Ладно, кажется, я понимаю, что бабушка хотела сказать, заставив читать эту книгу. Но если серьезно, то вся эта часть, когда миссис Фэрфакс предостерегает Джейн, чтобы та поменьше общалась с мистером Рочестером до свадьбы, написана только потому, что в те дни еще не было контроля за рождаемостью.

И тем не менее (я еще, может быть, посоветуюсь на этот счет с Лилли) я уверена, что неразумно строить свое поведение по образцу литературного персонажа, да еще из книги 1846 года.

Однако основную суть советов миссис Фэрфакс я усекла. Не преследуй мальчишек. Преследовать парней плохо. Это может привести к таким ужасным вещам, как пожар в доме, ампутация рук и слепота. Имей собственное достоинство и не позволяй заходить слишком далеко до свадьбы.

Я поняла. Я поняла это именно так.

Но что подумает Майкл, если я перестану звонить??? Он же может подумать, что я его разлюбила!!! А в мою пользу, кажется, не так уж много аргументов. Ну, то есть как подружка я полное ничтожество. У меня нет никаких талантов, я забываю о днях рождения, и к тому же я принцесса.

Думаю, бабушка к этому и клонила. Видимо, именно так и полагается поддерживать парней в тонусе.

Не знаю. С дедушкой, кажется, это работало. И с Джейн тоже, в самом конце. Думаю, можно попробовать.

Но это будет нелегко. Сейчас во Флориде девять часов вечера. Кто знает, чем сейчас занят Майкл? Может, он пошел прогуляться по пляжу и встретил красивую бездомную музыкантшу, которая живет на улице и зарабатывает на жизнь, исполняя для туристов народные песни на своем диалекте. А я не могу даже в теннис играть, не говоря уже о каком-нибудь инструменте.

Я уверена, она одета в лохмотья, она такая грудастая, и у нее неровные зубы, как у Джуел. Ни один парень не сможет пройти мимо такой девушки.

Нет, бабушка и миссис Фэрфакс правы. Я должна бороться. Я должна бороться с желанием позвонить ему. Когда ты не в доступе, это сводит мужчин с ума, как это было в «Джейн Эйр».

Хотя, думаю, сменить имя и уехать жить к дальним родственникам, как сделала Джейн, это будет уж слишком. Каким бы заманчивым это ни казалось.

Пять дней, семь часов, двадцать пять минут до того, как я снова увижу его.