Триш и Ванесса молча ехали к Джо. Пока Триш расплачивалась с водителем, Ванесса поспешила к дому, прикрывая лицо краем пончо, словно защищалась от холодного ветра. Все так же молча они поднялись на двенадцатый этаж и позвонили в дверь. Ред открыл сразу.

– Входите. – Заперев дверь, он спросил Триш: – Ты помогала ей переодеться? Надеюсь, у нее нет оружия, верно?

Ванесса невесело засмеялась.

– Не волнуйтесь, сенатор О’Ши. Я не собираюсь покушаться на вас. Это не входит в мои планы. Если угодно, можете обыскать меня... Но это было бы смешно.

– Верю вам на слово. О’кей. Итак, вы хотели сообщить мне большую тайну?

– У вас есть что-нибудь выпить?

– Это не моя квартира. – Голос сенатора звучал холодно и бесстрастно.

– О’кей, а можно закурить?

– Что за игру вы ведете? О чем вы хотели поговорить со мной?

Триш удивилась сухости Реда.

– Я должна поговорить с вами наедине. Триш лучше не слышать всего этого и оставить нас – для ее же пользы.

– Ты останешься или подождешь в спальне? – спросил Ред.

– А как по-твоему?

– Ты пожалеешь, если останешься, Триш, – прервала ее Ванесса. – Твоя жизнь будет стоить не дороже моей... Впрочем, если хоть кто-то узнает о твоем визите сюда, тебе все равно конец.

Триш колебалась. В словах Ванессы, в ее безжизненном голосе было что-то невероятно страшное. Только сейчас Триш ясно поняла, что все это правда. Стоит ли подвергать себя и своих близких опасности, чтобы удовлетворить свое любопытство?

– Я подожду в спальне, – сказала она и вышла, презирая себя за трусость.

Примерно полчаса Триш сидела на кровати в крошечной безликой спальне, едва удерживаясь от желания прижаться ухом к замочной скважине. Она услышала громкий голос Реда, но слов не разобрала. Несомненно было одно: он говорил серьезно.

Полчаса спустя взволнованный и озабоченный Ред открыл дверь и обнял Триш, ничуть не смущаясь присутствием Ванессы. Значит, он и впрямь услышал нечто ужасное.

– Делани, мне очень жаль! Прости меня! Знай я, в чем дело, никогда бы не позволил тебе вмешиваться! – воскликнул Ред.

Ванесса, сидя на диване, курила и пила бренди.

– Ну вот, я все-таки угадала с первого раза. – Ее голос прозвучал насмешливо и неприязненно.

Триш удивилась, почему Ред не скрыл их отношений от этой странной, таинственной женщины. Что же она сказала ему?

– Я правильно поступила, приведя ее сюда, Ред? – спросила Триш.

– Да... Не знаю. Чертовски хотелось бы никогда не слышать того, что она сказала, но ты поступила правильно. Ты даже не представляешь, как это важно. Ты настоящая героиня, Триш.

– А как же я... Ред? Тебе не кажется, что я тоже достойна похвалы? – язвительно спросила Ванесса.

– Ты тоже. Но как бы теперь защитить тебя?

– Доставьте меня к первому самолету на Лос-Анджелес. Если я окажусь дома в Хэнкок-парке, никто не узнает, где я была. Надеюсь, все думают, что у меня очередной запой и сексуальные похождения. Мне хотелось привезти документы. Уверена, они еще там, но я в такой спешке улетела из Лос-Анджелеса...

– Без них я ничего не могу сделать. Все, что ты рассказала мне, без документальных подтверждений выглядит просто страшной сказкой, – заметил Ред.

– Но ты веришь мне, не так ли? – спросила она.

– Черт побери, как бы мне хотелось сказать «нет»! Но, увы, да, не вижу причины, которая заставила бы тебя выдумать все это.

– Хорошо. Просто я ни к кому больше не могла пойти, и было бы очень глупо рисковать своей шкурой напрасно. А что, если мне не удастся раздобыть документы?

– Постарайся. Больше всего мне хотелось бы вывести все это на чистую воду. Но без доказательств я бессилен.

– Это трудно. Надеюсь, люди поверят, что я затеяла дело, убитая смертью любимого папочки. Уверена, никто, кроме меня, не знал, что отец делал записи. Надеюсь, мне удастся найти их. По ряду причин мне не удастся проникнуть внутрь. Они будут начеку.

– Мне незачем объяснять тебе, насколько важны эти записи. Не только для меня, но и для тех, кто был связан с твоим отцом. Кто-нибудь знает, в каком объеме ты владеешь информацией? – спросил Ред.

Ванесса покачала головой.

