ДАМИАН – о. Дамиан де Вёстер, католический монах, священник;

НАСТОЯТЕЛЬ – настоятель Лувенского монастыря Конгрегации Святейших Сердец Иисуса и Марии (Бельгия);

БРАТ АЛЬБЕРТ,

БРАТ ЛЕВ,

БРАТ ФИЛИПП – монахи Лувенского монастыря;

МОНАХИ – другие монахи Лувенского монастыря;

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ – глава монастырской общины на Гавайях;

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ – священник из Европы; ИАКОВ – ирландский рабочий;ПАСТОР СТИВЕНС – протестантский проповедник;

ИЛИО – гавайский юноша; КАИУКИ – подруга Илио;ЛЕПОА – мать Илио;ПАЭЛО – отец Илио;ОХИРА – младшая сестра Илио;КА-ОУА – младший брат Илио;УКУА – сосед семейства Паэло;

Жители деревни на острове Оаху;

1-й, 2-й, 3-й ПОЛИЦЕЙСКИЕ;

ЛОЭО, ОХЕО,ХОКУПА,УПОЛО,КАЛАХА – прокаженные острова Молокаи;

Иные прокаженные;

БОЛЬНОЙ.

В основе сюжета данного произведения – реальные обстоятельства жизни и деятельности христианского миссионера Дамиана (Жозефа) де Вёстера (1840–1889). Действие поэмы, за исключением пролога и эпилога, происходит на островах Оаху и Молокаи Гавайского архипелага в 70–80 х. годах XIX столетия.

БЕЛЬГИЯ, ЛУВЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ

День рождения ДАМИАНА. Монахи сидят в трапезной и обедают.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Поздравим, братия мои,Сегодня Дамиана!Да будут долги его дни,Молитвы неустанны!

МОНАХИ: Аминь.

(ДАМИАН встаёт).

БРАТ ЛЕВ: Да будут все труды егоСлужить Христовой вере!Пусть люди все до одногоНайдут к спасенью двери!

МОНАХИ: Аминь.

БРАТ ФИЛИПП: Пусть стадо Божие растётИ крепнет год от года,Пусть Дамиан его пасётВ любую непогоду.

МОНАХИ: Аминь.

(Вдруг в трапезную заходит НАСТОЯТЕЛЬ).

НАСТОЯТЕЛЬ (ДАМИАНУ): Что, сын мой, доля непростаОтшельника-монаха?

ДАМИАН: Трудясь для Господа Христа,Душа не знает страха.

НАСТОЯТЕЛЬ: Да будет так. Вперёд смотри,В тебе есть духа сила.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Ему сегодня тридцать три…

ДАМИАН: Как Иисусу было,Когда Он принял тяжкий Крест,Чтоб сделать мир добрее.

НАСТОЯТЕЛЬ: Есть на Земле немало местГолгофы пострашнее.

(Делает знак ДАМИАН у следовать за ним. ДАМИАН и НАСТОЯТЕЛЬ выходят из трапезной и заходят в соседнее помещение).

НАСТОЯТЕЛЬ: Молокаи. Когда-нибудьТы слышал это слово?

(Дамиан отрицательно качает головой) .

НАСТОЯТЕЛЬ: Боишься смерти ты?

ДАМИАН: Ничуть.Душа моя готоваВо Имя Господа страдатьИ принять смерть любую…

НАСТОЯТЕЛЬ: Постой. Я должен рассказатьВсю правду непростую.Итак, представь перед собойНа краткий миг хотя быГавайи – Божий рай земной,Лазурный берег, крабы,Магнолий белые цветыИ пляжи золотые,Край света, радости, мечты…

(ДАМИАН с недоумением смотрит на НАСТОЯТЕЛЯ. НАСТОЯТЕЛЬ продолжает):

Селения пустые, Повсюду смерть, повсюду хворь,И все болезни сразу:Чума, холера, оспа, корь,Теперь вот и проказа.Туземцы там как мухи мрут,Их сотнями хоронят,Миссионеры прочь бегут,Больных на остров гонят [1] ,Где нет условий никаких —Жилья и лазаретов.Тот остров – кладбище живых.Что скажешь ты на это?

ДАМИАН (после небольшой паузы): Когда же плыть, святой отец?

НАСТОЯТЕЛЬ: Сейчас, после молитвы.

(ДАМИАН приклоняет голову и идет помолиться) .

НАСТОЯТЕЛЬ (осеняя его вослед крестным знамением): .Благослови его, Творец,Для самой важной битвы!

ГОДОМ РАНЕЕ. ГАВАЙИ. ОСТРОВ ОАХУ

ПЕСЧАНЫЙ ПЛЯЖ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА.

Раннее утро. КАИУКИ разводит огонь, ИЛИО всё ещё спит. Рядом с ним лежит гитара и несколько кокосовых орехов.

КАИУКИ: Илио, друг прекрасный мой,Пора бы просыпаться!Уж солнце в водах за горойСобралось искупаться,Уж птицы весело поют,Цветы давно раскрылись…Вставай, валяться хватит тут!

ИЛИО (открывает глаза, в которых попеременно отражаются недоумение и восхищение): Ты мне сейчас приснилась!Ты наяву и ты во сне –Какое это чудо!При солнце ясном, при луне…

КАИУКИ: А где я лучше буду?

ИЛИО: Как с неба сшедшая звезда,Что светит и в ненастье,Прекрасна ты везде, всегда,Ты – жизнь моя и счастье!Ты – нежный ветер поутру,Ты – моря вкус солёный,Ты – туча влажная в жару,Прохладный воздух горный!Я разрываюсь от любви…О, дай скорей мне руки!

КАИУКИ: Илио, крабов налови!

ИЛИО: Я мигом, Каиуки!

(Берёт кокосовый орех, разбивает его о камень, делает несколько глотков, хватает корзину и бежит к океану. КАИУКИ садится на землю и поёт, глядя на море):

КАИУКИ: Все прекрасны дниДо одного.Яркие огниВ глазах его,Нежные словаМне говорит,А Калелуа [2]Шумит, шумит…

Может это сон, А может нет.Он в меня влюблён,Сомнений нет.Мягкая траваМанит, манит,А КалелуаШумит, шумит…

Губы словно мёд Его точь в точь.Сердце пусть поётИ день и ночь,Сердце пусть всегдаЛюбовь хранит,А КалелуаШумит, шумит…

(Некоторое время сидит и задумчиво смотрит вдаль. Затем допивает сок кокосового ореха, бросает скорлупу в костёр, берёт гитару ИЛИО и осторожно трогает её струны. Очень скоро прибегает радостный ИЛИО с корзиной, полной крабами. Вдыхает кокосовый аромат костра) .

ИЛИО: Как этот запах я люблю!Держи еду, хозяйка.

(Протягивает КАИУКИ корзину) .

КАИУКИ: (беря корзину): Сейчас я мясо отделю,А ты пока сыграй-ка.

(Вручает ИЛИО гитару, а сама начинает разделывать крабов и складывать их на угли. ИЛИО берёт гитару, играет гавайскую мелодию и поёт, на ходу придумывая слова) :

ИЛИО: Я тебе, конечно, сыграю…Солнце в небе как мякоть папайи,А луна словно жёлтый кокос…Как достать его – вот в чём вопрос!Пусть не так длинны мои руки,Но ведь рядом со мной Каиуки,Я подброшу её высоко –И луну мы достанем легко!

(КАИУКИ смеётся, ИЛИО отставляет гитару в сторону, нежно обнимает КАИУКИ и покрывает её поцелуями) .

