезло уберечь свою душу. Понимает ли она это? Возможно, и нет.

Мина стала относиться к Аларику куда мягче после того, как он спас их с Еленой. Трудно ненавидеть человека, прыгающего через ресторанные столики и хватающего за горло вампира, который пытается вас похитить.

— И часто у вас происходит нечто подобное? — спросила она Абрахама Хольцмана, показывая в сторону, откуда неслись слабые вопли Стефана Доминика. Хольцман представился ей и Джону как начальник Аларика Вульфа. Сейчас он нервно метался по кухне, то и дело натыкаясь на сестру Гертруду и говоря каждый раз: «Извините, сестра».

— Хвала небесам, нет, — ужаснулся он, притормаживая. — В обычных обстоятельствах мы этого избегаем. У Аларика свои методы… не могу сказать, что одобряю их, но свою эффективность они доказали.

— Да-да, все ясно, — сухо прервала его Мина.

Ей не нравилось, что Джон так охотно вызвался «помочь» Аларику и нескольким францисканцам из здешнего монастыря допрашивать Стефана.

— По вашему тону, мисс Харпер, я заключаю, — с легким беспокойством произнес Хольцман, — что вам не слишком нравится офицер Вульф и вся Палатинская гвардия. В вашей ситуации это, впрочем, вполне естественно.

Мина почувствовала, что краснеет. Аларик определенно доложил боссу, что это за «ситуация» — сказал, что Мина спит с князем тьмы. Ее удручало, что совершенно незнакомый человек, по возрасту годящийся ей в отцы, посвящен в столь интимные подробности ее жизни.

Интересно, сестра Гертруда тоже знает? Мина покосилась на пожилую монахиню — та ласково уговаривала Елену съесть шоколадное печеньице, только что из духовки. Выйдя из такси и оказавшись на кухне, Мина только и делала, что поглощала Гертрудину выпечку. (Аларик всю дорогу укрывал Стефана от солнца своим кожаном и держал у его горла меч, к большой растерянности таксиста.)

— Какое бы впечатление ни произвел на вас Вульф, — продолжал Хольцман, — а я не сомневаюсь, что впечатление было красочное, вы должны знать, что он является одним из лучших офицеров нашего подразделения. Каждый год у него на счету выходит больше убитых вампиров, чем у иного гвардейца за всю карьеру. При этом он обходится без потерь среди мирного населения, в чем его и вовсе никто не смог превзойти. Манеры у него, конечно, оставляют желать, но от человека его происхождения другого и ожидать трудно.

— Происхождение? С ним что-то не так? — подняла брови Мина.

— Он незаконнорожденный, видите ли, — прошептал Абрахам, бросив взгляд на Гертруду с Еленой.

— У нас в Америке говорят «вырос в неполной семье», — ответила Мина тоже шепотом, пряча улыбку. — Не так уж это и страшно — с кем не бывает.

— Но он не рос в семье. Мать-наркоманка им совершенно не занималась. Он рос на улице, а после попал в приют, где его и нашел рекрутер нашей Гвардии. Правда ли, что вы экстрасенс? — Абрахам задал этот вопрос, не дав Мине толком переварить информацию о несчастливом начале биографии Вульфа. — Аларик скорее всего не так понял, с ним это часто случается. У него, что естественно, плохо развиты социальные навыки.

Мина напряглась — ее раздражало высокомерие как Хольцмана, так и Вульфа, свойственное, очевидно, всем палатинцам.

— Вы правы. Он все не так понял.

— Я так и думал. — Абрахам взглянул в окно, потом на часы. — Солнце садится. Думаю, нам лучше перевести мисс Елену в комнату без окон, сестра.

— Да, хорошо. Пойдем, дорогая. — Сестра Гертруда положила руки на плечи Елене. Та поднялась, как послушный ребенок, и пошла куда-то с монахиней.

— Постойте, — сказала Мина. — Без окон? Что, по-вашему, будет, когда солнце зайдет?

— Э-э… весьма вероятно, что с наступлением темноты Дракулы явятся сюда за вами, мисс Харпер.

— За мной? — ахнула Мина. — Зачем я им нужна?

— Вопрос на миллион долларов, вам не кажется? — Абрахам подошел к этой теме с чисто академическим пылом. — Я как эксперт-демонолог не совсем понимаю, зачем взятому нами вампиру понадобилось похищать вас средь бела дня — ведь он рисковал поджариться. Вы действительно очень нужны, мисс Харпер — то ли князю тьмы, то ли кому-то еще.

Лучан хотел ее похитить? Это просто смешно! На рассвете, засыпая в его объятиях, она, правда, взяла с него слово уйти и больше не возвращаться, чтобы не убить ненароком Джона с Алариком.

Но похищать ее против воли? Нет, никогда. Они с Лучаном любят друг друга. Он никого бы не стал посылать — похитил бы ее сам в крайнем случае.

Или все-таки послал бы кого-то?

Хольцман, однако, не дал Мине и слова сказать.

— Сейчас мы, как говорится, задраим люки и приготовимся к долгому бдению. Мы с вами будем держать оборону, а эта юная леди… — Елена так и стояла в дверях с сестрой Гертрудой, обнимавшей ее за плечи, — отправится спать.

Сестра кивнула — ее, видимо, нисколько не беспокоило, что их тихая обитель с приходом тьмы подвергнется вампирской атаке.

— Я и чеснок ей на дверь повешу, — пообещала она.

— Отличная мысль, — одобрил Хольцман. — Старые средства — самые верные.

— А тут у меня полуавтоматическая «беретта» с серебряными пульками. — Она похлопала себя по облачению. — Авось уложу пару-другую этих поганцев.

Не зря Мина испытывала нехорошее чувство относительно этого места: сплошные психи, настоящий дурдом.

Тут, ко всеобщему удивлению, подала голос Елена.

— Я… — начала она, устремив голубые глаза на Мину. Стеганое одеяло огромных размеров окутывало ее, как кокон. — Я не хотела тебе звонить, Мина. — Слеза из опухшего глаза покатилась по багрово-синей щеке. — Не хотела делать тебе неприятно, как мне. Но он нашел твою карточку. Сразу. А сегодня они почему-то сказали позвонить. Сказали, если нет, то сделают со мной, как с другие девушки. Прости.

Заслонив дрожащими руками лицо, она разрыдалась. Сестра Гертруда, цокая языком, порывисто прижала ее к груди.

— Тише, тише, милая. Они гадкие создания, очень гадкие. Не вини себя, ты ничего не знала.

— Не знала, — с плачем соглашалась Елена, — не знала!

— Все хорошо. — Мина, всем сердцем сострадая несчастной, обняла ее сзади. — Правильно сделала, что позвонила. Я сама тебя об этом просила, помнишь? Я сказала, что помогу тебе, и помогла. — Формально Елене помог Аларик, но кто привел его вместе с мечом в ресторан, как не Мина? — Ты что-то говорила о других девушках?

— Для банкиры. — Елена подняла залитое слезами лицо от плеча монахини. — Джеральд, он никакой не арт-менеджер. Девушки он кормит банкиры.

— Кормит девушками банкиров? — Мина в смятении и ужасе потрясла головой. — Что ты такое говоришь?

— Банкиры, — повторила девушка. — Чтобы они стали вампиры.