– Я узнала обо всем за две недели до его смерти. Признавшись, что жить ему осталось недолго, отец рассказал мне обо всем, велел продолжать дело и угрожал преследовать меня даже из могилы, если я не выполню его волю.

– Боже мой! – воскликнул Ред.

– Сам он не верил в Него, сенатор. Но я совсем не уверена, что он не найдет какой-нибудь способ добраться до меня... в этой или в другой жизни. Хочу надеяться, что, если рай и ад существуют, мы с ним окажемся в разных местах. – Ванесса поднялась. – Ладно, я постараюсь раздобыть то, что тебе нужно, но это будет нелегко. Головорезы наверняка станут следить за каждым моим шагом, если даже я вернусь в Лос-Анджелес живой. Кстати, хорошо бы узнать о ближайшем рейсе отсюда, хотя мне жаль покидать такую приятную компанию.

– Я чем-нибудь могу помочь тебе, Энн? – спросила Триш.

– Я не Энн, милая. Да будет тебе известно, что я пресловутая Ванесса Феллон, дочь Майка Феллона. Никто не поможет мне в том, что я должна сделать, но все равно спасибо.

Полчаса спустя Ванесса вышла из квартиры и поспешила к ожидавшему ее такси. Она заказала билет на самолет до Лос-Анджелеса и теперь торопилась.

Триш мучило любопытство.

– Что эта женщина должна достать для тебя? – спросила она.

– Имена, множество имен. Даты. Места. Связи. Мне нужно нечто большее, чем слова озлобленной, жаждущей мести дочери. Теперь, после того как я поговорил с Ванессой Феллон, моя мечта стать президентом несколько померкла. – Голос Реда звучал задумчиво и грустно.

– Но почему... каким образом это влияет на твои планы?

– Потому что я верю ей. Она рассказала мне многое о себе, об отношениях с отцом, о мотивах своего поступка. У нее нет причин лгать. Возможно, впрочем, что Феллон просто сумасшедшая, но я в это не верю. А ты?

Триш покачала головой.

– Ни на минуту. Она немного странная и иногда не слишком приятная, но у нее твердый характер, и мне это нравится.

– Мне тоже... Проклятие! – Ред замолчал, потом смущенно признался: – Триш, прости, я солгал тебе. Я хотел выслушать эту женщину, но не мог позволить себе встретиться с ней наедине. Джо все слышал. Я боялся, как бы Феллон не узнала о его присутствии. Это отпугнуло бы ее.

– Джо! Где он? – Триш пришла в ярость оттого, что Ред обманул ее.

– Он сидел на кухне и записал все на магнитофон. Вероятно, сейчас Джо спустился проверить, села ли она без помех в такси.

– Ну что ж. – Триш чувствовала усталость. – Напрасно ты не сказал мне об этом. Я заслуживаю доверия и поняла бы, что тебе необходима гарантия безопасности. Теперь же оказалось, что я невольно предала Ванессу, и мне это совсем не нравится. – Она отвела взгляд в сторону, пряча слезы злости. – Ладно, у меня был трудный день, и я хочу домой. Милли наверняка едва жива от волнения.

– Прости, Триш. Я хотел бы сделать все иначе, но мне приходится защищать себя. Ты ведь понимаешь, да?

– Не совсем. Мне чужды все эти интриги, по-моему, только усложняющие жизнь. Скажи, Ред, почему Ванесса обратилась именно к тебе?

– Когда-нибудь, после того как все это закончится, я расскажу тебе, почему она не могла довериться никому другому. – Ред обнял Триш. – Ты пока останешься со мной?

– На некоторое время, – не слишком охотно ответила Триш.

Ред открыл дверь, и Триш вышла из квартиры, но вдруг вспомнила:

– Моя сумочка. Я оставила ее в спальне. – Она быстро прошла мимо него. – Сейчас вернусь.

– Я вызову лифт. – Ред переступил порог. Вдруг раздался глухой звук. Триш обернулась.

Ред с удивлением и ужасом смотрел на нее, схватившись за шею. Сквозь его пальцы текла кровь. Он едва держался на ногах.

Триш подбежала к нему, втащила его в квартиру и захлопнула дверь. Опустив Реда на пол, она повернула ключ в замке и закрыла задвижку. Триш услышала еще один глухой звук и поняла, что кто-то выстрелил через дверь. Она бросилась на пол рядом с Редом и в ужасе замерла. Он был без сознания, но только через несколько секунд Триш пришла в себя и начала действовать.

Она не решилась встать, опасаясь нового выстрела через дверь, поползла в ванную, схватила полотенца, затем, почувствовав себя в безопасности, пробежала через комнату. Прижав полотенце к ране на шее Реда, Триш попыталась остановить кровотечение. Боже, ему необходима помощь! Она бросилась к телефону и набрала номер 911.