ДЕРЕВНЯ. ХИЖИНА РОДИТЕЛЕЙ ИЛИО.

ПАЭЛО чинит рыболовные снасти, ЛЕПОА толчёт в ступке корни таро [3] , ОХИРА – девочка лет восьми, играет на полу в ракушки с маленьким КА-ОУА.

ЛЕПОА: Илио где-то загулял…

ПАЭЛО: Наверно, с Каиуки…Совсем уже он взрослым стал.Вот скоро будут внукиУ нас с тобой. Ты, мать, их ждёшь?

ЛЕПОА: Летит как быстро время!Не так давно он был похожНа птенчика ней-нея. [4]Но может лучше не сейчас?Сидел бы с нами, дома.Любовь придёт ещё не раз…

(Слышится стук в дверь, затем в хижину заходит УКУА).

УКУА: Нет ли, хозяйка, рома?Алоха! [5]

ПАЭЛО (радостно) : Заходи, сосед,Садись за стол наш смело!Вот только рома в доме нет…

УКУА: Весёленькое дело!

ЛЕПОА: Ну, расскажи как ты живёшь?В округе что твориться?

УКУА: Повсюду горе, слёзы, ложь,Испуганные лица:Добралась и до нас болезнь,Что тело разлагает.Кто заболеет – в язвах весь,Как смрадный труп воняет,И так он заживо гниёт,Пока совсем не сдохнет…

ПАЭЛО: О, бедный, бедный наш народ!

УКУА: В нём скоро дух иссохнет.Как белые сюда пришли,Век кончился приятный.Они заразу принеслиИ этот ром проклятый!Но близится уже конецВсем иноземным ворам,Король наш – истинный мудрец,Он им покажет скоро!Позора смоет он пятно,И будет нам не стыдно…А где Илио ваш? ДавноЕго нигде не видно.

ЛЕПОА: Он с девушкой своей все дни,Ей имя – Каиуки.Вдвоём не ведают ониНи бед, ни сна, ни скуки.

УКУА: Эх, молодость, всё нипочём –Любить бы лишь беспечно…Но для того ли мы живём?

ЛЕПОА: Для этого, конечно.

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ. НОЧЬ. БЕРЕГ ОКЕАНА. ПЕСЧАНЫЙ ПЛЯЖ.

ИЛИО и КАИУКИ сидят, обнявшись, у самого океана и поют:

ИЛИО: Звёзды так ярко горят,Двое сегодня не спят,Пальмы до неба растут,Птицы ночные поют.

(Вместе):

Слава бесконечным небесам! Эти звёзды светят только нам!Эти птицы лишь для нас поют,Эти волны свежесть нам несут.

КАИУКИ: Как всё прекрасно вокруг,Рядом со мной милый друг…

ИЛИО: Рядом подруга моя,И так мягка земля!

(Вместе):

Слава бесконечным небесам! Эти звёзды светят только нам!Эти птицы лишь для нас поют,Эти волны свежесть нам несут.

ИЛИО: Ночью всегда ярче свет,Море меняет свой цвет,Ветер тихонько шумит,Песня летит и летит.

(Бегут к океану, ныряют и плескаются. ИЛИО ловит большую зелёную черепаху и показывает её КАИУКИ).

КАИУКИ: Илио, отпусти её!Она живая всё же.

(ИЛИО отпускает черепаху) .

ИЛИО: (смеясь) Она неловко так плывётИ на тебя похожа.

(КАИУКИ хватает ИЛИО и начинает в шутку его топить).

ИЛИО: (уворачиваясь)

Смотри, смотри, там вертуны [6] !

КАИУКИ: (отпуская ИЛИО) Где?

ИЛИО: Справа, Каиуки!

(КАИУКИ смотрит по сторонам, в это время ИЛИО подплывает к ней и окунает её головой в воду) .

КАИУКИ: (выныривая) Твои поступки неумны!

ИЛИО: Зато умелы руки!

(КАИУКИ пробует схватить ИЛИО за голову).

ИЛИО (снова уклоняясь): Глянь, вертуны взаправду там!Вот это, право, диво…Они плывут так быстро к нам!

(КАИУКИ вновь поворачивает голову в сторону, ИЛИО, улучив момент, опять окунает её в воду).

КАИУКИ: (обиженно) Обманщик ты, Илио!

(В это время неподалёку из воды действительно начинают выпрыгивать и крутиться в воздухе дельфины. ИЛИО и КАИУКИ заворожено наблюдают за их игрой).

ХИЖИНА РОДИТЕЛЕЙ ИЛИО.

ПАЭЛО что-то вырезает из дерева, ЛЕПОА разделывает рыбу, ОХИРА помогает матери. КА-ОУА спит. Внезапно в дверь просовывается голова УКУА.

ПАЭЛО (улыбаясь): Ты к нам, Укуа, как всегда,С недобрыми вестями?

УКУА: Скорей из хижины сюда!Увидите всё сами.

(ЛЕПОА, ПАЭЛО выбегают из хижины. Слышится какой-то шум, крики, затем появляются полицейские, которые куда-то ведут нескольких жителей деревни. За ними, плача и причитая, бегут их родственники).

ЛЕПОА: Куда они их всех ведут?Что за беды картина?

УКУА: Заразных силою берут –То меры карантина.Вот так страдает наш народ!Чего ещё вы ждали?Посадят их на пароход,И поминай, как звали!

(ПАЭЛО, ЛЕПОА, УКУА заходят обратно в хижину. Некоторое время все сидят молча. Потом появляется ИЛИО) .

ЛЕПОА: Илио!

ИЛИО: Мама!

ЛЕПОА: Где ты был?Везде сейчас опасно!

ИЛИО

Я Каиуки пригласил. Она придёт…

ЛЕПОА: Прекрасно!

ПАЭЛО: Пусть будет праздник среди бед!Пусть жизнь не прекратится!

УКУА: Вы не боитесь, мой сосед,Случайно заразиться?

ПАЭЛО: Боимся мы как трупы жить,Без счастья, без веселья!Мгновеньем надо дорожитьВне всякого сомненья.Особенно нельзя сейчасБез чувства, без полёта…

УКУА: Пойду, наверно, я у васУж засиделся что-то…

(УКУА уходит. Остальные смеются над ним и радостно обнимаются) .

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ. ПИР В ДОМЕ ПАЭЛО И ЛЕПОА.

Вечер. ПАЭЛО, ИЛИО, КАИУКИ, вместе с гостями сидят за столом на свежем воздухе. ЛЕПОА позади хижины заворачивает рыбу в листья банановых пальм и передаёт её ОХИРЕ, которая кладёт рыбу в обложенную кораллами и прогретую земляную печь. К ним подходит ПАЭЛО.

ПАЭЛО: Пришло так много к нам гостей,Удался пир на славу!

ЛЕПОА (Охире): Неси, Охира, поскорейВаренье из гуавы!

(ОХИРА бежит в хижину, берёт бутыль из тыквы с вареньем, несёт её гостям и возвращается).

ПАЭЛО: Все за столом – друзья, враги,Поют, смеются звонко…

ЛЕПОА: Охира, поскорей беги,Неси им поросёнка!

(ОХИРА берет поднос с поросёнком и несёт гостям) .

ЛЕПОА: И захвати с собою нож,Чтоб не было вопросов!

ПАЭЛО: Цыплёнок очень был хорошПод соусом кокоса!

(Слышится пение гостей, сопровождающееся прихлопыванием и притопыванием):

ПОЮЩИЙ: Плыла себе по морю…

ВСЕ: Хуму-хуму-нуку-нуку-апуа-а [7] ,

ПОЮЩИЙ: Плыла, не знала горя…

ВСЕ: Хуму-хуму-нуку-нуку-апуа-а,

ПОЮЩИЙ: Вдруг видит – червячок!Она его схватила…

ВСЕ: Хуму-хуму-нуку-нуку-апуа-а,

ПОЮЩИЙ: И сразу проглотила…

ВСЕ: Хуму-хуму-нуку-нуку-апуа-а,

ПОЮЩИЙ: А это был крючок!

ВСЕ: А это был, а это был,А это был крючок!

ПОЮЩИЙ: Её с крючка мы сняли,Её освежевалиИ бросили в котёл.Немножко посолили,Немножко поварилиИ подали на стол.

ВСЕ: И подали, и подали,И подали на стол!

ПОЮЩИЙ: И вот лежит рыбуляИ плавает в кастрюле,Ей очень жарко там!А раньше ведь по морюПлыла, не знала горя,Но в суп попала к нам!

ВСЕ: Но в суп, но в суп,Но в суп попала к нам!

(Гости продолжают веселиться и плясать, ИЛИО и КАИУКИ всё время вместе, обнимаются, не сводят друг с друга радостных глаз. ПАЭЛО и ЛЕПОА украдкой наблюдают за ними.)

ЛЕПОА (ПАЭЛО): Смотри, как счастливы они…

ПАЭЛО: Как мы с тобой, Лепоа.Ты знаешь, я ведь в эти дниВ тебя влюбился снова!

ЛЕПОА (вздыхая): Теперь другая стала я.

ПАЭЛО: Ты стала ещё лучше!

ЛЕПОА: Паэло, обними меня.

(ПАЭЛО нежно прижимает к себе ЛЕПОА).

ЛЕПОА: А ты теперь колючий!

(Веселье с песнями и плясками продолжается. ИЛИО и КАИУКИ, улучив момент, тихонько сбегают на свой любимый пляж) .

НОЧЬ. ПЕСЧАНЫЙ ПЛЯЖ.

ИЛИО и КАИУКИ смотрят на звёздное небо и поют:

ИЛИО: Как же в небе горятОгни, огни!

КАИУКИ: Люди все уже спят,А мы одни…

ИЛИО: Как красив при лунеПрибой, прибой!

КАИУКИ: Прикоснись же ко мнеРукой, рукой…

ИЛИО (беря КАИУКИ за руку): Как же тихо в ночи!Вокруг, вокруг…

КАИУКИ: Только сердце стучит:Тук-тук, тук-тук…

ИЛИО: Губы просят сильнейОгня, огня!

КАИУКИ: Поцелуй же скорейМеня, меня…

(ИЛИО обнимает и целует КАИУКИ, они опускаются на тёплую землю. Волна чувств захватывает их, словно бурлящий поблизости океан. Их тела и души переплетаются, соединяясь в одном безграничном чувстве любви и нежности).

ГОНОЛУЛУ. КАТОЛИЧЕСКАЯ МИССИЯ.

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ встречает только что прибывшего ДАМИАНА.

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Добро пожаловать, сын мой!Как плыли?

ДАМИАН: Слава Богу!

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Ну, отдохните день-другой…Вы к нам сюда надолго?

ДАМИАН: Недели на две, может быть.Сейчас без промедленьяЯ должен в Калавао [8] плыть…

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Похвально ваше рвенье.Но стоит ли так рисковать,Зря жизнь дана нам что ли?

ДАМИАН: Кто дал её, Тот может взять,На всё Господня воля.

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Господь подальше нам велитДержаться от проказных.Читайте хорошо «Левит» [9] —Там много мыслей разных.

ДАМИАН: Достойны благодати все –Здоровые, больные…

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Когда вы их во всей красеУвидите – другиеВам мысли в голову придут,Но не было бы поздно…

ДАМИАН: Они спасенья тоже ждут.

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ: Ну, если так серьёзно,Не будем больше здесь стоять,Идите с Богом смело!Хотел я вас лишь испытать,Но, видно, неумело…Да сохранит вас Божий сын!Я кланяюсь вам низко.И всё ж, на острове к больнымНе подходите близко.

СКАЛИСТЫЙ БЕРЕГ ОКЕАНА

КАИУКИ сидит на вершине горы и смотрит вниз на волны, которые ударяют об острые рифы. У подножия горы появляется запыхавшийся ИЛИО.

ИЛИО: Каиуки!

КАИУКИ: Не подходи!

ИЛИО: Да что с тобой случилось?

КАИУКИ (сквозь слёзы): Илио, дорогой, прости!Я…

ИЛИО: Что?

КАИУКИ: Я заразиласьБолезнью этой, я умруУже, наверно, скоро.

(Показывает ИЛИО руку на которой видна цветная язва) .

ИЛИО: Не перегрелась ль ты в жару?

(Карабкается в гору, пытаясь приблизиться к КАИУКИ) .

КАИУКИ: Стой или прыгну в море!

ИЛИО: Не делай глупостей сейчас!Спускайся на дорогу!Есть мази разные у нас,Они тебе помогут.

КАИУКИ: Мне не поможет ничего…Прощай, мой друг сердечный!

ИЛИО: Коль ты умрёшь, то от тогоИ я умру, конечно!

КАИУКИ: Ты должен жить!

ИЛИО: С тобою лишь,А без тебя нет смысла!

(КАИУКИ плачет, опускаясь на землю) .

КАИУКИ: Илио, ты меня простишь,Что всё у нас так вышло?

ИЛИО: Всё впереди ещё у нас,Я знаю это точно!Пойдём на Каалу [10] сейчасК Богине Пеле срочно!Возьмём мы лучшие дары,Положим в её пламя,И свет сойдёт на нас с горы,И будет сила с нами!

(КАИУКИ обматывает руку листом папоротника и спускается с горы, ИЛИО подходит к ней и они быстро идут по направлению к Каале. Внезапно на их пути появляются трое полицейских) .

1-й ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Эй, двое, быстренько сюда!И покажите руки.

(ИЛИО и КАИУКИ подходят к ним. Один полицейский палкой сбрасывает повязку с руки КАИУКИ).

2-й ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Заразная?

1-й ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Похоже да.

ИЛИО: (бросаясь на полицейских): Спасайся, Каиуки!

(КАИУКИ пытается бежать, но её быстро догоняют. ИЛИО сопротивляется, его бьют палками. Затем полицейские уводят КАИУКИ. ИЛИО лежит в пыли, потом поднимается, садится на землю и плачет. На тропинке появляется ДАМИАН.)

ДАМИАН: Мир тебе, юноша!

ИЛИО: Нет мнеНи мира теперь, ни покоя.Теперь горю я как в огне!

ДАМИАН: Случилось что с тобою?

(ИЛИО тихо плачет).

ДАМИАН: Блаженны плачущие. Знай:Уж скоро утешенье.Христос пришёл и в этот крайДля твоего спасенья!

ИЛИО: Кто Он такой?

ДАМИАН: Он – Бог, что жил,Как человек обычный.

ИЛИО: Но почему же?

ДАМИАН: Он любил…

ИЛИО: Мне это так привычно!

(Снова начинает рыдать, затем прекращает и вытирает рукой слёзы).

ИЛИО: Кого любил Он?

ДАМИАН: Всех людей.

ИЛИО: Но это невозможно!

ДАМИАН: Он жизнь отдал, чтобы сильнейЛюбить нам было можно.

(ИЛИО опять начинает заливаться слезами) .

ДАМИАН: Не плачь, о юноша! Не будьВ несчастье малодушным.