– Скорее, пожалуйста. Ранен сенатор О’Ши. Боюсь, что он умирает! – Триш автоматически продиктовала адрес Джо и, убедившись, что помощь уже в пути, вернулась к Реду, жизнь которого отчаянно хотела спасти.

Бормоча слова утешения, Триш обняла его и прижала полотенце к ране. О Боже, когда же они приедут?

Через шесть томительно долгих минут в дверь постучали. Триш вскочила.

– Кто?

– «Скорая помощь», открывайте.

Она открыла, и двое мужчин в униформе сразу бросились к Реду. Джо вбежал следом за ними.

– Слава Богу, ты здесь, Джо! Кто-то выстрелил в Реда, как только он вышел за дверь!

– Иисусе, он мертв? – спросил Джо, стараясь заглянуть поверх спин мужчин, суетившихся возле сенатора.

– Не знаю.

– Ты видела, кто стрелял? – В голосе Джо звучало напряжение. Он схватил Триш за руку.

– Нет! Я втащила Реда в квартиру и заперла дверь, но через нее стреляли еще раз.

– Подумай, Триш, подумай... Как это случилось? Ред что-нибудь говорил тебе? – настойчиво спрашивал Джо.

– Нет! Я просто увидела кровь. Я вернулась за своей сумочкой, а Ред открыл дверь... и тут раздался выстрел. – Триш была на грани истерики.

Полисмен, стоящий возле Реда, прислушивался к их разговору. Джо повернулся к нему.

– Быстрее, офицер, приведите сюда помощь. Кто-то покушался на сенатора О’Ши. Преступник может быть еще в доме!

Офицер крикнул полисмену, стоящему около двери:

– Вызови людей, быстро!

Триш испытала облегчение, когда Джо оставил ее. Она подошла ближе, чтобы посмотреть, что с Редом. Один из врачей сделал инъекцию, а другой перевязывал рану. Закончив, он позвонил по мобильному телефону в больницу и попросил подготовить операционную.

– С ним все будет в порядке? – спросила Триш.

– Думаю, да, мадам, хотя он теряет кровь. Мы должны как можно скорее доставить его в больницу. Вы жена этого господина?

– Нет, – вмешался Джо, – она сотрудница, а я его менеджер. Я немедленно позвоню его жене. Позаботьтесь о нем. Это сенатор Ред О’Ши.

– Да, я узнал его. Мы выезжаем.

– Когда они остались одни, Джо обнял Триш за плечи и сказал:

– Все хорошо. Ты спасла ему жизнь.

– Джо, ты должен позвонить Глории и сказать, что будешь ждать ее в больнице. Как по-твоему, мне стоит поехать туда?

– Будет странно, если ты не поедешь. Он позвонил Глории.

Та восприняла известие мужественно и сказала, что приедет в город немедленно.

По дороге в больницу Триш впала в оцепенение.

– Джо, зачем кому-то понадобилось убивать Реда? Может, это связано с Энн... с Ванессой?

Джо покачал головой.

– Едва ли. По-моему, она пустышка, напускающая на себя важность.

– Неужели? А мне казалось, что Ред поверил ей.

– Это не так. Просто у него слабость к женщинам. Думаю, в него стрелял тип вроде Хинкли. Таким всегда везет, поскольку они работают одни и у них нет очевидных мотивов для преступления. Ведь камикадзе нельзя остановить.

– Но он убежал! – возразила Триш, начиная злиться.

– Они найдут его, не волнуйся, – отозвался Джо и взял ее руку. – Ты должна гордиться собой, дорогая, поскольку спасла Реду жизнь. Если он выкарабкается, ты станешь настоящей героиней.

– О Боже, Джо! А вдруг кто-нибудь заинтересуется, что я делала в квартире наедине с ним?

– Я уже подумал об этом. Версия такая. Ты была со мной, но я спустился вниз за машиной, и тут все это произошло. Придерживайся этой версии. Глория приедет в больницу, и мы постараемся привлечь к ней внимание средств массовой информации. Доверься мне. Я обо всем позабочусь.

Дрожащая Триш улыбнулась ему:

– Спасибо, Джо. Господи, он не умрет?

– Надеюсь. Но только подумай, каким он станет популярным, если выкарабкается! Помнишь, что было с Рейганом после того, как в него стреляли? Его рейтинг мгновенно поднялся.

Триш взглянула на Джо, но его лицо не выражало ни малейшего сострадания. Неужели Ред интересует его только как кандидат? Она возненавидела Джо.