ИЛИО: Но как любимую вернуть?

ДАМИАН: Ты своё сердце слушай!

(Отдаёт ИЛИО свои чётки, прощается и уходит. ИЛИО надевает чётки себе на шею, некоторое время стоит на месте, а затем стремглав бежит на пристань).

ПРИСТАНЬ.

Пароход «Молокаи» готовится к отплытию в Калавао. Полицейские загоняют на него людей с признаками заражения. КАИУКИ стоит на корабле вместе с другими обреченными. ИЛИО пробирается через оцепление, прыгает в воду, доплывает до корабля и забирается на его борт по якорной цепи.

КАИУКИ: (заметив ИЛИО): Илио, не губи себя!Не обрекай на муки!

(ИЛИО перелазит через борт и прыгает перед КАИУКИ) .

ИЛИО: Я не могу жить без тебя!

КАИУКИ: (плача)

Илио!

ИЛИО: Каиуки!

(обнимает её)

У нас всё будет хорошо, Мы будем жить, я знаю!Какой-то Бог сюда пришёл,Он нас спасёт, родная!

(Полицейские загоняют остальных людей на пароход. Через некоторое время на него также всходит ДАМИАН. Пароход отплывает).

ОСТРОВ МОЛОКАИ.

ДАМИАН вместе с больными ступает на берег и идёт вглубь острова. По сторонам валяются обезображенные трупы людей, некоторых из которых обгладывают свиньи. Неподалёку бродят или просто сидят на земле жалкие, полуголые, покрытые язвами и струпьями полуразложившиеся существа, бывшие когда-то людьми. Всюду ужасное зловоние, грязь, стоны.

ДАМИАН подходит к одному из умирающих, который просит воды, но с ужасом отступает от него, не в силах вынести страшного зрелища. Он идёт дальше и вскоре замечает группу местных прокаженных, которые о чём-то громко спорят. ДАМИАН идёт к ним. Прокажённые прекращают спор и разглядывают его.

ЛОЭО: Смотрите, белый человек!

ХОКУПА: И, кажется, здоровый!

ОХЕО: Что он забыл среди калек?

(ДАМИАН подходит к прокажённым) .

ДАМИАН: Служитель я Христовый!И к вам пришла благая вестьДорогою победной!

УПОЛО: Ты поживи денёк хоть здесь,А после проповедуй!

ДАМИАН: Несчастные, Бог любит вас!В страданьях крепнут души!

КАЛАХА: Мы жить хотим! Ты нас сейчасСпаси от смерти лучше!

ДАМИАН: Есть на Земле один лишь путьК счастливой жизни вечной.Пора вам на него свернуть —Дорогою безгрешнойВойдёте в Царствие Христа,Он с вас печали снимет.

(Прокажённые громко и зло смеются).

УПОЛО: Речь белого всегда пуста!

КАЛАХА

Они нас ненавидят!

УПОЛО: Они, наверно, своегоЛазутчика заслали.Боятся только одного:Как мы бы не восстали!

ДАМИАН: Всевышний дал вам благодать,Вы ей сердца откройте!

ПРОКАЖЁННЫЕ: Ступай отсюда! Хватит врать!Плыви назад!

(Начинают расходиться) .

ДАМИАН: Постойте!

(Прокажённые уходят. ДАМИАН остаётся один. Темнеет. ДАМИАН подходит к большому пандановому дереву, ложиться на голую землю, кладёт под голову плоский камень и засыпает).

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ.

ДАМИАН закапывает самодельной лопатой мертвые гниющие тела в землю. Прокажённые, заметив это, окружают его.

УПОЛО: Зачем закапываешь их?Пускай бы ели свиньи.

ЛОЭО: Подумай лучше о живых!

КАЛАХА: Чем нам питаться ныне?

ДАМИАН: Не должен человек свинейКормить собратом павшим!

УПОЛО: Где ты нашёл средь нас людей?Ты видел рожи наши?

(Подходит к ДАМИАН у, берет его за руку, и делает страшную гримасу) .

ДАМИАН (дрогнувшим, но твердым голосом): Вы – люди. Все до одного.Вы – Божие творения!Кто сердцем верует в Него –Получит утешение.

УПОЛО (взяв ДАМИАНА за ворот рясы): Не нужно утешений нам!

ЛОЭО: Оставь его, Уполо!

(УПОЛО отпускает ДАМИАНА) .

ДАМИАН: О вас я расскажу всё там –Дома здесь будут, школы…Никто не будет позабыт!Мужайтесь же в страданьях!

ОХЕО: Быть может, дело говорит?

УПОЛО: Пустые обещанья!

ЛОЭО: Нужна нам пища и вода!

ДАМИАН: А есть ли где источник?

ОХЕО (показывая в сторону): Там, на горе.

ДАМИАН: Идём туда!

ОХЕО: Но я не знаю точно…

ДАМИАН: Пускай все горы обойдём,Но воду раздобудем!Её в долину проведём –Не будут жаждать люди!

(Бежит в сторону горы. ЛОЭО, ОХЕО, ещё несколько человек и подошедший ИЛИО следуют за ним. Через несколько часов поиска они выходят к горной речке).

ДАМИАН (осматривая источник воды): Расчистить нужно здесь проход,Убрать вот эти камни.Тогда вода вся вниз пойдёт,Там пить её мы станем.

(Берёт большой камень и оттаскивает его в сторону. Остальные следуют его примеру. За работой проходит весь день. Начинает темнеть).

ДАМИАН: Последний камень. Взяли! Р-раз!Еще совсем немного!

(Отодвигают камень. Водный поток устремляется вниз) .

ОХЕО: Пошла вода! Бежит от насВ долину!

ДАМИАН: Слава Богу!

(ДАМИАН и прокаженные радостно обнимаются. Затем все возвращаются назад. В долине уже варят пищу, черпая воду из источника. ДАМИАН ложится под своё пандановое дерево и, утомленный, засыпает.)

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ.

Утро. Жителей Калавао будит стук топора и шум падающих деревьев. ДАМИАН рубит деревья и относит их на одно место. Прокаженные собираются вокруг него.

ОХЕО: Что он задумал?

ЛОЭО: Дом кладёт.

ХОКУПА: Неужто жить здесь будет?

УПОЛО: Не думаю. Он уплывётКак пароход пребудет.

ЛОЭО: Но, может, всё же, он нам друг?

КАЛАХА: Нет с белыми нам дружбы!

УПОЛО: Они в нас видят только слуг.Где знать им наши нужды?

ХОКУПА: Твои нам нужды всем ясны –Пожрать да дев потискать!

УПОЛО: К тебе я даже средь весныНе подойду и близко!

ЛОЭО: Эй, хватит вам!

(показывая на ДАМИАНА)

Смотрите, вон, Какое древо тащит!

УПОЛО: Ну что ж, наверное, силён…

ХОКУПА: Работать любит, значит!

УПОЛО: Зачем работать, надо житьИ жизнью наслаждаться!Осталось мало, может быть…

(Хочет приласкать ХОКУПУ) .

ХОКУПА: Не надо и пытаться!

(ХОКУПА отстраняется от него. УПОЛО, не сильно огорчившись, начинает приставать к КАЛАХЕ, которая этому не противится. Через некоторое время прокаженные расходятся).

ТО ЖЕ МЕСТО. ВЕЧЕР.

ДАМИАН продолжает работать. Прокаженные собираются неподалёку.

ОХЕО: Смотрите, он, видать, всерьёзЗа дело своё взялся!

ЛОЭО: Надолго ли, вот в чём вопрос,У нас он задержался?

УПОЛО: Готов отдать последний зуб –Он не протянет долго.

ХОКУПА: Он голоден, ему бы супИ мяса хоть немного!

КАЛАХА: Так дай ему еду своюВ зараженной посуде,Увидит рожу он твою –Вовек уж есть не будет!

(ХОКУПА уходит, через некоторое время появляется с тарелкой пои, подходит к ДАМИАН у, предлагая еду. ДАМИАН, перекрестившись, делает несколько глотков из тарелки) .

ДАМИАН: Спасибо, добрая душа,Дай Бог тебе здоровья!Похлёбка очень хороша.

УПОЛО: Он не повёл и бровью!

ЛОЭО: Однако, странный человек,Хотя и иностранец.Хоть бел лицом, как горный снег,Зато душой гаваец!

ПРОШЁЛ МЕСЯЦ.

Вечер. Маленькая недостроенная деревянная часовня. ДАМИАН и прокажённые работают вместе.

ДАМИАН: Вот здесь побольше надо ниш,А здесь прибить гвоздями…

(Прибегает взволнованный ОХЕО. Он что-то громко говорит другим прокаженным, ожесточённо жестикулируя).

ДАМИАН: Охео, что ты так кричишь?

ОХЕО: Там пароход! За вами…Они сказали, кончен срок,И вам пора отсюдаОбратно плыть…

ДАМИАН: Всевышний Бог!Я не могу, покуда…

ОХЕО: Они просили передатьПисьмо сейчас вам это.

(Отдаёт ДАМИАНУ конверт).

Ещё сказали, будут ждать До самого рассвета.

(ДАМИАН берёт письмо и заходит в дом).

УПОЛО: Ну вот, как я и говорил,Не так давно вам, братцы.Весь испарился его пыл,Пошёл он собираться.Вернётся к прежней жизни он,Как человек жить будет,И всех нас, как унылый сон,Он скоро позабудет.

ОХЕО: Не может быть!

УПОЛО: Мне тоже жаль…

ХОКУПА: Не говори так, что ты!

УПОЛО: За нас получит он медаль…

(ДАМИАН выходит из дома).

ДАМИАН: Что сели без работы?Спасенье в вере и труде —Вот путь от смерти к раю!

ХОКУПА: Вы остаётесь?

ДАМИАН: Я в бедеДрузей не покидаю.Охео, вот тебе, несиПисьмо это на пристань.

(Даёт ОХЕО давно приготовленное письмо в Миссию).

И инструментов попроси.

ОХЕО: Я буду очень быстро!

(Берёт письмо и убегает).

ДАМИАН: Потрудимся, друзья, у насРаботы ещё много.

ЛОЭО: Готовы мы на всё за вас!

ДАМИАН: Вперёд, во славу Бога!

МОЛОКАИ. НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СПУСТЯ.

На острове построены десятки белых домиков для прокажённых, приёмный пункт для вновь прибывающих. С гор в посёлок по водопроводу поступает чистая вода. Возле панданового дерева, под которым раньше спал ДАМИАН, стоит домик священника. Рядом с ним находится маленькая церковь и большое кладбище, огороженное белой изгородью. На кладбище сотни белых крестов с именами умерших.

ДАМИАН в приёмном пункте накладывает повязку на язву только что прибывшего прокаженного.

ДАМИАН (больному): Немного потерпите, вотСейчас вам лучше будет —Бог облегчение пошлёт,Он вас не позабудет!

БОЛЬНОЙ: Спасибо, добрый человек!Но будьте осторожны:Заразен я.

ДАМИАН: Недолог векУ всех людей, но можноНам жизнь другую обрести,Когда любить мы станем,Как Иисус любил…В путиТогда мы не устанем.

(Больной ещё раз благодарит ДАМИАНА и выходит. В приёмный пункт заходит ИЛИО).

ДАМИАН: Как Каиуки?

ИЛИО: Ей сейчасНамного легче стало.Не зря вы обвенчали нас,Болезнь как будто спала.

ДАМИАН: Христос продляет её дни,Не прекращай молениеО здравии своей женыИ о души спасении.

(Прибегает взволнованная ХОКУПА)

ХОКУПА: Отец, скорей! Уполо там…Похоже умирает!Ни пить, ни есть не может сам,И вас всё призывает.

(ДАМИАН быстро бежит к УПОЛО. Зайдя в его дом, он видит лежащее скорченное существо, покрытое раздутой и почерневшей кожей).

УПОЛО (тихо, с трудом шевеля распухшим языком): Наверно, за грехи нас БогЖестоко так карает?

ДАМИАН (беря его за руку): Бог любит каждого, сынок!Он каждому прощаетВсе, даже тяжкие грехи,Когда бы тот, конечно,Раскаялся бы в них…

УПОЛО: ЛихиДела мои…

ДАМИАН: БезгрешныхНа свете вовсе нет людей.

УПОЛО: Зачем же все страдают?

ДАМИАН: Чтоб в вечный мир прийти скорей.Страдание спасаетОт бессердечия к другим,От гордости и злобы.Бог беды шлёт сынам своим,Добрей их сделать чтобы.Должны во Царствие ЕгоВойти мы с чистым сердцем…Готов ли ты?

УПОЛО (слабеющим голосом): Я жду того…

ДАМИАН: Ступай, открыты дверцы.

(На мгновение обезображенное лицо УПОЛО просветляется, затем он навсегда закрывает глаза. ДАМИАН отпускает его руку, встаёт и читает молитву).

ДАМИАН осматривает больных, лежащих в приёмном пункте. За его работой наблюдает ИЛИО. Закончив перевязки, ДАМИАН вместе с ИЛИО идёт в церковь. По дороге им встречается траурная процессия, направляющаяся под звуки барабанов на кладбище, чтобы придать земле тела очередных умерших. Процессия сопровождается членами организованного ДАМИАНОМ «Похоронного братства», одетыми в специальные облачения, которые читают молитвы и распевают псалмы.

ИЛИО (провожая взглядом процессию): Пятнадцать умерло больныхЗа прошлую неделю…

ДАМИАН: Бог забирает души их.

ИЛИО: Мы успеваем елеИх хоронить. Почти нет местНа кладбище.

ДАМИАН: ОградуПеренесём. Вот только лесНам закупить бы надо.И для гробов и для жилищНам не хватает брёвен…

ИЛИО: Но стоит это много тыщ!

ДАМИАН: Но ведь и мир огромен!И много добрых в нём людей,Мы письма всем напишем,Встряхнём министров, королей,Но деньги всё же сыщем!

(Заходят в церковь. ДАМИАН берёт перо, бумагу и начинает писать письма в правительство Гавайев, министерство здравоохранения, а также членам правящего королевского дома.)

НОЧЬ.КЛАДБИЩЕ В КАЛАВАО.

ДАМИАН прохаживается между могилами, поправляя кое-где цветы, затем останавливается возле большого белого креста на самом краю кладбища.

ДАМИАН: Какая ночь…Отец Небесный!Зажёг Ты столько звёзд чудесныхИ месяц в небе засветил…

(Садится на землю, разглядывая звёздную даль).

И даже здесь среди могил Возможно думать о высоком,О крае чистом и далёком,Где многие из спящих тутВ любви и радости живут!

(Поднимается, идёт дальше)

Бесчисленны могильны ряды: Уполо и Хокупа рядомЛежат, обиды позабыв,Сердца на небе съединив.А вот Калаха и Лоэо,Чуть дальше – добрый мой ОхеоВ просторном месте, под крестомПочиет безмятежным сном.

Мои друзья! Мои собратья! Все ваши кончились несчастья!Исчезла боль, утихла грусть,Я вам завидую чуть-чуть…Но в сердце нет моём печали –Жемчужные сияют дали,Лучистый месяц молодойПлывёт, как парус золотойЗвезде таинственной навстречу,И океан шумит далече…

(Выйдя за ограду кладбища, садится на землю и слушает шум океана. Через некоторое время начинается рассвет) .

Уходит ночь… Светает быстро… В высоком небе гаснут искры,Опять крадётся новый день,Опять я встречу смерти теньЛицом к лицу. Её дыханиеМеня коснётся и в страданииБыть может, здесь и я паду,Приют последний здесь найду.

Когда-нибудь случиться это… Уже давно я выбрал место,Где кости бренные моиИсчезнут в сырости землиСреди моих блаженных братьев.И всё же я сегодня счастлив!Как птицы радостно поют…

(Замирает, прислушиваясь к пению птиц).

Но мне пора. Уж люди ждут.

(Поднимается и быстрыми шагами идёт в сторону церкви) .

МОЛОКАИ. ДВА ГОДА СПУСТЯ.

ДАМИАН работает на строительстве очередного дома для прокажённых. К нему подходят только что прибывшие на остров ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ и ИАКОВ.

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ: Слава Иисусу Христу!

ДАМИАН (вытирая пот со лба и улыбаясь): Во веки веков, аминь!Исполнил Бог мою мечту –Теперь я не один!

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ: Могу больных я врачевать.

ИАКОВ: А я немного плотник…

ДАМИАН: Позвольте крепко вас обнять!

(Радостно обнимает ИАКОВА и ОТЦА ВИКЕНТИЯ) .

Мне нужен был помощник Уже давно. Устал проситьНачальство я об этом.Но как решились вы приплыть?

ИАКОВ: В Ирландии газетыПисали много так про вас…

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ: И в Нидерландах тоже.

ИАКОВ: Мы здесь, чтоб с вами быть сейчас!

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ: Мы вам теперь поможем!

ДАМИАН (обнимая их ещё раз): Спасибо, братцы!

(ОТЦУ ВИКЕНТИЮ):

Вы, отец, В Калапапа [11] ступайте.

(ИАКОВУ):

А вы, мой дорогой храбрец, Здесь к делу приступайте!

(Даёт ИАКОВУ пилу и вместе с ним принимается за работу).

ЦЕРКОВЬ В КАЛАВАО.

ДАМИАН с ИАКОВОМ обсуждают текущие дела. Внезапно заходит бледный как полотно ИЛИО.

ДАМИАН: Что с Каиуки?

ИЛИО (едва слышно): Умерла.

ДАМИАН (взволнованно): Она в раю, Илио!Там нет печали, горя, зла,Того, что здесь с ней было.

(ИЛИО молчит и смотрит потухшим взглядом вниз) .

Ты должен верить.

ИЛИО: Не могу.

(Снимает с шеи подаренные когда-то ДАМИАНОМ чётки и кладёт их на стол) .

Я ухожу, простите. Я спрячусь в горы, убегу!

ДАМИАН (беря его за руку): Послушай же!

ИЛИО: Пустите!

(Вырывается и убегает).

ДАМИАН (ИАКОВУ): Вот это тяжелей всего!Неужто всё напрасно?

ИАКОВ: Быть может, мне догнать его?

ДАМИАН

Беда его ужасна! Но справится он с ней. ХристосЕму поможет в этом.Земная жизнь – дорога слёз,Другой дороги нету.

ПРОШЛО СЕМЬ ЛЕТ.

На Молокае значительно возросло количество домиков прокаженных, построены две школы, сиротский дом, центр образования для девушек, водохранилище, небольшой порт для причала судов, дорога от порта к посёлку, диспансер. Кладбище выросло в несколько раз. Все прокажённые, которые жили на острове во время прибытия ДАМИАНА, умерли, колония заселена новыми жителями .

ЦЕРКОВЬ В КАЛАВАО. ВОСКРЕСЕНЬЕ

ДАМИАН служит Святую Мессу. Церковь до отказа заполнена людьми. Прокажённые стоят, сидят, полулежат на полу. Не попавшие внутрь люди стоят у входа и слушают проповедь. Среди них – недавно попавший на Молокаи УКУА. ДАМИАН стоит у алтаря, покрытого белоснежной скатертью, на которой расставлены золотые сосуды. Слышащийся издали шум волн, разбивающихся о берег, словно напоминает чьи-то рыдания и усиливает без того печальную и, вместе с тем, торжественную обстановку.

ДАМИАН: Спасибо Господу, вот мыПостроили больницу,И от проказы, от чумыЗдесь будем мы лечиться.

УКУА (тихо, с раздражением): Скорей здесь будем умирать,Ведь от болезней этихНаука не смогла сыскатьЛекарств нигде на свете.

ДАМИАН (словно в ответ на его слова): В Японии врачи всерьёзПротивоядье ищут.Помолимся, чтобы ХристосДал нам спасенья пищу.

ВСЕ: Молим Тебя, Господи!

ДАМИАН: День испытания настал,День веры и смирения!Помолимся, чтобы Бог далНам силы и терпения.

ВСЕ: Молим Тебя, Господи!

ДАМИАН: Но коль довременный конецПрервёт наши мытарства,Помолимся, чтобы ТворецНас принял в Своё Царство.

ВСЕ: Молим Тебя, Господи!

(Играет небольшой орган, привезённый в качестве подарка из Англии. За его клавишами сидит прокажённая женщина – бывшая известная органистка Гонолулу).

ДАМИАН (начинает петь, все подхватывают): Отче наш, Сущий на небесах!Твоё Имя сияет в лучах!Твоё Царствие скоро грядёт,Твоя воля спасение шлёт.Хлеб насущный даёшь Ты всегда,И прощаешь грехи нам тогда,Когда мы должникам всем своимИх долги и обиды простим.Ты дорогой любви нас ведёшь,И от зла, как детей, бережёшь.

ДАМИАН: Избавь нас, Господи, от зла!Даруй нам мир душевный!Прости недобрые дела,И волею священнойМы будем снова спасены,Воспрянем духом снова,И будем ждать во дни темныПришествия Христова!

ВСЕ: Ибо Твоё есть Царство, и сила,и слава вовеки!

ДАМИАН: Христос сказал: «Мир вам даю,Любовью мир встречайте!»Скажите же сейчас: «люблю!»,Друг другу руки дайте.

(Все приветствуют друг друга пожеланием мира и любви. ДАМИАН преломляет Святую жертву, опускает её частицу в Чашу и читает молитвы, затем преклоняет колено, одновременно на колени встают все присутствующие) .

ДАМИАН (беря в руки освящённую облатку): Вот Тело Господа Христа,На Крест, что прибивалось.

(поднимая вверх Чашу):

Вот кровь Его святая та, За нас что проливалась.

ВСЕ: Господи, я не достоин,Принять под кров мой Тебя,Но скажи только слово –Душа спасётся моя.

(ДАМИАН принимает Святое Причастие, затем к нему подходят присутствующие и поочереди причащаются Тела и Крови Христовой. Поётся песнопение, написанное одним прокажённым поэтом, известное как «Песнь прокажённых») .

ВСЕ: Когда-то как люди мы жили,Гуляли, плясали, шутили,И в лунный таинственный часВлюблялись даже не раз.Но вот всё закончилось это,И нас увезли на край света,Откуда нам не убежать –Где будем мы умирать…

Хоть больны мы, нищи хоть, В язвах наши главы,Хлеб Небесный дал ГосподьЦарь Великой славы!

Когда-то мы жили счастливо, Плясали и пели красиво,И семьи были у нас,Детей мы слышали глас.Но вот безутешное горе,Как шторм смертоносный на мореИз сотен диких ветрилКорабль нашей жизни разбил…

Хоть больны мы, нищи хоть, В язвах наши главы,Хлеб Небесный дал ГосподьЦарь Великой славы!

Нас люди от мира отвергли И в грязь с отвращеньем повергли,Но Бог про нас не забыл,Несчастных и здесь возлюбил.Спаситель за нас здесь страдает,Пречистая Дева рыдает,И мы все спасения ждём,И славу Богу поём…

Хоть больны мы, нищи хоть, В язвах наши главы,Хлеб Небесный дал ГосподьЦарь Великой славы!

(По окончания причащения ДАМИАН очищает патену и Чашу) .

ДАМИАН

То, что вкусили устами Да примем чистой душой.Бог одарил нас дарамиДля вечной жизни святой.

(Все встают) .

ДАМИАН

Да благословит вас Бог Живой – Отец, и Сын, и Дух Святой!

ВСЕ (осеняя себя крестным знамением): Аминь.

ДАМИАН: Идите с миром, Месса совершилась.

ВСЕ: Благодарение Богу.

ДОМИК ДАМИАНА.

Вечер. ДАМИАН, вернувшись с обычного обхода поселения, внимательно рассматривает какие-то подозрительные пятна у себя на руках. ИАКОВ разбирает его корреспонденцию.

ИАКОВ: Из Миссии вам письма шлют.

ДАМИАН (берёт письмо, просматривает его и вздыхает): От этого не легче…Твердят, что я зазнался тут,В епископы, мол, мечу.

(Рассеянно наливает кипяток в таз, опускает туда ноги и с удивлением смотрит на то, как они покрываются ожогами).

ДАМИАН: Что ж, мечу. Только не туда.Теперь я точно знаю –В тазу горячая вода,А я не замечаю.Своих не чувствую я ног,Болезнь задела нервы…

(Вытирает ноги и смотрит то на руки, то на ноги) .

ИАКОВ (взволнованно): Вас сохранит Всевышний Бог!

ДАМИАН ( грустно улыбнувшись): Иаков, я не первый!Я знал давно, на что иду,И вот это случилось.От вас я одного лишь жду —Работа чтоб продлилась.Вас будет укреплять ГосподьВ нелегком этом деле.

(Встаёт и оживлённо ходит по комнате) .

ДАМИАН: А где Викентий? Он то хотьЗайдёт к нам на неделе?

ИАКОВ (после паузы): Уехал он…Уж месяц как…Сказать я не решился.

ДАМИАН (перестав ходить): Уехал? Просто…Взял… Вот так?И даже не простился?

ИАКОВ: Сказал, что скоро уж другойСвященник к нам пребудет.

ДАМИАН (грустно): Устал от жизни он такой…Монахи – тоже люди.

ОСТРОВ ОАХУ. ХИЖИНА РОДИТЕЛЕЙ ИЛИО.

Поседевший и сильно постаревший ПАЭЛО сидит перед домом и смотрит куда-то вдаль. Появляется КА-ОУА с корзиной рыбы.

КА-ОУА: Отец, я рыбы наловил,Сейчас её мы сварим!

ПАЭЛО (медленно): Ка-Оуа…

КА-ОУА: Ты снова пил?

ПАЭЛО (всхлипывая): Как жить теперь мы станем?Семь лет Илио не писал,В земле давно Охира,Теперь Лепоа…Я устал…Что ждать ещё от мира?

КА-ОУА: Илио приплывёт, отец!О том не сомневайся!

ПАЭЛО (сквозь слёзы): Ка-Оуа, ты молодец!Один ты мне остался…

МОЛОКАИ. ЦЕРКОВЬ В КАЛАВАО.

ИАКОВ помогает ДАМИАНУ разбирать почту. ДАМИАН читает очередное письмо из Миссии.

ИАКОВ: Что нового?

ДАМИАН: Приор опятьПрислал распоряженье:Не должен остров покидатьЯ после зараженья.А если уплыву больнойИ в Миссию прибуду,То в комнате там небольшойДо самой смерти буду.

(Откладывает письмо в сторону и горько вздыхает).

Наверно, мог бы я и сам Об этом догадаться!Со мной не могут что ли тамНормально попрощаться?

ИАКОВ: Отец, вот вам ещё письмо –Издалека, наверно.

(Даёт письмо ДАМИАН у).

ДАМИАН (рассматривая конверт): С британской гербовой тесьмой,От англикан [12] примерных.

(Возвращает письмо ИАКОВУ).

Прочти, что пишут.

(ИАКОВ распечатывает конверт и читает письмо).

ИАКОВ: Их сердцаВ молитвах рядом с вами,О вашем здравии ТворцаВ Святого Павла ХрамеВозносят просьбы день и ночь,И собирают лепты,Несчастным чтобы здесь помочь…

ДАМИАН: Приятно слышать это!Пусть не дождался от своихЯ слов благодаренья,Зато пришло вот от другихДля сердца утешенье.

ИАКОВ (просматривая следующее письмо): Вот ещё радость среди бед –От протестантов жаркийС Ганновера вам шлют приветИ разные подарки!Достигла весть людей простыхО вашей скорой жертве…

ДАМИАН: Давай помолимся о них,И о единстве Церкви.

(ДАМИАН и ИАКОВ встают и читают молитвы) .

ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ.

На Молокае трудятся два новых священника. ДАМИАН уже серьёзно болен. Он ещё бывает в церкви и в сиротском приюте, но с каждым днём ему становится всё тяжелее.

МОЛОКАИ. ДОМИК ДАМИАНА.

В гостях у ДАМИАН а протестантский ПАСТОР СТИВЕНС, прибывший на остров, чтобы навестить больную жену и проповедовать.

ДАМИАН: Ну, брат мой, как у вас дела?

ПАСТОР СТИВЕНС: Страдальцам тоже служим.Болеют души, не тела,А это много хуже.

ДАМИАН: Согласен с вами, вот и мыПо милости ХристовойВсечасно бьёмся за умыС проказою духовной.

ПАСТОР СТИВЕНС: И результаты налицо:Добрей здесь стали люди.

ДАМИАН: А мы когда в конце концовДруг другу ближе будем?

ПАСТОР СТИВЕНС: Когда-нибудь. Придёт тот час,И, может, скоро даже.

ДАМИАН: Дороги разные у нас,Но цель одна и та же.

ПАСТОР СТИВЕНС: Мы понимаем это тутСреди людского горя…

ДАМИАН: Когда-нибудь и там поймутИ перестанут спорить.

ПАСТОР СТИВЕНС: Да будет так, мой добрый брат!Спасибо за беседу,Но мне пора уже назад.Пожалуй, я поеду.

ДАМИАН: Спасибо вам за ваш приезд,За помощь нашим нищим!

ПАСТОР СТИВЕНС: Я не забуду этих мест!

ДАМИАН: Храни вас Бог Всевышний!

(Прощаются. ПАСТОР СТИВЕНС уходит, ДАМИАН долго смотрит ему вслед. Он видит, как на пути пастора появляется УКУА) .

УКУА (пастору Стивенсу): Куда ты, белый человек,Домой собрался что ли?Зачем приплыл на этот брегСтрадания и боли?

ПАСТОР СТИВЕНС: Затем, чтоб людям рассказатьО жизни бесконечной…

УКУА: Приехал, значит, нас спасать?Останься же навечно!

(Выхватывает длинный нож и бросается на ПАСТОРА СТИВЕНСА, тот уворачивается. УКУА падает в песок, но поднимается и снова подходит к пастору).

УКУА: За всё, что натворили выЗдесь на земле гавайской,За то, что мы почти мертвы,В могилу отправляйся!

(Прыгает с ножом на пастора, тот снова уклоняется) .

ПАСТОР СТИВЕНС: Несчастный, не губи себя!

ДАМИАН: О, Господи, спасите!Держитесь, пастор, скоро я…

(Спешит на помощь ПАСТОРУ СТИВЕНСУ, но, сделав несколько шагов, падает и долго не может подняться) .

ДАМИАН: Эй, люди, помогите!

(Внезапно из-за горы выбегает какой-то ужасный, одетый в лохмотья прокажённый, и набрасывается на УКУА. После небольшой схватки, УКУА ударяет его несколько раз ножом в грудь и убегает. ДАМИАН, тяжело дыша, подходит к месту событий) .

ПАСТОР СТИВЕНС (указывая на лежащего в луже крови человека): Он, кажется, ещё живой…

ДАМИАН: О, Боже, что здесь было?

ПАСТОР СТИВЕНС: Вы знаете его?

ДАМИАН (всматриваясь в забрызганное кровью лицо прокажённого): Постой!Да это же Илио!

(Поднимает его голову).

Илио, мальчик мой, очнись! Ты слышишь?

ИЛИО (задыхаясь): Каиуки…

(Глаза ИЛИО закрываются, голова бессильно падает) .

ДАМИАН (с трудом сдерживая слёзы): Он к ней ушёл в небесну высь,Им больше нет разлуки…

(Глядя в небо):

Дай, Господи, им Свой приют, Омой земные раны!

ПАСТОР СТИВЕНС: Им ангелы теперь поютЛюбви песнь неустанно.

ДАМИАН (взяв ИЛИО на руки): Илио, мальчик дорогой,Нелёгок был твой жребий.Но близок час уже и мой,Мы встретимся на небе!

ОСТРОВ ОАХУ. СЕЛЬСКОЕ КЛАДБИЩЕ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА.

КА-ОУА сидит у могилы родителей и смотрит в океанскую даль. На горизонте появляется корабль, отплывающий с Гавайев. КА-ОУА некоторое время наблюдает за ним, затем бросает прощальный взгляд на родные могилы, бежит к океану и плывёт в сторону корабля.

МОЛОКАИ. ПОЛГОДА СПУСТЯ.

ДАМИАН уже несколько недель не выходит из дома. Он лежит, не двигаясь, на простом матрасе, разостланном на полу. Рядом с ним постоянно находится ИАКОВ.

ДАМИАН (медленно): Иаков…

ИАКОВ: Да, отец.

ДАМИАН

Скажи… Как госпиталь?

ИАКОВ: Мы строимПоследние уж этажи.

ДАМИАН

Когда его откроем?

ИАКОВ: До лета думаем успеть…

ДАМИАН

А как живут сироты?

ИАКОВ: За ними есть кому глядеть,О них несут заботыДва новых брата молодых –Они у нас недавно.Ещё сестёр сюда троихПрислали…

ДАМИАН

Славно, славно…

(Теряет сознание, через некоторое время приходит в себя).

А новый как водопровод?

ИАКОВ: Уже почти закончен.

ДАМИАН (тяжело дыша): Иаков, Бог меня зовёт!В глазах темнеет очень…Тебя не вижу я совсемИ шума волн не слышу.Скажи, Иаков, людям всем…Скажи, что Бог Всевышний…Их любит…

ДАМИАН испускает дух и закрывает глаза. Его душа покидает земной мир и устремляется в обитель Того, Кто был источником его безграничной любви к людям. Весть о смерти ДАМИАНА мгновенно облетает остров и весь мир. Его хоронят под тем самым пандановым деревом, под которым он ночевал в первое время своего пребывания на Молокае, рядом с кладбищем, на котором покоятся две тысячи бедных изгнанников, которых похоронил он сам.

БЕЛЬГИЯ, ЛУВЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ

МОНАХИ стоят в саду за монастырской оградой.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Помянем, братия мои,Сегодня Дамиана.Недолги были его дни,Но были они славны.

БРАТ ЛЕВ: Ему, когда пришёл он к нам,Лет девятнадцать было.Но был он мудр не по годам,Мечта его томилаОб обращении дикарейНа путь Христовой веры.Он много сделал для людейИ стал для всех примером.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Теперь с Марией и ХристомОн в вечном Царстве Божьем.Помолимся же мы о том,Чтоб наши души тожеТу испытали благодать,Ту силу сострадания,Что в нём могла весь мир обнять,Мир горя и страдания.

(Некоторое время все стоят молча, сложив на груди руки. Затем подходит седой, сгорбленный НАСТОЯТЕЛЬ, за которым идёт Ка-Оуа, постриженный и одетый в рясу).

НАСТОЯТЕЛЬ (указывая на КА-ОУА): Забрал Бог сына одного,Но дал взамен другого —Брат Жозеф.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Келья для негоУ нас давно готова.

БРАТ ЛЕВ: Мы думаем, он будет спатьНа месте Дамиана.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Не может келья пустоватьУшедшего недавноВ мир света, радости, мечты…

НАСТОЯТЕЛЬ: Я думаю так тоже.Возьми же от неё ключиПусть Бог тебе поможет!

(Даёт КА-ОУА ключ от кельи ДАМИАНА).

И нам пусть Бог поможет в том, Чтоб вслед за Дамианом,Имели в сердце мы своём,Дарили неустанноЛюбви безмерные плоды…

(Не может больше говорить от нахлынувших слёз).

БРАТ АЛЬБЕРТ: О них, как Божьем чуде,Во дни покоя иль бедыНе позабудут люди!

БРАТ ЛЕВ: Всех ожидает сметный час,Не вечна жизнь земная,Но остаётся после насОдна любовь живая!

(Торжественно бьёт монастырский колокол, возвещая наступление Пасхи Христовой).

Дамиан де Вёстер покинул земной мир 17.04.1889 года в возрасте сорока девяти лет, шестнадцать из которых он прожил на острове прокажённых.

В 1895 году его останки были перенесены в Бельгию.

Спустя сто лет, 4.06.1995 г. Папа Иоанн Павел II причислил Дамиана де Вёстера к Лику Блаженных. Память о нём – 10 мая.

Примечания

1

В конце XIX века властями Гавайев было создано поселение на острове Молокаи, куда насильно отправляли прокажённых без права на возвращение

2

Калелуа – Бог Океана у гавайцев.

3

Таро – тропическое растение из корней которого готовилось основное блюдо гавайцев – пои.

4

Ней-ней – гавайский гусь.

5

«Алоха!» – приветствие, означающее «Привет», «До свиданья», «Я тебя люблю» и просто выражение радости.

6

Вертуны – дельфины, высоко выпрыгивающие из воды.

7

Хуму-хуму-нуку-нуку-апуа-а – вид местной рыбы

8

Калавао – поселение для прокажённых на острове Молокаи.

9

Левит – священная книга Ветхого Завета. Содержит строгие предписания о полной изоляции прокажённых от здоровых.

10

Каала – вулкан, где по верованиям гавайцев находилось место жительства Богини Пеле

11

Калапапа – второе поселение прокажённых на о. Молокаи.

12

Имеется ввиду письмо англиканского пастора Чэпмэна.